Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
User manual
Руководство пользователя
Kaffeemaschine
Coffee machine
Кофемашина
MCF 100 Noir

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MCF 100 Noir and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Monsher MCF 100 Noir

  • Page 1 Bedienungsanleitung User manual Руководство пользователя Kaffeemaschine Coffee machine Кофемашина MCF 100 Noir...
  • Page 2 Deutsch...
  • Page 3: Table Of Contents

    Deutsch INHALT EINFÜHRUNG ..........................4 SICHERHEITSMASSNAHMEN ....................4 GERÄTEBESCHREIBUNG ......................7 TECHNISCHE DATEN ........................8 INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME ................9 ZUBEREITEN EINES GETRÄNKS .................... 12 EINSTELLUNGEN ........................15 TYPEN VON WARNUNGEN ...................... 19 REINIGUNG UND WARTUNG ....................20 TRANSPORT UND ENTSORGUNG ..................22 FEHLERBEHEBUNG ........................23 HAFTUNG UND GARANTIE ......................24 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf.
  • Page 4: Einführung

    Deutsch EINFÜHRUNG Wir danken Ihnen ; Vielen Dank, dass Sie sich für eine Monsher Kaffeemaschine entschieden haben. Dieses Produkt repräsentiert die neueste Generation von Kaffeevollautomaten. Sein Design ist von neuer Technologie geprägt. ; Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Bedienung und Reinigung dieser Kaffeema- schine.
  • Page 5 Deutsch ; Kindern ist es strengstens untersagt, mit diesem Gerät oder in dessen Nähe zu spielen. Kinder dürfen dieses Gerät nicht benutzen, wenn sie nicht mindestens 15 Jahre alt sind und beaufsichtigt werden. ; Halten Sie Kinder unter 8 Jahren von diesem Gerät und dem Netzkabel fern. ;...
  • Page 6 Deutsch ; Verwenden Sie für Reparatur und Wartung Originalteile. ; Sichtbare äußere Schäden oder Undichtigkeiten erfordern eine sofortige Reparatur durch einen Servicetechniker. ; Spülen Sie die Kaffeemaschine nicht mit Wasser ab und reinigen Sie sie nicht mit ei- nem Dampfreiniger. ;...
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    Deutsch GERÄTEBESCHREIBUNG Gerät Abdeckung des Wassertanks Linkes Seitenpaneel Abdeckung des Bedienfeld Kaffeebohnenbehälters Rechte Seitenwand Dekorative Abdeckung Kaffeeauslauf Seitentür Dekorative Abdeckung für Tropfschale Abdeckung der Abtropfschale Abtropfschale Wassertank Ein-/Ausschalten Netzkabel Steckdose...
  • Page 8: Technische Daten

    Deutsch Tür Reinigung Warnung Brühwasser Wasser Kaffeebohnen Kaffeesatz Ein/Aus Espresso Lungo Americano Heißwasser Installation TECHNISCHE DATEN Getränke-Einstellungen Volumen des Getränke Menge des Kaffees Extraktionstemperatur Kaffees Espresso 86-95°C 25-60 ml Standardeinstellung 92°C 30 ml Volumen des Getränke Menge des Kaffees Extraktionstemperatur Kaffees Lungo 86-95°C...
  • Page 9: Installation Und Inbetriebnahme

    Deutsch Technische Parameter Modell MCF 100 Noir Nennspannung/Frequenz 220-240 V AC 50/60 Hz Leistung 1350 W Fassungsvermögen des Wassertanks 1-2 l Fassungsvermögen des Bohnenbehälters 130 g Fassungsvermögen des Geländespeichers 10 Stck Gewicht der Kaffeemaschine 7,9 kg Größe der Kaffeemaschine L425mm*W181mm*H318.5mm Zubehör...
  • Page 10: Anschließen Des Netzkabels

    Deutsch ; Die Kaffeemaschine ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Sie darf nicht im Freien verwendet werden (Schäden durch Regen, Schnee und Frost möglich). Bedingungen für den elektrischen Anschluss Der elektrische Anschluss muss in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften des Landes erfolgen, in dem das Gerät installiert wird.
  • Page 11 Deutsch Einfüllen von Wasser und Kaffeebohnen Wasser einfüllen Heben Sie zuerst den Deckel des Wasserbehälters ab, heben Sie den Behälter an, füllen Sie Wasser ein (achten Sie darauf, dass die Max-Linie nicht überschritten wird) und setzen Sie den Behälter wieder ein. Einfüllen von Kaffeebohnen Öffnen Sie den Deckel des Bohnenbehälters, geben Sie Kaffeebohnen in den Behälter und schließen Sie den Deckel.
  • Page 12: Zubereiten Eines Getränks

    Deutsch ; Wenn Sie die Maschine ausschalten müssen, halten Sie die Ein/Aus-Taste drei Se- kunden lang gedrückt, die Maschine wird automatisch gereinigt und schaltet sich nach der Reinigung automatisch aus (aus Sicherheitsgründen muss der Netzschalter auf der Rückseite der Maschine nach der automatischen Reinigung ebenfalls ausgeschal- tet werden).
  • Page 13 Deutsch Lungo-Zubereitung ; Drücken Sie die Taste «Lungo», die daraufhin blinkt. ; Das Mahlen der Bohnen erfolgt automatisch, der Mahlgrad wird auf dem Bedienfeld angezeigt, Sie können die Taste oder drücken, um zwischen 1, 2 und 3 Stufen des Mahlgrads zu wechseln, bis der Mahlvorgang abgeschlossen ist (es wird empfohlen, die voreingestellten 3 Stufen zu verwenden, wobei 1 für feines Mahlen, 2 für mittleres Mahlen und 3 für grobes Mahlen steht).
  • Page 14 Deutsch ; Sobald der Mahlvorgang abgeschlossen ist, geht das Gerät automatisch zur Kaffee- extraktion über, während der Sie die Taste oder drücken können, um die Kaffee- menge einzustellen (60-125 ml, wir empfehlen die Verwendung des Standardwerts von 70 ml). ; Wenn der Kaffee fertig ist, fährt das Gerät automatisch mit dem Heißwasservorgang fort.
  • Page 15: Einstellungen

    Deutsch EINSTELLUNGEN Kaffeeeinstellung ; Halten Sie die «Setting»-Taste gedrückt, und die «Setting»-Taste blinkt einmal für 1 Sekunde, um die Einstellungen aufzurufen. ; Wählen Sie «Espresso», (z.B. Espresso. Espresso, Lungo und Americano haben die gleiche Wirkung). ; Nach der Auswahl von «Espresso» blinkt das Symbol einmal pro Sekunde, die Kaf- feebohnen und die Zahlen auf dem Bedienfeld blinken einmal alle 2 Sekunden, mit den Tasten...
  • Page 16 Deutsch Einstellung der Standby-Zeit ; Halten Sie die «Setting»-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Die «Setting»-Taste blinkt einmal für 1 Sekunde, um die Einstellungen zu bestätigen. ; Drücken Sie die Taste erneut und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, «On/ Off»...
  • Page 17 Deutsch Einstellung der Reinigungsstufe für Kaffeerückstände ; Halten Sie die «Setting»-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Die «Setting»-Taste blinkt einmal für 1 Sekunde, um die Einstellungen zu bestätigen. ; Drücken Sie die «Einstellungs»-Taste erneut und halten Sie sie 5 Sekunden lang gedrückt, um das Symbol «Reinigung von Kaffeerückständen»...
  • Page 18: Einstellung Des Mahlgrads

    Deutsch ; Drücken Sie , auf dem Display erscheint H + zwei Ziffern, die die ersten beiden Ziffern der Tassenzahl darstellen. ; Um die anderen Getränke zu sehen, drücken Sie die entsprechende Getränketaste; um die Gesamtzahl der Tassen aller Getränke zu sehen, drücken Sie zwei beliebige Geträn- ketasten gleichzeitig für 3 Sekunden.
  • Page 19: Typen Von Warnungen

    Deutsch TYPEN VON WARNUNGEN Während der Benutzung der Kaffeemaschine können die folgenden Warnungen er- scheinen, befolgen Sie einfach die entsprechenden Schritte. Tür Reinigung Warnung Brühwasser Wasser Kaffeebohnen Kaffeesatz Bei anderen Warnungen oder Fehlfunktionen der Kaffeemaschine wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, um das Problem zu lösen. Wenn die Brüheinheit nicht eingesetzt ist oder nicht richtig sitzt, öffnen Sie die Seitentür und schieben Sie sie auf, indem Sie auf das Symbol PUSH drücken.
  • Page 20: Reinigung Und Wartung

    Deutsch REINIGUNG UND WARTUNG Reinigung der Kaffeemaschine Die folgenden Teile der Kaffeemaschine müssen regelmäßig gereinigt werden. ; Kaffeesatzbehälter Wenn das Symbol aufleuchtet, bedeutet dies, dass der Abfallbehälter voll ist. Bitte entsorgen Sie den Abfall. ; Abtropfschale Wenn der Schwimmer der Wasserauffangwanne nach oben schwimmt, bedeutet dies, dass die Wanne voll ist.
  • Page 21 Deutsch Tiefenreinigung der Brüheinheit Wir empfehlen eine Tiefenreinigung alle 2 Wochen. ; Öffnen Sie die Seitentüren, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. ; Nehmen Sie die Einheit heraus, indem Sie die beiden orangefarbenen Knöpfe an der Düse drücken (drücken Sie die PUSH-Taste auf beiden Seiten). ;...
  • Page 22: Transport Und Entsorgung

    Deutsch ; Achten Sie während des Entkalkungsvorgangs immer auf die Schale, in der das Wasser aufgefangen wird, damit es nicht überläuft. Sobald die Tasse mit Wasser gefüllt ist, drücken Sie oder , oder , oder , um den Vorgang zu unterbrechen, und drücken Sie dann erneut , um fortzufahren.
  • Page 23: Fehlerbehebung

    Deutsch FEHLERBEHEBUNG Problem Störungsursache Lösungsmethode Die Kaffeemaschine Das Gerät ist nicht an das Schließen Sie das Gerät an die startet nicht Stromnetz angeschlossen Stromversorgung an und stellen Sie oder der Netzschalter den Schalter auf ON steht auf OFF Die Kaffeemaschine Interner Programmfehler Schalten Sie das Gerät aus, ziehen meldet einen Fehler...
  • Page 24: Haftung Und Garantie

    Deutsch Problem Störungsursache Lösungsmethode Nach dem Einsetzen Die Brüheinheit ist nicht Setzen Sie die Brüheinheit in das Gerät der Brüheinheit richtig installiert ein und drücken Sie die Taste «PUSH», wird angezeigt, dass bis Sie ein Klicken hören, das anzeigt, die Einheit nicht dass die Einheit richtig eingesetzt ist installiert ist Die Kaffeemenge ist...
  • Page 25 Deutsch SERIENNUMMER: ХХ ХХ ХХХХХ Woсhe Jahr Fabrikationsnummer HERSTELLER: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 VOM HERSTELLER AUTORISIERTES UNTERNEHMEN: GmbH «MG Russland», 141400 Region Moskau, Chimki, Butakowo, 4 info@monsherrus.ru Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an De- sign, Konfiguration und Design von Geräten vorzunehmen.
  • Page 26 English CONTENTS INTRODUCTION ..........................27 SECURITY CAUTIONS .......................27 PRODUCT DESCRIPTION ......................29 TECHNICAL PARAMETERS ..................... 30 INSTALLATION AND COMMISSIONING.................32 BEVERAGE PRODUCTION ......................34 PARAMETER SETTING ......................37 TYPES OF WARNINGS ......................41 CLEANING AND MAINTENANCE ....................42 TRANSPORTATION AND DISPOSAL ..................44 COFFEE MACHINE TROUBLESHOOTING ................45 RESPONSIBILITY AND WARRANTY ..................46 Please read this instruction manual carefully before using the product and keep it in a safe place.
  • Page 27: Introduction

    INTRODUCTION Welcome ; Welcome to Monsher coffee machine. This coffee machine is our latest generation of fully automatic coffee machine. Its design fully reflects our core technology. ; This instruction manual illustrates the use and cleaning of this coffee machine. We will not be responsible for any damage caused if the coffee machine is not used in accor- dance with the relevant instructions in this manual.
  • Page 28 English ; The coffee bean box should only contain coffee beans, the addition of coffee powder is strictly prohibited. CAUTION. Improper use of coffee machines can lead to severe injuries. Please be sure to observe the following points: ; Observe the relevant low voltage directives and national or local safety regulations. ;...
  • Page 29: Product Description

    English ; If the coffee maker and its additional equipment are transported at temperatures below 10°C, the coffee maker must be left at room temperature for three hours after transport before it is connected to the power supply and started. Health Regulations Water WARNING.
  • Page 30: Technical Parameters

    English Water tank Power Power outlet Warn Brewer Water Beans Grounds Door Descaling ON/OFF Espresso Lungo Americano Hot water Set UP TECHNICAL PARAMETERS Drink parameters Beverages Grounds Extraction Temperature Coffee Espresso 86-95°C 25-60 ml Default 92°C 30 ml...
  • Page 31: Specification Parameters

    Beverages Temperature Hot water Hot water >80°C 10-150 ml Default >80°C 150 ml Specification parameters Model MCF 100 Noir Rated Voltage/Frequency AC220-240V 50/60Hz Power 1350W Water Tank Capacity 1.2L Beans Container Capacity 130g Grounds Container Capacity 10PCS Coffee Machine Weight 7.9KG...
  • Page 32: Installation And Commissioning

    English INSTALLATION AND COMMISSIONING Installation requirements Location The following conditions are suitable for placing the coffee machine. If these conditions are not met, the machine may be damaged. Please be sure to observe the following con- ditions. ; Leaving enough space above to fill with coffee beans and water. ;...
  • Page 33 English Access to power Turn on the power of the coffee machine Plug one end of the coffee maker power cord into the machine outlet and the other end of the coffee maker power cord into the electrial outlet. Adding water vs adding coffee beans Water tank filling Lift the tank cover first, raise the tank, fill the tank with water (be careful not to exceed the Max line), and then install the tank back.
  • Page 34: Beverage Production

    English ; Automatic pumping of water to clean the brewer after the machine warms up. ; Once cleaning is complete, it is in a ready state to make coffee. ATTENTION. If the machine has not been used for a long time or the first time when the machine is turned on, there may be a pumping process which the pump sound is very loud or the water can not be pumped up, this phenomenon is normal;...
  • Page 35 English Making Lungo ; Pressing the «Lungo» button, which flashes. ; The bean grinder starts working automatically, the grinding concentration is displayed on the operation interface, you can press the key to switch between 1, 2 and 3 levels of concentration before the grinding is finished (it is recommended to use the default 3 levels, where 1 represents light, 2 represents moderate and 3 stands for thick).
  • Page 36 English ; After the grinding is completed, it automatically enters the coffee extraction process, in this process, you can press the key to adjust the amount of coffee (60- 125ml, it is recommended to use the default 70ml). ; After coffee, it is followed by hot water, in the process, you can press the key to adjust the amount of hot water (0-100ml, it is recommended to use the default 80ml).
  • Page 37: Parameter Setting

    English PARAMETER SETTING Set coffee parameters ; Press and hold «Set» , the «Set» key will flash once per 1 second and enter the setting state. ; Select the «espresso» to be set (take «espresso» as an example, «espresso», «Lun- go»...
  • Page 38: Set Standby Time

    English Set standby time ; Press and hold «Set» or 3 seconds, the «Set» button flashes once for 1 second, then it enters the setting state. ; Press and hold 3 seconds again to set «On/Off» key flashes every two seconds to enter the standby setting state;...
  • Page 39 English Set Residue Cleaning level ; Press and hold «Set» for 3 seconds and the «Set» key flashes once for 1 second to enter the setting state. ; Press and hold 5 seconds again to set «The Residue cleaning» icon flashes every two seconds to enter into the residue cleaning level setting state;...
  • Page 40 English ; Press the key to display H + two digits, representing the first two digits of the num- ber of cups. ; To look up other drinks, press the corresponding drink key; to look up the total number of cups of all drinks, press any two drink keys at the same time for 3 seconds. Coarse and fine adjustment of grinding beans ATTENTION.
  • Page 41: Types Of Warnings

    English TYPES OF WARNINGS During the use of the machine, the following warnings may appear, please just do the corresponding. Warn Brewer Water Beans Grounds Door Descaling Other warnings, machine malfunction, please contact customer service to deal with. If the brewer is not put in or the brewer is not put in place, open the side door and push it in by pressing the PUSH sign.
  • Page 42: Cleaning And Maintenance

    English CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning of the machine The following accessories of the machine need regular cleaning. ; Coffee grounds box When the icon lights up, it means the coffee grounds box is full, please pour the grounds, and clean after each pour. ;...
  • Page 43 English Deep cleaning of brewers Recommend deep cleaning of brewers every 2 weeks. ; Opening the side door in the off state. ; Remove the brewer by pressing the two orange buttons on the brewer (press both sides in the direction of PUSH). ;...
  • Page 44: Transportation And Disposal

    English ; After the water in the tank is pumped, the machine automatically stops pumping ac- tion, at this time, please take off the tank to clean under the faucet, and then fill the tank with clean water, the machine will stop automatically when it is finished cleaning. TRANSPORTATION AND DISPOSAL Shipping ;...
  • Page 45: Coffee Machine Troubleshooting

    English COFFEE MACHINE TROUBLESHOOTING Failure Reason Processing method Coffee machine The coffee machine is Plug in the power supply and press the won’t start disconnected from the switch to ON position power supply, or the power switch is OFF The coffee machine Internal software and Turn off the coffee machine, unplug reports an error or...
  • Page 46: Responsibility And Warranty

    English Failure Reason Processing method Put the brewer still Brewer not put in place Place the brewer into the machine and prompts the brewer press the PUSH sign until you hear a not put «click», indicating that the brewer has been installed back in place The amount of Internal piping leakage...
  • Page 47 English SERIAL NUMBER CHART: ХХ ХХ ХХХХХ Week Year Serial Number MANUFACTURER: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 COMPANY AUTHORIZED BY THE MANUFACTURER: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4 info@monsherrus.ru The manufacturer reserves the right to make any changes to design, outside appearance and scope of supply of ap-...
  • Page 48 Русский СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ..........................49 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ......................49 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ......................52 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..................53 УСТАНОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ................54 ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКОВ....................57 НАСТРОЙКИ ..........................60 ВИДЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ ....................64 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ....................65 ТРАНСПОРТИРОВКА И УТИЛИЗАЦИЯ ................67 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ....................68 ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И ГАРАНТИЯ ..................69 УСЛОВИЯ...
  • Page 49: Введение

    Русский ВВЕДЕНИЕ Благодарность ; Благодарим вас за выбор кофемашины Monsher. Этот продукт представляет собой последнее поколение полностью автоматических кофемашин. Кофемашина спро- ектирована в соответствии с последними технологиями. ; В данном руководстве описаны рекомендации по эксплуатации, настройке и уходу за данной кофемашиной. Мы не несем ответственности за любой ущерб, причинен- ный...
  • Page 50 Русский ность, или инструктируются им относительно порядка безопасного использования прибора. ; Детям строго запрещается играть с данным прибором и рядом с ним. Детям не раз- решается использовать этот прибор, если они не достигли 15-летнего возраста и не находятся под присмотром. ;...
  • Page 51 Русский Опасность для кофемашины ВНИМАНИЕ. Неправильное использование кофемашины может привести к ее повреждению или загрязнению. Обязательно соблюдайте следующие пункты: ; Не включайте кофемашину без воды в резервуаре. ; После длительного простоя (например, после отпуска) кофемашину необходимо сначала очистить, а затем запустить для использования. ;...
  • Page 52: Описание Прибора

    Русский ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Прибор Крышка резервуара для воды Левая боковая панель Крышка резервуара для Панель управления кофейных зерен Правая боковая панель Верхняя панель носика подачи кофе Носик подачи кофе Боковая дверца Декоративная накладка поддона для слива воды Крышка поддона для слива воды Поддон...
  • Page 53: Технические Характеристики

    Русский Очистите Добавьте контейнер Установите Закройте кофейные Требуется Залейте для кофейной заварочный боковую зерна очистка воду Внимание гущи блок дверцу Вкл/Выкл Эспрессо Лунго Американо Горячая вода Настройки ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Настройки напитков Температура Напиток Количество кофе Объем кофе экстракции Эспрессо 86-95°C 25-60 мл...
  • Page 54: Установка И Ввод В Эксплуатацию

    Русский Технические параметры Модель MCF 100 Noir Номинальное напряжение/частота 220–240В переменного тока, 50/60 Гц Мощность 1350 Вт Объем резервуара для воды 1.2 л Объем резервуара для зерен 130 г Объем резервуара для кофейной гущи 10 шт Вес кофемашины 7.9 кг...
  • Page 55: Подключение Питания

    Русский ; Не включайте кофемашину, если шнур питания поврежден. Немедленно замените поврежденный шнур питания, обратившись к техническим специалистам. ; Не рекомендуется использовать удлинители. Если вам необходимо использовать уд- линитель, то минимальное сечение жилы кабеля должно составлять 1 мм ; При прокладке шнура питания убедитесь, что шнур питания ничего не задевает. Не позволяйте...
  • Page 56 Русский Добавление воды и кофейных зерен Добавление воды Сначала поднимите крышку резервуара, затем – резервуар и наполните его водой (не превышайте линию Max). Установите резервуар обратно. Добавление кофейных зерен Откройте крышку контейнера для зерен и добавьте кофейные зерна в контейнер. Закройте...
  • Page 57: Приготовление Напитков

    Русский ; Если вам нужно выключить кофемашину, нажмите и удерживайте кнопку «Вкл/ Выкл» в течение трех секунд, кофемашина автоматически начнет промывку за- варочного блока, после промывки кофемашина выключится (в целях безопасности выключатель питания на задней панели кофемашины также должен быть выклю- чен).
  • Page 58 Русский Приготовление Лунго ; Нажмите кнопку «Лунго», кнопка начнет мигать. ; Цифрами на панели управления отобразится уровень крепости напитка, последова- тельно нажимайте кнопку или , чтобы переключиться между 1, 2 и 3 уровнями крепости до завершения процесса помола (по умолчанию 3 уровня крепости, где 1 означает...
  • Page 59 Русский ; После завершения помола прибор автоматически переходит к процессу экстракции кофе, во время которого вы можете нажать кнопку или , чтобы отрегулировать объем кофе (60-125 мл, рекомендуется использовать значение по умолчанию 70 мл). ; После завершения подачи кофе прибор автоматически переходит к процессу по- дачи...
  • Page 60: Настройки

    Русский НАСТРОЙКИ Настройки кофе ; Нажмите и удерживайте кнопку «Настройки» , кнопка мигнет 1 раз, и на панели управления отобразится раздел регулировки параметров напитка. ; Выберите, например, «Эспрессо», (действия при регулировке эспрессо, лунго и американо идентичны). ; После нажатия, кнопка «Эспрессо» , будет...
  • Page 61 Русский Настройка времени ожидания ; Нажмите и удерживайте кнопку «Настройки» в течение 3 секунд, кнопка «На- стройки» мигнет один раз, на дисплее появятся раздел регулировки параметров напитка. ; Нажмите и удерживайте кнопку «Вкл/Выкл» в течение 3 секунд кнопка «На- стройки» будет мигать каждые две секунды; на дисплее отобразится настройка вре- мени...
  • Page 62 Русский Установка параметров очистки заварочной системы ; Нажмите и удерживайте кнопку «Настройки» в течение 3 секунд, кнопка «На- стройки» мигнет один раз, на дисплее отобразится раздел регулировки параметров напитка. ; Нажмите и удерживайте кнопку «Настройки» в течение 5 секунд, чтобы уста- новить...
  • Page 63 Русский ; Нажмите кнопку , отобразится «H» + две цифры, обозначающие первые две циф- ры количества чашек. ; Чтобы посмотреть другие напитки, нажмите соответствующую кнопку напитка. Что- бы узнать общее количество чашек всех напитков, одновременно нажмите любые две кнопки напитков и удерживайте их в течение 3 секунд. Настройка...
  • Page 64: Виды Предупреждений

    Русский ВИДЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ Во время использования кофемашины могут появиться следующие предупрежде- ния, просто выполните соответствующие действия. Очистите Добавьте контейнер Установите Закройте кофейные Требуется Залейте для кофейной заварочный боковую зерна очистка воду гущи Внимание блок дверцу Предупреждение или неисправность кофемашины, пожалуйста, свяжитесь со...
  • Page 65: Чистка И Обслуживание

    Русский ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка кофемашины Следующие части кофемашины требуют регулярной чистки. ; Контейнер для кофейной гущи Когда символ загорается, это означает, что контейнер для кофейной гущи заполнен. Пожалуйста, опустошите бак с отходами. ; Поддон для слива воды Когда поплавок поддона для слива воды всплывет, это значит, что поддон заполнен, пожалуйста, вылейте...
  • Page 66 Русский Глубокая чистка заварочного блока Рекомендуется проводить глубокую чистку каждые 2 недели. ; Выключите кофемашину и откройте боковую дверцу. ; Снимите блок, нажав две оранжевые кнопки на насадке (нажмите с обеих сторон на PUSH). ; Замочите блок в теплой воде на 5 минут, а затем ополосните под проточной водой (нельзя...
  • Page 67: Транспортировка И Утилизация

    Русский жмите или , или , или , чтобы поставить на паузу, и затем снова нажмите чтобы продолжить. ; Кофемашина автоматически прекращает процедуру. Снимите резервуар для воды, чтобы промыть его под краном, а затем наполните бак чистой водой. ТРАНСПОРТИРОВКА И УТИЛИЗАЦИЯ Транспортировка...
  • Page 68: Устранение Неполадок

    Русский УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Проблема Причина Способ устранения Кофемашина не Кофемашина отключена Подключите источник питания и запускается от электропитания или нажмите переключатель в положение выключатель питания ВКЛ находится в положении ВЫКЛ Кофемашина Внутренняя программная Выключите кофемашину, отключите сообщает об ошибка ее от сети, подождите полминуты ошибке...
  • Page 69: Ответственность И Гарантия

    Русский Проблема Причина Способ устранения После установки Заварочный блок неверно Поместите заварочный блок в заварочного блока установлен кофемашину и нажмите на кнопку горит индикатор, «PUSH», пока не услышите щелчок, что блок не указывающий на то, что блок встал на установлен место...
  • Page 70 Русский Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны Предупреждение...
  • Page 71 Русский ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДАТЫ ПРОИЗВОДСТВА ТОВАРА ПО СЕРИЙНОМУ НОМЕРУ ХХ ХХ ХХХХХ Неделя Год Серийный номер ИЗГОТОВИТЕЛЬ: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХт Потсдамер стр, 92 10785 Берлин ЛИЦО, УПОЛНОМОЧЕННОЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ: ООО «Эм-Джи Русланд» 141400 г. Химки, ул. Бутаково, д. 4 info@monsherrus.ru Фирма-производитель...
  • Page 72: Для Заметок

    Русский ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 73 Русский ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 74 Русский ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 75: Условия Гарантийного Обслуживания

    нию или улучшению ранее выпущенных изделий. Указанные изменения могут быть произ- ведены без предварительного уведомления. Изготовителем техники марки «Monsher» установлен срок службы 7 (семь) лет на круп- ную бытовую технику: газовые и комбинированные плиты, духовые шкафы, электрические и газовые варочные поверхности, холодильное оборудование, стиральные машины, су- шильные...
  • Page 76 3. Гарантийный срок на новые комплектующие и составные части, установленные в из- делие, взамен вышедших из строя, при гарантийном ремонте, равен сроку гарантии на из- делие и заканчивается одновременно с окончанием гарантийного срока изделия. 4. Гарантийный срок на элементы освещения, лампы составляет 15 дней с даты покупки прибора.
  • Page 77 удалены, не разборчивы или изменены заводские наклейки с указанием модели, про- дуктового и серийного номера изделия. Повреждений техники или нарушений ее нормальной работы, которые вызваны не зависящими от производителя причинами, такими как нестабильность параметров электросети (установленных государственными стандартами ГОСТ 13109-97), явления природы...
  • Page 78 Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземле- но. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расход- ных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Monsher» указана на сайте изготовителя : www.monsherrus.ru...
  • Page 79 Monsher. Monsher . .). Monsher...
  • Page 80 « » +7 (495) 236-90-67 Monsher: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 Monsher www.monsherrus.ru...
  • Page 81 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – Monsher...
  • Page 82 Monsher : Monsher « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Page 84 Bedienungsanleitung User manual Руководство пользователя...

Table of Contents