Chapter 5: Troubleshooting Step 7: Connect AM and FM antennas ...........8 General problems ..............23 Step 8: Turn on the TV and the Klipsch system ......8 Video problems ..............23 Step 9: Complete the on-screen setup ..........9 Audio problems ..............23 Your Klipsch Controller ..............11...
Index page i/ii Important Safety Information READ these instructions. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. KEEP these instructions. HEED all warnings. WARNING: Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to FOLLOW all instructions.
Like all Klipsch products, your Klipsch CS-500 features Klipsch Tractrix Horn- ® able to serve you. Again, thank you for choosing Klipsch and we hope that your loaded technology—the guiding design for the first Klipschorn ® developed in Klipsch CS-500 brings life to your music and movies for many years.
ConneCtIons page 1/2 STeP 1: unpack the box Make sure you have the following items as you unpack your Klipsch system. Controller Subwoofer Left/Right Speakers Setup Guide Composite Video Owner’s Manual Remote Control 2 AA Remote Batteries Cable (Yellow) Left/Right Audio Cable 2 20-Ft.
Connect audio cables to the AUDIO LEFT (white) and AUDIO Connect the VIDEO—look at the options available on the set-top box RIGHT (red) jacks on the back of the set-top box and to the Klipsch and choose 2A or 2B. system’s...
HD), simply connect appropriate cable (not supplied) to the TV’s AUDIO COAXIAL the AUDIO OUTPUT jacks on the TV to the AUDIO INPUT jacks on the Klipsch OUTPUT jack and to the Klipsch System’s SAT/CAB/HD INPUT system.
STeP 4: Connect Klipsch System to the TV's Input TV BACK PANEL COMPOSITE COMPONENT COMPONENT AUDIO / VIDEO OUTPUT OUTPUT INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4 S-VIDEO DIGITAL COAXIAL DIGITAL OPTICAL ANTENNA A ANTENNA B OUTPUT OUTPUT INPUT...
• Each speaker can be set on its bottom or side. If you set them on the side and want to turn the Klipsch logo, carefully pull the logo forward, turn and release it. •...
Please see appendix I (page 28) for the basics on how input and output jacks work with your Klipsch system. The AUX 2 INPUT jacks on the side of your Klipsch system were designed for convenience when connecting temporary components, such as a video game system or a digital camera/camcorder.
STeP 8: Turn on the TV and the Klipsch System The back of your Klipsch System has jacks for the AM and FM antennas that were packed with your system. Unwind the wires for each antenna to provide Plug in the Klipsch system’s power cord to an AC power outlet.
Klipsch system. AUX 1: Choose this option if you connected audio from the TV to one of the audio options in the AUX 1 INPUT section on the back of the Klipsch system. AUX 2: Choose this option if you connected the TV’s audio to one of the AUX 2 INPUT audio options on the side of the Klipsch system.
Page 13
: RDS is the system that allows broadcasters to embed programming information into the radio signal, such as the name of the artist or song. Your Klipsch system is RDS-enabled. If you want to turn on RDS, choose On (the name of the radio station will appear ENTER on the Klipsch display).
(currently referred to as DTS). Film director Steven Spielberg was one of the company’s initial investors. Spielberg films use the DTS audio format. P.SCAN (Progressive Scan) Lights if the P.SCAN switch on the back of the Klipsch system is in the ON position.
(DISC, AM/FM, SAT/CAB) or keep pressing SOURCE on the front of your Klipsch system to access the different options. When you turn on your Klipsch system, it tunes to the last source you used. The front panel indicates what source is active.
In this section of the manual, you will learn the function of each button and how to program it to operate other brands of components. To use the remote control effectively, always aim it directly at the Klipsch controller or other device it has been programmed to control.
OPEN/CLOSE Opens and closes the disc drawer. POwEr Turns the Klipsch controller on and off and tunes it to the last selected input. If the remote is programmed to operate other components, the POwER button is used together with the component buttons (AUX 1, TV, AUX 2, and SAT/CAB) to turn the components on and off.
DVD Players and DVDs are coded by region. The region codes must match in If the disc doesn’t start playing automatically, follow instructions on the order for the disc to play. The Klipsch system’s DVD player is Region 1. You screen or press PLAY.
opeRatIon page 15/16 DVD and VCD Playback Features You can use the remote control to access various features during playback if the disc was formatted to support the features. Transport To move forward or backward on the disc, simply press FORwARD REVERSE FORwARD...
Navigating Info Banners Your Klipsch system is equipped with on-screen Info Banners that enable you to quickly access various playback features. The content of the banner changes depending upon the type of media you are playing, but the way you navigate the banners is the same.
17/18 Playing CDs INFO You’ll get maximum sound while playing audio CDs in your Klipsch system. To access playback features, press on the remote control during playback (the Info Banner appears). Track Time Track number playing Time elapsed of...
LISTeNING TO The TuNeR When you are in the Tuner Mode, the remote control can be used to tune radio stations. Use the FORwARD and REVERSE or the CHANNEL button to change the frequency. Setting tuner presets: PRESET button on the front panel of the controller for approximately three seconds and release. Tune to the station you would like.
19/20 ChAPTeR 4: MeNu SYSTeM On-Screen Menu System Your Klipsch CS-500 System contains on-screen menus that let you personalize settings to get the most out of your home theater experience. Navigating Menus To access the menu system, press MENU (the main menu appears).
The Setup menu is described in Chapter 1. If you add components to your system or change how they are connected, you may need to access the Setup menu to tell your Klipsch system what is where and how it is connected. Go to page 9 for detailed instructions.
The codes are in Chapter 6, but are also provided in this menu. TV: In order for your Klipsch remote control to operate your TV, follow the instructions in Chapter 2. To enter the code for your TV, access the...
Make sure the cables are attached securely (check your connections • Make sure there are no obstructions between the remote and the on page 5). You must connect Klipsch output jacks to a set of the TV’s component you’re trying to operate. input jacks.
23/24 ChAPTeR 6: CARe AND MAINTeNANCe Klipsch System Cleaning • • If your unit has been stored in a cool place for any length of time, Use a soft, dry, clean cloth when cleaning the unit. Regularly dust during a journey for example, wait for about 2 hours before using it.
Page 31
CaRe and MaIntenanCe page 27/28 Remote Control Code Lists Fisher ............2005 Saba ..........2050, 2066 AudioTon ....... 3003, 3016, 3074 Engel ............3054 Gericom ............ 2074 Sabaki ............2022 Aurora ............3057 Ep Sat ............3001 Global Solutions ......... 2022 Sampo ............
Warranty – u.S. and Canada FCC Information Klipsch warrants to the original retail purchaser that this product is to be free from This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following defective materials and workmanship for a period of one (1) year, from the date of two: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept purchase, if it is properly used and maintained.
Output jacks send the signal OuT from your Klipsch system to the TV (for video) and to the speaker system (for audio) For instance, in order to see the DVD movie you’re playing in your Klipsch system, you must connect cables to the TV so you can see the picture on the TV screen. Therefore, you connect a cable to the output jack on the Klipsch system (sending the DVD signal OUT to the TV) and connect the other end of that cable to the matching input jack(s) on the TV.
Page 36
ÉTAPE 6 : Raccordement des autres appareils (FACULTATIF) ....7 ÉTAPE 7 : Raccordement des antennes AM et FM.........8 Problèmes généraux..............23 ÉTAPE 8 : Mise sous tension du téléviseur et du système Klipsch ..8 Problèmes vidéo................23 ÉTAPE 9 : Paramétrage à l’écran ............9 Problèmes audio......
Consignes de sécurité importantes Index page i/ii 1. LIRE ces instructions. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas 2. CONSERVER ces instructions. exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité. 3. RESPECTER tous les avertissements. AVERTISSEMENT : Ne pas soumettre les piles ou batteries (mises en place 4.
60 ans ce qui se traduit par une supériorité inégalée du « son Klipsch » au niveau de d’études techniques rigoureuses et d’un programme supérieur de recherche et la puissance, des détails et de la dynamique.
RaCCoRdeMents page 1/2 ÉTAPe 1 : Déballage du carton En déballant le système Klipsch, assurez-vous que vous avez les éléments suivants : Contrôleur Caisson de graves Enceintes gauche/droite Guide de configuration Câble vidéo composite Manuel d’utilisation Télécommande 2 piles AA pour la télécommande (jaune) Câble audio gauche/droit...
OUTPUT » du contrôleur Klipsch au téléviseur pour obtenir une retirer le bouchon protecteur en plastique. image. Ces câbles ne sont pas fournis avec le système Klipsch. Remarque : dans le cas d’un raccordement à des entrées haute définition B. Si le décodeur possède une prise de sortie de type VIDEO...
HD), il suffit de raccorder les prises de sortie AUDIO OUTPUT du téléviseur la prise SAT/CABLE/HD INPUT COAXIAL du système Klipsch. aux prises d’entrée AUDIO INPUT du système Klipsch. Ce raccordement Si le téléviseur possède une prise DIGITAL AUDIO (OPTICAL) audio est nécessaire pour que le son de la télévision provienne du système...
à ces prises et aux prises VIDEO OUTPUT COMPONENT Y, PB, PR du Remarque : Jusqu’à récemment, les téléviseurs ne possédaient que des système Klipsch. Pour utiliser cette option, il faut aussi raccorder les Y, prises d’entrée vidéo. Il est donc possible que l’indication « IN » ou PB, PR correspondants au téléviseur.
Klipsch. Chaque enceinte peut être posée sur sa base ou son côté. Si vous les posez sur le côté et voulez tourner le logo Klipsch, tirez-le doucement vers l’avant, puis tournez et relâchez.
à l’entrée du système 1 INPUT du système Klipsch en utilisant la meilleure option vidéo Klipsch. Ce port est réservé aux lecteurs à mémoire flash compatibles USB. disponible. Il ne convient pas pour le raccordement direct à un ordinateur. Procédez de même pour le raccordement audio. Raccordez les câbles Remarque : Ce port uSB appartient à...
Antenne FM Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez le canal d’entrée Raccordez l’antenne FM à la prise FM (75 _) du système Klipsch, dans la vidéo adéquat. Il s’agit du canal correspondant à la prise d’entrée section repérée ANT. À l’arrière du système Klipsch, déployez les bras de utilisée à...
(les rubriques du menu Setup s’affichent). Choisissez l’option à l’écran correspondant aux câbles raccordés à chacune des prises du système Klipsch. Ces informations indiquent au système à quoi il est raccordé, et quels câbles et prises sont utilisés. TV Audio Connection : Si vous avez effectué...
Page 47
: RDS est le système permettant aux radiodiffuseurs d’intégrer au signal radio des informations sur les programmes, par exemple le nom de l’artiste ou de l’œuvre. Le système Klipsch est compatible avec RDS. Pour activer RDS, sélectionnez On (le nom de la station de radio s’affiche sur l’afficheur Klipsch).
Le format Dolby Digital FERMETURE est également compatible avec les modes monophonique et stéréophonique. MISE SOUS Mise sous tension et hors tension du système Le système Klipsch est compatible avec Dolby Digital dans sa version 2.1 de TENSION Klipsch. système audio. VOLUME Réglage du volume.
Passage d’un support à un autre : TV, DVD, Radio, CD, etc. Le système Klipsch est l’élément central de votre système audiovisuel… il ne vous reste plus qu’à apprendre à passer d’un type de distraction à un autre. Pour changer de type de support, appuyez sur la touche correspondante de la télécommande...
ChAPITRe 2 : TÉLÉCOMMANDe La télécommande universelle fournie avec le système Klipsch peut être programmée pour commander les fonctions principales de nombreux appareils audio et vidéo d’autres marques, tels que téléviseurs, récepteurs satellite, décodeurs de câblodistribution, lecteurs de DVD, etc. Les touches de la télécommande sont regroupées de façon à...
Ouverture et fermeture du plateau des disques. POwEr Mise sous tension et hors tension du contrôleur Klipsch et réglage sur la dernière entrée sélectionnée. Si la télécommande a été programmée pour commander d’autres appareils, la touche de mise sous tension s’utilise avec...
être lu, il faut que les codes de région correspondent. Le numéro de instructions à l’écran ou appuyez sur la touche de lecture. région pour le lecteur de DVD du système Klipsch est le 1. Ce lecteur ne permet de lire que les DVD de région 1.
utILIsatIon page 15/16 Fonctions de lecture de DVD et VCD La télécommande peut être utilisée pour l’accès à diverses fonctions pendant la lecture si le disque a été formaté de façon compatible avec ces fonctions. Transport Pour aller en avant ou en arrière sur le disque, il suffit d’appuyer sur la touche AVANCE RETOUR pendant la lecture.
Navigation dans les bannières d’informations Le système Klipsch est pourvu de bannières d’informations à l’écran permettant un accès rapide à diverses fonctions de lecture. Le contenu de la bannière change selon le type de support en cours de lecture, mais le mode de navigation dans les bannières reste le même.
17/18 Lecture des CD Vous obtiendrez le meilleur son en utilisant des CD audio dans le système Klipsch. Pour accéder aux fonctions de lecture, appuyez sur la touche INFO de la télécommande pendant la lecture (la bannière d’informations s’affiche).
ÉCOuTe De LA RADIO En mode Tuner, la télécommande permet de régler les stations de radio. Vous pouvez changer de fréquence à l’aide des touches AVANCE et RETOUR, ou CHANNEL ou q. Mémorisation des préréglages de la radio : PRESET en face avant du contrôleur, puis relâchez. Un nombre s’affiche Réglez la radio sur la station voulue.
Menus page 19/20 ChAPITRe 4 : SYSTÈMe De MeNuS Système de menus à l’écran Le système Klipsch CS-500 contient des menus à l’écran permettant de personnaliser les paramètres afin de profiter au maximum de ce système de cinéma-maison. Navigation dans les menus Pour accéder au système de menus, appuyez sur la touche...
Le menu Setup est décrit au chapitre 1. Si vous ajoutez des éléments au système ou en modifiez le raccordement, il se peut que vous ayez à aller au menu Setup pour indiquer au système Klipsch où se trouvent ces éléments et comment ils sont raccordés. Vous trouverez des instructions détaillées à la page 9.
La façon la plus simple d’utiliser votre système de cinéma-maison est de prendre le temps de programmer la télécommande pour pouvoir commander le téléviseur, le décodeur et tout autre appareil raccordé au système Klipsch. Vous trouverez au chapitre 2 les instructions de programmation de la télécommande.
Vérifiez que le téléviseur et le système Klipsch sont sous tension. Problèmes de télécommande • Vérifiez que le système Klipsch est en mode DVD (appuyez sur la • Vérifiez que vous avez sélectionné la touche du bon appareil pour touche DISC de la télécommande).
23/24 ChAPITRe 6 : eNTReTIeN eT MAINTeNANCe Système Klipsch Nettoyage • Utilisez un tissu sec et propre pour nettoyer l’appareil. Dépoussiérez • Si l’appareil a été entreposé un certain temps dans un endroit froid, pendant un voyage par exemple, attendez environ 2 heures avant de régulièrement toutes les ouvertures.
Page 64
Listes des codes de la télécommande Watt Radio .. 0003, 0010, 0035, 0044, 0059, 0063 Finlux ......1000, 1001, 1006, 1010 National ............. 1007 Symphonic ........1010, 1015 Wega ........0000, 0018, 0052 Firstline ....1002, 1005, 1008, 1013, 1015 NEC ..........1001, 1014 Taisho ..........
Page 65
entRetIen et MaIntenanCe page 27/28 Listes des codes de la télécommande Fisher ............2005 Saba ..........2050, 2066 AudioTon ....... 3003, 3016, 3074 Engel ............3054 Gericom ............ 2074 Sabaki ............2022 Aurora ............3057 Ep Sat ............3001 Global Solutions ......... 2022 Sampo ............
à compter de la date d’achat. Si ce produit s’avère défectueux en applicable, contactez le vendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le distributeur termes de pièces ou de main d’œuvre, Klipsch, à sa discrétion, (a) réparera le produit, l’ayant fourni.
Les prises de sortie permettent la SORTIe du signal du système Klipsch vers le téléviseur (pour l’image) et les enceintes (pour le son). Par exemple, pour voir le film du DVD en cours de lecture dans le système Klipsch, des câbles doivent être raccordés au téléviseur pour permettre de voir l’image sur son écran. Il faut donc raccorder un câble entre la prise de sortie du système Klipsch (pour envoyer le signal vers le téléviseur) et à...
Page 70
Paso 3A: Conecte la caja decodificadora ........3 Configuración ...............21 Paso 3B: Conecte el audio del televisor ........4 Idiomas ................21 Paso 4: Conecte el sistema Klipsch a la entrada de ......5 Control para los padres ............. 22 video del televisor Control remoto ..............22 Paso 5: Conecte los altavoces ............6...
Instrucciones importantes de seguridad página de ÍndICe i/ii 1. LEA estas instrucciones. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no 2. GUARDE estas instrucciones. exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. 3. RESPETE todas las advertencias. ADVERTENCIA: Las pilas (batería empaquetada o pilas instaladas) no se deben 4.
1946 y de todos los productos que han venido después. esperamos que su CS-500 de Klipsch le dé vida a su música y a sus películas La carga por trompeta permite a los altavoces tener alta sensibilidad, baja durante muchos años.
Page 73
ConexIones 1/2 PASO 1: Saque el material de la caja Asegúrese de tener los siguientes artículos al desempacar el sistema Klipsch. Controlador Subwoofer Altavoces izquierdo y derecho Guía de configuración Cable de video compuesto Manual del propietario Control remoto 2 pilas tipo “AA”...
ENTRADA DE SAT/CABLE/HD izquierdo Para mantener la mejor calidad de imagen, si la parte de atrás de (blanco) y derecho (rojo) del sistema Klipsch, conecte los cables de la caja decodificadora tiene conectores de SALIDA de VIDEO DE audio incluidos.
Page 75
ENTRADA DE AUDIO del sistema Klipsch. Si ENTRADA DE SAT/CABLE/HD COAXIAL del sistema Klipsch. desea que el sonido del televisor salga a través del sistema Klipsch, tiene Si el televisor tiene un conector de SALIDA DE AUDIO DIGITAL que hacer esta conexión de audio.
P.SCAN ubicado en la parte de atrás del sistema Klipsch en la posición de encendido (ON). Si pone el interruptor de Si el televisor tiene conectores de ENTRADA DE COMPONENTES (Y, P.SCAN en la posición de encendido (ON) y su televisor no admite ), conecte los cables correspondientes (no se incluyen) (un solo escaneo progresivo, no se ve imagen en la pantalla del televisor.
• Cada altavoz se puede dejar sobre la base o uno de los lados. Si salida del sistema Klipsch. los coloca de lado y desea girar el logotipo de Klipsch, jálelo con cuidado, gírelo y suéltelo. • Los altavoces satélite se deben colocar de manera que no haya obstrucciones a menos de 2 plg.
Page 78
ENTRADA opción de video a los conectores de video de la ENTRADA AUX 1 del DE USB del sistema Klipsch. Este puerto es sólo para unidades USB de sistema Klipsch. memoria flash compatibles. No es apropiado para conectar directamente una computadora.
Asegúrese de que la instalación de radio por cable tenga un divisor TV/FM sistema Klipsch (COMPONENTES, S-VIDEO o COMPUESTO; que es el VIDEO para que el sistema Klipsch sólo reciba la banda de radio FM y no la banda normal de color amarillo). A continuación se dan algunas ideas que puede de televisión por cable.
Page 80
ENTRADA DE AUDIO del sistema Klipsch a la cual conectó la SALIDA DE AUDIO del televisor. Resalte la opción correcta con los botones de flecha p o q y oprima ENTER.
Page 81
El sistema Klipsch acepta el RDS. Para activar el RDS, escoja On (el nombre de la emisora de radio aparecerá en la pantalla de Klipsch). Oprima ENTER para activar la selección.
Cada vez que se oprime el botón SOURCE, la señal pasa al siguiente componente conectado al La pantalla de la parte delantera del sistema Klipsch da información sobre la conector de entrada correspondiente en la parte de reproducción. La pantalla ilumina las opciones activas para el tipo de medio atrás del sistema Klipsch.
SOURCE ubicado en la parte de adelante del sistema Klipsch para entrar a las diversas opciones. Cuando enciende el sistema Klipsch, usted sintoniza la última fuente que usó y el panel frontal indica la fuente activa. DISC...
CAPÍTuLO 2: CONTROL ReMOTO El control remoto universal que viene con el sistema Klipsch se puede programar para llevar a cabo las funciones básicas de los componentes de audio y video de muchas otras marcas, tales como televisores, receptores de satélite, cajas de cable, reproductores de DVD, etc. El diseño del control remoto agrupa los botones para ayudarle a lograr el mejor desempeño posible.
OPEN/CLOSE Abre y cierra la bandeja de discos. (abrir / cerrar) POwEr Enciende y apaga el controlador Klipsch y lo sintoniza en la última entrada (alimentación) seleccionada. Si el control remoto está programado para controlar otros POwER componentes, el botón...
página de FunCIonaMIento 15/16 Características de reproducción de DVD y VCD Durante la reproducción, usted puede activar diversas características con el control remoto, si el disco ha sido formateado para aceptar tales características. Transporte Para avanzar o retroceder por el disco, oprima FORwARD REVERSE durante...
Desplazamiento por las barras de información El sistema Klipsch tiene barras de información en pantalla que permiten activar rápidamente diversas características de reproducción. El contenido de las barras cambia dependiendo del medio que esté reproduciendo, pero la manera de desplazarse por las barras es la misma.
Reproducción de CD Usted obtendrá el máximo de sonido cuando reproduzca CD de audio en su sistema Klipsch. Para obtener acceso a las características de reproducción, oprima INFO en el control remoto durante la reproducción (aparece la barra de información).
Audición del sintonizador de radio Cuando está en la modalidad de SINTONÍA, el control remoto se puede usar para sintonizar emisoras de radio. Cambie la frecuencia con los botones FORwARD REVERSE o los botones CHANNEL p o q. Configuración de emisoras preestablecidas: PRESET ubicado en el panel delantero del controlador durante aproximadamente Sintonice la emisora que desea.
FunCIonaMIento / sIsteMa de Menu 19/20 CAPÍTuLO 4: SISTeMA De MeNÚ Sistema de menú en pantalla El sistema CS-500 de Klipsch contiene menús en pantalla que le permiten personalizar las configuraciones para aprovechar al máximo su cine en casa. Desplazamiento por los menús Para entrar al sistema de menú, oprima...
DVD, como las versiones del director, las entrevistas con actores etc., no ha sido clasificada. En este menú, dígale al sistema Klipsch cómo desea que se administre el contenido no clasificado. Escoja Bloquear contenido no clasificado si desea que la contraseña proteja el contenido no clasificado.
• El menú aparece en un idioma extranjero. Revise conector de entrada del sistema Klipsch en que conectó el cable de audio (idiomas) en el sistema de menú para asegurarse de que se ha que se origina en el televisor o la caja decodificadora.
RepaRaCIÓn de aVeRÍas / CuIdado 23/24 CAPÍTuLO 6: CuIDADO Y MANTeNIMIeNTO Sistema Klipsch Limpieza • Limpie la unidad con un paño limpio, seco y suave. Desempolve con • Si la unidad ha estado almacenada en un lugar fresco por algún período de tiempo, por ejemplo, durante un viaje, espere dos horas...
Lista de códigos del control remoto Britannia........ 0003, 0044, 0045 Euroline ........... 0028, 0042 ..0039, 0045, 0049, 0052, 0058, 0063, 0064, (Botones tV / AuX 1 / AuX 2) Bruns ..........0000, 0006 Euroman ...0002, 0003, 0025, 0044, 0045, ......0065, 0088, 0110, 0134, 0151 A.R.
Page 97
página de CuIdado y MantenIMIento 25/26 Lista de códigos del control remoto Lumatron..0013, 0025, 0039, 0042, 0045, 0052 Orline ..........0052, 0054 ..............0161 Sysline ............0042 Lux May.............0025 Ormond ............. 0043 Robotron ........... 0000 Sytong............0044 Luxor..0003, 0013, 0024, 0036, 0039, 0045, Orsowe .............
Page 98
Lista de códigos del control remoto Watt Radio .. 0003, 0010, 0035, 0044, 0059, 0063 Finlux ......1000, 1001, 1006, 1010 National ............. 1007 Symphonic ........1010, 1015 Wega ........0000, 0018, 0052 Firstline ....1002, 1005, 1008, 1013, 1015 NEC ..........1001, 1014 Taisho ..........
Page 99
página de CuIdado y MantenIMIento 27/28 Lista de códigos del control remoto Fisher ............2005 Saba ..........2050, 2066 AudioTon ....... 3003, 3016, 3074 Engel ............3054 Gericom ............ 2074 Sabaki ............2022 Aurora ............3057 Ep Sat ............3001 Global Solutions .........
Page 100
Lista de códigos del control remoto Kathrein Eurostar ........3040 Oceanic ............. 3015 Seleco ............3016 Universum ...3010, 3040, 3044, 3048, 3050, 3078 Key West ........... 3041 Octagon .....3000, 3003, 3013, 3068, 3074 Septimo............. 3059 Variosat ............. 3044 Klap ............3053 Optex ............
Page 101
página de CuIdado y MantenIMIento 29/30 Lista de códigos del control remoto Scientific Atlanta ........4006 Starcom ............ 4015 Tele+1 ........4003, 4011, 4016 Telepiu ..........4011, 4016 Torx............4015 United Cable ..........4008 Universum ........4004, 4005 Videoway ........... 4009 Visiopass .......
Si este producto resulta defectuoso garantía aplicable, comuníquese con el representante que le vendió este producto o con el en cuanto a materiales o mano de obra, Klipsch, a su discreción, (a) reparará o (b) distribuidor que lo suministró.
Los conectores de entrada están conectados a los componentes periféricos. Su caja de cable, caja de satélite o caja del receptor de HD se conecta a los conectores de entrada del sistema Klipsch para INTRODUCIR la señal en el sistema Klipsch, de modo que usted pueda controlarlo todo (sonido e imagen) desde el sistema Klipsch.
Page 104
Steg 3A: Anslutning till digitalbox ..........3 Installation ................21 Steg 3B: TV- och ljudanslutning .............4 Språk ..................21 Steg 4: Ansluta Klipsch system till TV:ns ingång ......5 Föräldrakontroll ..............22 Steg 5: Ansluta högtalarna ............6 Fjärrkontroll ................. 22 Att tänka på när du installerar högtalare ........6 Steg 6: Ansluta andra komponenter (TILLVAL) .......7...
Viktig säkerhetsinformation Index-sIda i/ii VARNING: Minska risken för brand eller elektrisk stöt genom att inte utsätta denna 1. LÄS dessa anvisningar. apparat för regn eller fukt. 2. SPARA dessa anvisningar. 3. UPPMÄRKSAMMA alla varningar. VARNING: Batterier (batteriförpackning eller installerade batterier) ska inte utsättas för 4.
Tack för att du valt alla Klipschprodukter har Klipsch CS-500 Klipsch Tractrix® Hornladdad Klipsch. Vi hoppas att din Klipsch CS-500 ger liv åt din musik och dina filmer teknik—den ledande utformningen för den första Klipschorn® utvecklad under många år.
sida med ansLutnInGaR 1/2 STeG 1: Packa upp lådan Kontrollera att du har följande saker när du packar upp Klipschsystemet. Kontrollenhet Subbas Vänster/höger högtalare Installationsguide Bruksanvisning Fjärrkontroll 2 AA batterier för fjärrkontrollen Blandkabel för video (gul) Vänster/höger ljudkabel 2 6 m vänster/höger (röd och vit) FM-antenn högtalarkablar...
Y, PB, PR OUTPUT (utgång) kabel (medföljer inte) till Klipschsystemets SAT/CABLE/HD INPUT från Klipsch kontrollenhets ”VIDEO OUTPUT (utgång)”-sektion till (ingångs-) OPTICAL jack. Först måste du ta bort kontaktens din TV för att säkerställa att du får en bild. Dessa kablar medföljer plastskydd.
- OR - - OR - ELLER ELLER kLIPSCH kONTROLLENHET KLIPSCH CONTROLLER Om du inte har en digitalbox ansluten till TV:n (du har antingen en kabel Om TV:n har ett DIGITAL AUDIO (COAXIAL) OUTPUT (utgångs-) som kommer ut ur väggen eller en antenn, som t.ex. HD), anslut AUDIO jack, anslut lämplig kabel (medföljer inte) till TV:ns AUDIO...
STeG 4: Ansluta Klipsch system till TV:ns ingång TV:ns BAkPANEL TV BACK PANEL COMPOSITE COMPONENT COMPONENT AUDIO / VIDEO OUTPUT OUTPUT INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 INPUT 4 S-VIDEO DIGITAL COAXIAL DIGITAL OPTICAL ANTENNA A ANTENNA B OUTPUT OUTPUT...
Grunderna om hur ingångs- och utgångsjack fungerar med Varje högtalare kan placeras på botten eller sidan. Om du placerar Klipschsystemet hittar du i bilaga I (sidan 28). dem på sidan och vill vrida på Klipsch-logon, dra försiktigt logon framåt, vrid och släpp. •...
RF OUT AUDIO VIDEO S-VIDEO AUX 2 – Sidopanel AUX 2 - Side Panel kLIPSCH kONTROLLENHET KLIPSCH CONTROLLER R - AUDIO - L VIDEO S-VIDEO Ansluta hörlurar till heADPhONe (hörlurar) Du kan ansluta andra komponenter, t.ex. en videobandspelare, en annan OuTPuT (utgång)
7/8 STeG 7: ANSLuTA AM- OCh FM-ANTeNNeR (MeDFöLJeR) - OR - kLIPSCH kONTROLLENHET KLIPSCH CONTROLLER STeG 8: SLå På TV:N OCh KLIPSChSYSTeMeT Klipschsystemets baksida har jack för de AM- och FM-antenner som medföljer systemet. Räta ut ledningarna till varje antenn för bästa Anslut Klipschsystemets nätsladd till ett eluttag.
STeG 9: SLuTFöR INSTALLATIONeN På SKäRMeN Tryck på MENU (meny) på Klipschsystemets fjärrkontroll (huvudmenyn visas). och markera Setup (Installation) och tryck på Tryck på nedåtpilen ENTER (installationsmenyposterna visas). Matcha alternativet på skärmen med de kablar som är ansluta till varje jack på Klipschsystemet.
Page 115
RDS är det system som tillåter radiosändare att bädda in programinformation i radiosignalen som t.ex. artistens eller sångens namn. Klipschsystemet är RDS-aktiverat. Om du vill slå på RDS, välj On (på) (radiostationens namn visas på Klipsch- ENTER displayen). Tryck på...
Klipsch kontrollenhet SOURCE TUNINg PRESETS PLAY/PAUSE OPEN/CLOSE VOLUME POwER (käLLA) (INSTäLLNINg) (FöRINSTäLLNINgAR) (SPELA/PAUS) (öPPNA/STäNg) (VOLYM) (STRöM) Knappar Display SOURCE Väljer funktionen du vill använda—radio, DVD/CD, titta P.SCAN MP3 WMA MPEG4 JPEG ANGLE TITLE CHAP (källa) på TV, komma åt andra komponenter anslutna till Klip-...
Titta på TV utan en digitalbox ansluten TV-apparater med progressiv avsökning På baksidan av Klipschsystemet CS-500 finns det en brytare för progressiv avsökning märkt P.SCAN. Progressiv avsökning är ett resultat av övergång till digital TV —det är en process som digitala TV-apparater kan använda för att läsa och visa sändningssignaler. TV-apparater med progressiv avsökning visar varje signals pixel (picture element, bildpunkt) i följd, rad för...
I detta avsnitt av bruksanvisningen får du lära dig varje knapps funktion och hur du ska programmera den för att köra andra märken av komponenter. Använd fjärrkontrollen effektivt genom att alltid rikta den direkt mot Klipsch kontrollenhet eller en annan enhet som den har programmerats till att styra.
Minskar ljudet till en minimal nivå. Tryck igen för att återställa volymen. OPEN/CLOSE Öppnar och stänger skivfacket. POwEr Slår på och stänger av KLIPSCH KONTROLLENHET och ställer in den på den sist valda ingången. Om fjärrkontrollen är programmerad att köra andra POwER (STRöM) komponenter, används knappen...
—ljud CD-skivor, CD-R, CD-RW, CD-ROM och CD-skivor Om TV:n inte slogs på och ställde in den rätta VIDEO INPUT (ingångs-) som innehåller mp3 musikfiler eller JPEG (bild) filer. kanalen (du ser Klipsch DVD-skärm), slå på TV:n och ställ in TV:n på • VCD-SkIVOR —video-CD-skivor innehåller video och ljud, men...
sida för dRIFt 15/16 uppspelningsfunktioner för DVD och VCD Du kan använda fjärrkontrollen till att komma åt olika funktioner under uppspelning om skivan är formaterad till att stödja funktionerna. Transport Flytta framåt eller bakåt på skivan genom att trycka på FRAMåT eller BAkåT...
Navigera bland info-ikoner Klipschsystemet är utrustat med informationsikoner på skärmen som gör att du snabbt kan komma åt olika uppspelningsfunktioner. Ikonens innehåll ändras beroende på typen av media du spelar, men sättet du navigerar bland ikonerna är det samma. • Kom åt informationsikonen genom att trycka på INFO medan skivan spelar. •...
sida för dRIFt 17/18 Spela CD-skivor Du får maximalt ljud medan du spelar ljud-CD-skivor i Klipschsystemet. När du vill komma åt uppspelningsfunktioner, tryck på INFO på fjärrkontrollen under uppspelning (informationsikonen visas). Spår Spårets nummer som Tid som gått för spelar och totalt antal spåret som spelas spår på...
LYSSNA På TuNeRN När du är i läget Tuner kan du använda fjärrkontrollen till att ställ in radiostationer. Använd FRAMÅT- och BAKÅT-knapparna eller knappen CHANNEL (kanal) eller pilen för att ändra frekvensen. Ställa in tunerns förinställningar: PRESET (förinställning) på kontrollenhetens frontpanel i ungefär tre sekunder och släpp. Du Ställ in den station du vill ha.
19/20 KAPITeL 4: MeNYSYSTeMeT Menysystemet på skärmen Systemet Klipsch CS-500 innehåller menyer på skärmen med vilka du kan personifiera inställningar för att få ut det mesta av din hemmabio. Navigera bland menyer När du vill komma åt menysystemet, tryck på...
Menyer på skärmen Audio (Ljud) TREBLE (Diskant): Använd pilknapparna när du vill öka eller minska volymen högfrekvent ljud. BASSUBWOOFER: Använd pilknapparna när du vill öka eller minska mängden ljud med låga frekvenser. ENHANCED SURROUND: Välj inställningen som du helst vill ha. Använd pilknappen till att markera OFF (av), ON (på) eller WIDE (bred) och tryck på...
Koderna finns i kapitel 6 och dessutom i denna meny. TV: För att Klipsch fjärrkontroll ska kunna köra TV:n, följ anvisningarna i Remote Control kapitel 2. När du vill ange koden för TV:n, öppna menyn (Fjärrkontroll)
Om du har ytterligare frågor som du lämplig kabel till lämpligt jack (mer information om olika ljudalternativ inte hittar svar på i denna bruksanvisning ska du kontakta närmaste Klipsch finns på sidan 28). återförsäljare eller ringa +1 800 554 7724.
sida för FeL/sKÖtseL 23/24 KAPITeL 6: SKöTSeL OCh uNDeRhåLL Klipschsystemet Rengöring • Använd en mjuk, torr, ren trasa när du rengör enheten. Damma alla • Om enheten har förvarats på en kall plats under någon längre period, t.ex. under en resa, vänta ungefär två timmar innan du ventiler regelbundet.
Listor med koder för fjärrkontroll Britannia........ 0003, 0044, 0045 Euroline ........... 0028, 0042 ..0039, 0045, 0049, 0052, 0058, 0063, 0064, (Knapparna tV / AuX 1 / AuX 2 ) Bruns ..........0000, 0006 Euroman ...0002, 0003, 0025, 0044, 0045, ......0065, 0088, 0110, 0134, 0151 A.R.
Page 131
sida för sKÖtseL oCH undeRHÅLL 25/26 Listor med koder för fjärrkontroll Lumatron..0013, 0025, 0039, 0042, 0045, 0052 Orline ..........0052, 0054 ..............0161 Sysline ............0042 Lux May.............0025 Ormond ............. 0043 Robotron ........... 0000 Sytong............0044 Luxor..0003, 0013, 0024, 0036, 0039, 0045, Orsowe .............
Page 132
Listor med koder för fjärrkontroll Watt Radio .. 0003, 0010, 0035, 0044, 0059, 0063 Finlux ......1000, 1001, 1006, 1010 National ............. 1007 Symphonic ........1010, 1015 Wega ........0000, 0018, 0052 Firstline ....1002, 1005, 1008, 1013, 1015 NEC ..........1001, 1014 Taisho ..........
Page 133
sida för sKÖtseL oCH undeRHÅLL 27/28 Listor med koder för fjärrkontroll Fisher ............2005 Saba ..........2050, 2066 AudioTon ....... 3003, 3016, 3074 Engel ............3054 Gericom ............ 2074 Sabaki ............2022 Aurora ............3057 Ep Sat ............3001 Global Solutions ......... 2022 Sampo ............
I enlighet med FCC:s krav kan ändringar eller modifieringar som inte uttryckligt godkänts av Klipsch annullera användarens auktoritet att använda denna produkt. Denna enhet genererar och använder radiofrekvensenergi (RF) och om den inte installeras och används riktigt, kan den orsaka störning i radio- och TV-mottagning.
sida för sKÖtseL/BILaGa 31/32 Bilaga I - överblick över anslutningar Att förstå grunderna för hur ingångs- och utgångsjack fungerar hjälper dig att ansluta komponenter till Klipschsystemet. Ingångsjack är ansluta till perifera komponenter Kabelboxen, satellitboxen eller HD-mottagarlådan ansluter till Klipschsystemets ingångsjack för att föra in signalen IN I Klipschsystemet så att du kan styra allt (ljud och bild) från Klipschsystemet.
Index seite i/ii Wichtige Sicherheitshinweise 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, ist 2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. WARNUNG: Batterien (Akkus oder installierte Batterien) dürfen nicht hohen 4.
Index pagina i/ii Belangrijke veiligheidsinformatie 1. LEES deze instructies. WAARSCHUWING: Om het risico van brand of een elektrische schok te beperken, mag dit apparaat niet aan regen of vocht worden blootgesteld. 2. BEWAAR deze instructies. 3. NEEM alle waarschuwingen in acht. WAARSCHUWING: De batterijen (geïnstalleerd batterijpack of geïnstalleerde 4.
Indice pagina i/ii Istruzioni importanti di sicurezza 1. LEGGERE queste istruzioni. ATTENZIONE: per ridurre il rischio di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio né alla pioggia né all’umidità. 2. CONSERVARLE. 3. RISPETTARE tutte le avvertenze. ATTENZIONE: le batterie (ricaricabili o rimovibili) non devono essere esposte a 4.
Indeksside i/ii Viktig sikkerhetsinformasjon 1. LES disse anvisningene. ADVARSEL: Unngå fare for brann eller elektrisk støt ved ikke å utsette apparatet for regn eller fuktighet. 2. OPPBEVAR disse anvisningene. 3. VÆR OPPMERKSOM PÅ alle advarsler. 4. FØLG alle anvisninger. ADVARSEL: Batterier (batteripakke eller batterier som sitter i apparatet) skal 5.
ÍndICe página i/ii Instruções importantes de segurança suficiente para representar um risco de choque elétrico às pessoas. 1. LEIA estas instruções. ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha 2. GUARDE estas instruções. este aparelho à chuva ou à umidade. 3.
Page 144
For over 60 years, we’ve made speakers for people who are as passionate about great sound as we are. That’s why every Klipsch speaker is horn-loaded to create a remarkably accurate listening experience for your music and movies. From our smallest satellites to our acclaimed professional theater installations, our speakers deliver sound that’s so lifelike, you have to feel it to believe it.
Need help?
Do you have a question about the CS-500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers