Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
IT
Istruzioni di montaggio, leggere attentamente e conservare per future referenze
EN
Instruction manual, read carefully and keep for future reference
FR
Manuel d'instructions, à lire attentivement et conserver pour référence ultérieure
DE
Montageanleitung, sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren
ES
Manual de instrucciones, lea atentamente las instrucciones y consérvelas para futuras referencias
EL
Φυλλάδιο οδηγιών χρήσης - διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε το για μελλοντικές αναφορές
PT
Instruções de montagem, leia atentamente e conserve para consultas futuras
SQ
Udhëzimet e montimit, lexojini me kujdes dhe ruajini për t'iu referuar në të ardhmen
‫إرشادات التركيب، اقرأ هذه اإلرشادات جي د ًا ثم احتفظ بها لاًلطاًلع عليها مستقباًل ً عند الحاجة‬
Kidsmenu
EN 12790-1:2023
EN 14988:2017+A1:2020
AR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Kidsmenu and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Foppapedretti Kidsmenu

  • Page 1 Kidsmenu EN 12790-1:2023 EN 14988:2017+A1:2020 Istruzioni di montaggio, leggere attentamente e conservare per future referenze Instruction manual, read carefully and keep for future reference Manuel d’instructions, à lire attentivement et conserver pour référence ultérieure Montageanleitung, sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren Manual de instrucciones, lea atentamente las instrucciones y consérvelas para futuras referencias...
  • Page 3 IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER UN FUTURO RIFERIMENTO. IMPORTANT! READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER SOIGNEUSEMENT A PORTEE DE MAIN POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE WICHTIG! AUFMERKSAM LESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZEN AUFBEWAHREN IMPORTANTE! LEER ATENTAMENTE Y CONSERVAR PARA FUTURAS...
  • Page 4 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ - ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ IMPORTANTE! LER ATENTAMENTE E GUARDAR PARA FUTURA CONSULTA E RËNDËSISHME – LEXOJENI ME KUJDES DHE RUAJENI PËR T’IU REFERUAR NË TË ARDHMEN ‫هام - اقرأ هذه اإلرشادات جيد ً ا ثم احتفظ‬ ‫بها...
  • Page 8 • ITALIANO • COMPONENTI / COMPONENT PARTS...
  • Page 9 • ITALIANO • COMPONENTI / COMPONENT PARTS Seduta seggiolone High chair seat Siège de chaise haute Gambe anteriori Front legs Pieds avant Gambe posteriori Rear legs Pieds arrière Supporto gambe anter/poster. Leg supports Supports de jambes Spartigambe Leg supports Supports de jambes Poggiapiedi Footrest Repose-pieds...
  • Page 10 • ITALIANO • AVVERTENZE AVVERTENZE SEGGIOLONE: IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE SEGUENTI APPLICAZIONI D’USO PREVISTE PER IL PRODOTTO. ATTENZIONE Non lasciare mai il bambino incustodito. • Utilizzare sempre il sistema di ritenuta. • Pericolo di caduta: non lasciare che il bambino si arrampichi sul prodotto. •...
  • Page 11 • ITALIANO • AVVERTENZE AVVERTENZE SDRAIETTA: IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE SEGUENTI APPLICAZIONI D’USO PREVISTE PER IL PRODOTTO. ATTENZIONE Non lasciare mai il bambino incustodito. • Smettere di utilizzare il prodotto quando il bambino inizia a provare a •...
  • Page 12: Manutenzione E Pulizia

    • ITALIANO • AVVERTENZE AVVERTENZE COMUNI: • Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente da un adulto. • Accertarsi del corretto montaggio prima del suo impiego. • Usate sempre le cinture di sicurezza, per evitare che il bambino possa ferirsi in modo grave cadendo o scivolando dal prodotto.
  • Page 13 • ITALIANO • GARANZIA CONVENZIONALE Il contenuto sottoindicato va in vigore dal 01.01.2005 ESCLUSIONI DELLA GARANZIA CONVENZIONALE. e sostituisce a qualsiasi titolo e completamente qualsiasi messaggio anteriore riferito alla garanzia La garanzia convenzionale è esclusa per i danni derivati prestata da Foppa Pedretti S.p.A. al Prodotto dalle seguenti cause: uso non conforme alle disposizioni contenute nel foglio d’istruzioni GARANZIA CONVENZIONALE...
  • Page 14 • ENGLISH • WARNINGS HIGH CHAIR WARNINGS: IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. CAREFULLY OBSERVE THE FOLLOWING CONFIGURATIONS FOR USE PROVIDED FOR THE PRODUCT. WARNING Never leave the child unattended. • Always use the restraint system. • Falling hazard: Prevent your child from climbing on the product. •...
  • Page 15 • ENGLISH • WARNINGS BOUNCER WARNINGS: IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. CAREFULLY OBSERVE THE FOLLOWING CONFIGURATIONS FOR USE PROVIDED FOR THE PRODUCT. WARNING Never leave the child unattended. • Stop using the product when the child starts trying to sit up. •...
  • Page 16 • ENGLISH • WARNINGS • Use the product only on flat surfaces. • Do not move or carry the product with your child inside it. • This product is intended for use by a single child. • Check periodically that all the components are locked correctly. •...
  • Page 17 • ENGLISH • FORMAL GUARANTEE The contents of this document as stated below will EXCLUSIONS TO THE FORMAL GUARANTEE. come into effect as from 01.01.2005 and replace, on every account and in full, any previous message The formal guarantee is excluded in the case of damage referring to the guarantee provided by Foppa caused to the Product for the following reasons: if the Pedretti S.p.A.
  • Page 18 • FRANÇAIS • AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES CHAISES HAUTES : IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE RESPECTER MINUTIEUSEMENT LES CONFIGURATIONS D’UTILISATION PRÉVUES POUR LE PRODUIT, FIGURANT CIAPRÈS. AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. • Toujours utiliser le harnais.
  • Page 19 • FRANÇAIS • AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES TRANSATS: IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. RESPECTER MINUTIEUSEMENT LES CONFIGURATIONS D’UTILISATION PRÉVUES POUR LE PRODUIT, FIGURANT CIAPRÈS. ATTENTION Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. • Cesser d’utiliser le produit lorsque l’enfant commence à essayer de •...
  • Page 20 • FRANÇAIS • AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS COMMUNS: • Le montage du produit doit exclusivement être effectué par un adulte. • Vérifier que le montage est correct avant l’utilisation. • Utiliser toujours le harnais de sécurité, afin d’éviter que l’enfant puisse se blesser gravement, en tombant ou en glissant du produit.
  • Page 21 • FRANÇAIS • GARANTIE CONVENTIONNELLE Le contenu indiqué ci-dessous entrera en EXCLUSIONS GARANTIE vigueur à partir du 01.01.2005 et substitue CONVENTIONNELLE. à tout titre et entièrement tout message antérieur concernant garantie Foppa garantie conventionnelle exclut Pedretti S.p.A. dommages apportés au produit quand les causes sont les suivantes : usage non conforme GARANTIE CONVENTIONNELLE aux dispositions contenues sur le feuillet...
  • Page 22 • DEUTSCH • WARNHINWEISE WARNUNGEN VOR HOCHSTÜHLEN: WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN BEACHTEN SIE SORGFÄLTIG DIE FOLGENDEN FÜR DAS PRODUKT VORGESEHENEN VERWENDUNGSHINWEISE. WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. • Immer die Sicherheitsgurte benutzen. • Fallrisiko: Kinder nicht auf das Produkt klettern lassen.
  • Page 23 • DEUTSCH • WARNHINWEISE WARNUNGEN VOR TÜRSTEHERN: WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFBEWAHREN: BEACHTEN SIE SORGFÄLTIG DIE FOLGENDEN FÜR DAS PRODUKT VORGESEHENEN VERWENDUNGSHINWEISE. WARNUNG: Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt. • Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, sobald das Kind versucht, sich •...
  • Page 24: Wartung Und Reinigung

    • DEUTSCH • WARNHINWEISE ALLGEMEINE WARNUNGEN: • Die Montage darf nur von einem Erwachsenen durchgeführt werden. • Stellen Sie sicher, das Produkt richtig zusammengebaut ist, bevor Sie ihn verwenden. • Verwenden Sie immer die Sicherheitsgurte, um zu verhindern, dass das Kind durch Stürze oder Abrutschen vom •...
  • Page 25 • DEUTSCH • VERTRAGSMÄSSIGE GARANTIE Der unten angegebene Wortlaut tritt am AUSSCHLIESSUNGEN 01.01.2005 in Kraft und ersetzt in jeder VERTRAGSMÄSSIGEN GARANTIE. Weise und vollständig alle vorhergehenden Garantie- Mitteilungen der Foppa Pedretti Die vertragsmäßige Garantie gilt nicht für S.p.A. Schäden am Produkt, die durch folgendes hervorgerufen werden: Nicht...
  • Page 26 • ESPAÑOL • ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS SOBRE TRONAS: ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. RESPETE ESTRICTAMENTE LAS SIGUIENTES APLICACIONES DE USO DEL PRODUCTO. ADVERTENCIA No dejar nunca al niño desatendido. • Utilice siempre el sistema de sujeción. • Riesgo de caída: Evite que el niño trepe por el producto. •...
  • Page 27 • ESPAÑOL • ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS SOBRE HAMACAS: ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. RESPETE ESTRICTAMENTE LAS SIGUIENTES APLICACIONES DE USO DEL PRODUCTO. ADVERTENCIA: No deje nunca al niño desatendido. • Deje de utilizar el producto cuando el niño comience a tratar de incorporarse. •...
  • Page 28: Mantenimiento Y Limpieza

    • ESPAÑOL • ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS COMUNES • El montaje debe efectuarlo un adulto exclusivamente. • Asegúrese de que el montaje se haya realizado correctamente antes de usar la trona. use siempre los cinturones de seguridad para evitar que el niño pueda herirse de forma grave al caer o resbalarse de la trona. •...
  • Page 29 • ESPAÑOL • GARANTÍA CONVENCIONAL El contenido indicado a continuación entra en EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA CONVENCIONAL. vigencia a partir del 01.01.2005 y substituye bajo cualquier concepto y totalmente cualquier mensaje La garantía convencional queda excluida por daños anterior con referencia a la garantía prestada por ocasionados al Producto debidos a las siguientes Foppa Pedretti S.p.A.
  • Page 30 • PORTUGUÊS • ADVERTÊNCIAS AVISOS SOBRE A CADEIRA ALTA: IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA RESPEITE RIGOROSAMENTE AS SEGUINTES APLICAÇÕES DE USO PREVISTAS PARA O PRODUTO. ATENÇÃO Nunca deixar a criança sem vigilância. • Use sempre o sistema de segurança. •...
  • Page 31 • PORTUGUÊS • ADVERTÊNCIAS AVISOS PARA ESPREGUIÇADEIRAS: IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. RESPEITE RIGOROSAMENTE AS SEGUINTES APLICAÇÕES DE USO PREVISTAS PARA O PRODUTO. AVISO: Nunca deixe o bebè sem vigilância. • Pare de utilizar o produto no momento que criança tentar ficar sentada. •...
  • Page 32: Manutenção E Limpeza

    • PORTUGUÊS • ADVERTÊNCIAS AVISOS COMUNS: • A montagem deve ser realizada exclusivamente por um adulto. • Assegure-se da montagem correta antes do uso. • Use sempre os cintos de segurança, para evitar que a criança possa se ferir gravemente caindo ou escorregando do produto.
  • Page 33 • PORTUGUÊS • GARANTIA CONVENCIONAL O conteúdo abaixo indicado entra em vigor EXCLUSÕES GARANTIA a partir de 1º de janeiro de 2005 e substitui CONVENCIONAL. completamente qualquer título e mensagem anterior referente à garantia prestada pela A garantia convencional exclui os danos empresa Foppa Pedretti S.p.A.
  • Page 34 • ΕΛΛΗΝΙΚΗ • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΓΙΑ ΚΑΡΕΚΛΆΚΙΑ: ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. ΤΗΡΕΙΤΕ ΣΧΟΛΑΣΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Ποτέ μην αφήνετε το παιδί χωρίς επίβλεψη. •...
  • Page 35 • ΕΛΛΗΝΙΚΗ • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΓΙΑ ΨΕΥΤΟΠΑΛΛΙΚΑΡΆΚΙΑ: ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. ΤΗΡΕΙΤΕ ΣΧΟΛΑΣΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επιτήρηση. •...
  • Page 36 • ΕΛΛΗΝΙΚΗ • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΟΙΝΈΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ: • Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνεται από ενήλικα αποκλειστικά. • Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν συναρμολογήθηκε σωστά πριν από την χρήση. • Χρησιμοποιείτε πάντα τις ζώνες ασφαλείας προς αποφυγή σοβαρών τραυματισμών του παιδιού σε περίπτωση που πέσει...
  • Page 37 • ΕΛΛΗΝΙΚΗ • ΣΥΜΒΑΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Το περιεχόμενο που υποδεικνύεται στη συνέχεια ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΤΙΚΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ. θα ισχύει από 01.01.2005 και αντικαθιστά σε κάθε περίπτωση και πλήρως οποιοδήποτε προγενέστερο Από την συμβατική εγγύηση εξαιρούνται οι ζημιές που μήνυμα αναφερόμενο στην εγγύηση που παρέχεται προκλήθηκαν...
  • Page 38 • SHQIPTAR • PARALAJMËRIME PARALAJMËRIME NË KARRIGE TË LARTË: E RËNDËSISHME! LEXOJENI ME KUJDES DHE RUAJENI PËR T’IU REFERUAR NË TË ARDHMEN. RESPEKTOJINI ME RIGOROZITET PËRDORIMET E MËPOSHTME TË PARASHIKUARA PËR PRODUKTIN. KUJDES Asnjëherë mos e lini fëmijën pa mbikëqyrje. •...
  • Page 39 • SHQIPTAR • PARALAJMËRIME PARALAJMËRIME PËR PARAQITJE: E RËNDËSISHME! LEXOJENI ME KUJDES DHE RUAJENI PËR T’IU REFERUAR NË TË ARDHMEN. RESPEKTOJINI ME RIGOROZITET PËRDORIMET E MËPOSHTME TË PARASHIKUARA PËR PRODUKTIN. KUJDES: Asnjëherë mos e lini fëmijën pa mbikëqyrje. • Mos e përdorni më produktin kur fëmija fillon të përpiqet të ulet. •...
  • Page 40 • SHQIPTAR • PARALAJMËRIME PARALAJMËRIME TË PËRBASHKËTA: • Montimi duhet të kryhet vetëm nga një i rritur. • Sigurohuni që të jetë montuar saktë përpara se ta përdorni. • Përdorni gjithmonë rripat e sigurimit për të shmangur plagosjen e rëndë të fëmijës nga rënia ose rrëshqitja nga •...
  • Page 41 • SHQIPTAR • GARANCI KONVENCIONALE Përmbajtja e treguar më poshtë hyn në fuqi PËRJASHTIMET GARANCISË nga data 01.01.2005 dhe zëvendëson në KONVENCIONALE. çdo kapacitet dhe plotësisht çdo mesazh të mëparshëm që i referohet garancisë së Garancia konvencionale përjashtohet për dhënë nga Foppa Pedretti S.p.A. dëmet e shkaktuara në...
  • Page 42 ‫عربي‬ • • ‫تاريذحت‬ ‫تحذي ر ات الكريس املرتفع‬ ‫هام! اقرأ هذه اإلرشادات جيد ً ا ثم احتفظ بها لاًلطاًلع عليها‬ .‫مستقباًل ً ً عند الحاجة‬ .‫الت ز ِم دا مئ ًا وبدقة بتطبيقات االستخدام التالية املقررة لهذا املنتج‬ !‫انتبه‬ .‫ال...
  • Page 43 ‫عربي‬ • • ‫تاريذحت‬ ‫تحذي ر ات الكريس املرتفع‬ ‫هام! اقرأ هذه اإلرشادات جيد ً ا ثم احتفظ بها ل الط الع عليها‬ .‫مستقباًل ً ً عند الحاجة‬ .‫الت ز ِم دا مئ ًا وبدقة بتطبيقات االستخدام التالية املقررة لهذا املنتج‬ :‫تنبيه‬...
  • Page 44 ‫عربي‬ • • ‫تاريذحت‬ .‫تحقق بشكل دوري من إمتام تثبيت جميع األج ز اء واملكونات بالشكل الصحيح‬ .‫قم بإ ز الة مكونات التغليف وتخلص منها بطريق ة ٍ آمنة. ميكن أن تكون األكياس البالستيكية مصدر خطورة عىل سالمة األطفال وقد تعرضهم لالختناق‬ .‫تحقق...
  • Page 45 ‫عربي‬ • • ‫الضمان العام الم ت َّ فق عليه‬ .‫األشياء المستب ع َ دة من الضمان العام الم ت َّ فق عليه‬ ‫بدأ سريان محتوى هذا الضمان المذكور أدناه في‬ ‫5002.10.10، وهو يحل تما م ً ا محل أي رسالة أو محتوى‬ ‫ال...
  • Page 46 ‫عربي‬ • •...
  • Page 48 Importato da | Imported by: Foppa Pedretti S.p.A. Via A. Volta, 11 - 24064 Grumello del Monte, Bergamo - Italy tel +39 035.830497 fax 39 035.831283 www.foppapedretti.it...

Table of Contents