1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorg- fäl�g durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsan- weisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dri�e weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
Page 4
1. sicherheitshinweise Stromzufuhr • Bevor Sie den Fußwärmer an das Stromnetz anschließen, vergewissern Sie sich bitte, dass er ausgeschaltet ist und dass die Netzspannung Ihres Stromnetzes mit der auf dem Etikett angegebenen Spannung übereinstimmt. • Halten Sie Netzkabel und Steuergerät von Hitze, Feuchtigkeit und Flüssigkeiten fern. Berühren Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen oder wenn Sie im Wasser stehen.
Bedienung des Geräts Bedienung des Geräts • Benutzen Sie den Fußwärmer nur bestimmungsgemäß und in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung. • Bei unsachgemäßem Gebrauch erlischt der Garantieanspruch. • Das Gerät darf nicht zum Wärmen von Tieren verwendet werden. • Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es Anzeichen von Beschädigungen aufweist. •...
Page 6
1 Sicherheitshinweise Keine Stecknadeln Nicht bleichen einstecken Nicht gefaltet oder Nicht bügeln gera� verwenden Nicht chemisch reinigen Nicht waschen Nicht im Wäschetrockner trocknen waschbares Innenfutter...
2 produktmerkmale FEATURES Äußeres Material: Superweicher Kristallflanell beheizter Fußwärmer Kontorller WARNUNG Bi�e achten Sie darauf, dass die Polyethylenverpackung nicht in die Hände von Kindern gelangt! Es besteht Ers�ckungsgefahr!
3 Betrieb 1. Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose (220*240V/50Hz). 2. Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel frei von Verwicklungen sind und nicht eingeklemmt oder gequetscht werden. 3. Wickeln Sie das Steuergerät nicht in das beheizte Produkt ein, wenn Sie es benutzen. 4.
Sammelstelle abzugeben, damit sie auf umweltverträgliche Weise entsorgt werden können. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler nach der Entsorgung. Name und Modell Elektrischer Heizfußwärmer EU-HP2432 Stromversorgung 220*240 V~ 50 Hz Technische Daten Leistungsaufnahme 100 W...
5 Garan�e Wenn das/die Produkt(e) innerhalb eines angemessenen Zeitraums beschädigt oder defekt ist/sind, offert COMFIER die untenstehende Garan�e. Wer hat die Zeitraum Rücksendung zur Ersta�ung Zurück zum Ersetzen Versandkosten bezahlt? Ja, wenn es nicht Innerhalb von Comfier beschädigt ist 30 Tagen...
Page 11
(Siehe h�ps://www.comfier.com/pages/return-policy) Gewährleistungsausschluss DIE HIERIN ENTHALTENE GARANTIE STELLT DIE EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE DAR. COMFIER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG UND LEHNT AUSDRÜCKLICH JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIE ODER TATSACHENBEHAUPTUNG AB, DIE NICHT IN DIESER GARAN- TIEERKLÄRUNG DARGELEGT IST, EINSCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG (1) DIE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN...
1 Safety Instruc�ons IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruc�on manual carefully before using this device, especially the safety instruc�ons, and keep the instruc�on manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instruc�ons for use.
1 Safety Instructions Power supply • Before connecting the Heating foot warmer to the power supply, please check that it is switched off and that the mains voltage of your power supply corresponds to the voltage listed on the label. •...
Page 14
1 Safety Instructions Operating the device • Only use the Heating foot warmer as intended and in accordance with the instruction manual. • The warranty will become void if it is used improperly. • The appliance is not to be used for warming animals. •...
Page 15
1 Safety Instructions Do not bleach Do not inset pins Do not iron Do not use folded or rucked Do not dry clean Do not washing Do not tumble dry washable lining washable lining...
2 Product features You can use the Heating foot warmer to gently heat and relax any part of the body. Use of the Heating foot warmer promotes blood circulation through sore muscles and increases wellbeing after a strenuous day. The Heating foot warmer reaches a pleasant temperature within a few minutes of switching on. The temperature can be adjusted as required.
3 Operating 1. Plug the power cord into an electric outlet(220-240V/50Hz). 2. Make sure all cords are tangle free and not trapped or pinched in any way. 3. Do not wrap the controller in the heated product while in use. 4.
Consult your municipal authority or your dealer for information about disposal. Name and model Electric Heating foot warmer EU-HP2432 Power supply 220-240 V~ 50 Hz Technical Data...
5 Warranty If the product(s) is damaged or defec�ve within a reasonable �me, COMFIER offers the warranty as below. Period Return for refund Return for replacement Who paid shipping? Within 30 Days Yes if undamaged Comfier 31- 90 Days Yes a�er being jus�fied Yes a�er being jus�fied...
Page 20
(Refer to h�ps://www.comfier.com/pages/return-policy) Warranty Disclaimer THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. COMFIER SHALL HAVE NO LIABILITY FOR, AND EXPRESSLY DISCLAIMS ANY WARRANTY OR AFFIRMATION OF FACT, EXPRESS OR IMPLIED, OTHER THAN AS SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION (1) THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE;...
1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez a�en�vement le mode d’emploi, et en par�culier les consignes de sécurité, avant d’u�liser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous reme�ez l’appareil à un �ers, me�ez-lui impéra�vement ce mode d’emploi à...
Page 22
1 Consignes de sécurité Alimentation électrique •Avant de brancher le chauffe-pieds à l'alimentation électrique, vérifiez qu'il est éteint et que la tension secteur de votre alimentation correspond à la tension indiquée sur l'étiquette. •Tenir le câble d'alimentation et l'unité de commande à l'écart de la chaleur, de l'humidité et des liquides.
Page 23
1 Consignes de sécurité Fonctionnement de l'appareil •N'utilisez le chauffe-pieds que comme prévu et conformément au mode d'emploi. •La garantie est annulée en cas d'utilisation inappropriée. •L'appareil ne doit pas être utilisé pour réchauffer les animaux. •L'appareil ne doit pas être utilisé s'il présente des signes d'endommagement •N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé, si son cordon d'alimentation est endommagé, s'il n'est pas en parfait état de fonctionnement, s'il est tombé...
Page 24
1 Consignes de sécurité Ne pas blanchir Ne pas insérer les broches Ne pas repasser Ne pas u�liser plié ou enroulé Ne pasne�oyer à sec Ne Pas Laver Ne pas sécher Doublure Lavable...
2 Caractéris�ques du produit Vous pouvez utiliser le coussin chauffant pour réchauffer et détendre en douceur n'importe quelle partie du corps. L'utilisation du coussin chauffant favorise la circulation sanguine dans les muscles endoloris et augmente le bien-être après une journée éprouvante. Le coussin chauffant atteint une température agréable quelques minutes après sa mise en marche.
3 U�lisa�on 1.Branchez le cordon d'alimenta�on sur une prise électrique (220-240V/50Hz). 2.Assurez-vous que tous les cordons ne sont pas emmêlés et qu'ils ne sont pas coincés ou pincés de quelque manière que ce soit. 3.Ne pas envelopper le contrôleur dans le produit chauffant pendant son u�lisa�on. 4.Ne pas u�liser avec un groupe électrogène.
Consultez les autorités municipales ou votre revendeur pour obtenir des informations sur l'élimination. Nom et modèlel Chauffe-pieds électrique EU-HP2432 Données Alimentation Électrique 220-240 V~ 50 Hz technique Consommation électrique...
5 Garan�e Si le(s) produit(s) est(sont) endommagé(s) ou défectueux dans un délai raisonnable, COMFIER offers la garan�e ci-dessous. Qui a payé les Période Retour pour remboursement Retour pour remplacement frais de port ? Dans les 30 jours Oui, s'il n'est pas endommagé...
Page 29
(Voir h�ps://www.comfier.com/pages/return-policy ) Exclusion de garan�e LA GARANTIE FOURNIE ICI EST LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE. COMFIER N'EST PAS RESPONSABLE ET REJETTE EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE OU AFFIRMATION DE FAIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, AUTRE QUE CELLE ÉNONCÉE DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, CE QUI SUIT (1)LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ...
1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI ! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di u�lizzare l’apparecchio, leggere a�entamente leistruzioni per l’uso, sopra�u�o le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
1.Istruzioni di sicurezza Alimentazione •Prima di collegare lo scaldapiedi all'alimentazione, verificare che sia spento e che la tensione di rete dell'alimentatore corrisponda a quella indicata sull'etichetta. •Tenere il cavo di alimentazione e l'unità di controllo lontano da calore, umidità e liquidi. Non toccare mai la spina di rete con le mani bagnate o in presenza di acqua.
Page 32
1 Norme di sicurezza Utilizzo del dispositivo • Utilizzare lo scaldapiedi Heating solo nel modo previsto e in conformità alle istruzioni per l'uso. • La garanzia decade se l'apparecchio viene utilizzato in modo improprio. • L'apparecchio non deve essere utilizzato per riscaldare gli animali. •...
Page 33
1 Norme di sicurezza Non candeggiare Non inserire spille Non s�rare Non u�lizzare piega� o increspa� Non lavare a secco Non lavare Non asciugare in asciugatrice fodera lavabile...
2.Cara�eris�che del prodo�o Lo scaldapiedi riscaldante può essere utilizzato per riscaldare e rilassare delicatamente qualsiasi parte del corpo. L'uso dello scaldapiedi riscaldante favorisce la circolazione del sangue attraverso i muscoli indolenziti e aumenta il benessere dopo una giornata faticosa. Lo scaldapiedi riscaldante raggiunge una temperatura piacevole dopo pochi minuti dall'accensione.
3 Funzionamento 1. Collegare il cavo di alimentazione a una presa ele�rica (220-240V/50Hz). 2. Assicurarsi che tu� i cavi siano liberi da grovigli e che non siano intrappola� o schiaccia� in alcun modo. 3. Non avvolgere il controller nel prodo�o riscaldato durante l'uso. 4.
Per informazioni sullo smaltimento, consultare le autorità comunali o il rivenditore. Nome e modello scaldapiedi elettrico EU-HP2432 Da� tecnici Alimentazione elettrica 220-240 V~ 50 Hz Consumo di energia...
5 Garanzia Se il prodo�o o i prodo� sono danneggia� o dife�osi entro un periodo di tempo ragionevole, COMFIER offre la garanzia indicata di seguito. Periodo Res�tuzione per rimborso Res�tuzione per sos�tuzione Chi ha pagato la spedizione? Entro 30 giorni Sì...
Page 38
(Fare riferimento a h�ps://www.comfier.com/pages/return-policy) Esclusione di garanzia LA GARANZIA QUI FORNITA È L'UNICA ED ESCLUSIVA GARANZIA. COMFIER NON AVRÀ ALCUNA RESPONSABILITÀ E DECLINA ESPRESSAMENTE QUALSIASI GARANZIA O AFFERMAZIONE DI FATTO, ESPRESSA O IMPLICITA, DIVERSA DA QUANTO STABILITO NELLA PRESENTE DICHIARAZIONE DI GARANZIA, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON ESAUSTIVO (1) LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ...
1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de u�lizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
1 Instrucciones de Seguridad Alimentación • Antes de conectar el calentador de pies a la red eléctrica, compruebe que esté apagado y que la tensión de red de su fuente de alimentación coincida con la tensión indicada en la etiqueta. •...
Page 41
1 Instrucciones de Seguridad Utilización del aparato • Utilice el Calentador de pies sólo de la forma prevista y de acuerdo con el manual de instrucciones. • La garantía quedará anulada si se utiliza de forma inadecuada. • El aparato no debe utilizarse para calentar animales. •...
Page 42
1 Indicaciones de seguridad No blanquear No insertar los alfileres No planchar No u�lizar plegado o arrugado No limpiar en seco No lavar No secar en secadora forro lavable...
Page 43
2 Caracterís�cas del producto Puede utilizar el calentador de pies para calentar y relajar suavemente cualquier parte del cuerpo. El uso del calentador de pies favorece la circulación sanguínea a través de los músculos doloridos y aumenta el bienestar después de un día agotador. El calentador de pies alcanza una temperatura agradable a los pocos minutos de encenderse.
3 Aplicación 1. Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica(220-240V/50Hz). 2. Asegúrese de que todos los cables están libres de enredos y no están atrapados o pellizcados de ninguna manera. 3. No envuelva el controlador en el producto calentado mientras esté en uso. 4.
Consulte a las autoridades municipales o a su distribuidor para obtener información sobre la eliminación. Nombre y modelo Calentador de Pies Eléctrico EU-HP2432 Suministro eléctrico 220-240 V~ 50 Hz Datos técnicos Consumo de energía...
Page 46
5 Garan�a Si el/los producto(s) resulta(n) dañado(s) o defectuoso(s) dentro de un plazo razonable, COMFIER ofrece la garan�a que se indica a con�nuación. ¿Quién pagó los Devolución para reembolso Periodo Devolución para reemplazo gastos de envío? Sí, si no está dañado Comfier...
Renuncia de garan�a LA GARANTÍA PROPORCIONADA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. COMFIER NO SERÁ RESPONSABLE Y RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA O AFIRMACIÓN DE HECHO, EXPRESA O IMPLÍCITA, DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN (1) LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO;...
Need help?
Do you have a question about the EU-HP2432 and is the answer not in the manual?
Questions and answers