Page 1
DE METAL / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER CAPANNONE IN METALLO / MONTAGE-INSTRUC- TIE VOOR METALEN SCHUUR / INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PARA GALPÃO METÁLICO/ INSTRUKCJA MONTAŻU SZOPY METALOWEJ LINUS Remise en métal Nécessite deux personnes et prend 4-5 heures pour l'installation / Requires two people and takes 4-5 hours for lnstallation / Benötigt zwei Personen und dauert 4-5 Stunden für die Installation /...
Page 2
! AVERTISSEMENT: nécessite un entretien rapide pour s'assurer que la construction est solide. ! WARNING: Need timely maintenance to make sure construction is strong. ! WARNUNG: Sie müssen rechtzeitig gewartet werden, um sicherzustellen, dass die Konstruktion stark ist. ! ADVERTENCIA: Necesita un mantenimiento oportuno para asegurarse de que la construcción sea sólida.
Préparation du montage Veuillez vérifier les rè glements locaux pour les constructions à propos des bases, emplacement et autres conditions avant de commencer le montage. Instructions de montage : Revoir toutes les instructions et les informations appropriées avant de commencer, assurez-vous de respecter attentivement la séquence d’étapes pour de bons résultats.
Assembly Preparation Owner’s Manual Please check local building codes regarding footings, location and other requirements before beginning construction. Assembly instructions: Reviewing all instructions and the appropriate information before you begin, make sure following the step sequence carefully for successful results. Flooring base: A good location for the storage building is a square and level area with good drainage.
Page 5
Montagevorbereitung Bitte lesen Sie vor Baubeginn die lokalen Bauvorschriften für Fundamente, Standort und sonstige Anforderungen. Montagehinweise: Lesen Sie vor Beginn alle Anweisungen und die entsprechenden Informationen und halten Sie für erfolgreiche Resultate die Reihenfolge der Schritte sorgfältig ein. Untergrund: Ein guter Standort für das Lagergebäude ist eine quadratische und ebene Fläche mit guter Drainage. Das Fundament ist im Kit nicht enthalten, daher müssen Sie es separat erwerben oder selbst ein Fundament und Befestigungssystem bauen.
Page 6
Preparación para el montaje Compruebe las normativas locales relativas a cimentación, ubicación y otros requisitos antes de comenzar el montaje. Instrucciones de montaje: Revise todas las instrucciones y la información correspondiente antes de comenzar, asegúrese de seguir la secuencia de los pasos con atenció n para tener un resultado óptimo. Base para el suelo: Una buena ubicación para el cobertizo para almacenaje es un área cuadrada y nivelada con buen drenaje.
Preparazione del montaggio Si prega di controllare i regolamenti edilizi locali per quanto riguarda le fondamenta, l'ubicazione e altri requisiti prima di iniziare la costruzione. Istruzioni di montaggio: Esaminando tutte le istruzioni e le informazioni appropriate prima di iniziare, assicurati di seguire attentamente la sequenza di passaggi per ottenere risultati positivi.
De installatie voorbereiden Controleer de lokale bouwvoorschriften met betrekking tot fundering, locatie en andere vereisten voordat u met de installatie begint. Installatie-instructies: Lees alle instructies en de betreffende informatie voordat u aan de slag gaat en zorg ervoor dat u de stappen zorgvuldig volgt voor optimale resultaten.
Page 9
Preparação de Montagem Manual do Proprietário Verifique os códigos de construç ão local em relaç ã o a pisos, localizaç ã o e outros requisitos antes de iniciar a construç ão. Instruções de montagem: Reveja todas as instruç õ es e a devida informaç ã o antes de começ ar e certifique-se de que segue a sequê ncia de passos com cuidado para obter resultados bem sucedidos.
Przygotowanie do montażu Instrukcje dla właściciela Przed rozpoczęciem budowy należy zapoznać się z lokalnymi przepisami budowlanymi dotyczącymi stopek, lokalizacji i innych wymagań. Instrukcje montażu: Przed rozpoczęciem przeglądania wszystkich instrukcji i odpowiednich informacji należy dokładnie wykonać czynności opisane w sekwencji kroków, aby uzyskać prawidłowe wyniki. Podłoże dla posadzki: Dobrą...
Page 13
Taille d'Austin C / Size of Austin C / Größe von Austin C / Tamaño de Austin C / Dimensioni di Austin C / Grootte van Austin C / Tamanho de Austin C / Rozmiar Austin C / Requisito de área de instalação / Obszar wymagań...
Page 14
/ Tamanho de Austin C + caixa de extensão Austin C * 1 / Rozmiar Austin Karton rozszerzający C + Austin C * 1 / Área de instalação Requerimento / Obszar instalacji Wymóg...
Page 15
/ Tamanho de Austin C + caixa de extensão Austin C * 2 / Rozmiar Austin Karton rozszerzający C + Austin C * 2 / Área de instalação Requerimento / Obszar instalacji Wymóg...
Page 20
Vous trouverez ci-dessous la liste des pièces du carton d'extension. Below is extension carton part list. Nachfolgend finden Sie eine Teileliste für den Erweiterungskarton. A continuación se muestra la lista de piezas de la caja de extensión. Di seguito è riportato l'elenco delle parti del cartone di estensione. Hieronder vindt u de onderdelenlijst van de uitbreidingsdoos.
Page 54
VS-May-2023 Imported by - Importé par VENTE-UNIQUE.COM 9 Rue Jacquart 93310 Le Pré-Saint-Gervais Made in China/ Fabriqué en Chine...
Page 55
METALLHALT / INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA COBERTURA DE METAL / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER CAPANNONE IN METALLO / MONTAGE-INSTRUCTIE VOOR METALEN SCHUUR LINUS Remise en métal Austin C / Austin C Extension carton Nécessite deux personnes et prend 4-5 heures pour l'installation / Requires two people and takes 4-5 hours for lnstallation / Benötigt zwei Personen und dauert 4-5 Stunden für die Installation /...
Page 56
! AVERTISSEMENT: nécessite un entretien rapide pour s'assurer que la construction est solide. ! WARNING: Need timely maintenance to make sure construction is strong. ! WARNUNG: Sie müssen rechtzeitig gewartet werden, um sicherzustellen, dass die Konstruktion stark ist. ! ADVERTENCIA: Necesita un mantenimiento oportuno para asegurarse de que la construcción sea sólida.
Page 57
Préparation du montage Veuillez vérifier les rè glements locaux pour les constructions à propos des bases, emplacement et autres conditions avant de commencer le montage. Instructions de montage : Revoir toutes les instructions et les informations appropriées avant de commencer, assurez-vous de respecter attentivement la séquence d’étapes pour de bons résultats.
Page 58
Assembly Preparation Owner’s Manual Please check local building codes regarding footings, location and other requirements before beginning construction. Assembly instructions: Reviewing all instructions and the appropriate information before you begin, make sure following the step sequence carefully for successful results. Flooring base: A good location for the storage building is a square and level area with good drainage.
Page 59
Montagevorbereitung Bitte lesen Sie vor Baubeginn die lokalen Bauvorschriften für Fundamente, Standort und sonstige Anforderungen. Montagehinweise: Lesen Sie vor Beginn alle Anweisungen und die entsprechenden Informationen und halten Sie für erfolgreiche Resultate die Reihenfolge der Schritte sorgfältig ein. Untergrund: Ein guter Standort für das Lagergebäude ist eine quadratische und ebene Fläche mit guter Drainage. Das Fundament ist im Kit nicht enthalten, daher müssen Sie es separat erwerben oder selbst ein Fundament und Befestigungssystem bauen.
Page 60
Preparación para el montaje Compruebe las normativas locales relativas a cimentación, ubicación y otros requisitos antes de comenzar el montaje. Instrucciones de montaje: Revise todas las instrucciones y la información correspondiente antes de comenzar, asegúrese de seguir la secuencia de los pasos con atenció n para tener un resultado óptimo. Base para el suelo: Una buena ubicación para el cobertizo para almacenaje es un área cuadrada y nivelada con buen drenaje.
Page 61
Preparazione del montaggio Si prega di controllare i regolamenti edilizi locali per quanto riguarda le fondamenta, l'ubicazione e altri requisiti prima di iniziare la costruzione. Istruzioni di montaggio: Esaminando tutte le istruzioni e le informazioni appropriate prima di iniziare, assicurati di seguire attentamente la sequenza di passaggi per ottenere risultati positivi.
Page 62
De installatie voorbereiden Controleer de lokale bouwvoorschriften met betrekking tot fundering, locatie en andere vereisten voordat u met de installatie begint. Installatie-instructies: Lees alle instructies en de betreffende informatie voordat u aan de slag gaat en zorg ervoor dat u de stappen zorgvuldig volgt voor optimale resultaten.
Page 64
Étapes d'installation de l'Austin C / Austin C installation steps / Austin C Installationsschritte / Pasos de instalación de Austin C / Fasi di installazione di Austin C / Austin C installatiestappen: l、2、3、4、5、6、7、8、9、10、11、12、13、14、15、16、17、18、19、2 0、21、22、23、24、25、26、27、28、29、30、31、32、33、34、35、36、 37、38、39、40、41、44、45、46、47、48、49、50、51、52、 53、54 Si vous avez besoin d'une taille plus grande, vous pouvez ajouter une boîte d'extension (boîte 4). Nous vous recommandons d'ajouter au plus deux boîtiers d'extension.
Page 65
Taille d'Austin C / Size of Austin C / Größe von Austin C / Tamaño de Austin C / Dimensioni di Austin C / Grootte van Austin C Zone d'exigence d'installation / Area of installation requirement / Bereich der Installationsanforderung / Área de requisito de instalación / Area di richiesta di installazione / Vereiste installatiegebied 318cm...
Page 66
Taille d'Austin C + Austin C extension carton*1 / Size of Austin C + Austin C extension carton*1 / Größe von Austin C + Austin C extension carton*1 / Tamaño de Austin C + Austin C extension carton*1 / Dimensioni di Austin C + Austin C extension carton*1 / Grootte van Austin C + Austin C extension carton*1 Zone d'exigence d'installation / Area of installation...
Page 67
Taille d'Austin C + Austin C extension carton*2 / Size of Austin C + Austin C extension carton*2 / Größe von Austin C + Austin C extension carton*2 / Tamaño de Austin C + Austin C extension carton*2 / Dimensioni di Austin C + Austin C extension carton*2 / Grootte van Austin C + Austin C extension carton*2 Zone d'exigence d'installation/Area of installation requirement/ Bereich der Installationsanforderung/Área de requisito de...
Need help?
Do you have a question about the LINUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers