Page 2
CR-T2MS User Manual How to use: Step 1. Plug the USB card reader into the host USB port of your choice. Note the power and transfer status indicator LED. Step 2. Insert your microSD and/or SD card(s) into the respective slot(s).
SAFETY AND WARNING INFORMATION 1. Carefully read the user manual before using the product to ensure safe and proper operation. 2. Always check for damaged cables or components before use. Do not operate if any part is damaged. 3. Avoid moisture exposure. Do not use in damp or wet environments to prevent electrical hazards.
Page 4
CR-T2MS Benutzerhandbuch Wie zu verwenden: Schritt 1. Schließen Sie das USB-Kartenlesegerät an den USB-Host-Anschluss Ihrer Wahl an. Achten Sie auf die LED-Anzeige für die Stromversorgung und den Übertragungsstatus. Schritt 2. Stecken Sie Ihre microSD- und/oder SD-Karte(n) in den/die entsprechenden Steckplatz/Steckplätze.
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, um einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. 2. Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob Kabel oder Komponenten beschädigt sind. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn ein Teil beschädigt ist. 3.
Page 6
CR-T2MS Manuel de l'utilisateur Comment l'utiliser ? Étape 1. Branchez le lecteur de cartes USB sur le port USB hôte de votre choix. Observez le voyant d'alimentation et d'état de transfert. Étape 2. Insérez vos cartes microSD et/ou SD dans leur(s) emplacement(s) respectif(s).
Page 7
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET AUX AVERTISSEMENTS 1. Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser le produit afin de garantir un fonctionnement sûr et correct. 2. Avant chaque utilisation, vérifiez toujours que les câbles ou les composants ne sont pas endommagés. Ne pas utiliser l'appareil si une pièce est endommagée.
Page 8
CR-T2MS Manual del usuario Modo de empleo: Paso 1. Conecte el lector de tarjetas USB al puerto USB host que desee. Fíjese en el LED indicador del estado de alimentación y transferencia. Paso 2. Inserta tu(s) tarjeta(s) microSD y/o SD en la(s) ranura(s) correspondiente(s).
Page 9
ES - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y ADVERTENCIES 1. Lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto para garantizar un funcionamiento seguro y adecuado. 2. Compruebe siempre si hay cables o componentes dañados antes de utilizar el aparato. No utilice el aparato si alguna pieza está dañada. 3.
Page 10
CR-T2MS Manuale d'uso Come si usa: Passo 1. Collegare il lettore di schede USB alla porta USB host scelta. Osservare il LED di alimentazione e l'indicatore di stato di trasferimento. Passo 2. Inserire le schede microSD e/o SD nei rispettivi slot.
Page 11
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E SULLE AVVERTENZE 1. Leggere attentamente il manuale d'uso prima di utilizzare il prodotto per garantirne un funzionamento sicuro e corretto. 2. Prima dell'uso, verificare sempre che i cavi o i componenti non siano danneggiati. Non utilizzare l'apparecchio se una parte risulta danneggiata. 3.
Page 12
CR-T2MS Gebruikershandleiding Hoe te gebruiken: Stap 1. Steek de USB-kaartlezer in een USB-hostpoort naar keuze. Let op de LED voor de stroom- en overdrachtsstatus. Stap 2. Plaats je microSD- en/of SD-kaart(en) in de respectievelijke sleuf(en). Stap 3. Draag bestanden over zoals gewoonlijk. Als de kaarten nieuw zijn of geformatteerd moeten worden, gebruik dan de SD Memory Card Formatter of een toepassing naar keuze.
Page 13
INFORMATIE OVER VEILIGHEID EN WAARSCHUWINGEN 1. Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt om een veilige en juiste werking te garanderen. 2. Controleer voor gebruik altijd op beschadigde kabels of onderdelen. Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd is. 3.
Page 14
CR-T2MS Podręcznik Użytkownika Jak używać: Krok 1. Podłącz czytnik kart USB do wybranego portu USB hosta. Zwróć uwagę na wskaźnik LED zasilania i stanu transferu. Krok 2. Włóż karty microSD i/lub SD do odpowiednich gniazd. Krok 3. Przesyłaj pliki w normalny sposób. Jeśli karty są nowe lub wymagają...
Page 15
´ INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA ´ I OSTRZEZENIA 1. Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe działanie. 2. Przed użyciem należy zawsze sprawdzić, czy kable lub podzespoły nie są uszkodzone. Nie używaj urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona. 3.
Page 16
CR-T2MS Användarmanual Hur man använder: Steg 1. Anslut en nätverkskabel från ditt nätverk, din nätverksenhet eller annan enhet till Ethernet-adaptern. Steg 2. Anslut USB-C-kabeln till en port som är ansluten till den värdenhet du väljer. Värdporten måste vara Thunderbolt 3 - standard-USB fungerar inte.
Page 17
SÄKERHETS- OCH VARNINGSINFORMATION 1. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten för att garantera säker och korrekt användning. 2. Kontrollera alltid före användning om kablar eller komponenter är skadade. Använd inte enheten om någon del är skadad. 3. Undvik exponering för fukt. Använd inte i fuktiga eller våta miljöer för att undvika elektriska faror.
Page 18
SABRENT 11030 SW 54TH St. Davie, FL 33328 USA SUPPORT@SABRENT.COM UK: SABRENT, Unit 1, Greenbank Industrial Estate, Atherton Road, Wigan, Hindley Green, WN2 4SN United Kingdom EU: SABRENT, Stachowska 17c Logistical Park P3, Westwing building no. 10, gate 134-135 Robakowo, Poland 62-023...
Need help?
Do you have a question about the CR-T2MS and is the answer not in the manual?
Questions and answers