Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

freshnrebel.com
#freshnrebel
Keep in touch:
ROCKBOX
CUBE
manual
Product codes:
1RB1000AR v2 001 | 1RB1000PT v2 001 | 1RB1000CC v2 001 | 1RB1000CL v2 001
Designed by and manufactured on behalf of:
1RB1000RU v2 001 | 1RB1000CU v2 001 | 1RB1000BC v2 001 | 1RB1000IN v2 001
Sitecom Europe BV NL - 3011 TA, 6

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ROCKBOX CUBE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fresh 'N Rebel ROCKBOX CUBE

  • Page 1 freshnrebel.com #freshnrebel Keep in touch: ROCKBOX CUBE manual Product codes: 1RB1000AR v2 001 | 1RB1000PT v2 001 | 1RB1000CC v2 001 | 1RB1000CL v2 001 Designed by and manufactured on behalf of: 1RB1000RU v2 001 | 1RB1000CU v2 001 | 1RB1000BC v2 001 | 1RB1000IN v2 001 Sitecom Europe BV NL - 3011 TA, 6...
  • Page 2 ROCKBOX CUBE READY TO ROCK? HERE’S HOW: 1. Charge the speaker with the Micro USB cable The LED will light up red when the speaker is charging and 1. Micro USB turn off when it’s done. 2. LED 3. Audio in 2.
  • Page 3 LISTEN UP! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Trouble connecting? Warning! Your safety is our highest priority. These safety guidelines have been designed in order for you to get the best When turning the speaker on, it will try to reconnect to the last out of your Fresh ‘n Rebel products.
  • Page 4 ROCKBOX CUBE READY TO ROCK? HERE’S HOW: 1. Laad de speaker op met de Micro USB-kabel De led-indicator brandt rood terwijl de speaker wordt 1. Micro USB opgeladen en gaat uit wanneer deze volledig opgeladen is. 2. LED 3. Audio-ingang 2.
  • Page 5 LISTEN UP! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lukt het verbinden niet? Waarschuwing! Wanneer je de speaker inschakelt, probeert deze gedurende dertig Onze grootste prioriteit is uw veiligheid. Deze veiligheidsrichtlijnen zijn opgesteld om u op veilige wijze te laten genieten van optimale prestaties van uw Fresh ‘n Rebel-producten. Zorg voor een veilige werking: seconden verbinding te maken met het laatstgebruikte apparaat.
  • Page 6 ROCKBOX CUBE GET READY TO ROCK! SO GEHT’S: 1. Lautsprecher über das Micro-USB-Kabel aufladen Während der Lautsprecher geladen wird, leuchtet die LED rot. 1. Micro-USB Nach Abschluss des Ladevorgangs erlischt sie. 2. LED 3. Audio-Eingang 2. Lautsprecher einschalten Die LED blinkt weiß, wenn der Lautsprecher bereit für die 4.
  • Page 7 EIN PAAR HINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Warnung! Verbindungsprobleme? Ihre Sicherheit hat bei uns höchste Priorität. Um Ihre Fresh ‘n Rebel-Produkte optimal nutzen zu können, Nach dem Einschalten versucht der Lautsprecher 30 Sekunden beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise. Sicherstellung eines zuverlässigen Betriebs: lang, eine Verbindung zum zuletzt angeschlossenen Gerät •...
  • Page 8 ROCKBOX CUBE SEI PRONTO ALL’ASCOLTO? ECCO COME FARE: 1. Carica l’altoparlante con il cavo Micro USB Il LED si illumina di rosso mentre l’altoparlante è in carica e si 1. Micro USB spegne al termine della ricarica. 2. LED 3. Ingresso audio 2.
  • Page 9 ASCOLTA BENE! ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Attenzione! Hai problemi con la connessione? La sicurezza dell’utente è la nostra massima priorità. Queste indicazioni di sicurezza sono state concepite per Quando l’altoparlante viene acceso, cercherà di ricollegarsi sfruttare al meglio i prodotti Fresh ‘n Rebel. Per garantire un funzionamento affidabile: all’ultimo dispositivo per 30 secondi.
  • Page 10 ROCKBOX CUBE ¿PREPARADO PARA DARLO TODO? A CONTINUACIÓN TE DECIMOS CÓMO: 1. Carga tu altavoz con el cable Micro USB 1. Micro USB El LED se encenderá en rojo cuando el altavoz esté cargándose 2. LED y se apagará cuando se haya cargado.
  • Page 11 ¡ESCUCHA! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¿Estás teniendo problemas para conectarte? ¡Advertencia! Su seguridad es nuestra máxima prioridad. Estas instrucciones de seguridad han sido diseñadas para que Cuando enciendas el altavoz, tratará de volver a conectarse al pueda sacar el máximo partido de sus productos Fresh ‘n Rebel. Para garantizar un funcionamiento seguro: último dispositivo durante 30 segundos.
  • Page 12 ROCKBOX CUBE PRÊT POUR LA FÊTE ? VOICI COMMENT : 1. Recharge ton enceinte avec le câble USB micro Le voyant DEL s’allume en rouge lorsque l’enceinte est en 1. USB micro charge et s’éteint lorsqu’elle est chargée. 2. Voyant DEL 3.
  • Page 13 ÉCOUTE ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avertissement ! Tu as des problèmes de connexion ? Votre sécurité est notre plus haute priorité. Les directives de sécurité ont été conçues pour vous permettre de profiter de tous les avantages de vos produits Fresh ‘n Rebel. Pour garantir un fonctionnement sans souci : Lorsque tu allumes l’enceinte, celle-ci tente pendant 30 secondes •...
  • Page 14 ROCKBOX CUBE PRONTO PARA A FESTA? VÊ O QUE FAZER: 1. Carrega a coluna com o cabo Micro USB O LED acende a vermelho enquanto a coluna está a carregar 1. Micro USB e desliga-se quando termina. 2. LED 3. Entrada de áudio 2.
  • Page 15 OUVE LÁ! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Tens problemas de ligação? Aviso! A sua segurança é a nossa maior prioridade. Estas diretrizes de segurança foram criadas para ajudá-lo a Quando ligas a coluna, ela tenta restabelecer a ligação ao último desfrutar ao máximo dos seus produtos Fresh ‘n Rebel. Para assegurar um funcionamento fiável: equipamento durante 30 segundos.
  • Page 16 ROCKBOX CUBE GOTOWY NA ROCKA? OTO SPOSÓB: 1. Ładowanie głośnika kablem Micro USB Kontrolka LED zaświeci się na czerwono podczas ładowania 1. Micro USB głośnika i zgaśnie po naładowaniu. 2. Kontrolka LED 3. Wejście audio 2. Włącz głośnik Kontrolka LED będzie migać, wskazując, że urządzenie jest 4.
  • Page 17 SŁUCHAJ! WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Problem z połączeniem? Uwaga! Państwa bezpieczeństwo jest dla nas priorytetem. Niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pozwolą Po włączeniu głośnika, będzie próbował połączyć się z ostatnio na najlepsze wykorzystanie produktów Fresh ‘n Rebel. Dla zapewnienia prawidłowego działania: używanym urządzeniem przez 30 sekund. Jeżeli go nie znajdzie, •...
  • Page 18 ROCKBOX CUBE SUNTEȚI PREGĂTIȚI SĂ ASCULTAȚI MUZICĂ? IATĂ CUM: 1. Încărcaţi boxa prin cablul Micro USB 1. Micro USB LED-ul se va aprinde roşu când boxa se încarcă şi 2. LED se va stinge după încărcare. 3. Intrare audio 2. Porniţi boxa 4.
  • Page 19 ASCULTAȚI! INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Probleme la conectare? Avertisment! Siguranţa dvs. este prioritatea noastră cea mai mare. Aceste instrucțiuni de siguranță au fost stabilite ca dvs. să La pornirea boxei, aceasta va încerca să se reconecteze la obțineți performanța maximă de la produsele Fresh ‘n Rebel. Pentru a garanta funcţionarea fiabilă: ultimul dispozitiv conectat timp de 30 de secunde.
  • Page 20 ΈΤΟΙΜΟΙ ΝΑ ΡΟΚΑΡΈΤΈ? ΔΈITE ΠΩΣ: ROCKBOX CUBE 1. Φορτίστε το ηχείο με το καλώδιο Micro USB. Η LED ένδειξη γίνεται κόκκινη κατά τη διάρκεια της φόρτισης και σβήνει 1. Θύρα Micro USB όταν ολοκληρωθεί. 2. LED 3. Είσοδος ήχου 2. Ανοίξτε το ηχείο. Η LED ένδειξη αναβοσβήνει όταν είναι...
  • Page 21 ΑΝΤΙΜΈΤΟΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΟΔΗΓΙΈΣ ΑΣΦΑΛΈΙΑΣ Πρόβλημα στη σύνδεση? Μόλις ανοίξετε το ηχείο, αυτό Προειδοποίηση! προσπαθεί για 30 δευτερόλεπτα να συνδεθεί με την τελευταία Προτεραιότητά μας είναι η ασφάλειά σας. Αυτές οι οδηγίες ασφαλείας έχουν φτιαχτεί για να μπορέσετε να πάρετε το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα από τα Fresh ‘n Rebel προϊόντα σας. Για να διασφαλίσετε μια συνδεδεμένη...
  • Page 22 ГОТОВИ ЗА ЗАБАВЛЕНИЯ? ЕТО КАК: ROCKBOX CUBE 1. Зареждайте тонколоната с помощта на микро USB кабела 1. Микро USB Светодиодът светва в червено, когато тонколоната се 2. Светодиод зарежда, и изгасва, когато зареждането приключи. 3. Аудио вход 2. Включете тонколоната...
  • Page 23 СЛУШАЙТЕ! ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Проблеми при свързването? Внимание! Когато включите тонколоната, в продължение на 30 секунди тя Вашата безопасност е нашият най-голям приоритет. Целта на тези инструкции за безопасност е да използвате максимално ефективно вашите продукти Fresh ‘n Rebel. За да гарантирате надеждна работа: ще...
  • Page 24 Sitecom déclare par la présente que cet équipement radioélectrique est en conformité Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive avec la Directive 2014/53/UE. 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet Le texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Page 25 POWERBANK 3000mAh manual Product code: 2PB1500 v1 001 Designed by and manufactured on behalf of: Sitecom Europe BV NL - 3011 TA, 6...
  • Page 26: Important Safety Instructions

    POWERBANK 3000 mAh Charging: LED blinks Fully Charged: LED solid Charging A Device: LED solid A Device Fully Charged: LED off POWER UP? HERE’S HOW: Charge the Powerbank with the Micro USB cable The charging LED is blinking while charging. It will light up solid when your Powerbank is charged. Connect your device Use the cable to connect your device to the Powerbank.
  • Page 27: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    POWERBANK 3000 mAh Opladen: LED knippert Volledig opgeladen: LED aan Apparaat opladen: LED aan Volledige opgeladen apparaat: LED uit OPLADEN? ZO DOE JE DAT: Laad de Powerbank op met de Micro USB-kabel Het LED licht blijft knipperen wanneer deze aan het opladen is. De Powerbank is volledig opgeladen wanneer alle LED lichten blijven branden. Verbind je apparaat Verbind je smartphone met de Powerbank via de kabel.
  • Page 28: Wichtige Sicherheitshinweise

    POWERBANK 3000 mAh Aufladen: Betriebs-LED blinkt Vollständig aufgeladen: LED leuchtet Aufladen eines Geräts: Betriebs-LED leuchtet Gerät vollständig aufgeladen: Alle LEDs aus AUFLADEN? SO GEHT’S: Powerbank über das Micro-USB-Kabel aufladen Die Lade-LED blinkt während des Ladevorgangs. Wenn die Powerbank vollständig aufgeladen ist, geht das Blinken in ein Leuchten über. Gerät anschließen Verbinde dein Gerät über das Kabel mit der Powerbank.
  • Page 29: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    POWERBANK 3000 mAh In carica: LED dell’alimentazione acceso fisso Completamente carico: tutti i LED spenti Ricarica di un dispositivo: LED dell’alimentazione acceso fisso Dispositivo completamente carico: tutti i LED spenti PRONTO? ECCO COME FARE: Carica Powerbank con il cavo Micro USB Durante la ricarica, il LED della ricarica lampeggia.
  • Page 30: Instrucciones De Seguridad Importantes

    POWERBANK 3000 mAh Cargando: El LED de power no parpadea Completamente cargado: Todos los LED apagados Cargando un dispositivo: El LED de power no parpadea Un dispositivo completamente cargado: Todos los LED apagados ¿NECESITAS BATERÍA? A CONTINUACIÓN TE DECIMOS CÓMO HACERLO: Carga la batería externa portátil con el cable Micro USB El LED de carga parpadea mientras se está...
  • Page 31: Instructions De Sécurité Importantes

    POWERBANK 3000 mAh Charge en cours : DEL Power allumée Charge terminée : Toutes les DEL éteintes Charge d’un appareil en cours : DEL Power allumée Appareil totalement chargé : Toutes les DEL éteintes BESOIN DE PUISSANCE ? VOICI COMMENT : Recharge le Powerbank avec le câble USB micro Le voyant DEL de charge clignote pendant la mise en charge.
  • Page 32: Instruções De Segurança Importantes

    POWERBANK 3000 mAh A carregar: LED de alimentação constante Carga total: Todos os LEDs desligados A carregar um dispositivo: LED de alimentação constante, Um dispositivo totalmente carregado: Todos os LEDs desligados PRECISAS DE CARGA? VÊ O QUE FAZER: Carrega o Powerbank com o cabo Micro USB O LED de carga pisca enquanto carrega.
  • Page 33: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    POWERBANK 3000 mAh Ładowanie: LED zasilania świeci ciągle, inne wyłączone W pełni naładowane: Wszystkie LED wyłączone Ładowanie urządzenia: LED zasilania świeci ciągle, inne wyłączone W pełni naładowane urządzenie: Wszystkie LED wyłączone ZASILANIE? OTO SPOSÓB: Ładowanie Powerbanku kablem Micro USB Kontrolka LED miga podczas ładowania. Zapali się na stałe po naładowaniu akumulatora Powerbank. Podłącz urządzenie Podłącz urządzenie do Powerbanku za pomocą...
  • Page 34: Instrucţiuni Importante De Siguranţă

    POWERBANK 3000 mAh În curs de încărcare: LED-urile luminează intermitent Încărcare completă: LED aprins Încărcarea dispozitivului A: LED aprins Dispozitiv A încărcat complet: LED stins PORNIRE? UITAȚI CUM: Încărcați Bateria externă prin cablul Micro USB LED-ul pentru indicarea încărcării luminează intermitent. Se aprinde continuu când bateria externă este încărcată complet. Conectaţi-vă...
  • Page 35: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    POWERBANK 3000 mAh Φόρτιση σε εξέλιξη: Αναλάμπουσα ένδειξη LED Πλήρης φόρτιση: Σταθερά αναμμένη ένδειξη LED Φόρτιση μιας συσκευής: Σταθερά αναμμένη ένδειξη LED Πλήρης φόρτιση μιας συσκευής: Σβηστή ένδειξη LED Παροχή ενέργειας? Δείτε πώς: Φορτίστε το Powerbank με το Micro USB καλώδιο. Η...
  • Page 36 POWERBANK 3000 mAh Зареждане: Светодиодният индикатор мига Напълно заредено: Светодиодният индикатор свети постоянно Зареждане на устройство: Светодиодният индикатор свети постоянно Напълно заредено устройство: Светодиодният индикатор изгасва НЕОБХОДИМО Е ЗАХРАНВАНЕ? ЕТО КАК: Зареждайте външния акумулатор с помощта на микро USB кабела По време на зареждане светодиодният индикатор за зареждане...