Coffee machine with built-in grinder and double pid (56 pages)
Summary of Contents for Lelit PL042EM
Page 1
PL042EM MACCHINA PER CAFFE’ CON MACININO INCORPORATO COFFEE MACHINE WITH BUILT-IN GRINDER MACHINE A CAFE AVEC MOULIN À CAFÉ INTEGRÉ KAFFEEMASCHINE MIT INTEGRIERTER KAFFEEMŰHLE CAFETIERA CU RÂŞNIŢĂ INCORPORATĂ КОФЕВАРКА ЭСПРЕССО СO ВСТРОЕННОЙ КОФЕМОЛКОЙ CAFETERA CON MOLINILLO INCORPORADO...
Page 3
Italiano AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA Poiché l’apparecchio funziona a corrente elettrica, non si può escludere che generi scosse elettriche, quindi attenersi scrupolosamente alle seguenti avvertenze di sicurezza. − Per evitare di staccare il connettore, non tirare mai il cavo di alimentazione. −...
Italiano ISTRUZIONI PER L’USO: Prima accensione della macchina: Estrarre la macchina per caffè dalla scatola e rimuovere tutti i sacchetti ed il materiale da imballo (compresi i sacchetti di protezione). Posizionare la macchina per caffè su una superficie stabile e piana, lontano da fonti di calore e da rubinetti della rete idrica, facendo attenzione a non danneggiare i tubi all’interno.
Prima di iniziare, staccare la spina dalla presa di corrente e aspetta che l’apparecchio sia freddo. Utilizzare un panno morbido, preferibilmente in microfibra come quello LELIT (cod. PLA9101 - non incluso), e inumidirlo con semplice acqua. Non usare detersivi abrasivi e non immergere la macchina in acqua.
Per evitare il formarsi di questo calcare che si deposita anche nei circuiti interni, ti consigliamo di utilizzare e sostituire periodicamente il filtro addolcitore a resine LELIT (cod. PLA930M non incluso) che, inserito nel serbatoio, purifica l’acqua dai sali di calcio e magnesio che precipitando formano le incrostazioni di calcare e compromettono il gusto del tuo caffè.
Page 7
2. La resistenza è interrotta oppure bruciata 2. Rivolgersi al CENTRO DI ASSISTENZA entro 10 minuti L’elenco aggiornato dei centri assistenza autorizzati LELIT è disponibile all’indirizzo https://lelit.com/it/lelit-in-italia/. I dati e le immagini riportati potranno subire variazioni senza preavviso al fine del miglioramento delle prestazioni della macchina.
English COMPONENTS : Cold water tank 13. Coffee/hot water switch Cup warmer 14. Indicator light: machine on Steam/coffee pilot light 15. Coffee press Steam/hot water knob 16. Blind filter Brewing group Coffee bean container Steam/hot water tube Filter for pods Removable cup rest Removable water drip tray Filterholder...
Page 9
English ESSENTIAL SAFETY WARNINGS As with all electrical appliances, the risk of electric shock cannot be excluded, therefore, the following safety warnings should be carefully observed. - To avoid spilling the connector, never pull the power cord. - Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. - To disconnect the appliance, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.
English USER INSTRUCTIONS Starting the machine: 1. Remove the machine from its packing and make sure all packing parts have been taken off (including the protection bags). 2. Lay the machine on a flat and steady surface far away from hot places and from the water taps. 3.
Do not use abrasive detergents and do not immerse the machine in water. For thorough maintenance, we suggest you use the LELIT brush (code PLA9101 - not included), which will help you clean the nozzles and the spaces between the gaskets more effectively, removing stains and coffee residues from even the smallest cracks.
To avoid the formation of limescale, which can also deposit in the internal circuits, we recommend the use of our LELIT resin filter (code PLA930M - not included) to soften the water. Please insert the filter in the tank following the instructions on the packaging. The filter purifies water from the calcium and magnesium salts which are deposited to form lime scale and affect the taste of your coffee.
Page 15
Français Consignes de sécurité essentielles Étant donné que l’appareil est un appareil électrique, le risque de choc électrique ne peut pas être exclu. Il faut donc respecter scrupuleusement les remarques de sécurité suivantes : Pour éviter de débrancher le connecteur, ne jamais tirer le câble d’alimentation. Brancher toujours la prise à...
Page 16
Français MODE D’EMPLOI : Mise en fonction de la machine : Ôtez la machine de la boîte et éloignez tous les sachets et le matériel d’emballage. Positionnez la machine sur une surface stable et plane, loin de sources de chaleur et de robinets du réseau hydrique.
Avant de commencer, débranchez la fiche de la prise de courant et attendez jusqu’à ce que l’appareil soit froid. Utilisez un chiffon doux, de préférence en microfibre comme le chiffon LELIT (référence PLA9101 non fourni) légèrement imbibé d’eau propre. N’utilisez pas de détergents abrasifs et ne plongez jamais la machine dans l’eau.
Pour éviter la formation du calcaire qui se dépose également dans les circuits internes, nous vous recommandons d’utiliser toujours la cartouche filtrante à résines LELIT (référence PLA930M non fourni). Une fois placée dans le réservoir, cette cartouche filtrante purifie l’eau des sels de calcium et de magnésium qui forment par précipitation les dépôts calcaires et altèrent le goût de votre café.
Page 19
Français SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS FRÉQUENTS : Cher Client, Nous Vous remercions pour avoir acheté un notre produit, fabriqué selon les dernières innovations techniques. En suivant attentivement les opérations relatives au correct fonctionnement du produit, conforme aux normes de sûreté essentielles, indiquées dans le présent Manuel, Vous pourrez obtenir le maximum des prestations et Vous pourrez vérifier aussi la résistance de ce produit à...
Page 21
Deutsch Grundlegende Sicherheitsinformationen Weil das Gerät mit elektrischem Strom betrieben wird, können Stromschläge nicht ausgeschlossen werden. Deshalb sollten die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig eingehalten werden. - Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um ein Verschütten des Steckers zu vermeiden. - Stecken Sie immer zuerst den Stecker in das Gerät und dann das Kabel in die Steckdose. - Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, stellen Sie einen beliebigen Regler auf "Aus"...
Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG: Erstinbetriebnahme der Maschine: Nehmen Sie die Kaffeemaschine vorsichtig aus der Verpackung und stellen Sie sicher, dass alle Verpackungsteile entfernt wurden. (einschließlich der Schutzbeutel) Stellen Sie die Maschine auf eine ebene und stabile Fläche, weit weg von einer Wärmequelle oder dem Wasserhahn.
Bevor Sie sie beginnen, entfernen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Gerät abkühlt. Verwenden Sie ein weiches Tuch, vorzugsweise aus Mikrofaser, wie das von LELIT (Kode PLA9101, nicht enthalten) und feuchten Sie es mit klarem Wasser an.
Page 24
Verwenden Sie keine Scheuermittel und tauchen Sie die Maschine nicht ins Wasser. Für die sorgfältige Wartung empfehlen wir Ihnen, die LELIT Bürste (Kode PLA9101, nicht enthalten), mit der Sie die Duschsiebe und Zwischenräume zwischen den Dichtungen perfekt reinigen können, indem Sie alle Flecken und Rückstände von Kaffeereste auch aus den schmalsten Ritzen entfernen können.
Deutsch TECHNISCHE DATEN: Betriebspannung: 220-240V; 50Hz // mod.PL042EM-120: 120V – 60Hz // mod.PL042EM-2G: 220-240V 50Hz Leistungsaufnahme Kesselheizung: 1200W Erwärmungszeit: ca. 3 Min. Druckpumpe: 15 Bar Tankvolumen: 2.7 Liter Größe LxPxH: 31,5x36,5x37 cm Gewicht: 10,2 kg Betrieb mit Kaffeebohnen und Kaffeepad STÖRUNGEN UND STÖRUNGSBEHEBUNG:...
Română COMPONENTE: 1. Rezervor apă rece 14. Lumină indicatoare tensiune 2. Încălzitor de ceşti 15. Presă cafea/tamper 3. Lumină indicatoare abur/cafea gata 16. Filtru orb 4. Buton pentru abur/apă fierbinte 17. Rezervor boabe de cafea 5. Inel fixare suport de sită 18.
Page 27
Română AVERTISMENTE ESENŢIALE PENTRU SIGURANŢĂ Deoarece aparatul foloseşte energie electrică, şocurile electrice nu pot fi excluse, prin urmare respectaţi cu stricteţe următoarele avertismente de siguranţă. - Pentru a evita deconectarea conectorului, nu trageți niciodată de cablul de alimentare. - Conectați întotdeauna ștecherul la aparat, apoi conectați cablul la priza de perete. - Pentru a deconecta complet aparatul, scoateți ștecherul din priză.
Română INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Pornirea aparatului: Scoateți espressorul din cutie și inlaturatiți toate pungile și materialul de ambalare. Așezați aparatul pe o suprafață stabilă și plană, departe de sursele de căldură și robinetele de la rețeaua de apă. Deschideți capacul rezervorului și scoateți rezervorul (1) având grijă să nu deteriorați tuburile din interior.
Înainte de a începe, scoateţi ştecherul din priză şi aşteptaţi ca aparatul să se răcească. Utilizaţi o cârpă moale, de preferinţă din microfibră, precum cea de la LELIT (cod PLA9101 nu este inclus) şi umeziţi-o doar cu apă curată. Nu folosiţi detergenţi abrazivi şi nu scufundaţi maşina în apă.
Page 30
Pentru a evita formarea calcarului care se depune şi pe circuitele interne, recomandăm utilizarea şi înlocuirea periodică a filtrului LELIT cu răşini pentru dedurizarea apei (cod PLA930M nu este inclus) care, introdus în rezervor, purifică apa de sărurile de calciu şi magneziu, care precipitând, formează depozite de calcar şi afectează...
Dimensiuni: 31,5x36,5x37 cm Greutate: 10,2 kg Aparatul este destinat utilizării cu cafea măcinată şi pastile de cafea Mod.PL042EM-120: 120V – 60Hz // mod.PL042EM-2G: 220-240V 50Hz DEPANARE: Stimate client, Vă mulţumim pentru cumpărarea aparatului nostru, produs în conformitate cu cele mai noi inovaţii tehnice.
Русский КОМПОНЕНТЫ: Контейнер для воды 13. Кнопка подачи горячего кофе/вода Платформа для подогрева чашек 14. Сигнальная лампочка напряжения Сигнальная лампочка пар/кофе готов 15. Прессователь Регулятор подачи горячего пар/вода 16. Слепой фильтр Место установки фильтродержателя 17. Контейнер для кофе в зернах Трубка...
Русский Общие требования к безопасности Так как устройство работает от электричества, не исключена опасность поражения электрическим током, поэтому следует внимательно относиться к приводимым ниже указаниям по технике безопасности. Чтобы избежать разъединения электрического соединителя, никогда не тяните за шнур питания. - Всегда сначала подключайте кабель к прибору, а затем вставляйте вилку в розетку. - Чтобы...
Русский ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ: ВНИМАНИЕ покупателей из РФ: кофеварки поставляются с бойлерами полностью освобожденными от воды из-за климатических условий России; для того, чтобы избежать перегрева нагревательного элемента нужно закачать воду в бойлер внимательно выполняя пункт «Первичный запуск кофеварки» в том порядке, как он описан...
Page 35
Русский 28. Заполнить контейнер для кофе (17) зёрнами. 29. Чтобы привести в действие кофемолку, нужно фильтродержателем (8) нажать кнопку выдачи молотого кофе (21). По достижении необходимого количества молотого кофе, снять фильтродержатель (8), отпуская кнопку выдачи молотого кофе (21), тем самым останавливая помол. 30.
Перед началом чистки вытащите вилку из розетки и подождите, пока устройство остынет. Используйте мягкую ткань, предпочтительно из микрофибры, как LELIT (код PLA9101 не входит в комплект), и смочите её простой водой. Не используйте абразивные моющие средства и не погружайте аппарат в воду.
Page 37
откладывается внутри бойлера, мы рекомендуем всегда использовать фильтр-умягчитель воды на основе ионообменных смол LELIT (код PLA930M не входит в комплект), который, будучи вставленным в резервуар, очищает воду, пропуская через себя, от солей кальция и магния, которые образуют накипь и влияют на вкус кофе.
Page 38
Русский РАЗРЕШЕНИЕ ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ ПРОБЛЕМ: Уважаемый покупатель, Благодарим и поздравляем Вас с приобретением нашей продукции, которая сконструирована по последним технологическим новшествам. Тщательно следуя простым операциям по корректному пользованию нашего электроприбора и в соответствии с предписаниями по безопасности указанными в настоящей инструкции, Вы сможете...
Español COMPONENTES: 1. Tanque de agua 13. Botón café/agua caliente 2. Superficie para calentar tazas 14. Luz indicadora máquina lista 3. Luz indicadora vapor/café listo 15. Tamper incorporado 4. Mando de vapor/agua caliente 16. Filtro ciego 5. Grupo de infusión 17.
Page 40
Español ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES DE SECURIDAD Debido a que el aparato funciona con corriente eléctrica, no se puede excluir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas, por lo tanto, aténgase escrupulosamente a las siguientes advertencias de seguridad. - Para evitar que se desconecte el conector, nunca tire del cable de alimentación. - Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego el cable de alimentación a la toma de corriente.
Español INSTRUCCIONES DE USO Primer arranque de la máquina: Extraiga la máquina del embalaje y asegúrese de retirar todos los elementos de embalaje (incluyendo las bolsas protectoras). Coloque la máquina sobre una superficie plana y estable, alejada de puntos de calor y de fuentes de agua. Retire la tapa del tanque de agua (1) de la parte posterior de la máquina y extraiga el tanque de agua, teniendo cuidado de no dañar los tubos de agua de su interior.
Page 42
Español Preparación de un café con monodosis de papel: 35. Compruebe que hay agua en el tanque (1) del visualizador que se encuentra en la carrocería de la máquina. 36. Pulse el interruptor general de encendido/apagado (11). La luz indicadora del interruptor de encendido/apagado (14) y la luz indicadora del interruptor vapor/café...
Page 43
Para evitar la formación de esta cal que se deposita también en los circuitos internos, le aconsejamos que utilice siempre el filtro ablandador con resina LELIT que, insertado en el tanque, purifica el agua de las sales de calcio y magnesio que al precipitar forman las incrustaciones de cal y afectan al gusto de su café.
Page 44
Español SOLUCIÓN PARA LOS PROBLEMAS MÁS FRECUENTES: Gracias por eligir un producto LELIT, diseñado y producido empleando las últimas innovaciones tecnológicas. Siguiendo cuidadosamente las sencillas instrucciones descritas en este manual, que cumplen con las normas de seguridad básicas, obtendrá los mejores resultados y podrá disfrutar de la excepcional fiabilidad de este producto durante muchos años.
Page 45
ITALIANO PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EC E DEL DECRETO LEGISLATIVO NUMERO 151 del 25 LUGLIO 2005 Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
CONDIZIONI DI GARANZIA GARANZIA LIMITATA A seconda del luogo di acquisto, o il venditore o LELIT garantiscono il prodotto per uso domestico contro eventuali difetti di fabbrica o materiali, in territori specifici e per un periodo di tempo limitato a partire dalla data d’acquisto.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Important requirements as well as instructions on how to make a claim can be found on the LELIT website in the full warranty terms and conditions.
înlocuirea bunurilor în cazul în care bunurile nu sunt de o calitate acceptabilă și defecțiunea nu echivalează cu o defecțiune majoră. Cerințe importante, precum și instrucțiuni despre cum să faceți o reclamație pot fi găsite pe site-ul LELIT în termenii și condițiile complete ale garanției.
Need help?
Do you have a question about the PL042EM and is the answer not in the manual?
Questions and answers