Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CB-C2C2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sabrent CB-C2C2

  • Page 2 CB-C2C2 User Manual How to use: Step 1. Connect each USB-C end to the device or charger of your choice. The cable is designed to supply power up to 100W with an integrated E-Marker chip for the best performance. The digital display at one end displays the current power delivery/charging (PD) status.
  • Page 3: Safety And Warning Information

    SAFETY AND WARNING INFORMATION 1. Carefully read the user manual before using the product to ensure safe and proper operation. 2. Always check for damaged cables or components before use. Do not operate if any part is damaged. 3. Avoid moisture exposure. Do not use in damp or wet environments to prevent electrical hazards.
  • Page 4 CB-C2C2 Benutzerhandbuch Wie zu verwenden: Schritt 1. Schließen Sie jedes USB-C-Ende an das Gerät oder Ladegerät Ihrer Wahl an. Das Kabel ist für eine Leistung von bis zu 100 W ausgelegt und verfügt über einen integrierten E-Marker-Chip für die beste Leistung. Die digitale Anzeige an einem Ende zeigt den aktuellen Stromversorgungs-/Ladestatus (PD) Schritt 2.
  • Page 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, um einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. 2. Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob Kabel oder Komponenten beschädigt sind. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn ein Teil beschädigt ist. 3.
  • Page 6 CB-C2C2 Manuel de l'utilisateur Comment l'utiliser ? Étape 1. Connectez chaque extrémité USB-C à l'appareil ou au chargeur de votre choix. Le câble est conçu pour fournir une puissance allant jusqu'à 100 W avec une puce E-Marker intégrée pour des performances optimales. L'écran numérique situé...
  • Page 7 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET AUX AVERTISSEMENTS 1. Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser le produit afin de garantir un fonctionnement sûr et correct. 2. Avant chaque utilisation, vérifiez toujours que les câbles ou les composants ne sont pas endommagés. Ne pas utiliser l'appareil si une pièce est endommagée.
  • Page 8 CB-C2C2 Manual del usuario Modo de empleo: Paso 1. Conecta cada extremo USB-C al dispositivo o cargador de tu elección. El cable está diseñado para suministrar una potencia de hasta 100 W con un chip E-Marker integrado para obtener el mejor rendimiento. La pantalla digital de un extremo muestra el estado actual de suministro de energía/carga (PD).
  • Page 9 ES - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y ADVERTENCIES 1. Lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto para garantizar un funcionamiento seguro y adecuado. 2. Compruebe siempre si hay cables o componentes dañados antes de utilizar el aparato. No utilice el aparato si alguna pieza está dañada. 3.
  • Page 10 CB-C2C2 Manuale d'uso Come si usa: Passo 1. Collegare ogni estremità dell'USB-C al dispositivo o al caricatore di vostra scelta. Il cavo è progettato per fornire energia fino a 100 W con un chip E-Marker integrato per ottenere le migliori prestazioni. Il display digitale a un'estremità...
  • Page 11 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E SULLE AVVERTENZE 1. Leggere attentamente il manuale d'uso prima di utilizzare il prodotto per garantirne un funzionamento sicuro e corretto. 2. Prima dell'uso, verificare sempre che i cavi o i componenti non siano danneggiati. Non utilizzare l'apparecchio se una parte risulta danneggiata. 3.
  • Page 12 CB-C2C2 Gebruikershandleiding Hoe te gebruiken: Stap 1. Sluit elk USB-C uiteinde aan op het apparaat of de oplader van uw keuze. De kabel is ontworpen om stroom te leveren tot 100 W met een geïntegreerde E-Marker-chip voor de beste prestaties. Het digitale display aan één uiteinde geeft de huidige status van de voeding/opladen...
  • Page 13 INFORMATIE OVER VEILIGHEID EN WAARSCHUWINGEN 1. Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt om een veilige en juiste werking te garanderen. 2. Controleer voor gebruik altijd op beschadigde kabels of onderdelen. Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd is. 3.
  • Page 14 CB-C2C2 Podręcznik Użytkownika Jak używać: Krok 1. Podłącz każdą końcówkę USB-C do wybranego urządzenia lub ładowarki. Kabel został zaprojektowany do dostarczania mocy do 100 W ze zintegrowanym chipem E-Marker dla najlepszej wydajności. Cyfrowy wyświetlacz na jednym końcu wyświetla aktualny stan zasilania/ładowania (PD).
  • Page 15 ´ INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA ´ I OSTRZEZENIA 1. Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe działanie. 2. Przed użyciem należy zawsze sprawdzić, czy kable lub podzespoły nie są uszkodzone. Nie używaj urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona. 3.
  • Page 16 CB-C2C2 Användarmanual Hur man använder: Steg 1. Anslut varje USB-C-ände till den enhet eller laddare som du väljer. Kabeln är utformad för att leverera ström upp till 100W med ett integrerat E-Marker-chip för bästa prestanda. Den digitala displayen i ena änden visar aktuell strömförsörjnings-/laddningsstatus (PD).
  • Page 17 SÄKERHETS- OCH VARNINGSINFORMATION 1. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten för att garantera säker och korrekt användning. 2. Kontrollera alltid före användning om kablar eller komponenter är skadade. Använd inte enheten om någon del är skadad. 3. Undvik exponering för fukt. Använd inte i fuktiga eller våta miljöer för att undvika elektriska faror.
  • Page 18 SABRENT 11030 SW 54TH St. Davie, FL 33328 USA SUPPORT@SABRENT.COM UK: SABRENT, Unit 1, Greenbank Industrial Estate, Atherton Road, Wigan, Hindley Green, WN2 4SN United Kingdom EU: SABRENT, Stachowska 17c Logistical Park P3, Westwing building no. 10, gate 134-135 Robakowo, Poland 62-023...