Monzana DBKA002 Manual
Hide thumbs Also See for DBKA002:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

DE EN FR
IT
ES
NL PL
Luftkühler 7L
Artikel-Nr: 108547
Modell-Nr: DBKA002
www.DEUBAXXL.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DBKA002 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Monzana DBKA002

  • Page 1 DE EN FR NL PL Luftkühler 7L Artikel-Nr: 108547 Modell-Nr: DBKA002 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 2 ① ② www.DEUBAXXL.de...
  • Page 3 ③ ④ ⑤ www.DEUBAXXL.de...
  • Page 4 ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ www.DEUBAXXL.de...
  • Page 5: Table Of Contents

    ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    ERSTICKUNGSGEFAHR! Halten Sie kleine Teile und Verpackungsmaterial von Kindern fern! PRODUKTVERÄNDERUNG Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt vor! Durch Änderungen erlischt die Gewährleistung und das Produkt kann unsicher bzw. schlimmstenfalls sogar gefährlich werden. WARNUNG VOR ELEKTRISCHER SPANNUNG! Aufgrund von elektrischer Spannung besteht Gefahr für Leben und Gesundheit von Personen. 2.0 SICHERHEITSHINWEISE 2.1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ZUR VERWENDUNG •...
  • Page 7: Elektrische Sicherheit

    • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 8: Teileliste (Abbildung ①/②)

    5.0 TEILELISTE (Abbildung ①/②) Bedienfeld Fernbedienung Abdeckung Luftfilter Griff Verriegelung Lüftungsgitter Wassertank Anzeige Wasserstand Kühlakkus Rollen 5.1 INBETRIEBNAHME Montage der Rollen (Abbildung ④) Legen Sie den Luftkühler auf eine erhöhte Oberfläche (z. B. ein Tisch), so dass das Unterteil zum Befestigen der Rollen etwas übersteht.
  • Page 9: Wartungs- Und Pflegehinweise

    COOL-Taste Drücken Sie diese Taste, nachdem Sie kaltes Wasser und Kühlakkus in den Tank gegeben haben. Mit dieser Option kann die Luftfeuchtigkeit im Raum erhöht werden, was zur Senkung der Temperatur beiträgt. Aktivieren Sie diese Funktion niemals ohne Wasser im Tank. MODE-Taste Drücken Sie die MODE-Taste, um den gewünschten Modus zu wählen (Normal, Natural oder Sleep).
  • Page 10: Fehlerbeseitigung

    Beim bewegen der Anlage Den Wassertank vor dem Transport kann es zu einem Überlauf entleeren kommen. 9.0 TECHNISCHE DATEN Artikel 108547 Modell DBKA002 Leistungsaufnahme 75 W Nennspannung 220-230V~50/60Hz Kapazität Batterie CR2025 10.0 ENTSORGUNG Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen Rohstoffe einer fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling stattfinden kann.
  • Page 11 KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS Entsorgen Sie elektronische Geräte nie über den Hausmüll! Bringen Sie defekte oder aussortierte Geräte zu Wertstoffhöfen. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um die Umwelt bzw.
  • Page 12: Symbols

    INSTRUCTIONS FOR USE Dear Customer, You have made the right choice by purchasing one of our brand products. In order to enjoy the product for as long as possible and to ensure safe handling, it is essential that you observe the instructions for assembly and use on the following pages.
  • Page 13: Product Modification

    PRODUCT MODIFICATION Never make modifications to the product! Modifications will invalidate the warranty and the product may become unsafe or, in the worst case scenario, dangerous. WARNING – ELECTRICAL VOLTAGE! Danger to life and health of persons due to electrical voltage. 2.0 SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE •...
  • Page 14: Electrical Safety

    • Do not use any electrical appliances in potentially explosive environments, e.g. in the presence of flammable liquids, gases or dust. Electrical appliances produce sparks that can ignite dust or exhaust fumes. 2.3 ELECTRICAL SAFETY • The plugs of electrical appliances must be compatible with the socket. Never change the plug. Do not use any adaptor plugs with earthed electrical appliances.
  • Page 15: Operation

    Only use the appliance on a level, stable surface. Using the appliance for the first time Connect the appliance to the mains. Select the desired speed and operating mode.  To use the COOL function, proceed as follows:  Open the tank lock, pull the water tank only half way out (the tank contains a safety device;...
  • Page 16: Maintenance And Care Instructions

    Press the PURIFY key to activate the built-in ioniser. This function helps to remove germs, bacteria, viruses, mould spores and mites and consequently also bad odours, as these are caused by bacteria. Remote control The above functions can be accessed via the remote control. This has a maximum range of 5 m. Remove the insulating film before use (Image ⑨).
  • Page 17: Technical Data

    9.0 TECHNICAL DATA Item 108547 Model DBKA002 Power consumption 75 W Rated voltage 220-230V~50/60Hz Capacity Battery CR2025 10.0 DISPOSAL At the end of your item’s long service life, please dispose of the valuable raw materials properly so that proper recycling can take place.
  • Page 18 NOTICE Chère cliente, cher client, Vous avez fait le bon choix en achetant un des produits de notre marque. Afin de profiter le plus longtemps possible de ce produit et de pouvoir l’utiliser en toute sécurité, nous vous prions de respecter scrupuleusement la notice de montage et d’utilisation imprimée au verso.
  • Page 19: Symboles

    1.0 SYMBOLES ATTENTION ! DANGER POTENTIEL ! Respectez les consignes de sécurité et la notice de montage afin d’éviter tout risque de blessures ou de détérioration du produit. RISQUE DE SUFFOCATION ! Gardez les petites pièces et l’emballage hors de portée des enfants ! MODIFICATION DU PRODUIT N'apportez en aucun cas une modification au produit ! Toute modification entraîne l'annulation de la garantie et peut rendre le produit risqué...
  • Page 20: Consignes Générales De Sécurité Concernant Les Composants Électriques

    • Ne posez pas d’objets sur l’appareil. 2.2 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CONCERNANT COMPOSANTS ÉLECTRIQUES • L'alimentation de l’appareil doit se faire par une tension électrique de 230 V~50 Hz. Veuillez vérifier que l'alimentation électrique est adaptée avant toute utilisation. •...
  • Page 21: Consignes De Déballage

    Ce produit a uniquement été conçu pour un usage domestique et non pour un usage commercial. 4.0 CONSIGNES DE DÉBALLAGE Ouvrez le carton et sortez l’appareil. Une fois le produit déballé, vérifiez qu’il ne présente pas de dégâts et qu'il est complet. Aucune réclamation formulée tardivement ne sera acceptée.
  • Page 22: Fonctionnement

    6.0 FONCTIONNEMENT Panneau de commande (Illustration ③) Remarque : Avant utilisation, retirez le filme de protection de l’écran. Bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer ou éteindre l'appareil. Remarque : Par défaut, la vitesse de ventilation est « Faible » et le mode de ventilation est «...
  • Page 23: Résolution Des Pannes

    suffisamment entretenu. Cela peut entraîner des risques. Il ne faut pas utiliser de liquides avec l'appareil et l'appareil ne doit pas être plongé dans des liquides pour des raisons de sécurité électrique. Un entretien régulier contribue à la sûreté de l'appareil et augmente sa durée de vie. Nettoyage du filtre à...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    9.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Article 108547 Modèle DBKA002 Puissance absorbée 75 W Tension nominale 220-230 V~50/60 Hz Capacité Pile CR2025 10.0 MISE AU REBUT À l’issue de longues années de loyaux services, lorsque votre produit sera hors d’usage, veuillez en éliminer les matières premières recyclables de manière à ce qu’elles soient recyclées conformément à...
  • Page 25: Simboli

    ISTRUZIONI Gentile cliente, con l’acquisto di un nostro prodotto di marca ha compiuto un’ottima scelta. Per assicurare un impiego duraturo e sicuro del prodotto, la preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per il montaggio e l’uso riportate sul retro. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall’Unione Europea.
  • Page 26: Indicazioni Di Sicurezza

    PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! Tenere le parti più piccole e il materiale d’imballaggio fuori dalla portata dei bambini! MODIFICHE AL PRODOTTO Non apportare in nessun caso modifiche al prodotto! Eventuali modifiche possono invalidare la garanzia e rendere il prodotto non sicuro o addirittura pericoloso. TENSIONE ELETTRICA PERICOLOSA! Questo simbolo indica pericolo per la vita e la salute delle persone dovuto alla presenza di tensione elettrica.
  • Page 27: Sicurezza Elettrica

    • Non maneggiare la spina con le mani bagnate o umide. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o mancanza di esperienza e/o di conoscenza, a meno che non vengano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza o ricevano dalla stessa indicazioni su come utilizzare l’apparecchio.
  • Page 28: Elenco Delle Parti (Figura ①/②)

    5.0 ELENCO DELLE PARTI (Figura ①/②) N° N° Pannello di controllo Telecomando Coperchio del filtro dell’aria Impugnatura Blocco Griglia di ventilazione Serbatoio dell’acqua Indicatore del livello dell’acqua Batterie refrigeranti Ruote 5.1 MESSA IN SERVIZIO Montaggio delle ruote (Figura ④) Posizionare il condizionatore su una superficie rialzata (ad es. un tavolo), in modo che la parte inferiore per il fissaggio delle ruote sporga leggermente.
  • Page 29: Istruzioni Di Cura E Manutenzione

    Tasto COOL Premere questo tasto dopo avere introdotto acqua fresca e piastre di raffreddamento nel serbatoio. Con questa opzione è possibile aumentare l’umidità dell’aria nell’ambiente e contribuire a ridurre la temperatura. Non attivare mai questa funzione se non vi è acqua nel serbatoio. Tasto MODE Premere il tasto MODE per selezionare la modalità...
  • Page 30: Risoluzione Dei Problemi

    Svuotare il serbatoio dell’acqua verificarsi una fuoriuscita di prima del trasporto acqua. 9.0 DATI TECNICI Articolo 108547 Modello DBKA002 Potenza assorbita 75 W Tensione di rete 220-230V~50/60Hz Capacità Batterie CR2025 10.0 SMALTIMENTO Al termine del lungo ciclo di vita dell’articolo provvedere allo smaltimento responsabile delle materie prime per permetterne un corretto recupero.
  • Page 31: Corretto Smaltimento Del Prodotto

    CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Non smaltire in alcun caso le apparecchiature elettroniche insieme ai rifiuti domestici! Smaltire le apparecchiature difettose o non idonee presso gli appositi centri di riciclaggio. All’interno dell’UE, questo simbolo indica il divieto di smaltire il prodotto insieme ai rifiuti domestici. Gli apparecchi dismessi contengono materiali riciclabili preziosi e dovrebbero essere recuperati correttamente per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti.
  • Page 32: Índice 1.0 Símbolos

    INTRODUCCIÓ Apreciada clienta, apreciado cliente: Con la compra de uno de nuestros productos de marca ha realizado una buena elección. Para poder disfrutar del producto el mayor tiempo posible y garantizar su uso seguro, le solicitamos que, por favor, tenga en cuenta las instrucciones de montaje y uso que siguen al dorso. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
  • Page 33: Riesgo De Asfixia

    ¡RIESGO DE ASFIXIA! ¡Mantenga las piezas pequeñas y los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños! MODIFICACIONES DEL PRODUCTO ¡No modifique este producto bajo ningún pretexto! Cualquier modificación anularía la garantía sobre el buen funcionamiento del producto, pudiendo volverse éste además inseguro o, en los peores casos, peligroso.
  • Page 34: Seguridad Eléctrica

    • No conecte ni desconecte nunca el enchufe con las manos mojadas. • Este filtro no ha sido fabricado para ser utilizado por personas (incluso niños) que presenten una disminución en sus facultades físicas, sensoriales o mentales o no posean la experiencia o los conocimientos suficientes, excepto que sean supervisados por una persona responsable de su seguridad o reciban de esta las instrucciones necesarias sobre la utilización del equipo.
  • Page 35: Lista De Piezas (Imagen①/②)

    5.0 LISTA DE PIEZAS (Imagen①/②) N.° N.° Panel de mando Mando a distancia Tapa filtro de aire Cerradura Rejilla de ventilación Depósito de agua Indicador del nivel de agua Acumuladores de frío Ruedas 5.1 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Montaje de las ruedas (Imagen ④) Coloque el enfriador de aire sobre una superficie elevada (p.ej.
  • Page 36: Indicaciones De Mantenimiento Y Cuidado

    Botón SPEED Pulse el botón para seleccionar la velocidad. Esto hace que se encienda el indicador de velocidad correspondiente. Botón COOL Pulse este botón después de llenar el tanque con agua fría y los acumuladores de frío. Con esta opción puede incrementar la humedad ambiental, lo que contribuye a bajar la temperatura.
  • Page 37: Solución De Averías

    Al mover la unidad, es posible Por ello, es necesario vaciar el que se produzcan derrames. tanque de agua antes del transporte 9.0 DATOS TÉCNICOS Artículo 108547 Modelo DBKA002 Consumo de energía 75 W Tensión nominal 220-230V~50/60Hz Capacidad La batería CR2025 10.0 ELIMINACIÓN...
  • Page 38 ELIMINACIÓN ADECUADA DE ESTE PRODUCTO ¡Nunca deseche equipos electrónicos junto con los residuos domésticos! Lleve los equipos defectuosos o separados a centros de reciclaje. Dentro de la UE, este símbolo indica que el producto no puede eliminarse junto con los residuos domésticos.
  • Page 39: Symbolen

    GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, U heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om zo lang mogelijk van het product te kunnen genieten en een veilig gebruik ervan te garanderen, dient u de montage- en gebruiksaanwijzing op de ommezijde in acht te nemen. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
  • Page 40: Veiligheidsvoorschriften

    VERSTIKKINGSGEVAAR! Houd kleine onderdelen en verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen! WIJZIGINGEN AAN HET PRODUCT Breng nooit wijzigingen aan het product aan! Door wijzigingen vervalt de garantie en kan het product onveilig of in het ergste geval zelfs gevaarlijk worden. WAARSCHUWING VOOR ELEKTRISCHE SPANNING! Elektrische spanning vormt een risico voor het leven en de gezondheid van personen.
  • Page 41: Elektrische Veiligheid

    • Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 42: Onderdelenlijst (Figuur ①/②)

    5.0 ONDERDELENLIJST (Figuur ①/②) Bedieningspaneel Afstandsbediening Afdekking luchtfilter Greep Vergrendeling Ventilatierooster Watertank Aanduiding waterpeil Koelelement Rollen 5.1 INBEDRIJFSTELLING Montage van de rollen (figuur ④) Plaats de luchtkoeler op een verhoogd oppervlak (bijvoorbeeld een tafel), zodat de basis voor het bevestigen van de rollen iets over de rand steekt. Leg zo nodig een folie of deken onder de luchtkoeler om het oppervlak te beschermen.
  • Page 43: Onderhouds- En Verzorgingsinstructies

    COOL-knop Druk op deze knop nadat u koud water en koelelementen in de tank hebt toegevoegd. Deze optie kan worden gebruikt om de luchtvochtigheid in de kamer te verhogen, hetgeen bijdraagt tot de verlaging van de temperatuur. Activeer deze functie nooit zonder water in de tank.
  • Page 44: Probleemoplossing

    Waterlekkage Bij bewegen van het systeem Maak de tank leeg voordat u het kan water overlopen. apparaat verplaatst 9.0 TECHNISCHE GEGEVENS Artikel 108547 Model DBKA002 Stroomverbruik 75 W Nominale spanning 220-230V~50/60Hz Capaciteit Batterij CR2025 10.0 VERWIJDERING Voer aan het einde van de lange levensduur van het product de waardevolle grondstoffen op de juiste manier af, zodat een goede recycling kan plaatsvinden.
  • Page 45: Correcte Verwijdering Van Dit Product

    CORRECTE VERWIJDERING VAN DIT PRODUCT Gooi elektronische apparaten nooit bij het huisvuil! Breng defecte apparaten of apparaten die niet meer worden gebruikt naar recyclingcentra. Binnen de EU geeft dit symbool aan dat dit product niet met het huisvuil mag worden weggegooid.
  • Page 46: Spis Treści 1.0 Symbole

    INSTRUKCJA Szanowni Klienci, zakup naszego wysokiej jakości produktu to dobry wybór. Aby móc jak najdłużej korzystać z produktu i zapewnić jego bezpieczne użytkowanie, należy przestrzegać podanej na odwrocie instrukcji montażu i obsługi. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są...
  • Page 47: Wskazówki Bezpieczeństwa

    NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA! Trzymać drobne części i materiał opakowaniowy z dala od dzieci! MODYFIKACJE PRODUKTU Nigdy nie dokonywać modyfikacji produktu! Wskutek modyfikacji wygasa gwarancja, a produkt może stać się niepewny lub, w najgorszym razie, nawet niebezpieczny. OSTRZEŻENIE PRZED NAPIĘCIEM ELEKTRYCZNYM! Napięcie elektryczne stanowi zagrożenie dla życia i zdrowia. 2.0 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 2.1 OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA •...
  • Page 48: Bezpieczeństwo Elektryczne

    • To urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi możliwościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi bądź którym brakuje doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo i otrzymały instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia. Pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
  • Page 49: Lista Części (Rysunek ①/②)

    5.0 LISTA CZĘŚCI (rysunek ①/②) Panel obsługi Pilot Osłona filtra powietrza Uchwyt Blokada Kratka wentylacyjna Zbiornik wody Wskaźnik poziomu wody Akumulatory chłodzące Kółka 5.1 URUCHOMIENIE Montaż kółek (rysunek ④) Położyć schładzacz powietrza na podwyższonej powierzchni (np. na stole), tak aby dolna część, do której będą...
  • Page 50: Konserwacja I Utrzymanie

    Przycisk chłodzenia COOL Nacisnąć ten przycisk po wlaniu zimnej wody i włożeniu akumulatorów chłodzących do zbiornika. Ta opcja umożliwia zwiększenie wilgotności powietrza w pomieszczeniu, co przyczynia się do obniżenia temperatury. Nigdy nie aktywować tej funkcji bez wody w zbiorniku. Przycisk trybu MODE Nacisnąć...
  • Page 51: Usuwanie Usterek

    Przed transportem opróżnić zbiornik urządzenia może się przelać wody. woda. 9.0 DANE TECHNICZNE Artykuł 108547 Model DBKA002 Pobór mocy 75 W Napięcie znamionowe 220–230 V~50/60 Hz Pojemność Bateria CR2025 10.0 UTYLIZACJA Na końcu długiego okresu żywotności artykułu należy odpowiednio zutylizować cenne surowce, tak by możliwy był...
  • Page 52: Prawidłowa Utylizacja Produktu

    PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA PRODUKTU Urządzeń elektronicznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi! Uszkodzone lub wybrakowane urządzenia przekazywać do punktów zbiórki. Na obszarze UE symbol ten informuje, że nie wolno wyrzucać tego produktu razem z odpadami domowymi. Zużyte urządzenia zawierają cenne materiały nadające się do recyklingu, które powinny zostać...
  • Page 53 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 54 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 55 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 56 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...

This manual is also suitable for:

108547

Table of Contents