Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OWNER'S GUIDE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DHX2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fox DHX2

  • Page 1 OWNER’S GUIDE...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS...
  • Page 3 CONGRATULATIONS! Thank you for choosing a FOX suspension product for your bicycle. FOX suspension products are designed and tested by the finest professionals in the industry, in Santa Cruz County, California, USA. Follow the guidelines and instructions provided in this owner’s guide, so that you are able to properly set up, use, and maintain your new FOX product.
  • Page 4 Rear shock setup and configuration varies greatly between different bicycle manufacturers. Be sure to refer to the owner’s manual for your bicycle. FOX products should be installed by a qualified bicycle service technician, in accordance with FOX installation specifications. Improperly installed shocks can fail, causing the rider to lose control, resulting in SERIOUS INJURY OR DEATH.
  • Page 5 INSTALLING THE COIL SPRING 1. Install the coil spring onto the shock body. 2. Install the spring retainer onto the shock with the protruding section positioned inside of the coil spring. Install the round wire retaining ring into its groove, making sure to seat it fully. 3.
  • Page 6 SAG SETTING To achieve the best performance from your FOX suspension, you will need to attain your proper sag setting. Sag is the amount your suspension compresses under your weight and riding gear. Sag should be set to 30% of total shock travel. Consult your bicycle manufacturer’s instructions for recommendations about setting sag Watch the sag setup video at ridefox.com/sagsetup.
  • Page 7 COMPRESSION ADJUSTMENTS Turn all adjusters to the closed position (full clockwise) until they stop. Then back them out (counter- clockwise) to the number of clicks shown in the tables found in the Recommended Settings section. Low-speed compression (LSC) adjustment is High-speed compression (HSC) adjustment is useful to control shock performance under rider useful to control shock performance under bigger...
  • Page 8: Rebound Adjustment

    REBOUND ADJUSTMENT The rebound adjusters can be turned with a 2 mm hex wrench or other similarly sized tool. Turn your rebound adjuster(s) to the closed position (full clockwise) until it stops. Then back it out (counter- clockwise) to the number of clicks shown in the tables found in the Recommended Settings section. Low-speed rebound (LSR) adjustment is useful High-speed rebound (HSR) adjustment is useful to control shock performance under brake bumps,...
  • Page 9: Recommended Settings

    RECOMMENDED SETTINGS Recommended Recommended Recommended Recommended Spring Rate LSR Setting HSR Setting LSC Setting HSC Setting 11-12 11-12 11-12 11-12 11-12 11-12 9-10 9-10 9-10 9-10 9-10 9-10 9-10...
  • Page 10 FOX encourages riders to perform maintenance earlier than recommended above as needed. If you hear, see, or feel something unusual, stop riding immediately and contact a FOX Authorized Service Center for proper servicing.
  • Page 11: Terms Of Warranty

    2. A copy of the original proof of purchase, which clearly indicates the name and address of the seller, the date and place of purchase, the product part number and if utilized, a serial number. If FOX products are sold as part of a complete bicycle, the bicycle brand, model, model year, and serial number should be...
  • Page 12 FÉLICITATIONS ! Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de suspension FOX pour votre vélo. Les produits de suspension FOX sont conçus et testés par les professionnels les plus compétents du secteur dans le comté de Santa Cruz en Californie (USA).
  • Page 13 FOX doivent être installés par un mécanicien vélo qualifié, conformément aux instructions d’installation de FOX. Un amortisseur installé de manière inappropriée peut connaître des défaillances, ce qui peut entraîner une perte de contrôle du vélo ainsi que des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.
  • Page 14 INSTALLATION DU RESSORT HÉLICOÏDAL 1. Installez le ressort hélicoïdal sur le corps de l’amortisseur. 2. Installez le support du ressort sur l’amortisseur en positionnant sa partie saillante à l’intérieur du ressort hélicoïdal. Installez l’anneau de blocage métallique de forme ronde dans sa cannelure en veillant à...
  • Page 15 RÉGLAGE DU SAG Pour garantir les performances optimales de votre suspension FOX, il vous faut atteindre le réglage du sag approprié. Le sag est le pourcentage de compression de la suspension sous le poids du cycliste et de son équipement. Le sag doit être réglé à 30 % du débattement total de l’amortisseur. Consultez les instructions du fabricant de votre vélo pour prendre connaissance des réglages du sag recommandés.
  • Page 16 RÉGLAGES DE LA COMPRESSION Tournez toutes les molettes sur la position fermée (à fond dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce qu’elles se bloquent. Puis tournez-les dans l’autre sens (sens inverse des aiguilles d’une montre) en comptant le nombre de crans indiqué dans les tableaux du chapitre Réglages recommandés. Le réglage de la compression basse vitesse Le réglage de la compression haute vitesse (LSC) est particulièrement utile pour contrôler les...
  • Page 17 RÉGLAGE DE LA DÉTENTE Vous pouvez tourner les molettes de la détente à l’aide d’une clé hexagonale de 2 mm ou d’un autre outil de la même taille. Tournez la ou les molettes de votre détente sur la position fermée (à fond dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à...
  • Page 18: Réglages Recommandés

    RÉGLAGES RECOMMANDÉS Dureté du Réglage LSR Réglage HSR Réglage LSC Réglage HSC ressort recommandé recommandé recommandé recommandé 11-12 11-12 11-12 11-12 11-12 11-12 9-10 9-10 9-10 9-10 9-10 9-10 9-10...
  • Page 19: Entretien

    FOX les invite à réaliser les opérations d’entretien de manière plus fréquente que ce qui est recommandé ci- dessus, en fonction des besoins.
  • Page 20: Modalités De La Garantie

    (client) d’un produit de suspension FOX neuf que ce produit de suspension FOX, quand il est neuf, ne présente ni défaut de matériau ni vice de fabrication. Cette garantie limitée arrive à expiration un (1) an après la date d’achat d’origine dans le commerce de détail de l’élément de suspension FOX d’origine auprès d’un revendeur agréé...
  • Page 21 CONGRATULAZIONI! Grazie per aver scelto una sospensione FOX. Tutte le sospensioni FOX sono progettate e testate dai migliori professionisti del settore nella contea di Santa Cruz, California, USA. Per configurare, utilizzare e mantenere correttamente questo nuovo prodotto FOX, seguire le indicazioni e le istruzioni fornite in questo manuale dell’utilizzatore.
  • Page 22 FOX devono essere installati da un tecnico di assistenza biciclette qualificato, in conformità alle specifiche di installazione FOX. Un ammortizzatore installati in modo errato può rompersi. Ciò può provocare la perdita di controllo della bicicletta, con conseguenti lesioni GRAVI O MORTALI.
  • Page 23 INSTALLAZIONE DELLA MOLLA ELICOIDALE 1. Installare la molla elicoidale sul corpo dell'ammortizzatore. 2. Montare il fermo della molla sull'ammortizzatore con la parte sporgente posizionata all'interno della molla elicoidale. Installare l‘anello di ritenuta a filo tondo nella sua scanalatura, assicurandosi di posizionarlo completamente in sede.
  • Page 24 IMPOSTAZIONE DEL SAG Per ottenere le migliori prestazioni dalla sospensione FOX, occorre regolare la pressione dell'aria per raggiungere l'impostazione del sag corretta. Il sag è la compressione delle sospensioni dovuta al peso del ciclista e all'attrezzatura. Il sag dovrebbe essere impostato al 30% dell’escursione totale dell’ammortizzatore.
  • Page 25 REGOLAZIONI DELLA COMPRESSIONE Ruotare tutti i regolatori di compressione in posizione chiusa (completamente in senso orario) fino all’arresto. Quindi riportali indietro (in senso antiorario) fino al numero di clic indicato nelle tabelle presenti nella sezione Impostazioni consigliate. La regolazione della compressione a bassa La regolazione della compressione ad alta velocità...
  • Page 26 REGOLAZIONE DEL RITORNO I regolatori del ritorno possono essere ruotati con una chiave a brugola da 2 mm o un altro attrezzo di misura simile. Ruotare il regolatore (i regolatori) del ritorno nella posizione di chiusura (completamente in senso orario) fino all'arresto. Quindi riportali indietro (in senso antiorario) fino al numero di clic indicato nelle tabelle presenti nella sezione Impostazioni consigliate.
  • Page 27 IMPOSTAZIONI CONSIGLIATE Impostazione Impostazione Impostazione Impostazione Rigidità LSR consigliata HSR consigliata LSC consigliata HSC consigliata 11-12 11-12 11-12 11-12 11-12 11-12 9-10 9-10 9-10 9-10 9-10 9-10 9-10...
  • Page 28: Manutenzione

    MANUTENZIONE Una pulizia adeguata del prodotto FOX tra un utilizzo e l'altro, e un servizio di manutenzione programmato a intervalli regolari, aiutano a ridurre gli oneri di riparazione e a prolungare la durata del prodotto stesso. Per ulteriori informazioni sulle procedure di assistenza, visitare www.ridefox.com/OwnersManuals. Per informazioni sul servizio di manutenzione completo contattare FOX al numero (1.800.369.7469 o via...
  • Page 29: Termini Di Garanzia

    Fox. Questa garanzia è valida solo per le sospensioni Fox acquistate da una fonte Fox autorizzata. Il titolare della garanzia è solo il proprietario originale del nuovo prodotto (consumatore), pertanto non è trasferibile a eventuali proprietari successivi a quello originale.
  • Page 30: Herzlichen Glückwunsch

    Wir gratulieren zu Ihrer neuen FOX-Federung für Ihr Fahrrad. Alle FOX-Federungsprodukte werden von branchenweit führenden Spezialisten in Santa Cruz County (Kalifornien) in den USA entwickelt und getestet. Bitte befolgen Sie die Hinweise und Anweisungen in diesem Handbuch, um Ihr neues FOX-Produkt ordnungsgemäß einzustellen, zu verwenden und zu warten.
  • Page 31 Die Einstellung und Konfiguration des Hinterbaudämpfers ist von Fahrradhersteller zu Fahrradhersteller sehr verschieden. Beachten Sie die Ihrem Fahrrad beiliegende Anleitung des Herstellers. Produkte von FOX müssen von einem qualifizierten Fahrradmechaniker gemäß den FOX-Einbauanleitungen eingebaut werden. Unsachgemäß eingebaute Dämpfer können versagen, sodass der Fahrer die Kontrolle über das Fahrrad verliert, was zu SCHWEREN ODER TÖDLICHEN VERLETZUNGEN führen kann.
  • Page 32 EINBAU DER SCHRAUBENFEDER 1. Setzen Sie die Schraubenfeder auf den Dämpferkörper auf. 2. Bringen Sie die Federhalterung wieder am Dämpfer an, wobei der vorstehende Bereich sich innerhalb der Schraubenfeder befinden muss. Setzen Sie den Runddraht-Sicherungsring in die vorgesehene Nut ein und stellen Sie sicher, dass er vollständig in der Nut sitzt. 3.
  • Page 33 EINSTELLEN DER NACHGIEBIGKEIT Um mit Ihrer FOX-Federung eine optimale Leistung zu erzielen, müssen Sie die Nachgiebigkeit ordnungsgemäß einstellen. Die Nachgiebigkeit (oder auch Negativ-Hub) ist der Weg, um den Ihre Federung durch Ihr Körpergewicht und die Fahrradkleidung einfedert. Die Nachgiebigkeit sollte 30 % des Gesamtfederwegs des Dämpfers betragen.
  • Page 34 EINSTELLEN DER DRUCKSTUFE Drehen Sie alle Einsteller bis zum Anschlag (vollständig im Uhrzeigersinn) in die geschlossene Position. Drehen Sie die Einsteller dann um die in den Tabellen im Abschnitt „Empfohlene Einstellungen“ angegebene Anzahl an Klicks zurück (gegen den Uhrzeigersinn). Die Einstellung der Lowspeed-Druckstufe (LSC) Die Einstellung der Highspeed-Druckstufe (HSC) ermöglicht, das Federverhalten des Dämpfers bei ermöglicht, das Federverhalten des Dämpfers bei...
  • Page 35 EINSTELLEN DER ZUGSTUFE Die Zugstufeneinsteller können mit einem 2-mm-Inbusschlüssel oder einem anderen Werkzeug ähnlicher Größe gedreht werden. Drehen Sie den/die Zugstufeneinsteller in die geschlossene Position (bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn). Drehen Sie den Einsteller dann um die in den Tabellen im Abschnitt „Empfohlene Einstellungen“...
  • Page 36: Empfohlene Einstellungen

    EMPFOHLENE EINSTELLUNGEN Empfohlene Empfohlene Empfohlene Empfohlene Federhärte LSR-Einstellung HSR-Einstellung LSC-Einstellung HSC-Einstellung 11-12 11-12 11-12 11-12 11-12 11-12 9-10 9-10 9-10 9-10 9-10 9-10 9-10...
  • Page 37: Wartung

    *Für liftgestütztes Downhill, Downhill-Parks oder Extreme Freeride sowie bei extrem feuchten/ schlammigen oder trockenen/staubigen Fahrbedingungen, wenn Schlamm und Staub während der Fahrt gegen den Dämpfer spritzen, empfiehlt FOX, die Wartung in kürzeren Abständen als oben aufgeführt durchzuführen. Wenn Sie etwas Ungewöhnliches hören, sehen oder spüren, steigen Sie sofort vom Fahrrad und wenden Sie sich an ein zugelassenes FOX Service-Center, um Ihre Gabel warten zu lassen.
  • Page 38 2. Eine Kopie des Originalkaufbelegs, auf welcher der Name und die Anschrift des Verkäufers, der Kaufort und das Kaufdatum, die Produktteilenummer und gegebenenfalls eine Seriennummer angegeben sind. Wenn FOX Produkte als Teil eines kompletten Fahrrads verkauft werden, sind die Marke des Fahrrads, das Modell, das Modelljahr und die Seriennummer anzugeben.
  • Page 39 ¡ENHORABUENA! Gracias por elegir un producto de suspensión FOX para su bicicleta. Todos los productos de suspensión FOX han sido diseñados, probados y fabricados por los mejores profesionales del sector, en el condado de Santa Cruz, California, EE. UU. Para una adecuada instalación, utilización y mantenimiento de su nuevo producto FOX, siga las instrucciones y recomendaciones que se ofrecen en este manual del propietario.
  • Page 40 FOX deben ser instalados por un técnico de bicicletas cualificado, siguiendo las especificaciones de instalación de FOX. Un amortiguador mal instalado puede fallar, provocando la pérdida de control de la bicicleta, lo que puede ocasionar LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
  • Page 41 INSTALACIÓN DEL MUELLE HELICOIDAL 1. Instale el muelle helicoidal en el cuerpo del amortiguador. 2. Instale el retén del muelle en el amortiguador, con la sección que sobresale colocada dentro del muelle helicoidal. Instale el anillo de retención de alambre redondo en su ranura, asegurándose de que queda completamente asentado.
  • Page 42 AJUSTE DE HUNDIMIENTO Para que su suspensión FOX funcione a pleno rendimiento, debe conseguir el ajuste de hundimiento adecuado. El hundimiento es el grado de compresión que experimenta la suspensión bajo el peso del propio ciclista y de su indumentaria. El hundimiento debería ajustarse a un 30 % del recorrido total del amortiguador.
  • Page 43 AJUSTES DE COMPRESIÓN Gire a tope todos los reguladores hasta la posición cerrada (totalmente en sentido horario). A continuación, gírelos (en sentido antihorario) el número de clics que se indica en las tablas de la sección Ajustes recomendados. El ajuste de compresión a baja velocidad (LSC) El ajuste de compresión a alta velocidad (HSC) resulta útil para controlar el comportamiento del resulta útil para controlar el comportamiento del...
  • Page 44 AJUSTE DE REBOTE Los reguladores de rebote se pueden girar con una llave Allen de 2 mm u otra herramienta de tamaño similar. Gire a tope (totalmente en sentido horario) el regulador o reguladores de rebote hasta la posición de cierre. A continuación, gírelos (en sentido antihorario) el número de clics que se indica en las tablas de la sección Ajustes recomendados.
  • Page 45: Ajustes Recomendados

    AJUSTES RECOMENDADOS Grado de rigidez Ajuste de LSR Ajuste de HSR Ajuste de LSC Ajuste de HSC del muelle recomendado recomendado recomendado recomendado 11-12 11-12 11-12 11-12 11-12 11-12 9-10 9-10 9-10 9-10 9-10 9-10 9-10...
  • Page 46: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Una limpieza adecuada de su producto FOX después de cada uso, junto con un mantenimiento a intervalos regulares, contribuirá a reducir los costes de reparación y a prolongar la vida útil del producto. Para obtener más información sobre los procedimientos de mantenimiento, visite www.ridefox.com/OwnersManuals o póngase en contacto con FOX si necesita un mantenimiento...
  • Page 47: Condiciones De La Garantía

    Si los productos FOX se venden como parte de una bicicleta completa, debe incluirse la marca de la bicicleta, el modelo, el año del modelo y el número de serie.
  • Page 48 FOX USA em 1.800.369.7469, email mtbservice@ridefox.com, ou contacte um Centro de Serviço Internacional Autorizado da FOX em http://www.ridefox.com/GlobalDistributors. Se não tiver acesso à internet, contacte a FOX para encomendar uma cópia impressa em papel do manual do proprietário da FOX que está online, para o seu produto, gratuitamente.
  • Page 49 Assegure-se de que consulta o manual do proprietário para a sua bicicleta. Os produtos FOX deverão ser instalados por um técnico qualificado de manutenção de bicicletas, de acordo com as especificações de instalação da FOX. Os amortecedores instalados incorretamente podem falhar, fazendo com que o ciclista perca o controlo, e resultando em FERIMENTOS GRAVES OU MORTE.
  • Page 50 INSTALAR A MOLA HELICOIDAL 1. Instale a mola helicoidal dentro do corpo do amortecedor. 2. Instale o retentor da mola dentro do amortecedor, com a secção saliente posicionada dentro da mola helicoidal. Instale a mola de retenção redonda de arame para dentro da sua ranhura, assegurando-se de que fique completamente assente.
  • Page 51 REGULAÇÃO DA RETRAÇÃO (SAG) Para obter o melhor desempenho da sua suspensão FOX, terá que conseguir a sua retração individual preferida e correta. A retração é quanto a sua suspensão se comprime sob o seu peso e o do seu material.
  • Page 52 REGULAÇÕES DA COMPRESSÃO Rode os seus ajustadores/reguladores para a posição de fechado (rode completamente no sentido dos ponteiros do relógio) até eles pararem. Então rode-os ao contrário (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio) para o número de estalidos (cliques) indicados nas tabelas que se encontram na secção Regulações Recomendadas.
  • Page 53 REGULAR A RECUPERAÇÃO Os reguladores da recuperação podem ser rodados com uma chave sextavada de 2 mm ou outra ferramenta de tamanho semelhante. Rode o(s) seu(s) regulador(es) da recuperação para a posição de fechado (rode completamente no sentido dos ponteiros do relógio) até ele(s) parar(em). Então rode-os ao contrário (no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio) para o número de estalidos (cliques) indicados nas tabelas que se encontram na secção Regulações Recomendadas..
  • Page 54 REGULAÇÕES RECOMENDADAS Taxa de Recomendação de Recomendação de Recomendação de Recomendação de elasticidade de Regulação da LSR Regulação da HSR Regulação da LSC Regulação da HSC mola 11-12 11-12 11-12 11-12 11-12 11-12 9-10 9-10 9-10 9-10 9-10 9-10 9-10...
  • Page 55 SERVIÇO DE MANUTENÇÃO A limpeza correta do seu produto FOX entre passeios, além do serviço de manutenção agendado a intervalos regulares, irá ajudar a reduzir os custos de reparação e prolongar a vida do produto. Para obter mais informações sobre procedimentos de manutenção, visite www.ridefox.com/ OwnersManuals, ou contacte a FOX para um serviço de manutenção completo (1.800.369.7469 ou...
  • Page 56: Termos Da Garantia

    (consumidor) do produto de suspensão FOX novo e não é transferível a donos subsequentes. Se for determinado pela FOX, à sua única e final discrição, que o produto de suspensão FOX está coberto por esta garantia limitada, ele será reparado ou substituído, por um modelo comparável, à opção exclusiva da FOX, que será...
  • Page 57 欲 知 更 多 信 息 和 视 频, 请 访 问 网 站 http://www.ridefox.com/OwnersManuals, 或 致 电 1.800.369.7469 联 系 FOX 美 国 公 司, 或 发 送 电 子 邮 件 至 mtbservice@ridefox.com, 或 在 http://www.ridefox.com/GlobalDistributors 上联系 FOX 全球授权维修中心。如果您无法访...
  • Page 58 后避震器安装 警告 不同自行车厂商的后避震器安装和设置存在很大的差异。请务必参阅您的自行车用户手册。 FOX 产品应由专业自行车维修技师遵照 FOX 安装规范进行安装。后避震器若安装不当,可 能出现故障,导致骑行者失控并导致人员严重受伤甚至死亡。 若您即将安装在自行车上的避震器不是该自行车的原装设备,请遵循下列步骤以确保在骑行 前有适当的安全间隙。 卷簧避震器 1. 从避震器上卸下卷簧(参见“卷簧拆卸”部分) 。 2. 遵照车架厂商的说明将避震器安装到车架上。 3. 缓慢地按压避震器,直至其走完全部行程。 4. 确保避震器在整个行程的过程中始终与车架或连杆的任何部位相距至少 3 mm。 5. 从车架上卸下避震器,重新安装卷簧(参见“卷簧安装”部分) ,然后重新安装避震器。 确保弹簧不接触车架或连杆的任何部分。 6. 按照本手册(请参阅“Sag 设置”一节)或网上 (www.ridefox.com) 所述的说明,设置 Sag。 卷簧拆卸 可拆卸卷簧以检查车架内的避震器安全间隙,或改用应变率较大或较小的弹簧。 1. 记下每个回弹旋钮的原始位置,因为您稍后需要把这些旋钮重新装在同样的位置。稳住 回弹旋钮,以免这些旋钮转动,然后使用一支 2.5 mm 六角扳手逆时针转动螺钉。卸下...
  • Page 59 卷簧安装 1. 将卷簧安装至避震器身上。 2. 将弹簧固定夹安装至避震器上, 突出部分位于卷簧内部。 将圆形钢丝固定环安装到凹槽中, 确保其完全就位。 3. 将弹簧固定夹向后滑过已安装的钢丝环,确保钢丝环完全卡入弹簧固定夹。 4. 旋紧预加载调节器直至弹簧刚好不能移动,然后再旋转预加载调节器直至听到 8 次咔哒 声。 5. 使用一支 2.5 mm 六角扳手,把回弹旋钮重新装在其原始位置。 6. 按照本手册(请参阅“Sag 设置”一节)或网上 (www.ridefox.com) 所述的说明,设置 Sag。...
  • Page 60 SAG 设置 为取得 FOX 避震器的最佳避震性能,您需要适当设置 Sag。Sag 是指在您体重和骑行装备 重量的作用下避震器的压缩量。Sag 应设置为避震器总行程的 30%。查阅您的自行车厂商 说明以取得 Sag 设置方面的建议。在 ridefox.com/sagsetup 观看 Sag 设置视频。 1. 测量您自行车避震器两端固定处之间的眼对眼距离。 2. 在朋友的帮助下,您在携带常规骑行装备后以正常骑行姿势坐在自行车上,再次测量孔 眼到孔眼之间的距离。两个测量值之差即为 Sag。 3. 预加载调节器每转动一圈共有九格。安装卷簧后,设置预加载调节器,使预加载调节器 刚好触碰到卷簧,然后把预加载调节器顺时针转动至少 8 格。 4. 反时针方向旋转如果您在把预加载调节器转动至少 8 格后无法达到 30% Sag,则您需要 更换为系数更小的弹簧。 5. 若要减小 Sag,请在把预加载调节器设置为刚好触碰到卷簧后,顺时针转动预加载调节 器至多 26 格。如果您在把预加载调节器转动至多 26 格后无法达到 30% Sag,则您需要...
  • Page 61 压缩调节 转动所有调节旋钮至闭位(顺时针转满) ,直至转不动。然后按照“建议设置值”一节中的 表格所示的格数, (逆时针)转回旋钮。 低速压缩 (LSC) 调节用于在车手重量转换、 高速压缩 (HSC) 调节用于在较大撞击、着陆 G-outs 和 缓 慢 用 力 情 况 下 控 制 避 震 器 的 性 和方棱碰撞情况下控制避震器的性能。 能。 低速压缩调节器 3 mm 六角形 高速压缩调节器 6 mm 六角形 2 位旋钮 2 位旋钮的初始设置应为 OPEN 模式 2 位旋钮可用于进行骑行中的即时调节,...
  • Page 62 回弹调节 可以使用 2 mm 六角扳手或其它类似大小的工具来转动回弹调节旋钮。转动回弹调节旋钮至 闭位(顺时针转满) ,直至转不动。然后按照“建议设置值”一节中的表格所示的格数, (逆 时针)转回旋钮。 低速回弹 (LSR) 调节用于在刹车碰撞、技术 高速回弹 (HSR) 调节用于使避震器从强力碰 性爬坡和反向斜坡转弯时控制避震器性能, 撞和方棱碰撞中足够迅速地恢复,以吸收后 此时需要额外的牵引力。 续撞击。 利用 HSR 调节旋钮从末端看避震器, 顺时针转动 HSR 调节旋钮会减慢 HSR。逆时 针转动 HSR 调节旋钮会加快 HSR。 低速回弹 高速回弹 CLOSED(闭位) OPEN(开位) (顺时针) (逆时针) 回弹阻尼力最小 ; 回弹阻尼力最大 ; 避震器回弹最快...
  • Page 63 建议设置值 建议 LSR 建议 HSR 建议 LSC 建议 HSC 弹簧系数 设定值 设定值 设定值 设定值 11-12 11-12 11-12 11-12 11-12 11-12 9-10 9-10 9-10 9-10 9-10 9-10 9-10...
  • Page 64 保养 除定期保养服务外,在骑行间隙适当清洁您的 FOX 产品有助于节省维修费用并延长产品寿 命。 如需进一步了解保养步骤方面的信息,请访问 www.ridefox.com/OwnersManuals,或 与 FOX 联系以获取全面的保养服务(1.800.369.7469 或 mtbservice@ridefox.com) 。 每 125 小时骑行 每次骑 每次骑 建议的基本服务项目 定期 或每满一年,以 行前 行后 先发生的为准 * 检查前叉 / 避震器的整个外表面。若任何外部 零部件有损坏迹象,则前叉 / 避震器不应继续 使用。请与您当地的经销商或 FOX 联系维修 事宜。 仅用温和的肥皂和水清洁外表面,并用柔软的 毛巾擦干。请勿使用高压清洗器或直接向密封 圈 / 避震器身结合处喷水。...
  • Page 65 避震器产品一 (1) 年有限质保 受限于本质保所含限制、条款与条件,FOX 向每一新的 FOX 避震产品的最初零售购买者(消 费者)保证,FOX 新避震产品在材质和工艺上无瑕疵。除非法律另有规定,本质保有限期为 FOX 原避震产品从 FOX 授权经销商或授权原始设备生产商处(FOX 避震产品作为原始设备配 在所购车辆上)零售购买之日起一 (1) 年。 质保条款 本有限质保的前提是 FOX 避震产品在正常条件下工作并按照 FOX 的说明适当维护。本质保仅 适用于从 FOX 授权资源处新购的 FOX 避震产品,仅向 FOX 新避震产品的最初零售购买者(消 费者)提供,不得向后续用户转让。 如 FOX 根据其唯一的、最终的自由裁量确定一项 FOX 避震产品在本质保范围内,则该产品 将由 FOX 全权选择用相当型号的配件修理或更换,这一选择将是最终的、约束性的。这是 本有限质保项下的排他性救济。本有限质保项下的任何和所有其他可能适用的救济和损害赔 偿均在此排除,包括但不限于偶然性或后果性的损害赔偿或惩罚性赔偿。 本有限质保不适用于正常磨损以及因滥用、过失、不当安装、更改或改装、不当或未经授权...
  • Page 66 NOTES...
  • Page 67 NOTES...
  • Page 68 ©FOX FACTORY, INC. 2024 // 1.800.FOX.SHOX 915 DISC DRIVE, SCOTTS VALLEY, CA 95066 USA TEL: 831.768.1100 605-00-322 REV B RIDEFOX.COM...

Table of Contents