Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PRO H610M 12VO
Motherboard
User Guide
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Руководство пользователя
取扱説明書
사용 명서
使用手冊
使用手册

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO H610M 12VO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MSI PRO H610M 12VO

  • Page 1 PRO H610M 12VO Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
  • Page 2 English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 简体中文...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Quick Start........................3 Case stand-off notification ..................5 Avoid collision notification ..................5 Specifications ......................15 Special Features ......................18 Package Contents ...................... 19 Back Panel Connectors ..................... 20 LAN Port LED Status Table .................. 21 Realtek Audio Console ..................21 Overview of Components ...................
  • Page 4 Onboard LEDs ......................36 EZ Debug LED ....................... 36 JRGB1: RGB LED connector ................. 37 JRAINBOW1~2: Addressable RGB LED connectors ..........38 Installing OS, Drivers & MSI Center ................39 MSI Center ......................41 UEFI BIOS ........................42 BIOS Setup ......................43 Resetting BIOS ......................
  • Page 5: Quick Start

    Quick Start Thank you for purchasing a new motherboard from MSI®. This Quick Start section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet.
  • Page 6: Safety Information

    Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 7: Case Stand-Off Notification

    Case stand-off notification To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.
  • Page 8: Installing A Processor

    Installing a Processor ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 9 Installing DDR5 memory ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk...
  • Page 10: Connecting The Front Panel Header

    Connecting the Front Panel Header ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 11: Installing The Motherboard

    Installing the Motherboard ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque: 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 12: Connecting The Power Connectors

    Connecting the Power Connectors CPU_PWR1 ATX_PWR1 ATX_PWR2...
  • Page 13: Installing Sata Drives

    Installing SATA Drives...
  • Page 14: Installing A Graphics Card

    Installing a Graphics Card ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 15: Connecting Peripheral Devices

    Connecting Peripheral Devices...
  • Page 16 Power On...
  • Page 17: Specifications

    Specifications ∙ Supports 12th Gen Intel® Core™ Processors* ∙ Processor socket LGA1700 * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset Intel® H610 Chipset ∙ 2x DDR5 memory slots, supporting up to 64GB* ∙...
  • Page 18 Continued from previous column ∙ 1x 10-pin ATX12VO main power connector ∙ 1x 6-pin ATX12VO extra board connector Power Connectors ∙ 1x 8-pin 12V power connector ∙ 2x 4-pin SATA power output connectors ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbps connector (From H610 Chipset) •...
  • Page 19 ∙ 1x 256 Mb flash ∙ UEFI AMI BIOS BIOS Features ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.4 ∙ Multi-language ∙ Drivers ∙ MSI Center ∙ CPU-Z MSI GAMING Software ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ Norton™ ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition...
  • Page 20: Special Features

    • Lightning Gen 4 PCI-E Slot • True Color Protection • Live Update • PCI-E Steel Armor • Hardware Monitoring Experience • Super Charger • MSI Center • Devices Speed Up • EZ M.2 Clip Audio • Audio Boost Network • 1 Gbps LAN Cooling •...
  • Page 21: Package Contents

    Package Contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Board • 1x Motherboard Documentation • 1x Quick installation guide Application • 1x Driver DVD Cables • 1x SATA 6G cable (2 cables/pack) • 1x MB-to-SATA power cable Accessories •...
  • Page 22: Back Panel Connectors

    Back Panel Connectors Item Description DisplayPort PS/2 Mouse/ Keyboard port USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A ports (From H610 Chipset) 1 Gbps LAN port Line-in port VGA port USB 2.0 Type-A ports (From H610 Chipset) Line-out port Mic-in port...
  • Page 23: Lan Port Led Status Table

    LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description Status Speed No link 10 Mbps Yellow Linked Green 100 Mbps Blinking Data activity Orange 1 Gbps Realtek Audio Console After Realtek Audio Console is installed. You can use it to change sound settings to get better sound experience.
  • Page 24: Audio 7.1-Channel Configuration

    Audio 7.1-channel Configuration To configure 7.1-channel audio, you have to connect front audio I/O module to JAUD1 connector and follow the below steps. 1. Click on the Realtek Audio Console > Advanced Settings to open the dialog below. 2. Select Mute the rear output device, when a front headphone plugged in. 3.
  • Page 25: Overview Of Components

    Overview of Components SYS_FAN1 ATX_PWR1 ATX_PWR2 SATA_PWR1 SATA_PWR2 M2_1 JUSB2 PCI_E1 CNVI_1 BAT1 SATA ▼ 7 ▲ 8 PCI_E2...
  • Page 26: Cpu Socket

    Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing ∙ the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal ∙ with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Page 27: Dimm Slots

    It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs ∙ installation or overclocking. The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU ∙ and devices when overclocking. ∙ Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory.
  • Page 28: Pci_E1~2: Pcie Expansion Slots

    ⚠ Important ∙ If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot. For a single PCIe x16 expansion card installation with optimum performance, using ∙...
  • Page 29: Sata_Pwr1~2: Sata Power Output Connectors

    SATA_PWR1~2: SATA Power Output Connectors The motherboard provides 12V and 5V current for the SATA drives through these connectors. Signal Name Signal Name Ground Ground +12V DC +5V DC Power Connection of SATA Drives 1. Plug MB-to-SATA power cable into the 4-pin SATA power output connector on the motherboard.
  • Page 30: Cnvi_1: M.2 Slot (Key E)

    M2_1: M.2 Slot (Key M) ⚽ ∙ https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 Installing M.2 module 1. Secure the supplied M.2 standoff according to your M.2 SSD length if need. 2. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 3. Secure the M.2 SSD in place with the supplied M.2 8.5H screw. 8.5H screw 30º...
  • Page 31: Jaud1: Front Audio Connector

    JAUD1: Front Audio Connector This connector allows you to connect audio jacks on the front panel. Signal Name Signal Name MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Front Panel Connectors The JFP1 connector controls the power on, power reset, and the LEDs on your PC case/chassis.
  • Page 32: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1~2: Power Connectors

    CPU_PWR1, ATX_PWR1~2: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX12VO power supply. CPU_PWR1 Signal Name Signal Name Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signal Name Signal Name CPU_PWR1 PS_ON# I_PSU% PWR_OK +12VSB +12V1 DC ATX_PWR1 +12V1 DC +12V1 DC ATX_PWR2...
  • Page 33: Jci1: Chassis Intrusion Connector

    JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 34: Jcom1: Serial Port Connector

    JCOM1: Serial Port Connector This connector allows you to connect the optional serial port with bracket. Signal Name Signal Name SOUT Ground No Pin JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
  • Page 35: Jusb2: Usb 3.2 Gen 1 Connector

    Ground Ground No Pin ⚠ Important Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible ∙ damage. ∙ In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI Center utility.
  • Page 36: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: Fan Connectors

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
  • Page 37: Jbat1: Clear Cmos (Reset Bios) Jumper

    JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
  • Page 38: Onboard Leds

    Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates booting device is not detected or fail.
  • Page 39: Jrgb1: Rgb Led Connector

    (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙...
  • Page 40: Jrainbow1~2: Addressable Rgb Led Connectors

    (5V). In the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs. Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙...
  • Page 41: Installing Os, Drivers & Msi Center

    2. Select Start > Settings > Windows Update, and then select Check for updates. 3. MSI DUI will pop up automatically. 4. Select the I have read and agree to the MSI Terms of Use check box, and then click Next.
  • Page 42 ⚠ Important The MSI DUI will only pop up once. If you cancel or close it during the process, please refer to the Live Update chapter of the MSI Center manual to install the drivers. You can also go to www.msi.com to search your motherboard and download the drivers.
  • Page 43: Msi Center

    Installing Drivers with DVD/ USB Drive 1. Start up your computer in Windows 10/ Windows 11. 2. Insert MSI® Drive disc into the optical drive or Insert MSI® USB Drive into the USB port. 3. Click the Select to choose what happens with this disc pop-up notification, then select Run DVDSetup.exe to open the installer.
  • Page 44: Uefi Bios

    UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset capabilities.
  • Page 45: Bios Setup

    * When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOS.pdf or scan the QR code to access. ⚠ Important...
  • Page 46: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
  • Page 47 ∙ Please close all other application softwares before updating the BIOS. To update BIOS: 1. Install and launch MSI Center and go to Support page. 2. Select Live Update and click on Advance button. 3. Select the BIOS file and click on Install button.
  • Page 48 Inhalt Schnellstart .......................3 Hinweise zum Gehäuseabstandshalter ..............5 Hinweis zur Schadensvermeidung ................. 5 Spezifikationen ....................15 Besondere Funktionen ..................18 Lieferumfang ....................19 Anschlüsse auf der Rückseite .................20 LAN Port LED Zustandstabelle ................21 Realtek Audio Console ..................21 Übersicht der Komponenten ................23 CPU Sockel ......................
  • Page 49 Onboard LEDs ....................36 EZ DEBUG LED ..................... 36 JRGB1: RGB LED Anschluss ................37 JRAINBOW1~2: Adressierbare RGB-LED Anschlüsse ........38 Installation von OS, Treibern & MSI Center ............39 MSI Center ......................41 UEFI BIOS ......................42 BIOS Setup ......................43 Reset des BIOS ..................... 44...
  • Page 50: Schnellstart

    Schnellstart Danke, dass Sie das MSI® Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.
  • Page 51 Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 52: Hinweise Zum Gehäuseabstandshalter

    Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten )“ auf der Rückseite des Motherboards (wie unten gezeigt) dienen als entsprechender Hinweis für den Anwender.
  • Page 53 Installation des Prozessors ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 54 Installation des DDR5-Speichers ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk...
  • Page 55 Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 56: Installation Des Motherboards

    Installation des Motherboards ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Drehmoment 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 57 Stromanschlüsse anschliessen CPU_PWR1 ATX_PWR1 ATX_PWR2...
  • Page 58 Installation der SATA-Laufwerke...
  • Page 59 Einbau der Grafikkarte ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 60 Peripheriegeräte...
  • Page 61 Einschalten...
  • Page 62: Spezifikationen

    Spezifikationen ∙ Unterstützt Intel® Core™ der 12. Generation Prozessoren* ∙ Prozessor Sockel LGA1700 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz Intel® H610 Chipsatz ∙ 2x DDR5 Speicherplätze, aufrüstbar bis 64GB* ∙...
  • Page 63 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 1x Intel® I219V 1Gbit/s LAN Controller ∙ 1x 10-poliger ATX12VO Stromanschluss ∙ 1x 6-poliger ATX12VO Stromanschluss Stromanschlüsse ∙ 1x 8-poliger 12V Stromanschluss ∙ 2x 4-poliger SATA Stromanschluss ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschluss (vom H610 Chipsatz) •...
  • Page 64 ∙ 1x 256 Mb Flash ∙ UEFI AMI BIOS BIOS Funktionen ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.4 ∙ Mehrsprachenunterstützung ∙ Treiber ∙ MSI Center ∙ CPU-Z MSI GAMING Software ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ Norton™ ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition...
  • Page 65: Besondere Funktionen

    • Lightning Gen 4 PCI-E Steckplatz • True Color Schutz • Live Update • PCI-E Steel Armor • Hardware Monitor Erfahrung • Super Charger • MSI Center • Gerätebeschleunigung • EZ M.2 Clip Audio • Audio Boost Netzwerk • 1 Gbit/s LAN Kühlung •...
  • Page 66: Lieferumfang

    Lieferumfang Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Platine • 1x Motherboard Dokumentation • Schnellinstallationsanleitung Anwendung • 1x Treiber-DVD Kabel • 1x SATA 6G/s Kabel (2 Kabel pro Packung) • 1X MB-zu-SATA Stromanschluss Zubehör • 1x Gehäuse-Aufkleber •...
  • Page 67: Anschlüsse Auf Der Rückseite

    Anschlüsse auf der Rückseite Artikel Beschreibung DisplayPort PS/2 Maus/Tastatur-Anschluss USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Typ-A Anschlüsse (vom H610 Chipsatz) 1 Gbit/s LAN-Anschluss Line-In-Anschluss VGA Anschluss USB 2.0 Typ-A Anschlüsse (vom H610 Chipsatz) Line-Out-Anschluss Mic-In Buchse...
  • Page 68: Lan Port Led Zustandstabelle

    LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand Geschwindigkeit Keine Verbindung Off (Aus) 10 Mbit/s Gelb Verbindung Grün 100 Mbit/s Blinkt Datenaktivität Orange 1 Gbit/s Realtek Audio Console Nach der Installation des Realtek Audio Console-Treibers, können Sie die Audioeinstellungen verändern, um ein optimales Klangerlebnis erzeugen.
  • Page 69: Auto Popup-Dialog

    Audio 7.1-Kanal Konfiguration Um 7.1-Kanal-Audio zu konfigurieren, müssen Sie den Front-Audio-Anschluss mit dem JAUD1 Anschluss verbinden und folgen Sie die untenstehenden Schritten. 1. Klicken Sie auf Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings, um das Dialogfeld zu öffnen. 2. Wählen Sie “Mute the rear output device” („die rückseitigen Ausgänge stumm schalten“) aus, wenn ein Front-Kopfhörer eingesteckt wird.
  • Page 70: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten SYS_FAN1 ATX_PWR1 ATX_PWR2 SATA_PWR1 SATA_PWR2 M2_1 JUSB2 PCI_E1 CNVI_1 BAT1 SATA ▼ 7 ▲ 8 PCI_E2...
  • Page 71: Cpu Sockel

    Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
  • Page 72: Dimm Steckplätze

    Es wird empfohlen, ein effizienteres Speicherkühlsystem bei einer Vollbestückung des DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. ∙ Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ www.msi.com.
  • Page 73: Pci_E1~2: Pcie Erweiterungssteckplätze

    ∙ Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der MSI Gaming Serien der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet. Für die Installation einer einzelnen PCIe x16 Erweiterungskarte mit optimaler ∙...
  • Page 74: Sata_Pwr1~2: Sata Stromanschluss

    SATA_PWR1~2: SATA Stromanschluss Mit diesen Anschlüssen liefert das Motherboard 12 V and 5 V Strom für die SATA- Laufwerke. Signalname Signalname Ground Ground +12V DC +5V DC Stromanschluss von SATA-Laufwerken 1. Stecken Sie das MB-zu-SATA-Stromkabel in den 4-poligen SATA- Stromausgangsanschluss auf dem Motherboard. 2.
  • Page 75: M2_1: M.2 Steckplatz (Key M)

    M2_1: M.2 Steckplatz (Key M) ⚽ ∙ https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 Installation eines M.2 Moduls 1. Befestigen Sie den mitgelieferten M.2-Abstandshalter entsprechend Ihrer M.2 SSD Länge. 2. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 3. Schrauben Sie den M.2 SSD mit 8,5H M.2-Schraube. 8,5H Schraube 30º...
  • Page 76: Jaud1: Audioanschluss Des Frontpanels

    JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels. Signalname Signalname MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Der JFP1-Anschluss steuert das Einschalten, Zurücksetzen und die LEDs an Ihrem PC-Gehäuse/Gehäuse.
  • Page 77: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1~2: Stromanschlüsse

    CPU_PWR1, ATX_PWR1~2: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX12VO Stromstecker. CPU_PWR1 Signalname Signalname Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signalname Signalname CPU_PWR1 PS_ON# I_PSU% PWR_OK ATX_PWR1 +12VSB +12V1 DC +12V1 DC +12V1 DC ATX_PWR2 Signalname Signalname ATX_PWR2 +12V1 +12V1...
  • Page 78: Jci1: Gehäusekontaktanschluss

    JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 79: Jcom1: Serieller Anschluss

    JCOM1: Serieller Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie das optionale serielle Schnittstelle mit dem Einbausatze verbinden. Signalname Signalname SOUT Ground No Pin JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
  • Page 80: Jusb2: Usb 3.2 Gen 1 Anschluss

    Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground ∙ (Erdung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren ∙ Sie bitte die MSI Center-Dienstprogramm.
  • Page 81: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Der Auto-Modus der Lüfteranschlüsse kann den PWM- und DC-Modus automatisch erfassen.
  • Page 82: Jbat1: Clear Cmos Steckbrücke (Reset Bios)

    JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten beibehalten CMOS-Daten löschen/ (Standardwert)
  • Page 83: Onboard Leds

    Onboard LEDs EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
  • Page 84: Jrgb1: Rgb Led Anschluss

    ∙ R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V) Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙...
  • Page 85: Jrainbow1~2: Adressierbare Rgb-Led Anschlüsse

    3 A (5 V). Bei einer Helligkeit von 20 Prozent unterstützt dieser Anschluss bis zu 200 LEDs. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. ∙ Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens.
  • Page 86: Installation Von Os, Treibern & Msi Center

    „Windows® 10/ Windows 11“ zu installieren. Installieren von Treibern mit MSI DUI Der MSI DUI (Driver Utility Installer) muss über das Internet installiert werden. Wenn Sie keine Verbindung zum Internet herstellen können, lesen Sie bitte den Abschnitt „Installieren von Treibern mit DVD/USB-Laufwerk“.
  • Page 87 1. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Alle auswählen“ in der unteren linken Ecke und klicken Sie auf „Installieren“, um MSI Center und Treiber zu installieren. Der Fortschritt der Installation wird am unteren Rand des Fensters angezeigt. 2. Nachdem die Installation erfolgreich ausgeführt wurde, klicken Sie auf Fertigstellen.
  • Page 88: Msi Center

    Installieren von Treibern mit DVD/USB-Laufwerk 1. Starten Sie Ihren Computer mit Windows 10/ Windows 11. 2. Legen Sie die MSI® Drive-Disk in das optische Laufwerk ein oder stecken Sie das MSI® USB-Laufwerk in den USB-Anschluss. 3. Klicken Sie auf die Pop-up-Meldung Wählen Sie eine Aktion für Wechseldatenträger aus , und wählen Sie DVDSetup.exe starten aus, um...
  • Page 89: Uefi Bios

    UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
  • Page 90: Bios Setup

    Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. ⚠ Wichtig Die Funktionen können je nach Produkt variieren.
  • Page 91: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
  • Page 92 Schritte zur Aktualisierung des BIOS: 1. Installieren und starten Sie „MSI Center“ und gehen Sie zur Support-Seite. 2. Wählen Sie Live Update aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Advance. 3. Wählen Sie die BIOS-Datei aus und klicken Sie auf das Install-Symbol.
  • Page 93 Table des matières Démarrage rapide ......................3 Avertissement pour l’installation des entretoises ..........5 Zone de protection ....................5 Caractéristiques ......................15 Fonctions spéciales ....................18 Contenu ........................19 Connecteurs de panneau arrière ................20 Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN ..........21 Realtek Audio Console ..................
  • Page 94 EZ Debug LED ....................... 36 JRGB1 : Connecteur LED RGB ................37 JRAINBOW1~2 : Connecteurs LED RGB adressables ......... 38 Installer OS, Pilotes et MSI Center ................39 MSI Center ......................41 UEFI BIOS ........................42 Configuration du BIOS ..................43 Réinitialiser le BIOS....................
  • Page 95: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Merci d’avoir acheté cette nouvelle carte mère MSI. Cette section de démarrage rapide fournit des explications sur son installation dans votre ordinateur. Certains processus d’installations proposent également des démonstrations vidéo. Veuillez visiter l’URL pour regarder la vidéo sur le navigateur Web de votre téléphone ou de votre tablette.
  • Page 96: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 97: Avertissement Pour L'installation Des Entretoises

    Avertissement pour l’installation des entretoises Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’arrière de la carte mère (comme indiqué...
  • Page 98 Installation d’un processeur ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 99 Installation de la mémoire DDR5 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk...
  • Page 100 Connexion du panneau avant ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 101: Installation De La Carte Mère

    Installation de la carte mère ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque : 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 102 Connexion des connecteurs d’alimentation CPU_PWR1 ATX_PWR1 ATX_PWR2...
  • Page 103 Installation des disques SATA...
  • Page 104 Installation d’une carte graphique ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 105: Connexion Des Périphériques

    Connexion des périphériques...
  • Page 106 Allumer...
  • Page 107: Caractéristiques

    ∙ Support des processeurs Intel® Core™ de 12ème génération* ∙ Socket LGA1700 * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché. Chipset Chipset Intel®...
  • Page 108 Suite du tableau sur la page précédente Realtek® ALC897 Codec Audio • Audio haute définition 7.1 ∙ 1 x contrôleur Intel® I219V 1Gbps LAN ∙ 1 x connecteur d’alimentation principal ATX12VO à 10 broches ∙ 1 x connecteur de carte supplémentaire ATX12VO à 6 Connecteurs broches d’alimentation...
  • Page 109 ∙ 1 x flash 256 Mb ∙ UEFI AMI BIOS Fonctions BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.4 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ MSI Center ∙ CPU-Z MSI GAMING Logiciel ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ Norton™ ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition...
  • Page 110: Fonctions Spéciales

    • Lightning Gen 4 PCI-E Slot • True Color Protection • Live Update • PCI-E Steel Armor • Hardware Monitoring Expérience • Super Charger • MSI Center • Devices Speed Up • EZ M.2 Clip Audio • Audio Boost Réseau • LAN 1 Gb/s Cooling •...
  • Page 111: Contenu

    Contenu Vérifiez tous les articles dans le carton d’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir : Carte mère • 1 x carte mère Documentation • 1 x guide d’installation rapide Application • 1 x DVD de pilotes Câble • 1 x câble SATA 6G (2 câbles/paquet) •...
  • Page 112: Connecteurs De Panneau Arrière

    Connecteurs de panneau arrière Élément Description DisplayPort Port souris/clavier PS/2 Ports USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Type-A (depuis Chipset H610) Port LAN 1 Gb/s Port d’entrée ligne Port VGA Ports USB 2.0 Type-A (depuis Chipset H610) Port de sortie ligne Port d’entrée microphone...
  • Page 113: Tableau Explicatif De L'état De La Led Du Port Lan

    Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN LED indiquant la connexion et LED indiquant la vitesse l’activité État Vitesse État Description Éteint 10 Mb/s Éteint Pas de connexion Vert 100 Mb/s Jaune Connexion correcte Orange 1 Gb/s Clignote Activité...
  • Page 114: Configuration Audio 7.1-Canal

    Configuration audio 7.1-canal Pour régler le système audio 7.1, connectez le module audio E/S du panneau avant au connecteur JAUD1 et suivez les étapes ci-dessous. 1. Cliquez sur Realtek Audio Console > Advanced Settings pour ouvrir le dialogue suivant. 2. Choisissez Mute the rear output device, when a front headphone plugged in (Passer le périphérique arrière en silencieux quand un casque est branché...
  • Page 115: Vue D'ensemble Des Composants

    Vue d’ensemble des composants SYS_FAN1 ATX_PWR1 ATX_PWR2 SATA_PWR1 SATA_PWR2 M2_1 JUSB2 PCI_E1 CNVI_1 BAT1 SATA ▼ 7 ▲ 8 PCI_E2...
  • Page 116: Socket Cpu

    ∙ Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré. Lors de l’installation d’un processeur, n’oubliez pas d’installer un ventilateur pour ∙...
  • Page 117: Slots Dimm

    ∙ La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépendent du processeur et des périphériques installés. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire ∙ compatible.
  • Page 118: Pci_E1~2 : Slots D'extension Pcie

    ∙ Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous ∙...
  • Page 119: Sata_Pwr1~2 : Connecteurs De Sortie D'alimentation Sata

    SATA_PWR1~2 : Connecteurs de sortie d’alimentation SATA La carte mère fournit du courant 12 V et 5 V aux disques SATA via ces connecteurs. Broche Nom de signal Broche Nom de signal Ground Ground +12V DC +5V DC Connexion de l’alimentation des disques SATA 1.
  • Page 120: M2_1 : Slot M.2 (Touche M)

    M2_1 : Slot M.2 (Touche M) ⚽ ∙ https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 Installation du module M.2 1. Fixez l’entretoise M.2 fourni de manière à l’adapter à la longueur du SSD M.2. 2. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 3.
  • Page 121: Jaud1 : Connecteur Audio Avant

    JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur se lie aux prises audio du panneau avant. Broche Nom de signal Broche Nom de signal MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Le connecteur JFP1 contrôle la mise sous tension, la réinitialisation de l’alimentation et les LED du boîtier/châssis de votre PC.
  • Page 122: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1~2 : Connecteurs D'alimentation

    CPU_PWR1, ATX_PWR1~2 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier un bloc d’alimentation ATX12VO. CPU_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal CPU_PWR1 PS_ON# I_PSU%...
  • Page 123: Jci1 : Connecteur Intrusion Châssis

    JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) instrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
  • Page 124: Jcom1 : Connecteur De Port Série

    JCOM1 : Connecteur de port série Ce connecteur vous permet de connecter le bracket port série (selon modèle). Broche Nom de signal Broche Nom de signal SOUT Ground No Pin JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
  • Page 125: Jusb2 : Connecteur Usb 3.2 Gen 1

    No Pin Important Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin ∙ d’éviter tout dommage sur la carte mère. ∙ Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez installer l’utilitaire MSI Center.
  • Page 126: Cpu_Fan1, Sys_Fan1 : Connecteurs De Ventilateur

    CPU_FAN1, SYS_FAN1 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 127: Jbat1 : Cavalier Clear Cmos (Réinitialiser Le Bios)

    JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
  • Page 128: Led Embarquées

    LED embarquées EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué. VGA - indique que le GPU n’est pas détecté...
  • Page 129: Jrgb1 : Connecteur Led Rgb

    2 mètres maximum avec une puissance nominale maximale de 3 A (12 V). Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙...
  • Page 130: Jrainbow1~2 : Connecteurs Led Rgb Adressables

    200 LED. Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙...
  • Page 131: Installer Os, Pilotes Et Msi Center

    Rechercher les mises à jour. 3. MSI DUI apparaîtra automatiquement. 4. Cochez la case J’ai lu et j’accepte les conditions d’utilisation de MSI (I have read and agree to the MSI Terms of Use), puis cliquez sur Suivant (Next).
  • Page 132 ⚠ Important Le MSI DUI n’apparaîtra qu’une seule fois. Si vous l’annulez ou le fermez pendant le processus, veuillez vous référer au chapitre Live Update du manuel MSI Center pour installer les pilotes. Vous pouvez également vous rendre sur le site www.msi.com...
  • Page 133: Msi Center

    Installer les pilotes avec un lecteur DVD/USB 1. Allumez l’ordinateur sous Windows 10/Windows 11. 2. Insérez le disque MSI® Drive dans le lecteur optique ou insérez la clé USB MSI® dans le port USB. 3. Cliquez sur la fenêtre popup Choisir quoi faire avec ce disque (Select to choose what happens with this disc), puis choisissez Lancer DVDSetup.exe (Run...
  • Page 134: Uefi Bios

    BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
  • Page 135: Configuration Du Bios

    Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. ⚠...
  • Page 136: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Insérez la clé USB contenant le fichier de mise à jour au port USB.
  • Page 137 BIOS. Mettre le BIOS à jour : 1. Installez et lancez MSI Center et accédez à la page Support. 2. Choisissez Live Update et cliquez sur le bouton Avancé. 3. Choisissez le profil BIOS et cliquez sur le bouton Installer.
  • Page 138 Содержание Краткое руководство по установке ................3 Уведомление о стойках для крепления материнской платы ......5 Избегайте ударов ....................5 Технические характеристики .................. 15 Эксклюзивные функции ................... 18 Комплект поставки ....................19 Разъемы задней панели ..................20 Таблица состояний индикатора порта LAN ............21 Realtek Audio Console ..................
  • Page 139 Встроенные индикаторы ..................36 Индикаторы отладки EZ ..................36 JRGB1: Разъем RGB LED ..................37 JRAINBOW1~2: Разъемы адресных RGB LED ............ 38 Установка ОС, драйверов и MSI Center ..............39 MSI Center ......................41 UEFI BIOS ........................42 Настройка BIOS....................43 Сброс...
  • Page 140: Краткое Руководство По Установке

    Краткое руководство по установке Благодарим вас за покупку новой материнской платы MSI®. В этом разделе приведены демонстрационные схемы установки компьютера. Для некоторых моделей также доступны видеоинструкции. Чтобы посмотреть видео, посетите веб- сайт по URL-адресу или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт в веб-браузере...
  • Page 141: Безопасное Использование Продукции

    Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и...
  • Page 142: Уведомление О Стойках Для Крепления Материнской Платы

    Уведомление о стойках для крепления материнской платы Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где запрещается устанавливать стойки) отмечены на задней стороне материнской платы...
  • Page 143 Установка процессора ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 144 Установка модуля памяти DDR5 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk...
  • Page 145 Подключение разъема на передней панели ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 146 Уснаковка материнской платы ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Крутящий момент: 3 кгс·см* BAT1 *3 кгс·см = 0.3 Н·м = 2.6 фунт- сила·дюйм...
  • Page 147 Подключение разъема питания CPU_PWR1 ATX_PWR1 ATX_PWR2...
  • Page 148 Установка оптического привода с интерфейсом SATA...
  • Page 149 Установка видеокарты ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 150 Подключение периферийных устройств...
  • Page 151 Включение...
  • Page 152: Технические Характеристики

    Технические характеристики ∙ Поддержка процессоров Intel® Core™ 12-го поколения* ∙ Процессорный сокет LGA1700 Процессор * Обратитесь www.msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет Intel® H610 ∙ 2x слота памяти DDR5 с поддержкой до 64ГБ* ∙ Поддержка 1R 4800 МГц (по стандартам JEDEC и POR) ∙...
  • Page 153 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x 10-контактный разъем питания ATX12VO ∙ 1x 6-контактный дополнительный разъем ATX12VO на плате Разъемы питания ∙ 1x 8-контактный разъем питания +12В ∙ 2x 4-контактных разъема питания SATA ∙ 1x разъем USB 3.2 Gen 1 5Гб/с (от чипсета H610) •...
  • Page 154 ∙ 1x 256 Мб флэш ∙ UEFI AMI BIOS Параметры BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.4 ∙ Мультиязычный интерфейс ∙ Драйверы ∙ MSI Center ∙ CPU-Z MSI GAMING Программное обеспечение ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ Norton™ ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition...
  • Page 155: Эксклюзивные Функции

    • True Color Защита • Live Update • PCI-E Steel Armor • Hardware Monitoring Опыт использования • Super Charger • MSI Center • Devices Speed Up • Зажим EZ M.2 Аудио • Audio Boost Сеть • LAN 1 Гбит/с Охлаждение...
  • Page 156: Комплект Поставки

    Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата • Материнская плата, 1 шт. Документы • Руководство по быстрой установке, 1 шт. Диск с утилитами • Диск с драйверами, 1 шт. Кабели • Кабели SATA 6Гб/с (2 шт./уп.), 1 уп. •...
  • Page 157: Разъемы Задней Панели

    Разъемы задней панели Пункт Описание DisplayPort Комбинированный порт PS/2 мыши/ клавиатуры Порты USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Type-A (от чипсета H610) Порт LAN 1 Гбит/с Линейный вход Порт VGA Порты USB 2.0 Type-A (от чипсета H610) Линейный выход Микрофонный вход...
  • Page 158: Таблица Состояний Индикатора Порта Lan

    Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа Скорость передачи данных индикатора Состояние Скорость Состояние Описание Выкл. 10 Мбит/с Выкл. Не подключен Зеленый 100 Мбит/с Желтый Подключен Оранжевый 1 Гбит/с Мигает Передача данных Realtek Audio Console После установки Realtek Audio Console вы можете использовать его для изменения...
  • Page 159 Audio 7.1-конфигурация каналов Для настройки 7.1 канального аудио необходимо подключить фронтальную звуковую панель к разъему JAUD1. Далее следуйте указаниям ниже. 1. Нажмите на Realtek Audio Console > Advanced Settings, чтобы открыть диалоговое окно, как показано ниже. 2. Выберите Mute the rear output device, when a front headphone plugged in. 3.
  • Page 160: Компоненты Материнской Платы

    Компоненты материнской платы SYS_FAN1 ATX_PWR1 ATX_PWR2 SATA_PWR1 SATA_PWR2 M2_1 JUSB2 PCI_E1 CNVI_1 BAT1 SATA ▼ 7 ▲ 8 PCI_E2...
  • Page 161: Процессорный Сокет

    питания. ∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. ∙ При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, представляющий...
  • Page 162: Слоты Dimm

    При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется использовать более эффективную систему охлаждения памяти. ∙ Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной ∙ информации о совместимых модулях памяти.
  • Page 163: Pci_E1~2: Слоты Расширения Pcie

    ⚠ Внимание! ∙ При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной ∙ производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
  • Page 164: Sata_Pwr1~2: Разъемы Питания Sata

    SATA_PWR1~2: Разъемы питания SATA Данные разъемы обеспечивают питанием дисков SATA напряжением 12В или 5В. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала Ground Ground +12V DC +5V DC Подключение разъемов питания SATA 1. Подключите кабель питания MB-SATA к 4-контактному разъему питания SATA на...
  • Page 165: M2_1: Разъем M.2 (Ключ M)

    M2_1: Разъем M.2 (Ключ M) ⚽ ∙ https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 Установка модуля M.2 1. При необходимости установите поставляемые стойки M.2 в соответствии с длиной M.2 SSD. 2. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 3. Закрепите M.2 SSD с помощью прилагаемого винта 8.5H для M.2. Винт...
  • Page 166: Jaud1: Разъем Аудио Передней Панели

    JAUD1: Разъем аудио передней панели Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Разъем...
  • Page 167: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1~2: Разъемы Питания

    CPU_PWR1, ATX_PWR1~2: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX12VO . CPU_PWR1 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала CPU_PWR1 PS_ON# I_PSU% PWR_OK +12VSB +12V1 DC ATX_PWR1 +12V1 DC...
  • Page 168: Jci1: Разъем Датчика Открытия Корпуса

    JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 169: Jcom1: Разъем Последовательного Порта

    JCOM1: Разъем последовательного порта Данный разъем позволяет подключить последовательный порт, размещенный на внешнем бракете. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала SOUT Ground No Pin JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ. Контакт...
  • Page 170: Jusb2: Разъем Usb 3.2 Gen 1

    USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ Внимание! Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать ∙ контакты VCC и земли. ∙ Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI Center.
  • Page 171: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: Разъемы Вентиляторов

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (Pulse Width Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Page 172: Jbat1: Джампер Очистки Данных Cmos (Сброс Bios)

    JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
  • Page 173: Встроенные Индикаторы

    Встроенные индикаторы Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
  • Page 174: Jrgb1: Разъем Rgb Led

    Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных светодиодных ∙ лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами.
  • Page 175: Jrainbow1~2: Разъемы Адресных Rgb Led

    мощностью 3А (5В), и максимальное количество светодиодов составляет 75. Когда яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до 200 светодиодов. ∙ Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами. ∙...
  • Page 176: Установка Ос, Драйверов И Msi Center

    1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Выберите «Пуск > Параметры > Центр обновления Windows > Проверить наличие обновлений». 3. Окно MSI DUI появится автоматически. 4. Выберите «I have read and agree to the MSI Terms of Use» и нажмите Next.
  • Page 177 2. После завершения процесса установки нажмите Finish. ⚠ Внимание! Окно MSI DUI появится только один раз. Если вы отмените или закроете его в процессе установки, обратитесь к разделу «Live Update» в руководстве MSI Center, чтобы установить драйверы. Вы также можете посетитьwww.msi.com, чтобы найти...
  • Page 178: Msi Center

    флэш-диска 1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Вставьте диск с драйверами MSI® Drive в привод для оптических дисков или вставьте в разъем USB компьютера USB флэш-диск с драйверами. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и...
  • Page 179: Uefi Bios

    Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. ⚠ Внимание! Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не...
  • Page 180: Настройка Bios

    * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инсрукцииях по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. ⚠ Внимание! Функции могут меняться в зависимости от приобретенного вами продукта.
  • Page 181: Сброс Bios

    джампер очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в порт USB на...
  • Page 182 Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
  • Page 183 目次 クイ ックスタート ......................3 ケーススタンドオフの注意事項 ................5 衝突回避の注意事項 ....................5 仕様 ..........................15 MSI独自の機能 ......................18 パッケージの内容 ....................... 19 バックパネルコネクター ....................20 LANポートLED状態表 ................... 21 Realtekオーディオコンソール ................21 コンポーネン トの概要 ....................23 CPUソケッ ト ......................24 DIMMスロッ ト ......................25 PCI_E1~2: PCIe拡張スロッ...
  • Page 184 オンボードLED ......................36 EZ Debug LED ....................... 36 JRGB1: RGB LEDコネクター ................. 37 JRAINBOW1~2: 追加のRGB LEDコネクター ............38 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインス トール ............39 MSI Center ......................41 UEFI BIOS ........................42 BIOSの設定 ......................43 BIOSのリセッ ト ...................... 44 BIOSのアップデート方法..................44...
  • Page 185: クイックスタート

    クイックスタート この度はMSI®マザーボードをお買い上げいただき、 誠にありがとうございます。 このクイッ クスタートセクションにはコンピューターのインス トール方法についてのデモンス トレーショ ンが表示されます。 一部のインス トールにはビデオデモンス トレーションも提供されます。 ス マートフ ォンやタブレッ トのWebブラウザでURLにアクセスしてビデオをご覧ください。 QRコ ードからアクセスすることもできます。 ツールおよびコンポーネントの準備 Intel® LGA1700 CPU LGA1700 CPUファン ケース DDR5メモリ ATX12VO電源ユ ニッ ト グラフィ ックスカード SATAハードディ スクドライブ 熱伝導性ペースト ねじセッ ト プラスドライバー...
  • Page 186 安全に関する注意事項 ∙ 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので、 PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守って ください。 ∙ コンポーネン トがしっかりと全部接続され手いることを確認して ください。 確実に接続さ れていない場合、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります。 ∙ 繊細な部品に触れないよう、 マザーボードのフチを持って ください。 ∙ マザーボードを扱う際には、 静電気破壊を防ぐために、 静電放電 (ESD)リス トス トラップを 着けることをお薦めします。 ESDリス トストラップが用意できない場合は、 他の金属製のも のに触れて静電気を逃してからマザーボードを扱って ください。 ∙ 本品を取り付けない時は、 静電気対策が施された箱か、 または静電気防止パッ ド上で保 管して ください。 ∙ コンピューターの電源を投入する前に、 マザーボードのショートの原因となる、 外れたネ ジや金属製の部品がマザーボード上またはPCケース内にないか、...
  • Page 187: ケーススタンドオフの注意事項

    ケーススタンドオフの注意事項 マザーボードに損害を防ぐために、 マザーボードの回路とPCケースの間に必要のない取 り付けスタンドオフを取り付けないでください。 使用者に注意するために、 「 Case standoff keep out zone」 の標示(下図のように)がマザーボードの背面に付きます。 衝突回避の注意事項 部品を傷つけないように、 各ネジの周りには保護ペイン トがあります。...
  • Page 188 プロセッサの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 189 DDR5メモリの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk...
  • Page 190 フロントパネルヘッダーの接続 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 191 マザーボードの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc トルク: 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 192 電源コネクターの接続 CPU_PWR1 ATX_PWR1 ATX_PWR2...
  • Page 193 SATAドライブの取り付け...
  • Page 194 グラフィ ックスカードの取り付け ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 195 周辺機器の接続...
  • Page 196 通電...
  • Page 197 仕様 ∙ 第12世代Intel® Core™プロセッサをサポート* ∙ プロセッサーソケッ トLGA1700 * 新しいプロセッサのリリース後、 www.msi.comにアクセスして最新のサポート状態 を確認して ください。 チップセット Intel® H610チップセッ ト ∙ DDR5メモリスロッ ト2本搭載、 最大64GB搭載可能* ∙ 1R 4800 MHzをサポート (JEDEC & PORによる) メモリ ∙ デュアルコン トローラーデュアルチャンネルモードをサポート ∙ non-ECC、 un-bufferedメモリをサポート * 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください。 ∙ PCIe 4.0 x16スロッ ト x1 (CPU帯域接続) ∙...
  • Page 198 前のページから続く ∙ 10ピンATX12VOメイン電源コネクター x1 ∙ 6ピンATX12VOエクス トラボードコネクター x1 電源コネクター ∙ 8ピン12V電源コネクター x1 ∙ 4ピンSATA電源出力コネクター x2 ∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbpsコネクター x1 (H610チップセッ ト帯域 接続) • 2基の追加USB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートをサポート 内部USBコネクター ∙ USB 2.0 Type-Aコネクター x1 (H610チップセッ ト帯域接続) • 2基の追加USB 2.0ポートをサポート ∙...
  • Page 199 ∙ 9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm) ∙ 256 Mbフラッシュ x1 ∙ UEFI AMI BIOS BIOSの機能 ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.4 ∙ 多言語対応 ∙ デバイスドライバー ∙ MSI Center ∙ CPU-Z MSI GAMING ソフトウェア ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ Norton™ ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition...
  • Page 200: Msi独自の機能

    • Lightning Gen 4 PCI-Eスロッ ト • True Color 保護 • Live Update • PCI-E Steel Armor • Hardware Monitoring 体験 • Super Charger • MSI Center • Devices Speed Up • EZ M.2クリ ップ オーディオ • Audio Boost ネットワーク • 1 Gbps LAN 冷却...
  • Page 201: パッケージの内容

    パッケージの内容 パッケージにすべての添付品が含まれていることをご確認ください。 ボード • マザーボード x1 ドキュメンテーション • クイック取り付けガイド x1 アプリケーション • ドライバーDVD x1 ケーブル • SATA 6Gケーブル x1 (2ケーブル/パック) • MB-to-SATA電源ケーブル x1 付属品 • ケースのバッジ x1 • EZ M.2クリ ップセッ ト x1 (1セッ ト/パック) • I/Oシールド x1 ⚠ 注意 欠品または破損がある場合は、...
  • Page 202: バックパネルコネクター

    バックパネルコネクター 項目 説明 DisplayPort PS/2マウス/ キーボードポート USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Aポート (H610チップセッ ト帯域接続) 1 Gbps LANポート ライン入力ポート VGAポート USB 2.0 Type-Aポート (H610チップセッ ト帯域接続) ライン出力ポート マイク入力ポート...
  • Page 203: LanポートLed状態表

    LANポートLED状態表 リンク/ アクティビティLED スピードLED 状態 説明 状態 スピード リンクしていません 10 Mbps 黄色 リンクしています 緑色 100 Mbps 点滅 データ通信中です オレンジ 1 Gbps Realtekオーディオコンソール Realtekオーディオコンソールをインス トールした後、 優れた音声体験のために音声設定を 変更します。 アプリケーション拡張 デバイス選択 メインボリュ ーム ジャ ック状態 接続設定 ∙ デバイス選択 - オーディオ出力ソースを選択し、 関連のオプションを変更することができ ます。 チェックサインはそのデバイスがデフ ォルトであることを示します。 ∙...
  • Page 204 7.1チャンネルオーディオの設定 7.1チャンネルオーディオを設定するには、 フロン トオーディオI/OモジュールをJAUD1コネク ターに接続してから、 下記の手順に従って ください。 1. Realtek Audio Console > Advanced Settingsをクリ ックし、 以下のダイアログを 開き ます。 2. Mute the rear output device, when a front headphone plugged in (フロン トヘッ ドフ ォ ンが挿入されている時に、 リア出力デバイスをミュートにする)を選択します。 3. スピーカーをリアとフロン トI/Oパネル上のオーディオジャ ックに挿入します。 デバイスを オーディオジャ...
  • Page 205: コンポーネントの概要

    コンポーネントの概要 SYS_FAN1 ATX_PWR1 ATX_PWR2 SATA_PWR1 SATA_PWR2 M2_1 JUSB2 PCI_E1 CNVI_1 BAT1 SATA ▼ 7 ▲ 8 PCI_E2...
  • Page 206: Cpuソケット

    CPUを取り付ける際は、 必ずCPUクーラーも取り付けて ください。 CPUクーラーは過熱を ∙ 防ぎ、 システムの安定を保つために必要です。 システムを起動する前に、 CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを確認して ∙ ください。 ∙ CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります。 シス テム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くださ い。 CPUクーラーをマザーボードへ装着する際、 CPUとの接触面に適切な量の熱伝導性ペ ーストを塗布するか、 または熱伝導性シートを挟んでください。 ∙ CPUを外した状態でマザーボードを保管する場合は、 必ずCPUソケッ トカバーを装着し、 ソケッ トのピンを保護して ください。 CPUとは別にCPUクーラーを購入された場合は、 CPUクーラーに添付されている文書を ∙ 参照して取り付け方法の詳細を確認して下さい。 このマザーボードはオーバークロックをサポートしています。 オーバークロックを試みる ∙ 前に、 マザーボード以外のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか確認して くださ い。 製品の仕様を超えるいかなる試みも推奨しません。 製品の仕様を超えた不適切な取り 扱いによ って生じた損害やリスクをMSIは保証しません。...
  • Page 207: Dimmスロット

    DIMMスロット チャンネルA チャンネルB DIMMA1 DIMMB1 メモリモジュールの取り付け ⚠ 注意 ∙ デュアルチャンネルモードでのシステムの安定性を確保するためには、 同一メーカーの同 一メモリモジュールを装着する必要があります。 メモリの動作周波数はSPDに依存するため、 オーバークロックの際に公称値より低い周 ∙ 波数で動作するメモリがあります。 メモリを公称値かそれ以上の周波数で動作させたい 場合は、 BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作周波数を設定して ください。 ∙ 全てのDIMMスロッ トを使用する場合やオーバークロックをする場合はより効率的なメモ リ冷却システムの使用をお薦めします。 オーバークロック時の、 メモリの安定性と互換性は取り付けられたCPUとデバイスに依 ∙ 存します。 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください。 ∙...
  • Page 208: Pci_E1~2: Pcie拡張スロット

    PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (CPU) BAT1 PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (チップセッ ト) ⚠ 注意 ∙ 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると、 スロッ トの変形を防止するため に、 MSI Gaming Series Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必要です。 ∙ 一枚のPCIe x16拡張カードを最適な性能で動作させたい場合は、 PCI_E1スロッ トの使用 をお勧めします。 拡張カードの着脱は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行っ ∙ て ください。 ハードウェアまたはソフ トウェアにどのような変更が必要であるかは、 拡張カー...
  • Page 209: Sata_Pwr1~2: Sata電源出力コネクター

    SATA_PWR1~2: SATA電源出力コネクター マザーボードに搭載しているコネクターを通じてSATAドライブに12Vと5Vの電源を供給し ます。 ピ ピン 信号名 信号名 ン Ground Ground +12V DC +5V DC SATAドライブの電源接続 1. MB-to-SATA電源ケーブルをマザーボード上の4ピンSATA電源出力コネクターに挿 入します。 2. ケーブルのもう一端をSATAドライブに接続します。 警告 電源はマザーボード上のSATA_PWRコネクターから供給されます。 このコネクターには ∙ ATX12VO電源を絶対に接続しないでください。 ∙ 亀裂の入った電源コードは絶対に使用しないでください。 ⚠ 注意 ATX12VO電源は5V電源を供給しないので、 SATAデバイスはマザーボード上のSATA_ ∙ PWRコネクタへ接続して ください。 ∙ コネクターとSATAデバイスが正し く接続されているか確認して ください。...
  • Page 210: M2_1: M.2スロット (Key M)

    M2_1: M.2スロット (Key M) ⚽ ∙ https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 M.2モジュールの取り付け 1. 必要の場合にM.2 SSDの長さによって供給のM.2スタンドオフを固定します。 2. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロットに挿入します。 3. 供給のM.2 8.5HねじでM.2 SSDを正しい位置に固定します。 8.5Hねじ 30º 30º スタンド オフ CNVI_1: M.2スロット (Key E) 下図のようにWi-FiモジュールをCNVI_1スロッ トに取り付けて ください。 1. 供給のM.2ねじを緩めます。 2. 30°の角度でWi-FiモジュールをCNVI_1スロットに挿入します。 3. 供給のM.2ねじでWi-Fiモジュールを固定します。 供給のM.2 30º 30º ねじ...
  • Page 211: Jaud1: フロントオーディオコネクター

    JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: フロントパネルコネクター JFP1コネクターは電源オン、 電源リセッ ト、 PCケースのLEDをコン トロールします。 Power Switch/ Reset Switchヘッダーには電源ボタン/ リセッ トボタンを接続します。 Power LEDヘ ッダーにはPCケースのLEDを接続します。...
  • Page 212: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1~2: 電源コネクター

    CPU_PWR1, ATX_PWR1~2: 電源コネクター これらのコネクターにはATX12VO電源を接続します。 CPU_PWR1 ピン 信号名 ピン 信号名 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 ピン 信号名 ピン 信号名 CPU_PWR1 PS_ON# I_PSU% PWR_OK +12VSB +12V1 DC ATX_PWR1 +12V1 DC +12V1 DC ATX_PWR2 ピン 信号名 ピン 信号名 ATX_PWR2 +12V1 +12V1 +12V1...
  • Page 213: Jci1: ケース開放スイッチコネクター

    JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します。 正常 ケース開放イベン ト ト (デフ ォルト) リガー有効 ケース開放検知機能の使い方 1. JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します。 2. ケースのカバーを閉じます。 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 4. Chassis IntrusionをEnabledに設定します。 5. F10を押すと、設定を保存して終了するかメッセージが出ますので、Enterキーを 押してYesを選択します。 6. ケースが開けられるとシステムに開放の情報が記録され、次回のシステム起動時 に警告メッセージが表示されます。 ケース開放警告のリセット 1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 2.
  • Page 214: Jcom1: シリアルポートコネクター

    JCOM1: シリアルポートコネクター このコネクターにはオプションのブラケッ ト付きのシリアルポートを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 SOUT Ground No Pin JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します。 詳細についてはTPMセキ ュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい。 ピン 信号名 ピン 信号名 SPI Power SPI Chip Select Master In Slave Out Master Out Slave In (SPI Data) (SPI Data) Reserved SPI Clock...
  • Page 215: Jusb2: Usb 3.2 Gen 1コネクター

    電源とグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損傷す るおそれがあります。 JUSB1: USB 2.0コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 2.0ポートを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損 ∙ 傷するおそれがあります。 ∙ これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには、 MSI Centerユーティ リティ をインストールして ください。...
  • Page 216: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: ファンコネクター

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに分類されます。 PWMモードフ ァンコネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコン トロール信号によ ってファンス ピードを調整します。 DCモードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピード をコン トロールします。 自動モードファンコネクターは自動的にPWMまたはDCモードを検 出することができます。 BIOS> HARDWARE MONITORパネルで、 ファンをコン トロールします。 DCまたはPWMをファ ンタイプに設定することができます。 スマートファンモードをチェックすると、 ファンの速度は CPUまたはシステムの温度によ って変わります。 スマートファンモードのチェックを外すと、 ファンは最大速度で動作します。 ⚠ 注意 PWM/ DCモードを切り替えた後、 ファンが正し く動作していることを確認して ください。 CPU_FAN1 SYS_FAN1 PWMモードのピンの定義 ピン 信号名...
  • Page 217: Jbat1: クリアCmos (Biosリセット) ジャンパー

    JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパー 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており、 マザーボード上のボ タン型電池から電力が供給されます。 システムの設定をクリアしたい場合は、 CMOSメモリ をクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて ください。 データを CMOSをクリア/ 保持 BIOSをリセッ ト (デフ ォルト) BIOSをデフォルト値にリセットする 1. PCの電源をオフにし、コンセントから電源コードを抜いて下さい。 2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10秒ぐらいショットします。 3. JBAT1からジャンパブロックを取り外します。 4. 電源コードをコンセントに元通りに接続し、電源を投入します。 BAT1: CMOSバッテリー CMOSバッテリーが切れている場合、 BIOSの時刻設定がリセッ トされ、 システムの設定が失 われます。 その場合、 CMOSバッテリーの交換が必要となります。 CMOSバッテリーの交換 1. リテーナークリップを押してボタン電池を外しま す。 2.
  • Page 218: オンボードLed

    オンボードLED EZ Debug LED これらのLEDはメモリモジュールが取り付けられたことを表示します。 CPU - CPUが検出されないか、 または認識に失敗したこ とを示します。 DRAM - DRAMが検出されないか、 または認識に失敗し たことを示します。 VGA - GPUが検出されないか、 または認識に失敗したこ とを示します。 BOOT - ブートデバイスが検出されないか、 または認識 に失敗したことを示します。...
  • Page 219: Jrgb1: Rgb Ledコネクター

    RGB LEDストリップコネクター JRGB拡張ケーブル 5050 RGB LEDス トリ ップ12V JRGBコネクター RGB LEDファンコネクター JRGBコネクター システムファンコネクター RGBLEDファン ⚠ 注意 RGB コネクターは長さ2m以下のものを御使用ください。 定格最大出力は3A (12V) ∙ で、 5050 RGB LEDストリ ップ(12V/G/R/B)をサポートします。 RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 ∙ いた状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 ∙...
  • Page 220: Jrainbow1~2: 追加のRgb Ledコネクター

    間違ったタイプのLEDストリ ップを接続しないでください。 JRGBコネクターとJRAINBOWコ ネクターは異なる電圧を供給し、 5V LEDストリ ップをJRGBコネクターに接続すると、 LEDス トリ ップが損傷します。 ⚠ 注意 RAINBOWコネクターの定格最大出力は3A (5V)で、 75 LEDs WS2812B個々にアドレス可 ∙ 能なRGB LEDストリ ップ (5V/Data/Ground)をサポートします。 20%の輝度の場合には、 コネ クターは最大200 LEDをサポートします。 RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 ∙ いた状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 ∙...
  • Page 221: Os、 ドライバーおよびMsi Centerのインストール

    MSI DUI (Driver Utility Installer)はインターネッ トでインス トールする必要があります。 イン ターネッ トに接続できない場合は、 DVD/ USBドライブでドライバーのインストールセクショ ンを参照して ください。 1. Windows 10/ Windows 11を起動させます。 2. Start > Settings > Windows Updateを選択し、Check for updatesをクリックしま す。 3. MSI DUIは自動的にポップアップします。 4. I have read and agree to the MSI Terms of Useチェックボックスを選択し、Next をクリックします。...
  • Page 222 1. 左下のSelect AllチェックボックスをチェックしてInstallをクリックし、MSI Centerとドライバーをインストールします。インストールの進行状況は下部に表 示されます。 2. インストールが完了したら、Finishをクリックします。 ⚠ 注意 MSI DUIは一度だけポップアップします。 インストール中にMSI DUIをキャンセルしたり閉じ たりした場合は、 MSI CenterマニュアルのLive Updateの章を参照して、 ドライバーをインス トールして ください。 www.msi.comからマザーボードを検索し、 ドライバーをダウンロードす ることもできます。...
  • Page 223: Msi Center

    4. インストーラーが自動的に起動し、必要なドライバー/ ソフトウェアを全部リスト アップ します。 5. Installボタンをクリックします。 6. ソフトウェアのインストールが始まります。完了した後にシステムの再起動を促 されます。 7. OKボタンを押して、インストールを完了させます。 8. PCを再起動させます。 MSI Center MSI Centerはゲーム設定の最適化とコンテンツ作成ソフ トの使用に役立つアプリケーシ ョンです。 また、 PCや他のMSI製品のLEDライ トの効果を操作し、 同期することができます。 MSI Centerにより、 モードをカスタマイズしたり、 システムを管理やファンの回転速度を調整 したりできます。 MSI Centerユーザーズガイド MSI Centerの詳細情報は、 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 ⚠ 注意 機能はご購入した製品によ って異なる場合がります。...
  • Page 224: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性 があります。 UEFIは、 従来のBIOSでは実現できない新機能と利点を多く持っています、 将来 は完全にBIOSに取って代わることができます。 MSI UEFI BIOSは、 デフ ォルトのブートモード としてUEFIを使用し、 新しいチップセッ トの機能を最大限に活用することができます。 ⚠ 注意 ほかの説明がない限り、 本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します。 UEFIの利点 ∙ クイック起動 - UEFIは直接にオペレーティ ングシステムを起動し、 BIOSセルフテス トプロ セスを保存することができます。 また、 POST時にCSMモードに切り替えにかかる時間も排 除します。 ∙ 2 TBより大きいハードディ スクドライブパーティションをサポートします。...
  • Page 225: Biosの設定

    Favorites項目を追加/ 削除する Favorites メニューに入る CPU仕様メニューに入る Memory-Zメニューに入る optimized defaultsをロードする アドバンス トモードとEZモードの間に切り替える OCプロファイルをロードする OCプロファイルをセーブする F10: 設定を保存して再起動させる* F12: スクリーンショ ッ トが撮られ、 USBメモリに保存されます (FAT/ FAT32フ ォーマッ トのみ) Ctrl+F: 検索ページに入る * <F10>キーを押すと確認ウィ ンドウが表示され、 修正情報が表示されます。 Yesまたは Noを選択して確認して ください。 BIOSユーザーズガイド BIOSの設定の他の説明は、 http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSjp.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 ⚠ 注意 機能はご購入した製品によ って異なる場合がります。...
  • Page 226: Biosのリセット

    ∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする。 ⚠ 注意 CMOSデータをクリアする前に、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください。 BIOS のリセッ トについてはクリアCMOSジャンパセクションをご参照ください。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイ トから最新のBIOSファイルをダウンロードし、 USBメモリのルートフ ォルダに コピーします。 BIOSのアップデート: 1. アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSB ポートに挿入します。 2. 下記の方法でフラッシュモードに入ります。 • POST中に<Ctrl + F5>キーを押して、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 Press <Ctrl+F5> to activate M-Flash for BIOS update. • POST中に<Delete>キーを押してBIOSセッ トアップ画面に入ります。 M-FLASHタブを選...
  • Page 227 MSI CenterでのBIOSアップデート アップデートの前に: ∙ LANドライバーがインス トールされ、 インターネッ ト接続がUp(上)正し く設定されているこ とを確認して ください。 ∙ アップデートする前に、 他のアプリケーションソフ トをすべて閉じて ください。 BIOSのアップデート: 1. MSI CENTERをインストールして起動させて、Supportページに入ります。 2. Live Updateを選択して、Advancedボタンをクリックします。 3. BIOSファイルを選択して、Installボタンをクリックします。 4. インストールのリマインダーが表示されると、Installボタンをクリックします。 5. システムが自動的に再起動してBIOSのアップデートを始めます。 6. アップデートプロセスが完了した後、システムが自動的に再起動します。...
  • Page 228 목차 빠른 설명서 ......................3 케이스 스탠드 오프 공지.................... 5 충돌 방지 알림 ......................5 사양 ........................15 특수 기능 ......................18 포장 내용물 ......................19 후면 패널 커넥터 ....................20 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................21 Realtek 오디오 콘솔 ....................21 구성품 개요 ......................23 CPU 소켓...
  • Page 229 온보드 LED ......................36 EZ 디버그 LED ....................... 36 JRGB1: RGB LED 커넥터 ..................37 JRAINBOW1~2: 주소 지정 가능한 RGB LED 커넥터 ..........38 OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기 ..............39 MSI Center ......................41 UEFI BIOS ......................42 BIOS (바이오스) 설정 ....................43 BIOS 리셋.......................
  • Page 230: 빠른 설명서

    빠른 설명서 MSI®의 새로운 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 빠른 시작 섹션에서는 컴퓨터를 설치하는 방법에 대한 데모 다이어그램을 제공합니다. 일부 설치는 비디오 데모도 제공합니다. URL을 링크하여 휴대전화나 태블릿의 웹 브라우저로 시청하세요. QR 코드를 스캔하여 URL에 대한 링크를 가질 수도 있습니다. 도구 및 구성 요소 준비...
  • Page 231 안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ∙...
  • Page 232: 케이스 스탠드 오프 공지

    케이스 스탠드 오프 공지 메인보드의 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로와 컴퓨터 케이스 사이의 불필요한 장착 스탠드오프를 금지합니다. 케이스 스탠드오프 유지 구역 표지판은 메인보드 뒷면(아래 그림 참조)에 표시되어 사용자에게 경고의 역할을 합니다. 충돌 방지 알림 각 나사 구멍 주위에 보호 페인트가 인쇄되어 있어 부품이 긁히는 것을 방지합니다.
  • Page 233 프로세서 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 234 DDR5 모듈 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk...
  • Page 235 전면 패널 헤더 연결하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 236 메인보드 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 토크: 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 237 전원 커넥터 연결하기 CPU_PWR1 ATX_PWR1 ATX_PWR2...
  • Page 238 SATA 드라이브 설치하기...
  • Page 239 그래픽 카드 설치하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 240 주변기기 연결하기...
  • Page 241 전원 켜기...
  • Page 242 사양 ∙ 12세대 인텔® 코어™ 프로세서* ∙ 소켓 LGA1700 프로세서 * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 www.msi.com을 방문하십시오. 칩셋 인텔® H610 칩셋 ∙ 2x DDR5 메모리 슬롯, 최대 64GB* 지원 ∙ 1R 4800 MHz (by JEDEC & POR) 지원...
  • Page 243 이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x 10핀 ATX12VO 메인 전원 커넥터 ∙ 1x 6핀 ATX12VO 엑스트라 보드 커넥터 전원 커넥터 ∙ 1x 8핀 12V 전원 커넥터 ∙ 2x 4핀 SATA 전원 출력 커넥터 ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터 (H610 칩셋) •...
  • Page 244 ∙ 1x 256 Mb flash ∙ UEFI AMI BIOS BIOS 기능 ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.4 ∙ 다국어 ∙ 드라이버 ∙ MSI Center ∙ CPU-Z MSI 게이밍 소프트웨어 ∙ 인텔® 익스트림 튜닝 유틸리티 ∙ Norton™ ∙ AIDA64 익스트림- MSI 에디션...
  • Page 245: 특수 기능

    • 라이트닝 Gen 4 PCI-E 슬롯 • True Color 보호 • 라이브 업데이트 • PCI-E 스틸 아머 • 하드웨어 모니터 익스피리언스 • 슈퍼 차져 • MSI Center • 장치 속도 향상 • EZ M.2 클립 오디오 • 오디오 부스트 네트워크 • 1 Gbps LAN 쿨링...
  • Page 246: 포장 내용물

    포장 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오. 다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다: 보드 • 1x 메인보드 서류 • 1x 빠른 설치 설명서 프로그램 • 1x 드라이버 DVD 케이블 • 1x SATA 6G 케이블 (2 케이블/팩) • 1x MB에서 SATA 전원 케이블 악세사리...
  • Page 247: 후면 패널 커넥터

    후면 패널 커넥터 아이템 설명 디스플레이포트 PS/2 마우스/ 키보드 포트 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 포트 (H610 칩셋) 1 Gbps LAN 포트 라인 입력 포트 VGA 포트 USB 2.0 Type-A 포트 (H610 칩셋) 라인 출력 포트 마이크 입력 포트...
  • Page 248: Lan 포트 Led 상태 표시

    LAN 포트 LED 상태 표시 링크/ 작동 LED 속도 LED 상태 설명 상태 속도 꺼짐 연결되지 않음. 꺼짐 10 Mbps 노란색 LAN이 올바르게 녹색 100 Mbps 연결되었음. 오렌지색 1 Gbps 깜빡임 정상적인 통신중. Realtek 오디오 콘솔 Realtek 오디오 콘솔을 설치한 후 사운드 설정을 변경하여 더 나은 사운드를 경험할 수 있습니다.
  • Page 249 오디오 7.1-채널 구성 도표 7.1 채널 오디오를 구성하려면 오디오 I/O 모듈을 JAUD1 커넥터에 연결하고 아래의 방법에 따라 구성하시기 바랍니다. 1. Realtek Audio Console (Realtek 오디오 콘솔) >Advanced Settings (고급 설정) 아이콘을 클릭하면 아래의 대화창이 나타납니다. 2. Mute the rear output device, when a front headphone plugged in(앞면에 헤드폰을 연결했을...
  • Page 250: 구성품 개요

    구성품 개요 SYS_FAN1 ATX_PWR1 ATX_PWR2 SATA_PWR1 SATA_PWR2 M2_1 JUSB2 PCI_E1 CNVI_1 BAT1 SATA ▼ 7 ▲ 8 PCI_E2...
  • Page 251: Cpu 소켓

    ∙ ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 ∙ 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.
  • Page 252: Dimm 슬롯

    주파수를 설정하세요. 풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ∙ 권장합니다. 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 ∙ 달라집니다. ∙ 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다.
  • Page 253: Pci_E1~2: Pcie 확장 슬롯

    중요사항 ∙ 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. ∙ 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 원하신다면 PCI_E1 슬롯을 사용할 것을 추천합니다.
  • Page 254: Sata_Pwr1~2: Sata 전원 출력 커넥터

    SATA_PWR1~2: SATA 전원 출력 커넥터 메인보드는 이 커넥터를 통해 SATA 드라이브에 12V 및 5V 전류를 제공합니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Ground Ground +12V DC +5V DC SATA 드라이브의 전원 연결 1. MB에서 SATA 전원 케이블을 메인보드의 4핀 SATA 전원 출력 커넥터에 꽂습니다. 2.
  • Page 255: M2_1: M.2 슬롯 (Key M)

    M2_1: M.2 슬롯 (Key M) ⚽ ∙ https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 M.2 모듈 설치하기 1. 필요한 경우 M.2 SSD 길이에 따라 제공된 M.2 스탠드오프를 고정합니다. 2. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 3. 제공된 M.2 8.5H 나사를 사용하여 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. 8.5H 나사...
  • Page 256: Jaud1: 전면 오디오 커넥터

    JAUD1: 전면 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 JFP1 커넥터는...
  • Page 257: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1~2: 전원 커넥터

    CPU_PWR1, ATX_PWR1~2: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX12VO 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 핀 신호 이름 핀 신호 이름 CPU_PWR1 PS_ON# I_PSU% PWR_OK ATX_PWR1 +12VSB +12V1 DC...
  • Page 258: Jci1: 섀시 침입 커넥터

    JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 이벤트 (기본 설정) 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration으로 이동합니다. 4.
  • Page 259: Jcom1: 시리얼 포트 커넥터

    JCOM1: 시리얼 포트 커넥터 이 커넥터에 브래킷을 사용하여 옵션인 시리얼 포트를 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 SOUT Ground No Pin JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은 TPM 보안 플랫폼 설명서를 참조하세요. 핀...
  • Page 260: Jusb2: Usb 3.2 Gen 1 커넥터

    핀 신호 이름 핀 신호 이름 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground ⚠ No Pin 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI Center 유틸리티를 ∙ 설치하시기 바랍니다.
  • Page 261: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: 팬 커넥터

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드 팬...
  • Page 262: Jbat1: Cmos (Reset Bios) 클리어 점퍼

    JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 시스템 구성 데이터를 저장하기 위해 메인보드에 있는 배터리에서 외부 전원을 공급받는 온보드 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.
  • Page 263: 온보드 Led

    온보드 LED EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다.
  • Page 264: Jrgb1: Rgb Led 커넥터

    JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 ∙ (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ∙...
  • Page 265: Jrainbow1~2: 주소 지정 가능한 Rgb Led 커넥터

    ∙ RGB LED 스트립(5V/Data/Ground)을 지원합니다. 밝기 20%의 경우에 커넥터는 최대 200 개의 LED를 지원합니다. ∙ RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ∙...
  • Page 266: Os, 드라이버 & Msi Center 설치하기

    2. Start > Settings > Windows Update (시작 > 설정 > Windows 업데이트)를 선택한 다음 업데이트 확인을 선택합니다. 3. MSI DUI이 자동으로 나타납니다. 4. I have read and agree to the MSI Terms of Use (MSI 이용약관을 읽었으며 이에 동의합니다.)확인란을 선택하고 다음을 클릭합니다.
  • Page 267 1. 왼쪽 하단 모서리에 있는 Select All 확인란을 선택하고 Install를 클릭하여 MSI Center 및 드라이버를 설치합니다. 하단에 설치 진행 상황이 표시됩니다. 2. 진행이 완료되면 Finish을 클릭합니다. ⚠ 중요사항 MSI DUI이 자동으로 나타납니다. 진행 중에 취소하거나 닫을 경우 MSI Center 설명서의 Live Update 장을...
  • Page 268: Msi Center

    MSI Center MSI Center 는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다. 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다. MSI Center를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고, 시스템...
  • Page 269: Uefi Bios

    MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능 합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
  • Page 270: Bios (바이오스) 설정

    * F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다. Yes(예) 또는 No(아니요)를 클릭하여 선택을 확인합니다. BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. ⚠ 중요사항 구입한 제품에 따라 기능이 달라질 수 있습니다.
  • Page 271: Bios 리셋

    재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 USB 포트에 삽입합니다.
  • Page 272 ∙ LAN 드라이버가 이미 설치되어 있고 인터넷이 제대로 연결되었는지 확인하세요. ∙ BIOS 업데이트 하기 전, 모든 다른 응용 프로그램을 끄십시오. BIOS 업데이트: 1. MSI Center를 설치 및 시작하고 Support 페이지로 이동합니다. 2. Live Update 를 선택하고 Advance 버튼을 클릭합니다. 3. BIOS 파일을 선택하고 Install 버튼을 클릭합니다.
  • Page 273 目錄 快速入門 ........................3 機殼螺絲柱注意事項 ....................5 避免碰撞注意事項 ....................5 規格 ..........................15 專屬特色 ........................18 包裝內容 ........................19 後側面板接頭 ......................20 網路連接埠 LED 燈狀態表 ..................21 Realtek 音效控制台 ....................21 元件總覽 ........................23 CPU 腳座 ....................... 24 記憶體插槽 ......................25 PCI_E1~2: PCIe 擴充插槽...
  • Page 274 內建 LED 指示燈 ......................36 除錯 LED 指示燈 ....................36 JRGB1: RGB LED 接頭 ..................37 JRAINBOW1~2: 可定址 RGB LED 接頭 ..............38 安裝作業系統 、 驅動程式和 MSI Center ..............39 MSI Center ......................41 UEFI BIOS ........................42 BIOS 設定 ......................43 重設...
  • Page 275: 快速入門

    快速入門 感謝您購買 MSI®的新主機板 。 在此快速入門章節將提供關於如何安裝電腦的流程圖 。 某 些裝置也提供示範影片 。 請在手機或平板電腦上打開網頁瀏覽器連結到網址觀看 。 您也可 以透過掃碼連接到網址 。 準備工具和零件 Intel® LGA1700 CPU LGA1700 CPU 風扇 機殼 DDR5 記憶體 ATX12VO 電源供應器 顯示卡 SATA 硬碟 散熱膏 1 包螺絲 十字型螺絲起子...
  • Page 276 安全說明 ∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成功 組裝電腦 。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟 動電腦 。 ∙ 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 ∙ 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸摸 其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 ∙...
  • Page 277: 機殼螺絲柱注意事項

    機殼螺絲柱注意事項 為防止損壞主機板 , 禁止在主機板電路和電腦機殼之間安裝任何不必要的螺絲柱 。 敬告使 用者 , 主機板背面有 Case standoff keep out zone 標示(機殼螺絲柱禁區標誌 , 如下所示) 。 避免碰撞注意事項 每個螺絲孔的周邊都印有保護漆 , 以免零件被劃傷 。...
  • Page 278 安裝處理器 ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 279 安裝 DDR5 模組 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk...
  • Page 280 連接前置面板針腳 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 281 安裝主機板 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 扭矩 : 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 282 連接電源接頭 CPU_PWR1 ATX_PWR1 ATX_PWR2...
  • Page 283 安裝 SATA 驅動程序...
  • Page 284 安裝顯卡 ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 285 連接周邊裝置...
  • Page 286 開啟電源...
  • Page 287 規格 ∙ 支援 12th Gen Intel® Core™ 處理器* 支援處理器 ∙ 處理器架構 LGA1700 * 如有更新的處理器發表時 , 請造訪 www.msi.com 網站以獲取最新的支援狀態 。 Intel® H610 晶片組 晶片組 ∙ 2 條 DDR5 插槽 , 支援總合最高 64GB* ∙ 支援 1R 4800 MHz (透過 JEDEC & POR) 支援記憶體...
  • Page 288 承上頁 ∙ 1 個 10-pin ATX12VO 主電源接頭 ∙ 1 個 6-pin ATX12VO 外接板卡接頭 電源接頭 ∙ 1 個 8-pin 12V 電源接頭 ∙ 2 個 4-pin SATA 電源输出接頭 ∙ 1 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接頭 (源於 H610 晶片組) • 可另支援 2 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 內建...
  • Page 289 ∙ 1 個 256 Mb flash ∙ UEFI AMI BIOS BIOS 功能 ∙ ACPI 6.4 、 SMBIOS 3.4 ∙ 多國語 ∙ 驅動程式 ∙ MSI Center ∙ CPU-Z MSI GAMING 軟體 ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ 諾頓™ ∙ AIDA64 Extreme - 微星版...
  • Page 290: 專屬特色

    • Lightning Gen 4 PCI-E 插槽 • True Color 保護 • Live Update • PCI-E 鋼鐵裝甲 • 硬體監測器 體驗 • Super Charger • MSI Center • Devices Speed Up • 簡易 M.2 卡扣 音效 • 音皇技術 網路 • 1 Gbps 網路連接埠 散熱...
  • Page 291: 包裝內容

    包裝內容 請檢查您的主機板包裝的內容 , 應包含 : 板卡 • 1 個主機板 文件 • 1 份快速指引 軟體 • 1 個驅動程式 DVD 連接線 • 1 個 SATA 6G 連接線 (2 條/包) • 1 個 MB-to-SATA 電源線 配件 • 1 個機殼銘牌 • 1 個簡易 M.2 卡扣 (1 套/包) •...
  • Page 292: 後側面板接頭

    後側面板接頭 項目 說明 DisplayPort PS/2 滑鼠/ 鍵盤連接埠 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 連接埠 (源於 H610 晶片組) 1 Gbps 網路連接埠 音源輸入連接埠 VGA 連接埠 USB 2.0 Type-A 連接埠 (源於 H610 晶片組) 音源輸出連接埠 麥克風輸入連接埠...
  • Page 293: 網路連接埠 Led 燈狀態表

    網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號 速度燈號 狀態 說明 狀態 速度 關閉 未連線 關閉 10 Mbps 黃燈 已連線 綠燈 100 Mbps 閃爍 資料傳輸中 橘燈 1 Gbps Realtek 音效控制台 安裝 Realtek 音效控制台後 , 您可以使用它來更改聲音設定以獲得更好的聲音體驗 。 應用程式增強 裝置選擇 主音量 接頭設定 插孔狀態 ∙ 裝置選擇 - 讓您選擇音效輸出源 , 以變更相關設定 。 勾選符號表示該裝置為預設 。 ∙...
  • Page 294 音頻 7.1 聲道配置 要配置 7.1 聲道音頻 , 必須將前置音頻 I/O 模組連接到 JAUD1 接頭 , 然後按照以下步驟 操作 。 1. 點擊 Realtek Audio Manager > Advanced Settings , 打開下面的對話框 。 2. 插入前置耳機時請選擇靜音後置輸出設備 。 3. 將揚聲器插入後置和前置 I/O 面板上的音頻插孔 。 當您通過音頻插孔插入設備時 , 會 彈出一個對話框 , 詢問目前連接的是什麼設備 。 自動彈出對話視窗...
  • Page 295: 元件總覽

    元件總覽 SYS_FAN1 ATX_PWR1 ATX_PWR2 SATA_PWR1 SATA_PWR2 M2_1 JUSB2 PCI_E1 CNVI_1 BAT1 SATA ▼ 7 ▲ 8 PCI_E2...
  • Page 296: Cpu 腳座

    溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統 。 請確保散熱器正常運作 , 以免 CPU 過熱 。 請於 CPU ∙ 與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱 。 若 CPU 未安裝在主機板上 , 請務必將 CPU 腳座的保護蓋裝回腳座上 。 ∙ 如果您選購的是獨立包裝的處理器與散熱器/ 風扇 , 請參閱散熱器/ 風扇包裝內的文件 , ∙ 以了解詳細的安裝方式 。 ∙ 本主機板雖設計為可支援超頻 , 但在進行超頻之前 , 請確認系統的其他零組件可承受超 頻設定 。 不建議進行任何超出本產品規格以外的操作 , MSI® 亦無法保證此類操作所可能 造成的損壞及風險 。...
  • Page 297: 記憶體插槽

    記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作 。 在超頻過程中 , 部分記憶體 ∙ 模組 , 可能會以比其標示頻率低的數值運作 ; 如果您希望記憶體模組以符合其標示頻率 或更高的頻率運作 , 請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定 。 要在主機板的所有記憶體插槽都裝上記憶體模組 , 或是要進行超頻時 , 建議您使用更高 ∙ 效的記憶體散熱系統 。 超頻時 , 記憶體模組之穩定性與相容性 , 將取決於您所安裝的 CPU 及裝置 。 ∙ 請造訪 www.msi.com 網站 , 以了解詳細的記憶體相容資訊 。 ∙...
  • Page 298: Pci_E1~2: Pcie 擴充插槽

    PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (CPU) BAT1 PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (晶片組) ⚠ 重要 ∙ 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI Gaming Series 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和防 止插槽變形 。 ∙ 如果只安裝一張 PCIe x16 擴充卡 , 爲獲得最佳效能建議安裝到 PCI_E1 插槽 。 ∙ 新增或移除擴充卡時 , 請確認已關機並拔除電源線 。 請詳讀擴充卡說明文件 , 以了解所...
  • Page 299: Sata_Pwr1~2: Sata 電源輸出接頭

    SATA_PWR1~2: SATA 電源輸出接頭 主機板透過這些接頭為 SATA 裝置提供 12V 和 5V 的電流 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Ground Ground +12V DC +5V DC SATA 裝置電源連接 1. 將 MB-to-SATA 電源線插入主機板上的 4-pin SATA 電源輸出接頭 。 2. 將連接線的另一端連接到 SATA 裝置 。 警告 電流從主機板透過 SATA_PWR 接頭輸出 。 請勿將這些接頭連接至 ATX12VO 電源供應 ∙...
  • Page 300: M2_1: M.2 插槽 (M 鍵)

    M2_1: M.2 插槽 (M 鍵) ⚽ ∙ https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 安裝 M.2 模組 1. 如有需要 , 請依照您 M.2 SSD 裝置的長度來鎖住 M.2 螺柱 。 2. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 3. 請將 M.2 SSD 以 M.2 8.5H 螺絲鎖上 。 8.5H 螺絲...
  • Page 301: Jaud1: 前置音效插孔

    JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1 、 JFP2: 系統面板接頭 JFP1 接頭控制電腦機殼/機箱上的電源開啟 、 重新開機和 LED 指示燈 。 Power Switch/ Reset Switch 接頭允許您連接電源按鈕...
  • Page 302: Cpu_Pwr1 、 Atx_Pwr1~2: 電源接頭

    CPU_PWR1 、 ATX_PWR1~2: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX12VO 電源供應器 。 CPU_PWR1 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 CPU_PWR1 PS_ON# I_PSU% PWR_OK +12VSB +12V1 DC ATX_PWR1 +12V1 DC +12V1 DC ATX_PWR2 接腳 訊號名稱...
  • Page 303: Jci1: 機殼開啟接頭

    JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 觸動機殼開啟事件 (預設值) 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 2. 關閉機殼蓋 。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 5. 按下 F10 儲存並離開 , 然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。 6.
  • Page 304: Jcom1: 序列埠接頭

    JCOM1: 序列埠接頭 此接頭用來連接選擇性配置的序列埠托架 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 SOUT Ground No Pin JTPM1: TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。 請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 SPI Power SPI Chip Select Master In Slave Out (SPI Master Out Slave In Data) (SPI Data) Reserved...
  • Page 305: Jusb2: Usb 3.2 Gen 1 接頭

    這些接頭用於連接前面板的 USB 2.0 連接埠 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 重要 請注意 , VCC 和接地接腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 ∙ 如要以 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI Center 工具軟體 。 ∙...
  • Page 306: Cpu_Fan1 、 Sys_Fan1: 風扇電源接頭

    CPU_FAN1 、 SYS_FAN1: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風扇速 度 。 Auto 模式能自動偵測風扇的 PWM 與 DC 模式 。 您可以在 BIOS > HARDWARE MONITOR 面板中控制風扇 。 允許您設定您的風扇類型為 DC 或 PWM 。 檢查智慧風扇模式 , 風扇速度會依據 CPU 或系統溫度進行變更 。 取消勾選智 慧風扇模式...
  • Page 307: Jbat1: 清除 Cmos (重置 Bios) 功能跳線

    JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體 , 是利用主機板上的外接電池來保留系統設定 。 若要清除系統設 定 , 請將跳線設為清除 CMOS 記憶體 。 保留資料 清除 CMOS/ (預設值) 重置 BIOS 重設 BIOS 至預設值 1. 關閉電腦電源並拔除電源線 。 2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒 。 3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出 。 4.
  • Page 308: 內建 Led 指示燈

    內建 LED 指示燈 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障 。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障 。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障 。...
  • Page 309: Jrgb1: Rgb Led 接頭

    JRGB 接頭 系統風扇接頭 RGB LED 風扇 ⚠ 重要 JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B) , 最大額定功率為 3A ∙ (12V) 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙...
  • Page 310: Jrainbow1~2: 可定址 Rgb Led 接頭

    JRAINBOW 接頭最多可支援 75 個 LED WS2812B 可個別定址 RGB LED 燈條 (5V/ ∙ Data/Ground) , 最大額定功率為 3A (5V) 。 如全部使用 20% 亮度 , 此接頭支援的 LED 燈條 上限則可達 200 個 。 ∙ 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。...
  • Page 311: 安裝作業系統 、 驅動程式和 Msi Center

    到網際網路 , 請參閱使用 DVD/ USB 裝置安裝驅動程式章節 。 1. 啟動電腦進入 Windows 10/ Windows 11 。 2. 選取開始>設定>更新與安全性 , 然後選擇檢查更新 。 3. MSI DUI 將會自動彈出 。 4. 勾選 I have read and agree to the MSI Terms of Use , 然後點擊 Next 。...
  • Page 312 1. 勾選左下角的 Select All , 然後按一下 Install 安裝 MSI Center 和驅動程式 。 安裝進度 會顯示在底部 。 2. 進度完成後 , 按一下 Finish 。 ⚠ 重要 MSI DUI 僅彈出一次 。 如果在過程中取消或關閉 , 請參閱 MSI Center 手冊中的Live Update 章節安裝驅動程式 。 您也可以前往 www.msi.com 搜尋您的主機板和下載驅動程 式 。...
  • Page 313: Msi Center

    使用 DVD/ USB 裝置安裝驅動程式 1. 啟動電腦進入 Windows 10/ Windows 11 。 2. 將 MSI® 驅動程式光碟放到光碟機或將 MSI 驅動程式 USB 隨身碟插入 USB 連接埠 。 3. 點擊選擇要針對此光碟執行的動作的彈出通知 , 然後選擇執行 DVDSetup.exe 以打開 安裝程式 。 如果從 Windows 設定面板關閉自動播放功能 , 仍然可以從 MSI 驅動程式 DVD/ USB 隨身碟的根路徑手動執行 DVDSetup.exe 。...
  • Page 314: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容 。 UEFI 有許多 傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢 。 它未來可完全取代 BIOS 。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為預設啟動模式 , 充分利用新晶片組的功能 。 ⚠ 重要 除非另有說明 , 否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS 。...
  • Page 315: Bios 設定

    在高級模式和 EZ 模式之間切換 載入超頻設定檔 儲存超頻設定檔 F10: 儲存變更與重設* F12: 拍攝屏幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT/ FAT32 格式) 。 Ctrl+F: 進入搜索頁面 * 按下 F10 後 , 會出現確認視窗提供修改資訊 。 選擇是或否確認 。 BIOS 使用者指南 如果您想了解更多關於安裝 BIOS 的操作說明 , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOStc.pdf 或掃碼了解詳情 。 ⚠ 重要 功能可能因產品不同而異 。...
  • Page 316: 重設 Bios

    在清除 CMOS 數據之前 , 請確保計算機已關閉 。 請參閱清除 CMOS 跳線部分以重置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨 身碟 。 更新 BIOS: 1. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入 USB 連接埠 。...
  • Page 317 ∙ 確保已經安裝網路驅動程式 , 且已正確設定網際網路連線 。 ∙ 請在更新 BIOS 之前 , 關閉其他所有應用程式軟體 。 進行更新 BIOS : 1. 安裝並開啟 MSI Center 並進入 Support 頁面 。 2. 選取 Live Update 並按一下 Advance 按鈕 。 3. 選取 BIOS 檔案並按一下 Install 按鈕 。 4. 安裝提示出現後 , 按一下 Install 按鈕 。...
  • Page 318 目录 快速入门 ........................3 机壳螺柱警示夹页 ....................5 避免碰撞警示夹页 ....................5 规格 ..........................15 特殊功能 ........................18 包装内容物 ........................19 后置面板接口 ......................20 LAN 端口 LED 状态表 ................... 21 Realtek 音频控制台 ....................21 组件概述 ........................23 CPU 底座 ....................... 24 DIMM 插槽 ......................25 PCI_E1~2: PCIe 扩展插槽...
  • Page 319 板载 LED 灯 ......................... 36 简易侦错 LED 灯 ....................36 JRGB1: RGB LED 接口 ..................37 JRAINBOW1~2: 寻址 RGB LED 接口 ..............38 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center ..............39 MSI Center ......................41 UEFI BIOS ........................42 BIOS 设置 ......................43 重启...
  • Page 320: 快速入门

    快速入门 感谢您购买了 MSI® 的新主板。 本快速入门部分提供有关如何安装计算机的演示图。 一些 安装还提供视频演示。 请链接到该网站, 通过手机或平板电脑上的网络浏览器观看。 您甚 至可以通过扫描二维码码链接到 URL。 准备工具和组件 Intel® LGA1700 CPU LGA1700 CPU 风扇 机箱 DDR5 内存 ATX12VO 电源供 应器 显卡 SATA 一般硬盘 导热膏 一包螺丝 飞利浦螺丝刀...
  • Page 321 安全信息 ∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。 请遵守以下注意事项, 以确保成 功组装计算机。 ∙ 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙ 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件。 ∙ 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙ 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ∙ 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件。 ∙ 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者。 ∙ 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员。 ∙ 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙...
  • Page 322: 机壳螺柱警示夹页

    机壳螺柱警示夹页 为防止损坏主板, 禁止在主板电路和计算机机壳之间安装任何不必要的螺丝柱。 警告使用 者, 主板背面有 Case standoff keep out zone 标示 (机壳螺丝柱禁区标志, 如下所示)。 避免碰撞警示夹页 在每个螺丝孔周围都印有保护漆, 以防止零件被划伤。...
  • Page 323 安装处理器 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/id_ XNTE5NDQwNDY2NA==.html...
  • Page 324 安装 DDR5 内存 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/id_ XNTE5NTg0NDM4NA==.html...
  • Page 325 连接前置面板接头 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_ XNjcyMTczMzM2.html Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 326 安装主板 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html 转矩: 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 327 连接电源接口 CPU_PWR1 ATX_PWR1 ATX_PWR2...
  • Page 328 安装 SATA 设备...
  • Page 329 安装显卡 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_ XNDkyOTc3MzQ4.html...
  • Page 330 连接外围设备...
  • Page 331 开机...
  • Page 332 规格 ∙ 支持第十二代 Intel® Core™ 处理器* ∙ LGA1700 针脚处理器 * 随着新处理器的发布, 请访问 msi.com 以获取最新的支持状态。 Intel® H610 芯片组 芯片组 ∙ 2 个 DDR5 内存插槽, 支持高达 64GB* ∙ 支持 1R 4800 MHz (通过 JEDEC 和 POR) 内存 ∙ 支持双控制器双通道模式 ∙ 支持非-ECC, 非-缓存内存...
  • Page 333 续上一列 ∙ 1 个 10-pin ATX12VO 主电源接口 ∙ 1 个 6-pin ATX12VO 额外板接口 电源接口 ∙ 1 个 8-pin 12V 电源接口 ∙ 2 个 4-pin SATA 电源输出接口 ∙ 1 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接口 (来自 H610 芯片组) • 额外支持 2 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口 内部...
  • Page 334 ∙ 1 个 256 Mb flash ∙ UEFI AMI BIOS BIOS 功能 ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.4 ∙ 多国语言 ∙ 驱动程序 ∙ MSI Center ∙ MSI GAMING 版 CPU-Z 软件 ∙ 英特尔® 极限超频工具 ∙ 诺顿™ ∙ AIDA64 Extreme - MSI 版...
  • Page 335: 特殊功能

    • Lightning Gen 4 PCI-E 插槽 • True Color 防护 • Live Update • PCI-E 钢铁装甲 • 硬件监控 体验 • 快速充电 • MSI Center • 设备加速软件 • 简易 M.2 卡扣 音频 • 经典音皇技术 网络 • 1 Gbps LAN 冷却 • 智能风扇控制系统...
  • Page 336: 包装内容物

    包装内容物 请检查您的主板包装内容。 它应该包含以下内容: 主板 • 1 个 主板 文档 • 1 个 快速安装指南 应用程序 • 1 个 Driver DVD 电缆 • 1 个 SATA 6G 电缆 (2 电缆 / 包) • 1 个 MB 转 SATA 电源线 配件 • 1 个 机箱铭牌 •...
  • Page 337: 后置面板接口

    后置面板接口 项目 描述 DisplayPort端口 PS/2 鼠标 / 键盘端口 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 端口 (来自 H610 芯片组) 1 Gbps LAN 端口 音频输入端口 VGA 端口 USB 2.0 Type-A 端口 (来自 H610 芯片组) 音频输出端口 麦克风输入端口...
  • Page 338: Lan 端口 Led 状态表

    LAN 端口 LED 状态表 连线 / 工作灯号 速度灯号 状态 描述 状态 速度 关 网络未连接 关 传输速率 10 Mbps 黄色 网络已连接 绿色 传输速率 100 Mbps 闪烁 网络数据在使 橙色 传输速率 1 Gbps 用中 Realtek 音频控制台 Realtek 音频控制台安装完成后。 您可以用它来更改声音设置, 以获得更好的音质体验。 应用程序增强 设备选择 主音量 插孔状态...
  • Page 339 音频 7.1-通道配置 若要配置 7.1 声道音频输出, 您必须连接前置音频 I/O 模块到 JAUD1 接口, 并按照以下步 骤操作。 1. 单击 Realtek Audio Console > Advanced Settings 图标来打开下面的对话框。 2. 选择 Mute the rear output device, when a front headphone plugged in (当前置耳机 插好时, 请选择静音后置输出设备。 ) 3. 请将扬声器插头插入后置及前置 I/O 面板上的音频插孔。 当您插入设备至音频插孔 时,...
  • Page 340: 组件概述

    组件概述 SYS_FAN1 ATX_PWR1 ATX_PWR2 SATA_PWR1 SATA_PWR2 M2_1 JUSB2 PCI_E1 CNVI_1 BAT1 SATA ▼ 7 ▲ 8 PCI_E2...
  • Page 341: Cpu 底座

    温度过高会严重损害 CPU 和系统, 请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, ∙ 保护 CPU 以免过热烧毁。 确认, 您已在 CPU 和散热片之间抹了一层平滑的散热硅胶 (或 热胶带) 以增加散热。 只要 CPU 尚未安装, 请把塑料保护盖覆盖在 CPU 底座上, 以避免底座受损。 ∙ ∙ 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片 / 冷却器, 详细安装请参考散热片 / 冷却器包装 内的说明书。 主板设计支持超频。 然而, 请确认您的配置能够接受这样非常规的设定。 在超频时, 不推 ∙ 荐任何超技术规范之外的动作。 MSI® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作导 致的风险。...
  • Page 342: Dimm 插槽

    DIMM 插槽 通道 A 通道 B DIMMA1 DIMMB1 内存模块安装 ⚠ 注意 ∙ 为确保双通道模式下的系统稳定性, 内存模组必须是相同的类型, 数量和密度。 当超频运行某些内存模块时频率可能会低于标明值, 皆因内存频率运行取决于其串行 ∙ 设备检测 (SPD)。 如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存, 转到 BIOS 并找到 DRAM Frequency。 建议使用一种更有效的内存的冷却系统, 用于完整 DIMM 的安装或超频。 ∙ 当超频时, 内存模块安装的稳定性和兼容性取决于已安装的 CPU 和设备。 ∙ ∙ 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。...
  • Page 343: Pci_E1~2: Pcie 扩展插槽

    PCI_E1~2: PCIe 扩展插槽 PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (CPU) BAT1 PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (芯片组) ⚠ 注意 ∙ 如果您安装了一个大而重的显卡时, 您需要使用一个辅助工具如 MSI 游戏系列显卡支 架千斤顶来支撑其重量, 以防止插槽变形。 ∙ 为了使安装单个 PCIe x16 扩展卡获得最佳性能。 建议使用 PCI_E1 插槽。 ∙ 当添加或移除扩展卡时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 请查看关于扩展卡 的文档以便检查必要附件的硬件和软件变化。 SATA5~8: SATA 6Gb/s 接口...
  • Page 344: Sata_Pwr1~2: Sata 电源输出接口

    SATA_PWR1~2: SATA 电源输出接口 主板通过这些接口为 SATA 设备提供 12V 和 5V 电流。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Ground Ground +12V DC +5V DC SATA 设备的电源连接 1. 将 MB 转 SATA 电源线插入主板上的 4-pin SATA 电源输出接口。 2. 将电缆的另一端连接到 SATA 设备。 警告 ∙ 通过 SATA_PWR 接口的电流来自主板。 请勿将这些接口连接到 ATX12VO 电源。 ∙...
  • Page 345: M2_1: M.2 接口 (M 键)

    M2_1: M.2 接口 (M 键) ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/id_ M2_1 XNDkxNjUzNDQ1Mg==.html 安装 M.2 模块 1. 如果需要, 请根据您的 M.2 固态硬盘长度确保提供的 M.2 螺柱。 2. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 3. 用产品包装內随货附上的 M.2 8.5H 螺丝将 M.2 固态硬盘固定到位。 8.5H 螺丝 30º 30º 螺柱 CNVI_1: M.2 接口...
  • Page 346: Jaud1: 前置音频接口

    JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1, JFP2: 前置面板接口 JFP1 接口控制 PC 机箱 / 机箱上的电源开启、 电源重启和 LED。 电源开关 / 重启开关接头 允许您连接电源按钮...
  • Page 347: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1~2: 电源接口

    CPU_PWR1, ATX_PWR1~2: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX12VO 电源供应器。 CPU_PWR1 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 针脚 信号名称 针脚 信号名称 CPU_PWR1 PS_ON# I_PSU% PWR_OK +12VSB +12V1 DC ATX_PWR1 +12V1 DC +12V1 DC ATX_PWR2 针脚 信号名称 针脚 信号名称...
  • Page 348: Jci1: 机箱入侵检测接口

    JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器。 2. 关闭机箱盖。 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。 5. 按 F10 保存并退出, 然后按 Enter 键选择 Yes。 6. 当计算机开启时, 一旦打开机箱盖, 将会在屏幕上显示一个警告信息。 重设机箱入侵检测警告...
  • Page 349: Jcom1: 串行端头接口

    JCOM1: 串行端头接口 此接口允许您连接可选串行端口可用插槽。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 SOUT Ground No Pin JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组)。 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和 用法。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 SPI Power SPI Chip Select Master In Slave Out Master Out Slave In (SPI Data) (SPI Data) Reserved SPI Clock...
  • Page 350: Jusb2: Usb 3.2 Gen 1 接口

    JUSB1: USB 2.0 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 2.0 端口。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ∙ 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI Center 实用程 ∙ 序。...
  • Page 351: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: 风扇接口

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式。 PWM 模式风扇接口使用速率控 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇速 率。 自动模式风扇接口可以自动检测 PWM 模式和 DC 模式。 你可以在 BIOS> HARDWARE MONITOR 面板中控制风扇。 它允许您将 DC 或 PWM 设置 为您的风扇类型。 勾选 Smart Fan Mode, 风扇速率会根据 CPU 或系统温度而变化。 取消 勾选...
  • Page 352: Jbat1: 清除 Cmos (重启 Bios) 跳线

    JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存, 其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它。 如果您想清除系统配置, 设置跳线清除 CMOS 内存。 保留数据 清除 CMOS/ (默认) 重启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源, 并拔下电源插头。 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒。 3. 移除 JBAT1 上的跳线帽。 4. 插上电源插头并开启计算机上电源。 BAT1: CMOS 电池 如果...
  • Page 353: 板载 Led 灯

    板载 LED 灯 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。 VGA - 表示 GPU 无法检测或故障。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障。...
  • Page 354: Jrgb1: Rgb Led 接口

    5050 RGB LED 灯条 12V JRGB 接口 RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 系统风扇接口 RGB LED 风扇 ⚠ 注意 JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A ∙ (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙...
  • Page 355: Jrainbow1~2: 寻址 Rgb Led 接口

    LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 ⚠ 注意 JRAINBOW 支持 多达 75 个 LED WS2812B 单独寻址 RGB LED 灯条 (5V/Data/Ground) ∙ 和最大额定功率 3A (5V)。 在亮度为 20% 情况下, 最多连接数量可支持 200 个 LED。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙...
  • Page 356: 安装操作系统, 驱动程序和 Msi Center

    参阅使用 Installing Drivers with DVD/ USB Drive 部分。 1. 启动您的计算机进入 Windows 10/ Windows 11。 2. 选择 Start > Settings > Windows Update, 然后选择检查更新。 3. MSI DUI 会自动弹出。 4. 选中 I have read and agree to the MSI Terms of Use 复选框, 然后单击 Next。...
  • Page 357 1. 选中左下角的 Select All 复选框, 然后单击 Install 以安装 MSI Center 和驱动程序。 安 装进度将在底部显示。 2. 进度完成后, 单击 Finish。 ⚠ 注意 MSI DUI 只会弹出一次。 如果您在此过程中取消或关闭它, 请参考 MSI Center 手册的 Live Update 章节来安装驱动程序。 您也可以前往 www.msi.com 搜索您的主板并下载驱 动程序。...
  • Page 358: Msi Center

    6. 驱动程序的安装将继续进行, 完成后将提示您重新启动。 7. 点击 OK 按钮完成安装。 8. 重新启动您的电脑。 MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。 它 还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。 借助 MSI Center, 您可 以自定义理想模式, 监视系统性能并调整风扇速度。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf 或扫描 QR 码进行访问。...
  • Page 359: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。 UEFI 具 有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势, 未来将完全取代 BIOS。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作为默认引导模式, 充分利用新芯片组的功能。 ⚠ 注意 除非另有说明, 否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。 UEFI 优势 ∙ 快速启动 - UEFI 可直接启动操作系统, 并保存 BIOS 自检过程。 它同时还消除了在...
  • Page 360: Bios 设置

    高级模式和 EZ 模式之间切换 载入超频参数 保存超频参数 F10: 保存更改并重新启* F12: 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于 FAT/ FAT32 格式)。 Ctrl+F: 进入搜索页面 * 当您按 F10 时, 会出现一个确认窗口, 它提供了变更信息。 请依您的需求选择 Yes 或 No。 BIOS 用户指南 如果您想了解有关设置 BIOS 的更多说明, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSsc.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 ⚠ 注意 功能可能因您所拥有的产品而有所不同。...
  • Page 361: 重启 Bios

    在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 跳线部分, 以了解重启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。 更新 BIOS: 1. 插入内有欲更新文件的 U 盘到 USB 端口上。 2. 请参考以下方法进入 flash 模式。...
  • Page 362 更新前: ∙ 请确认已安装 LAN 驱动程序以及正确设置因特网连接。 ∙ 在更新 BIOS 之前, 请关闭所有其他应用程序软件。 更新 BIOS: 1. 安装并运行 MSI Center, 然后转到 Support 页面。 2. 选择 Live Update, 然后单击 Advanced 按钮。 3. 选择 BIOS 文件, 然后单击 Install 按钮。 4. 安装提示将出现, 然后单击其上的 Install 按钮。 5. 系统将自动重启以更新 BIOS。...
  • Page 363: Regulatory Notices

    ∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
  • Page 364 ∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-Europe: Eindhoven 5706 5692 ER Son. Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) クラスB情報技術装置...
  • Page 365: Battery Information

    ∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
  • Page 366 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Page 367 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Page 368: 日本Jis C 0950材質宣言

    MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
  • Page 369 Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
  • Page 370: Copyright And Trademarks Notice

    Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...

Table of Contents