Download Print this page

Advertisement

Quick Links

X8
USER MANUAL
service@toptro.com
https://www.toptro.com
www.youtube.com/@TOPTRO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the X8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TOPTRO X8

  • Page 1 USER MANUAL service@toptro.com https://www.toptro.com www.youtube.com/@TOPTRO...
  • Page 2 Activate Your 3-year Warranty and Exclusive Surprise Ladies and Gentlemen X8 Projector. Thank you for purchasing the 3-year warranty. Please take 1 minute to scan the code and activate your Scan to learn more days. It is recommended to complete the process within...
  • Page 3 To protect your rights, service@toptro.com you’re welcome to email US at projector. verify the authenticity of your This is our official YouTube Link:www.youtube.com/@ TOPTRO, where you can search for all the operation videos and troubleshooting about the X8 projector.
  • Page 4 LANGUAGE English 01-22 Deutsche 23-46 Français 47-70 Espanol 71-94 Italian 95-118 日本語 119-142...
  • Page 5: Table Of Contents

    CONTENTS TIPS PACKAGE LIST PROJECTOR SPECIFICATIONS REMOTE CONTROL INSTALLATION STARTING PROJECTOR PROJECTION SETTINGS SETTING UP THE PROJECTOR SIGNAL LINES CONNECTION WARRANTY...
  • Page 6: Tips

    TIPS 1. Do not place the projector in too warm or too cold a room, because the high temperature or low temperature will shorten the lifespan of the device. The working environment would be 5℃ ~35℃ better. 2. The ventilation is equipped for the projector to work stably. Don't cover the vent with cloth, blanket, or other things.
  • Page 7: Package List

    PACKAGE LIST TOPTRO X8 Projector*1 Remote Control*1 Power Cable*1 HDMI Cable*1 Cleaning Kit*1 Lens Cap*1 Shoulder Strap*1 Quick Start Guide*1 FAQ*1...
  • Page 8: Projector Specifications

    PROJECTOR SPECIFICATIONS Model No X8 Display Tech Light Source Size 3.9*5.2*10.2inch Weight 2.1 lb Native Resolution 1920×1080P Power Voltage AC100-240V Keystone Auto/Manual Focus Electric focus Correction 3.5mm Audio Output Port Aspect Ratio 4:3/16:9 Output Input Port HDMI*1/USB*1 HEVC/VP9/AVS2/AVC 4K/MPEG1/MPEG2/ AV1...
  • Page 9 Projector Lens Vents Rope Buckle Rope Buckle Dust net IR window Dust removal port Audio input/output HDMI Port Power Button USB Port IR window Power Cord Port...
  • Page 10: Remote Control

    REMOTE CONTROL Power on/off Menu Source button Arrow Key Confirm Key Mute Volume+ Volume+ Focus+ Focus- Return Note: 1. Install 2 pieces of AAA batteries (not included) into the remote before using it, do not combine new batteries with old ones in the remote control, which can cause operation failure due to insufficient power supply.
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION 1.Installation Method 1. According to the usage environment and requirements, the projector can be placed on a stable desktop and the 270° projected image can be adjusted. 2. Keep the projector at a height where its lens is symmetrical to the screen axis.
  • Page 12: Projection Distance And Size

    2.Projection Distance and Size 120‘’ 100 ‘’ 80‘’ 60‘’ 40‘’ Meter 1.24 1.86 2.48 3.11 3.73 feet 4.08 6.12 8.16 10.24 12.28 *The image size of the projection depends on the distance between the projector and the screen. There might be a slight 3% variation in measurements among the data listed above.
  • Page 13: Projection Settings

    2.Auto Vertical Keystone Tips: About the auto keystone function: When you receive the X8 Projector for the first time, please click on the Gyroscope Calibration function ( click on the show Calibration successful ) and then turn on the automatic trapezoidal calibration function.
  • Page 14 Menu Content Function Adjust the screen angle vertically Auto Keystone On/Off automatically ±30° Please click this function firstly Gyroscope Calibration Calibration successful before first use the auto keystone function Adjust the screen angle vertically Keystone+/-/Reset +/-/Reset manually via Remote control...
  • Page 15: Picture Settings

    3. Picture Settings 1. Supports USB and HDMI parameter adjustments in User mode. 2. Click Menu button on the remote control- Picture Setting- Image Mode - User Mode. Menu Content Function Standard/Dynamic/Mild/ Adjust the contrast / brightness / Image Mode...
  • Page 16: Option Settings

    4. Option Settings Menu Content Function English/Français/Italian/Espanol/ OSD Language Choose a language Deutsche/ 日本語 Front/Back on Ceiling/Front/Back Flip the projection image Projection Mode on Table direction Factory Reset Reset Restore factory default settings Update the software via local Software Upgrade...
  • Page 17: Setting Up The Projector

    SETTING UP THE PROJECTOR The projector's home page is as follow. 1.WiFi Setting 1. The fluency of screen mirroring with a wireless connection will be affected by the network environment. A bandwidth of 100 Mbit or more is recommended when using screen mirroring.
  • Page 18: Wireless Connection

    2. Make sure your mobile device is close to the projector when using wireless connection. A distance within 1 meter is recommended. 3. Some mobile devices may not support screen mirroring due to the compatibility. 2.Wireless Connection 2.1 For iOS Device Please note: Ensure that your iOS device is connected to the same Wi-Fi network as your projector.
  • Page 19 3. Access the [ Control Center ] on your iOS device-Select the [ Screen Mirroring ] function -- Select and connect the iOS Cast receiver named [ TOPTRO-X8-XXXX ] -- iOS device screen will be mirrored anddisplayed on the projection screen.
  • Page 20 3. Wired Screen Mirroring 3.1 iOS Connect by Cables 1. Connect your iPhone to the projector via the original iPhone charging cable.(cable has a USB port and Lighting Port) 2. Please click " Trust "when the iPhone shows a pop-up window.
  • Page 21 Note: • The X8 projector is compatible with most Bluetooth headsets, Bluetooth speakers, and Airpods. However, please note that it is not compatible with Bluetooth keyboards or Bluetooth phones. • If you encounter no sound while playing videos, we recommend checking the Dolby sound settings on your connected devices.
  • Page 22 4. Click the "MENU" button on the remote while playing the video to adjust the picture settings directly. Warm Tips: If your projector cannot recognize the USB disk, please follow the methods below to resolve the issue. Please ensure that your USB disk...
  • Page 23: Signal Lines Connection

    Slow Forward STEP Step Forward Auto Aspect Ratio: Auto/4:3/16:9 SIGNAL LINES CONNECTION TOPTRO X8 projector has 3 interfaces, HDMI port*1/USB port*1/3.5mm headphone output*1. Please select the correct connecting port to connect your device (PC, Phone, DVD Player, USB, PS4, etc.)
  • Page 24: Connect To Dvd Player

    1.Connect via USB Disk 1. Insert the USB flash disk into the USB port of the projector. 2. Select “Media” and the press the "OK" key to enter. 3. Depending on the file type, select the option [ Device/ Vidoe/Picture/ Music/Files ] 4.
  • Page 25: Connect To Computer

    5.Connect to Computer 1. Connect to the computer and X8 projector with the HDMI cable. 2. Select the HDMI source to project any files on your computer. 3. On your laptop, hold down the key “Win+P” board keys to change your display mode.
  • Page 26: Warranty

    Step: Start>Control Panel>Appearance and Personalization>Adjust Screen Resolution WARRANTY Thank you so much for your purchase and support. We provide 3-year warranty for X8 projector. If you have any questions, please feel free to Service@toptro.com. contact us via Note: We have prepared a gift for you. If you want it, please contact us via...
  • Page 27 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für Ihre Unterstützung von TOPTRO! Bevor Sie den Projektor in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Kurzanleitung sorgfältig durch. Die hierin enthaltenen Funktionen und Abbildungen werden als Referenz bereitgestellt und können aufgrund laufender Optimierungen und Aktualisierungen leicht vom tatsächlichen Produkt abweichen.
  • Page 28 INHALT TIPPS PAKETLISTE PROJEKTOR SPEZIFIKATIONEN FERNBEDIENUNG INSTALLATION STARTPROJEKTOR PROJEKTIONSEINSTELLUNGEN AUFSTELLEN DES PROJEKTORS ANSCHLUSS DER SIGNALLEITUNGEN GARANTIE...
  • Page 29: Tipps

    TIPPS 1. Stellen Sie den Projektor nicht in einem zu warmen oder zu kalten Raum auf, da hohe oder niedrige Temperaturen die Lebensdauer des Geräts verkürzen. Die Arbeitsumgebung wäre um 5℃ ~35℃ besser. 2. Die Belüftung ist so ausgestattet, dass der Projektor stabil funktioniert.
  • Page 30: Paketliste

    PAKETLISTE TOPTRO X8 Projektor*1 Fernbedienung*1 Netzkabel*1 HDMI-Kabel*1 Reinigungsset*1 Objektivabdeckung*1 Schultergurt*1 Schnellstart-Anleitung*1 FAQ*1...
  • Page 31: Projektor Spezifikationen

    PROJEKTOR SPEZIFIKATIONEN Model No X8 DisplayTechnologie LCD Lichtquelle Produktgröße 9.9*13.2*25.9 cm Gewicht 0.95 kg Native Auflösung 1920×1080P Netzspannung AC100-240V Elektrischer Trapezkorrektur Automatisch/manuell Fokus Fokus Ausgangsport 3,5-mmAudioausgang Seitenverhältnis 4:3/16:9 Eingangsport HDMI*1/USB*1 HEVC/VP9/AVS2/AVC 4K/MPEG1/MPEG2/AV1 1080p/60fp(Die Unterstützung für Videocodecs kann Videoformat je nach Umständen variieren, kontaktieren Sie uns für zusätzliche Unterstützung )
  • Page 32 Projektorobjektiv Lüftungsschlitze Seilschnalle Seilschnalle Staubnetz IR-Fenster Staubentfernungs Anschluss Audio-Eingang/-Ausgang HDMI-Anschluss Einschalttaste USB -Anschluss IR-Fenster Netzkabelanschluss...
  • Page 33: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG Ein-/Ausschalten Menü Schaltfläche Quelle Pfeiltaste Schlüssel bestätigen Stumm Volume- Volume+ Fokus+ Fokus- Zurück Notiz: 1. Legen Sie vorher 2 Stück AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Fernbedienung ein Kombinieren Sie bei der Verwendung keine neuen Batterien mit alten in der Fernbedienung Steuerung, was zu Betriebsausfällen aufgrund unzureichender Leistung führen kann liefern.
  • Page 34: Installation

    INSTALLATION 1.Installationsmethode 1. Je nach Nutzungsumgebung und Anforderungen kann der Projektor auf einem stabilen Schreibtisch aufgestellt und das projizierte Bild auf 270° eingestellt werden. 2. Halten Sie den Projektor auf einer Höhe, in der sein Objektiv symmetrisch zur Leinwandachse ist. Wenn dies nicht möglich ist, verwenden Sie die Trapezkorrekturfunktion, um das projizierte Bild anzupassen.
  • Page 35: Startprojektor

    2.Projektionsabstand und Größe 120‘’ 100 ‘’ 80‘’ 60‘’ 40‘’ Meter 1.24 1.86 2.48 3.11 3.73 Fuß 4.08 6.12 8.16 10.24 12.28 *Die Bildgröße der Projektion hängt vom Abstand zwischen Projektor und Leinwand ab. Zwischen den oben aufgeführten Daten kann es zu leichten Abweichungen von 3 % bei den Messungen kommen.
  • Page 36: Projektionseinstellungen

    2.Automatische vertikale Trapezkorrektur Hinweis: Über die automatische Trapezfunktion: Wenn Sie den X8- Projektor zum ersten Mal erhalten, klicken Sie bitte auf die Gyroskop- Kalibrierungsfunktion ( klicken Sie auf Kalibrierung erfolgreich anzeigen ) und aktivieren Sie dann die automatische Trapezkalibrierungsfunktion.
  • Page 37 Menü Inhalt Funktion Vertikale Einstellung des Auto-Keystone Ein/Aus Bildschirmwinkels automatisch ±30° Bitte klicken Sie diese Funktion zuerst an, bevor Sie die Gyroskop-Kalibrierung Kalibrierung erfolgreich automatische Trapezfunktion verwenden Vertikale Einstellung des Keystone+/-/Reset +/-/Reset Bildschirmwinkels manuell über die Fernbedienung...
  • Page 38 3. Bildeinstellungen 1. Unterstützt USB- und HDMI-Parametereinstellungen im Benutzermodus. 2. Klicken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste Menü - Bildeinstellungen - Bildmodus - Benutzermodus. Menü Inhalt Funktion Standard/Dynamisch/ Einstellen von Kontrast / Helligkeit Bild-Modus Mild/Benutzer / Farbe / Schärfe...
  • Page 39 4. Option Einstellungen Menü Inhalt Funktion English/Français/Italian/Espanol/ OSD-Sprache Wählen Sie eine Sprache Deutsche/ 日本語 Vorderseite/Rückseite an der Drehen Sie die Richtung des Projektionsmodus Decke/Vorderseite/Rückseite am Projektionsbildes Tisch Werkseinstellungen Werksreset Reset wiederherstellen Aktualisierung der Software Software Upgrade Lokales Update (USB) über eine lokale Datei...
  • Page 40: Aufstellen Des Projektors

    AUFSTELLEN DES PROJEKTORS Die Homepage des Projektors sieht wie folgt aus. 1.WiFi-Einstellung 1. Die reibungslose Bildschirmspiegelung bei einer drahtlosen Verbindung wird von der Netzwerkumgebung beeinflusst. Bei Verwendung der Bildschirmspiegelung wird eine Bandbreite von 100 Mbit oder mehr empfohlen.
  • Page 41: Drahtlose Verbindung

    2. Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Mobilgerät in der Nähe des Projektors befindet, wenn Sie eine drahtlose Verbindung verwenden. Ein Abstand von weniger als 1 Meter wird empfohlen. 3. Einige Mobilgeräte unterstützen aus Kompatibilitätsgründen möglicherweise keine Bildschirmspiegelung. 2.Drahtlose Verbindung 2.1 Für iOS Cast (Airplay)
  • Page 42 3. Greifen Sie auf das [ Kontrollzentrum ] auf Ihrem iOSGerät zu – Wählen Sie die Funktion [ Bildschirmspiegelung ] – Wählen Sie den iOS Cast- Empfänger mit dem Namen [ TOPTRO-X8-XXXX ] aus und verbinden Sie ihn – Der Bildschirm des iOS-Geräts wird gespiegelt und auf der Projektionsfläche angezeigt.
  • Page 43 3. Kabelgebundene Bildschirmspiegelung 3.1 iOS-Verbindung per Kabel 1. Schließen Sie Ihr iPhone über das Original-iPhone-Ladekabel an den Projektor an (das Kabel hat einen USB-Anschluss und einen Lichtanschluss).
  • Page 44 2. Schalten Sie [ Bluetooth ] Ihres Projektors ein und wählen Sie Ihren Bluetooth-Lautsprecher zum Verbinden aus. Hinweis: • Der X8 Projektor ist mit den meisten Bluetooth-Headsets, Bluetooth- Lautsprechern und Airpods kompatibel. Bitte beachten Sie jedoch, dass es nicht mit Bluetooth-Tastaturen oder Bluetooth-Telefonen kompatibel ist.
  • Page 45 Service@toptro.com nicht, den TOPTRO-Support per E-Mail unter kontaktieren. 5. Multimedia Play 5.1 USB-Datenträger-Eingabemodus 1. Stecken Sie den USB-Flash-Datenträger in den USB-Anschluss des Projektors. 2. Wählen Sie auf der Startseite je nach Dateityp die Option [Film/Musik/ Foto/Text]. 3. Wählen Sie die gewünschte Datei aus und drücken Sie dann die Taste [ OK], um sie abzuspielen.
  • Page 46 Wenn es diese Kriterien nicht erfüllt, müssen Sie ein USBLaufwerk mit unterstütztem Format austauschen. Wenn das Problem weiterhin besteht, senden Sie bitte eine detaillierte Beschreibung Ihres Problems an die folgende E-Mail-Adresse: Service@toptro.com. 5.2 Video Play Interfac Menü Funktion Langes Drücken für schnellen Rücklauf des Videos Langes Drücken zum Vorspulen des Videos...
  • Page 47: Anschluss Der Signalleitungen

    ANSCHLUSS DER SIGNALLEITUNGEN Der TOPTRO X8 Projektor verfügt über 3 Schnittstellen, HDMI-Anschluss*1/ USB-Anschluss*1/3,5mm Kopfhörerausgang*1. Bitte wählen Sie den richtigen Anschluss, um Ihr Gerät anzuschließen (PC, Telefon, DVD-Player, USB, PS4, etc.) 1.Anschluss über USB-Diskette 1. Stecken Sie den USB-Flash-Datenträger in den USB-Anschluss des Projektors.
  • Page 48 Wenn der Projektor über das HDMI-Kabel an den DVD-Player angeschlossen ist und kein Ton zu hören ist, kann es sein, dass das Ausgangssignal des HDMI-Anschlusses des DVD-Players nicht mit HDCP kompatibel ist. 5.Mit dem Computer verbinden 1. Verbinden Sie den Computer und den X8-Projektor mit dem HDMI-Kabel.
  • Page 49 2. Wählen Sie die HDMI-Quelle, um die Dateien auf Ihrem Computer zu projizieren. 3. Halten Sie auf Ihrem Laptop die Tastenkombination „Win+P“ gedrückt, um den Anzeigemodus zu ändern. Notiz: Für MacBook: Verwenden Sie einen Typ-C-auf-HDMI-Adapter, um Ihr MacBook anzuschließen, oder einen Mini-Display-auf-HDMI-Adapter, um Ihr MacBook Air anzuschließen (Adapter nicht enthalten).
  • Page 50: Garantie

    GARANTIE Vielen Dank für Ihren Kauf und Ihre Unterstützung. Wir bieten 3 Jahre Garantie für X8 Projektor. Wenn Sie Fragen haben, können Sie sich gerne kontaktieren Service@toptro.com. Sie uns bitte über Hinweis: Wir haben ein Geschenk für Sie vorbereitet. Wenn Sie es wünschen, Service@toptro.com.
  • Page 51 Cher Client, Merci beaucoup de soutenir TOPTRO! Avant de commencer à utiliser le projecteur, veuillez lire attentivement ce QSG. Les caractéristiques et illustrations contenues dans ce document sont fournies à titre de référence et peuvent légèrement différer du produit réel en raison des optimisations et des mises à jour en cours.
  • Page 52 CONTENU CONSEILS PAKETLISTE SPÉCIFICATIONS DU PROJECTEUR TÉLÉCOMMANDE INSTALLATION DÉMARRER LE PROJECTEUR PARAMÈTRES DE PROJECTION INSTALLATION DU PROJECTEUR CONNEXION DES LIGNES DE SIGNAL GARANTIE...
  • Page 53: Conseils

    CONSEILS 1. Ne placez pas le projecteur dans une pièce trop chaude ou trop froide, car la température élevée ou basse réduira la durée de vie de l'appareil. L'environnement de travail serait meilleur de 5℃ ~ 35℃ . 2. La ventilation est équipée pour que le projecteur fonctionne de manière stable.
  • Page 54: Paketliste

    PAKETLISTE Projecteur TOPTRO X8 Télécommande * 1 Cordon d'alimentation Câble HDMI * 1 Kit de Nettoyage * 1 Cache-objectif * 1 Bandoulière*1 Guide de Démarrage FAQ*1 Rapide*1...
  • Page 55: Spécifications Du Projecteur

    SPÉCIFICATIONS DU PROJECTEUR Model No X8 Technologie Source de d'affichage lumière Taille du produit 9.9*13.2*25.9 cm Poids 0.95 kg Tension Résolution native 1920×1080P AC100-240V d'alimentation Correction Mise au point Automatique/Manuel Focus trapézoïdale électrique Port de sortie Sortie audio 3,5 mm...
  • Page 56 Objectif du projecteur Aérations Boucle de câble Boucle de câble Filet anti-poussière Fenêtre infrarouge Port de dépoussiérage Entrée/sortie audio Port HDMI Bouton d'alimentation Port USB Fenêtre infrarouge Port pour cordon d'alimentation...
  • Page 57: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE Marche/arrêt Menu Bouton Source Touche fléchée Touche de confirmation Muet Volume- Volume+ Focus+ Focus- Retour Note: 1. Installez 2 piles AAA (non incluses) dans la télécommande avant en l'utilisant, ne combinez pas des piles neuves avec des anciennes dans la télécommande Contrôle, ce qui peut provoquer un échec de fonctionnement en raison d'une puissance...
  • Page 58: Installation

    INSTALLATION 1.Méthode d'Installation 1. Selon l'environnement d'utilisation et les exigences, le projecteur peut êtr e placé sur un bureau stable et l'image projetée à 270° peut être ajustée. 2. Gardez le projecteur à une hauteur où son objectif est symétrique par rap port à...
  • Page 59: Démarrer Le Projecteur

    2.Distance et Taille de Projection 120‘’ 100 ‘’ 80‘’ 60‘’ 40‘’ Mètre 1.24 1.86 2.48 3.11 3.73 Pied 4.08 6.12 8.16 10.24 12.28 *La taille de l'image projetée dépend de la distance entre le projecteur et l'écran. Une légère variation de 3 % entre les mesures ci-dessus est possible.
  • Page 60: Paramètres De Projection

    Conseils: À propos de la fonction de correction trapézoïdale automatique : Lorsque vous recevez le projecteur X8 pour la première fois, cliquez sur la fonction « Calibrage du gyroscope » (cliquez sur « Calibrage réussi »), puis activez la fonction de calibrage trapézoïdal automatique.
  • Page 61 Menu Contenu Fonction Plafond Avant/Arrière, Inverser la direction de l'image de Méthode d'installation Table Avant/Arrière projection Correction Avant d'utiliser la fonction de correction +/-/ Réinitialisation Trapézoïdale Verticale automatique du trapèze. Zoom: 100 %-80 % Réduire la taille de l'image.
  • Page 62: Paramètres D'image

    3. Paramètres d'image 1. Prise en charge des réglages USB et HDMI en mode utilisateur. 2. Cliquez sur le bouton Menu de la télécommande - Paramètres d'image - Mode d'image - Mode utilisateur. Menu Contenu Fonction Standard/Dynamique/ Régler le contraste, la luminosité,...
  • Page 63 4. Paramètres d'options Menu Contenu Fonction English/Français/Italian/Espanol/ Langue OSD Choisir une langue Deutsche/ 日本語 Réinitialisation Réinitialiser Rétablir les paramètres d'usine d'usine Mettre à jour le logiciel via le Mise à jour logicielle Mise à niveau USB fichier local Mise à jour en ligne Mise à niveau en ligne (OTA) Mettre à...
  • Page 64: Installation Du Projecteur

    INSTALLATION DU PROJECTEUR La page d’accueil du projecteur est la suivante. 1.Paramètres Wi-Fi 1. L'environnement réseau influence la fluidité de la duplication d'écran avec une connexion sans fil. Une bande passante de 100 Mbit/s ou plus est recommandée pour la duplication d'écran.
  • Page 65: Connexion Sans Fil

    2. Assurez-vous que votre appareil mobile est proche du projecteur lorsque vous utilisez une connexion sans fil. Une distance d'un mètre est recommandée. 3. Certains appareils mobiles peuvent ne pas prendre en charge la duplication d'écran en raison de problèmes de compatibilité.
  • Page 66 3. Accédez au [Centre de contrôle] de votre appareil iOS. Sélectionnez la fonction [Recopie de l'écran]. Sélectionnez et connectez le récepteur iOS Cast nommé [TOPTRO-X8-XXXX]. L'écran de l'appareil iOS sera mis en miroir et affiché sur l'écran de projection. 2.2 Pour les Appareils Android 1.
  • Page 67 3. Duplication d'écran Filaire 3.1 Connexion iOS par Câble 1. Connectez votre iPhone au projecteur via le câble de charge d'origine. Ce câble est équipé d'un port USB et d'un port Lightning 2. Cliquez sur « Se fier » lorsque l'iPhone affiche une fenêtre contextuelle.
  • Page 68: Lecture Multimédia

    Remarque : • Le projecteur X8 est compatible avec la plupart des casques, enceintes et Airpods Bluetooth. Cependant, veuillez noter qu'il n'est pas compatible avec les claviers et téléphones Bluetooth. • Si vous n'entendez aucun son pendant la lecture de vidéos, nous vous recommandons de vérifier les paramètres audio Dolby sur vos appareils...
  • Page 69 FAT32 : 8 Go/16 Go/32 Go NTFS : 64 Go-2 To Si elle ne répond pas à ces critères, vous devrez utiliser un autre format de clé USB compatible. Si le problème persiste, veuillez nous en faire part en détail à l’adresse e-mail suivante : Service@toptro.com.
  • Page 70: Connexion Des Lignes De Signal

    Format d'image: Auto/4:3/16:9 CONNEXION DES LIGNES DE SIGNAL Le projecteur TOPTRO X8 dispose de trois interfaces : un port HDMI, un port USB et une sortie casque 3,5 mm. Veuillez sélectionner le port de connexion approprié pour votre appareil (PC, téléphone, lecteur DVD, USB, PS4, etc.).
  • Page 71 1.Connexion via une clé USB 1. Insérez la clé USB dans le port USB du projecteur. 2. Sélectionnez « Média » et appuyez sur « OK » pour accéder à l'application. 3. Selon le type de fichier, sélectionnez l'option [ Appareil/Vidéo/Image/ Musique/Fichiers ].
  • Page 72: Connexion À L'ordinateur

    5.Connexion à l'ordinateur 1. Connectez l'ordinateur et le projecteur X8 à l'aide du câble HDMI. 2. Sélectionnez la source HDMI pour projeter les fichiers sur votre ordinateur. 3. Sur votre ordinateur portable, maintenez les touches « Win + P » enfoncées pour changer de mode d'affichage.
  • Page 73 Ordinateur uniquement: c'est l'option par défaut ; l'affichage se fait uniquement sur l'écran principal. Dupliquer: tous les écrans affichent la même chose, dupliquant le bureau sur chaque écran. Étendre: tous vos écrans agissent comme un seul grand écran, étendant le bureau sur tous les écrans.
  • Page 74: Garantie

    GARANTIE Merci beaucoup pour votre achat et votre soutien. Nous offrons une garantie de 3 ans pour le projecteur X8. Pour toute question, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse Service@toptro.com. Remarque: Nous vous avons préparé un cadeau. Si vous le souhaitez, Service@toptro.com.
  • Page 75 Estimado cliente, ¡Muchas gracias por apoyar a TOPTRO! Antes de comenzar a utilizar el proyector, lea atentamente esta guía de preguntas frecuentes. Las características e ilustraciones que se incluyen aquí se proporcionan como referencia y pueden diferir ligeramente del producto real debido a las optimizaciones y actualizaciones en curso.
  • Page 76 CONTENIDO CONSEJOS LISTA DE PAQUETES ESPECIFICACIONES DEL PROYECTOR MANDO A DISTANCIA INSTALACIÓN PROYECTOR DE INICIO AJUSTES DE PROYECCIÓN CONFIGURACIÓN DEL PROYECTOR CONEXIÓN DE LÍNEAS DE SEÑAL GARANTIE...
  • Page 77: Consejos

    CONSEJOS 1. No coloque el proyector en una habitación demasiado cálida ni demasiado fría, ya que las altas o bajas temperaturas acortarán su vida útil. El entorno de trabajo ideal es de 5℃ a 35℃ . 2. El proyector cuenta con ventilación para un funcionamiento estable. No cubra la ventilación con telas, mantas ni otros objetos.
  • Page 78: Lista De Paquetes

    LISTA DE PAQUETES TOPTRO X8 Control Remoto*1 Cable de Proyector*1 Alimentación*1 Cable HDMI*1 Kit de limpieza*1 Tapa de Lente*1 Correa para el Guía de Inicio Rápido*1 Preguntas Hombro*1 Frecuentes*1...
  • Page 79: Especificaciones Del Proyector

    ESPECIFICACIONES DEL PROYECTOR Modelo n. X8 Tecnología de Fuente de Luz Pantalla Tamaño 9.9 x 13.2 x25.9cm Peso 0.95kg Tension Resolución Nativa 1920×1080P AC100-240V d'alimentation Enfoque CorrecciónTrapezoidl Auto/Manual Enfoque Eléctrico Salida de Audio de 3,5 OPuerto de Salida Aspect Ratio...
  • Page 80 Lente del proyector Respiraderos Hebilla de Cuerda Hebilla de Cuerda Red antipolvo Ventana de Infrarrojos Puerto de recolección de polvo Entrada/Salida de audio Puerto HDMI Botón de encendido Puerto USB Ventana de infrarrojos Puerto para cable de alimentación...
  • Page 81: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA Encendido/Apagado Menu Bouton Source Flecha Touche de Confirmation Muet Volumen- Volumen+ Enfoque+ Enfoque- Devolver Nota: 1. Instale 2 pilas AAA (no incluidas) en el control remoto antes de usarlo. No mezcle pilas nuevas con pilas usadas, ya que podría causar fallos de funcionamiento por falta de alimentación.
  • Page 82: Instalación

    INSTALACIÓN 1.Método de Instalación 1. Según el entorno de uso y los requisitos, el proyector puede colocarse sobre una superficie estable y la imagen proyectada se puede ajustar a 270° . 2. Mantenga el proyector a una altura donde su lente sea simétrica con respecto al eje de la pantalla.
  • Page 83: Proyector De Inicio

    2.Distancia y Tamaño de Proyección 120‘’ 100 ‘’ 80‘’ 60‘’ 40‘’ Meter 1.24 1.86 2.48 3.11 3.73 feet 4.08 6.12 8.16 10.24 12.28 *El tamaño de la imagen proyectada depende de la distancia entre el proyector y la pantalla. Puede haber una ligera variación del 3 % en las medidas de los datos mencionados anteriormente.
  • Page 84: Ajustes De Proyección

    Consejos: Acerca de la función de corrección trapezoidal automática: Al recibir el proyector X8 por primera vez, haga clic en la función de calibración del giroscopio (haga clic en "Calibración correcta") y luego active la función de calibración trapezoidal automática.
  • Page 85 Menú Contenido Función Corrección Activado/ Ajusta el ángulo vertical de la trapezoidal Desactivado pantalla automáticamente ±30° automática Haga clic en esta función antes Calibración del Calibración Exitosa de usar la corrección trapezoidal giroscopio automática por primera vez. Corrección Ajuste el ángulo vertical de la...
  • Page 86: Configuración De Imagen

    3.Configuración de imagen 1. Admite ajustes de parámetros USB y HDMI en modo Usuario. 2. Pulse el botón Menú del control remoto > Configuración de imagen > Modo de imagen > Modo Usuario. Menú Contenido Función Ajustar el contraste / brillo / Estándar/Dinámico/...
  • Page 87: Configuración De Opciones

    4.Configuración de Opciones Menú Contenido Función Idioma del menú English/Français/Italian/Espanol/ Seleccionar idioma Deutsche/ 日本語 Modo de Frontal/Trasero en el techo/ Invertir la dirección de la imagen proyección Frontal/Trasero en la mesa de proyección Restablecer valores Restaurar la configuración Restablecer de fábrica...
  • Page 88: Configuración Del Proyector

    CONFIGURACIÓN DEL PROYECTOR La página de inicio del proyector es la siguiente. 1.Configuración de WiFi 1. La fluidez de la duplicación de pantalla con una conexión inalámbrica se verá afectada por el entorno de red. Se recomienda un ancho de banda...
  • Page 89: Conexión Inalámbrica

    2. Asegúrese de que su dispositivo móvil esté cerca del proyector cuando use la conexión inalámbrica. Se recomienda una distancia de 1 metro. 3. Es posible que algunos dispositivos móviles no sean compatibles con la duplicación de pantalla debido a problemas de compatibilidad.
  • Page 90 3. Acceda al [Centro de control] en su dispositivo iOS: seleccione la función [Duplicación de pantalla] y conecte el receptor iOS Cast [TOPTRO-X8- XXXX]. La pantalla del dispositivo iOS se duplicará y se mostrará en la pantalla del proyector 2.2 Para Sistemas Android...
  • Page 91 3.Duplicación de Pantalla con Cable 3.1 Conexión con Cable en iOS 1. Conecte su iPhone al proyector mediante el cable de carga original del iPhone (el cable tiene un puerto USB y un puerto Lightning). 2. Haga clic en "Confiar" cuando el iPhone muestre una ventana emergente.
  • Page 92: Reproducción Multimedia

    Remarque : • El proyector X8 es compatible con la mayoría de los auriculares, altavoces y AirPods Bluetooth. Sin embargo, tenga en cuenta que no es compatible con teclados ni teléfonos Bluetooth. • Si no escucha sonido al reproducir videos, le recomendamos que revise la configuración de sonido Dolby en los dispositivos conectados.
  • Page 93 FAT32: 8 GB/16 GB/32 GB NTFS: 64 GB-2 TB Si no cumple con estos criterios, deberá cambiar a un formato de disco USB compatible. Si el problema persiste, envíe una descripción detallada del problema a la siguiente dirección de correo electrónico: Service@toptro.com.
  • Page 94: Conexión De Líneas De Señal

    Relación de Aspecto: Automático/4:3/16:9 CONEXIÓN DE LÍNEAS DE SEÑAL El proyector TOPTRO X8 cuenta con 3 interfaces: puerto HDMI*1, puerto USB*1 y salida de auriculares de 3,5 mm*1. Seleccione el puerto correcto para conectar su dispositivo (PC, teléfono, reproductor de DVD, USB, PS4,...
  • Page 95 1.Conectar Mediante Disco USB 1. Inserte la memoria USB en el puerto USB del proyector. 2. Seleccione "Multimedia" y pulse "OK" para acceder. 3. Según el tipo de archivo, seleccione la opción [Dispositivo/Vídeo/ Imagen/Música/Archivos]. 4. Seleccione el archivo deseado y pulse "OK" para reproducirlo.
  • Page 96 5.Conectarse a la Computadora 1. Conecte la computadora y el proyector X8 con el cable HDMI. 2. Seleccione la fuente HDMI para proyectar cualquier archivo en su computadora. 3. En su laptop, mantenga presionadas las teclas "Win+P" para cambiar el modo de pantalla.
  • Page 97 Solo computadora: Es la opción predeterminada; solo se muestra en el monitor principal. Duplicar: Hace que todos los monitores muestren lo mismo, duplicando el escritorio en cada uno. Extender: Hace que todos los monitores actúen como un solo monitor, extendiendo el escritorio a todos ellos.
  • Page 98: Garantie

    GARANTIE Muchas gracias por su compra y apoyo. Ofrecemos 3 años de garantía para el proyector X8. Si tiene alguna pregunta, no dude en contactarnos a través d Service@toptro.com. Nota: Hemos preparado un regalo para usted. Si lo desea, contáctenos a Service@toptro.com.
  • Page 99 Gentile Cliente, Grazie mille per il vostro supporto a TOPTRO! Si prega di leggere questa guida rapida prima di iniziare a utilizzare questo proiettore, in cui le illustrazioni e le descrizioni delle funzioni sono solo a scopo di riferimento, fare riferimento al prodotto fisico per i dettagli oppure è...
  • Page 100 CONTENUTO SUGGERIMENTI PACKAGE LIST PROJECTOR SPECIFICATIONS REMOTE CONTROL INSTALLAZIONE AVVIO DEL PROIETTORE IMPOSTAZIONI DI PROIEZIONE INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE COLLEGAMENTO DELLE LINEE DI SEGNALE...
  • Page 101: Suggerimenti

    SUGGERIMENTI 1. Non posizionare il proiettore in una stanza troppo calda o troppo fredda, perché la temperatura elevata o bassa ridurrà la durata del dispositivo. L'ambiente di lavoro sarebbe migliore di 5℃ ~35℃ . 2. La ventilazione è predisposta per il funzionamento stabile del proiettore.
  • Page 102: Package List

    PACKAGE LIST TOPTRO X8 Telecomando*1 Cavo di Proiettore*1 Alimentazione*1 Cavo HDMI*1 Kit di Pulizia*1 Copriobiettivo*1 Tracolla*1 Guida rapida*1 FAQ*1...
  • Page 103: Projector Specifications

    PROJECTOR SPECIFICATIONS Model No X8 Tecnologia di Fonte di Luce Visualizzazione Taglia del Prodotto 9.9*13.2*25.9cm Peso 0.95kg Tensione di Risoluzione Nativa 1920×1080P AC100-240V Alimentazione Chiave di Volta Auto/Manuale Focus Focus Elettrico Correzione Uscita Audio da3,5 Rapporto di Porta di Uscita...
  • Page 104 Obiettivo del proiettore Respirazioni Fibbia di Corda Fibbia di Corda Rete antipolvere Finestra IR Porta di rimozione della polvere Pulsante di accensione Porta HDMI Jack per cuffie da 3,5mm Porta USB Finestra IR Porta del cavo di alimentazione...
  • Page 105: Remote Control

    REMOTE CONTROL Accensione/ Spegnimento Menù Pulsante sorgente Tasto freccia Confermare il tasto Muto Volume- Volume+ Focus+ Focus- Ritorno Nota: 1. Installare 2 batterie AAA (non incluse) nel telecomando prima di utilizzarlo; non combinare le batterie nuove con quelle vecchie nel telecomando, che potrebbero causare un malfunzionamento dovuto a un'alimentazione insufficiente.
  • Page 106: Installazione

    INSTALLAZIONE 1.Metodo di installazione 1. In base all'ambiente di utilizzo e ai requisiti, il proiettore può essere collocato su una scrivania stabile e l'immagine proiettata a 270° può essere regolata. 2. Mantenere il proiettore a un'altezza tale che l'obiettivo sia simmetrico rispetto all'asse dello schermo.
  • Page 107: Avvio Del Proiettore

    2.Distanza e dimensioni di proiezione 120‘’ 100 ‘’ 80‘’ 60‘’ 40‘’ Piedi 1.24 1.86 2.48 3.11 3.73 metri 4.08 6.12 8.16 10.24 12.28 *La dimensione dell'immagine della proiezione dipende dalla distanza tra il proiettore e lo schermo. Potrebbe esserci una leggera variazione del 3% nelle misurazioni tra i dati elencati sopra.
  • Page 108: Impostazioni Di Proiezione

    Suggerimenti: Informazioni sulla funzione keystone automatico: quando ricevi il proiettore X8 per la prima volta, fai clic sulla funzione di calibrazione del giroscopio (fai clic su mostra Calibrazione riuscita) e quindi attiva la funzione di calibrazione trapezoidale automatica. Seleziona il menu [Impostazioni], seleziona l'icona [Keystone] nelle impostazioni, attiva l'opzione [Auto keystone] e quindi regolerà...
  • Page 109 Menu Contenu Fonction Regola automaticamente l'angolo dello Auto Keystone On/Off schermo in verticale ±30° Fare clic su questa funzione Calibrazione del Calibrazione riuscita prima di utilizzare la funzione auto Giroscopio keystone Regolare manualmente Chiave di volta+/-/ +/-/Ripristina l'angolazione dello schermo...
  • Page 110 3. Paramètres D'image 1. Supporta le regolazioni dei parametri USB e HDMI in modalità Utente. 2. Fare clic sul pulsante Menu del telecomando - Impostazione immagine - Modalità immagine - Modalità utente. Menu Contenuto Funzione Standard/Dinamico/ Regolazione di contrasto / Modalità...
  • Page 111 4. Impostazioni delle Opzioni Menu Contenuto Funzione Inglese/Français/Italiano/ Lingua OSD Scegliere una lingua Espanol/ Tedesco/ 日本語 Fronte/retro su soffitto/fronte/ Invertire la direzione Modalità proiezione retro su tavolo dell'immagine di proiezione Reset di fabbrica Reset Restore factory default settings Aggiornamento del...
  • Page 112: Installazione Del Proiettore

    La home page del proiettore è la seguente. 1.Impostazioni WiFi 1. La fluidità dello screen mirroring con una connessione wireless sarà influenzata dall'ambiente di rete. Si consiglia una larghezza di banda di 100 Mbit o più quando si utilizza lo screen mirroring. service@toptro.com...
  • Page 113: Connessione Wireless

    3. Alcuni dispositivi mobili potrebbero non supportare lo screen mirroring a causa della compatibilità. 2.Connessione wireless 2.1 Per Dispositivi iOS Attenzione: Assicurati che il tuo dispositivo iOS sia connesso alla stessa rete Wi-Fi del proiettore.Connectez le projecteur X8 à votre réseau Wi-Fi.
  • Page 114 1. Collega il proiettore X8 alla tua rete WiFi. 2. Torna alla home page: seleziona il menu [Schermo wireless] e rimani su questa interfaccia. 3. Accedi al [Centro di controllo] sul tuo dispositivo iOS: seleziona la funzione [Schermo mirroring] seleziona e collega il ricevitore iOS Cast denominato [TOPTRO-X8-XXXX] lo schermo del dispositivo iOS verrà...
  • Page 115 3. Mirroring dello schermo cablato 3.1 iOS Connect by Cables 1. Collega il tuo iPhone al proiettore tramite il cavo di ricarica originale dell'iPhone. (il cavo ha una porta USB e una porta Lighting) 2. Fai clic su "Trust" quando l'iPhone mostra una finestra pop-up.
  • Page 116: Riproduzione Multimediale

    Nota: • Il proiettore X8 è compatibile con la maggior parte delle cuffie Bluetooth, degli altoparlanti Bluetooth e degli Airpod. Tuttavia, tieni presente che non è compatibile con tastiere Bluetooth o telefoni Bluetooth. • Se non senti alcun suono durante la riproduzione di video, ti consigliamo di controllare le impostazioni audio Dolby sui tuoi dispositivi collegati.
  • Page 117 3. Selezionare il file desiderato e quindi premere il pulsante [ OK ] per riprodurlo. 4. Fare clic sul pulsante "MENU" sul telecomando durante la riproduzione del video per regolare direttamente le impostazioni dell'immagine. Suggerimenti utili: se il proiettore non riesce a riconoscere il disco USB, segui i metodi indicati di seguito per risolvere il problema.
  • Page 118: Collegamento Delle Linee Di Segnale

    Rapporto d'aspetto: Auto/4:3/16:9 COLLEGAMENTO DELLE LINEE DI SEGNALE Il proiettore TOPTRO X8 dispone di 3 interfacce, porta HDMI*1/porta USB*1 uscita cuffie da 3,5 mm*1. Selezionare la porta di connessione corretta per collegare il dispositivo (PC, telefono, lettore DVD, USB, PS4, ecc.).
  • Page 119 1.Collegare tramite disco USB 1. Inserire il disco flash USB nella porta USB del proiettore. 2. Selezionare “Media” e premere il tasto “OK” per accedere. 3. A seconda del tipo di file, selezionare l'opzione [ Dispositivo/Video/ Immagini/Musica/File ]. 4. Selezionare il file desiderato e premere il tasto [ OK ] per riprodurlo.
  • Page 120 HDMI del lettore DVD non sia compatibile con l'HDCP. 5.Collegare al Computer 1. Collegare il computer e il proiettore X8 con il cavo HDMI. 2. Selezionare la sorgente HDMI per proiettare i file presenti sul computer. 3. Sul computer portatile, tenere premuto il tasto “Win+P” per cambiare la modalità...
  • Page 121 Solo computer: è l'opzione predefinita - visualizza solo il monitor principale. Duplica: fa sì che tutti i monitor visualizzino la stessa cosa, duplicando il desktop su ciascun monitor. Estendi: fa sì che tutti i monitor si comportino come un unico grande monitor, estendendo il desktop su tutti i monitor.
  • Page 122: Garanzia

    GARANZIA Grazie mille per l'acquisto e il supporto. Forniamo una garanzia di 3 anni per il proiettore X8. Se avete domande, non esitate a di contattarci tramite Service@toptro.com Nota: abbiamo preparato un regalo per voi. Se lo desiderate, contattateci Service@toptro.com.
  • Page 123 何 か問 題 がご ざ いましたら、次の詳細を 電子メ ール に記 載し てくださ い:国コ ー ド、 注 文 番 号、 モ デ ル、 お よ び 問 題 の 簡 単 な 説 明( た と え ば JP+000-0000000- 0000000+X8 画像なし)service@toptro.com ご安心ください、私たちのチームは迅速 かつ効果的な解決策で 24 時間以内に迅速に対応します。...
  • Page 124 目次 GARANZIA 注意事項 パッケージ一覧 プロジェクター仕様 リモート制御 設置方法 プロジェクター始動 プロジェクション設定 プロジェクターの設定 信号線接続 保証について...
  • Page 125 注意事項 1. 高温または低温はデバイスの寿命を縮めるので、暖かすぎたり寒すぎたりする 部屋にプロジェクターを置かないでください。作業環境は 5℃~ 35℃が良いで すね。 2. 換気は、プロジェクターが安定して動作するために装備されています。通気口 を布や毛布などで覆わないでください。プロジェクターのスリットに何かを挿 入しないでください、またはそれはあなたのデバイスにショートまたは感電を 生成し、損傷を引き起こす可能性があります。 3. プロジェクターは、強い衝撃、押し出し、振動から厳密に保護する必要があり ます。強い衝撃、押し出し、振動のある場所に移動しないでください。内部回 路の故障の原因となります。 4. レンズはプロジェクターの中核部品であり、画像の精細度と効果に直接関係す る。過度の埃は画質に影響を与える。汚れたレンズは、ガラスレンズの表面を 柔らかい綿布で拭いてください。硬い布や研磨剤は使用しない でください。...
  • Page 126: パッケージ一覧

    パッケージ一覧 TOPTRO X8 リモコン *1 電源ケーブル *1 プロジェクター *1 HDMI ケーブル *1 クリーニングキット *1 レンズキャップ *1 肩掛けベルト *1 簡単操作ガイド *1 FAQ*1...
  • Page 127: プロジェクター仕様

    プロジェクター仕様 Model No X8 ディスプレイ技術 光源 サイズ 3.9*5.2*10.2 インチ 重さ 2.1 lb ネイティブ解像度 1920×1080P 電源電圧 AC100-240V 台形補正 自動 / 手動 フォーカス 電動フォーカス 出力ポート 3.5mm オーディオ出力 アスペクト比 4:3/16:9 入力ポート HDMI*1/USB*1 HEVC/VP9/AVS2/AVC 4K/MPEG1/MPEG2/ AV1 ビ デ オ フ ォ ー マ ッ...
  • Page 128 プロジェクターレンズ 通気孔 ロープバックル ロープバックル 防塵ネット IR ウィンドウ ホコリ除去ポート オーディオ入力 / 出力 HDMI ポート 電源ボタン USB ポート IR ウィンドウ 電源コードポート...
  • Page 129: リモート制御

    リモート制御 電源オン/オフ メニュー 信号源ボタン 矢印キー 確認キー 消音 ボリューム - ボリューム + フォーカス + フォーカス - 戻る 注: 1. リモコンに新しい電池と古い電池を一緒に入れないでください。電力供給不足による操作 不良の原因となります。 2. リモコンを使用する時、リモコンの信号送信機をプロジェクターの赤外線信号受信機に向 けてください。 3. 長時間リモコンを使用しないときは、電池を抜いてください。電池の液漏れを防ぐため、 電池を取り出してください。...
  • Page 130: 設置方法

    設置方法 1. 設置方法 1. 使用環境や要求に応じて、プロジェクターを安定したデスクトップに設置し、 270°の投影画像を調整することができます。 2. プロジェクターのレンズがスクリーン軸に対して対称になる高さに設置してくだ さい。これが不可能な場合は、台形補正機能を使用して投影画像を調整します。 3. プロジェクターは以下の 4 つのモードに調整できます。 スクリーン プロジェクター プロジェクター スクリーン 1. 前面投影天井マウント 2. 背面投影天井マウント スクリーン スクリーン プロジェクター プロジェクター 4. 背面投影テーブルマウント 3. 前面投影テーブルマウント...
  • Page 131: プロジェクター始動

    2. 投影距離とサイズ 120‘’ 100 ‘’ 80‘’ 60‘’ 40‘’ 1.24 1.86 2.48 3.11 3.73 メートル 4.08 6.12 8.16 10.24 12.28 フィート * 投影画像サイズは、プロジェクターとスクリーンの距離によって異なります。上 記のデータには 3% の誤差があります。 * 推奨投影距離は 6.56ft-9.88ft です。 * 周囲環境を暗くすると、投影画像の鮮明度が向上します。 プロジェクター始動 電源オン プロジェクターの電源ボタンを 1 秒間長押しします。 電源オフ プロジェクターの電源がオンの状態で、プロジェクターまたはリモコンの電源ボ タンを 1 秒間長押しすると電源が切れます。...
  • Page 132: プロジェクション設定

    プロジェクション設定 1. 画像フォーカス調整 プロジェクターレンズをプロジェクションスクリーンまたはスクリーンと垂直に 置き、リモコンまたはプロジェクターパネルの F+/F- キーを画像がクリアになる まで押します。 2. 自動垂直台形 助言 : 自動台形補正機能について : X8 プロジェクターを初めて受け取る際、ジャ イロスコープキャリブレーション機能をクリックし(キャリブレーションが成功 したことを示すをクリック)、自動台形補正機能をオンにしてください。 設定 ] メニューを選択し、設定の [ 台形補正アイコン ] を選択し、[ 自動台形補正 ] オプションをオンにすると、自動的に長方形が調整されます。または、手動で [ +/- ] を選択し、リモコンの [OK] を押して、ガイドが長方形に調整されるまで、 画面の角度を垂直方向に ±30°調整することもできます。...
  • Page 133 メニュー コンテンツ 機能 スクリーンの角度を垂直方向に ±30°自動調 自動台形補正 オン / オフ 整します。 キャリブレーション成 自動台形機能を使用する前に、まずこの機 ジャイロスコープ補正 功 能をクリックしてください。 リモコンで画面の角度を手動で垂直 +/-/ リセット 台形 +/-/ リセット 方向に調整します。...
  • Page 134 3. 画像設定 1. ユーザーモードでの USB および HDMI パラメータ調整をサポートします。 2. リモコンのメニューボタン - 画像設定 - 画像モード - ユーザーモードをクリック します。 メニュー 内容 機能 標準 / 動的 / 柔和 / ユーザ コントラスト / 明るさ / 色 / シャー 画像モード ー プネスを調整 色温度 コールド / 標準 / ウォーム 色温度の調整...
  • Page 135 4. プション設定 メニュー コンテンツ 機能 英語 / フランス語 / イタリア語 / ス OSD 言語 言語選択 ペイン語 / ドイツ語 / 日本語 前面 / 背面天井 / 前面 / 背面テーブ 投影モード 投影画像の方向を反転 ル 工場リセット リセット 工場出荷時の設定に戻す ローカルファイル経由でソフトウ ソフト更新 現地アップデート (USB) ェアをアップデート オンライン経由でソフトウェアを...
  • Page 136: プロジェクターの設定

    プロジェクターの設定 プロジェクターのホームページは以下の通り。 1.WiFi 設定 1. ワイヤレス接続でのスクリーンミラーリングの流暢さは、ネットワーク環境に 影響されます。スクリーンミラーリングを使用する場合は、100M ビット以上の 帯域幅を推奨します。...
  • Page 137 2. ワイヤレス接続を使用する場合は、モバイルデバイスがプロジェクターの近く にあることを確認してください。1m 以内の距離を推奨します。 3. モバイルデバイスによっては、互換性によりスクリーンミラーリングをサポー トしない場合があります。 2. ワイヤレス接続 2.1 iOS デバイス用 注意 : iOS デバイスがプロジェクターと同じ Wi-Fi ネットワークに接続されている ことを確認してください。...
  • Page 138 1. Android デバイスの WLAN 機能を有効にしてください。(Wi-Fi ネットワークに 接続する必要はありません。) 2. ホーム画面に戻り、[ ワイヤレススクリーン ] メニューを選択します。 3. Android デバイスの [ コントロールセンター ] にアクセスし、[ スクリーンミラ ーリング / スマートビュー ] を選択します。 4. [ TOPTRO-X8-XXXX ] という Miracast 受信機を選択して接続します。 5. 接続に成功すると、Android デバイスの画面がミラーリングされ、プロジェク ションスクリーンに表示されます。 Nota: スクリーンミラーリングの方法:異なるブランドの Android デバイスは、スクリ...
  • Page 139 3. 有線スクリーンミラーリング 3.1 iOS ケーブルで接続 1. iPhone 純正充電ケーブルで iPhone をプロジェクターに接続します。 2. iPhone がポップアップウィンドウを表示したら、「Trust 」をクリックしてく ださい。 3. デバイスのパスワードを入力してください。 3.2 ケーブルで接続するアンドロイド 1. QR コードをスキャンします。 2. 携帯電話のポップアップウィンドウで、「アプリの表示 とインストール」を選択します。 3. 携帯電話のポップアップウィンドウで「APP」を開きま す。 4. 自動的に同じ画面に接続されます。 注意:安定した接続のため、頻繁なプラグの抜き差しは避けてください。 特定の Android モデルは、スクリーンミラーリングのために 「転送ファイル 」を 選択する必要があります。 4. Bluetooth Bluetooth スピーカーを接続...
  • Page 140 注意 : •X8 プロジェクターは、ほとんどの Bluetooth ヘッドセット、Bluetooth スピー カー、Airpods と互換性があります。ただし、Bluetooth キーボードや Bluetooth 電話には対応していませんのでご注意ください。 • 動画再生中に音が出ない場合は、接続デバイスのドルビーサウンド設定を確認 することをお勧めします。ドルビーサウンドをオフにすると、プロジェクターと の音声互換性が向上します。 •Bluetooth スピーカーによって、プロジェクターに接続した際に音量が著しく低 下する場合があります。この問題に対処するには、関連するすべてのデバイスの 音量を上げて、希望のサウンドレベルになるようにしてください。 • ご 質 問 が あ る 場 合、 ま た は さ ら な る サ ポ ー ト が 必 要 な 場 合 は、 遠 慮 な く...
  • Page 141 3. 希望のファイルを選択し、[ OK ] ボタンを押して再生します。 4. ビデオ再生中にリモコンの 「MENU 」ボタンをクリックし、画像設定を直接 調整します。 暖かい助言﹕ プロジェクターが USB ディスクを認識できない場合、以下の方法で 問題を解決してください。USB ディスクが以下のフォーマットを満たしているこ とを確認してください: fat32: 8GB/16GB/32GB NTFS: 64GB-2TB これらの基準を満たしていない場合は、サポートされているフォーマットの USB ディスクに変更する必要があります。 問題が解決しない場合は、問題の詳細を以下のメールアドレスにお送りください: Service@toptro.com。...
  • Page 142: 信号線接続

    現在のフォルダ内のすべての再生リストを選択 ズーム + ズーム + 2 倍から 8 倍 ズーム - ズーム -1/2X から 1/8X 遅送り ステップ 早送り 自動 アスペクト比 オート /4:3/16:9 信号線接続 TOPTRO X8 プロジェクターは、HDMI ポート *1/USB ポート *1/3.5mm ヘッドフ ォン出力 *1 の 3 つのインターフェースを備えています。 お使いのデバイス(PC、電話、DVD プレーヤー、USB、PS4 など)を接続するた めに、正しい接続ポートを選択してください。...
  • Page 143 1.USB ディスクで接続 1. USB フラッシュディスクをプロジェクターの USB ポートに挿入します。 2. メディア 「を選択し」" OK " キーを押して入力します。 3. ファイルの種類に応じて、[ Device/ Vidoe/Picture/ Music/Files ] オプシ ョンを選択します。 4. 希望のファイルを選択し、[ OK ] ボタンを押して再生します。 2.HDMI ポート経由でデバイスに接続 1. Fire TV ス テ ィ ッ ク( ま た は PC、XBOX、PS4 な ど) を プ ロ ジ ェ ク タ ー の...
  • Page 144 3. ホーム画面に入り、対応する HDMI を信号ソースとして選択します。 注﹕ プロジェクターと DVD プレーヤーを HDMI ケーブルで接続した場合、音が出 ない場合は、DVD プレーヤーの HDMI ポートの出力信号が HDCP に対応していな い可能性がありますので、スピーカーを接続してみてください。 5. コンピュータに接続 1. コンピュータと X8 プロジェクターを HDMI ケーブルで接続します。 2. HDMI ソースを選択し、コンピュータ上のファイルを投影します。 3. ノートパソコンで 「Win+P 」ボードキーを押しながら、ディスプレイモードを 変更します。 注﹕ MacBook の場合は、Type-C - HDMI アダプタを使用して MacBook に接続す...
  • Page 145 コンピュータのみ﹕ デフォルトのオプションで、メインモニターにのみ表示しま す。 複製﹕ すべてのモニターに同じものを表示し、各モニターにデスクトップを複製し ます。 拡張:すべてのモニターを 1 つの大きなモニターのように動作させ、デスクトップ をすべてのモニターに拡張します。 プロジェクター専用﹕ プロジェクターのようにセカンダリーモニターにのみ表示 します。プロジェクター専用モードでは、画面の解像度を変更できます。 手順﹕ スタート > コントロールパネル > 外観と個人設定 > 画面解像度の調整...
  • Page 146: 保証について

    保証について この度は X8 プロジェクターをお買い上げいただき、誠にありがとうございま す。X8 プロジェクターは 3 年間保証いたします。ご不明な点がございましたら、 Service@toptro.com までご連絡ください。 注﹕ プレゼントを用意しております。ご希望の方は Service@toptro.com まで ご連絡ください。...
  • Page 147 WARNING High brightness lamp! Please don't look directly into the lamp.When clean this projector, please pull out the power cable. ADVERTENCIA ¡Luces de alto brillo! Por favor, no mire directamente a la lámpara. Al limpiar el proyector, desconecte el cable de alimentación.