Download Print this page

MESTIC MBP-1000 User Instructions

Expansion battery pack

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Expansion Battery Pack MBP-1000
Gebruiksaanwijzing NL
User instructions EN
Bedienungsanleitung DE
Mode d'emploi FR
Instrucciones de uso ES
Istruzioni per l'uso IT
Betjeningsvejledning DK
Bruksanvisning SE
Bruksanvisning NO
SMART ADVENTURE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MBP-1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MESTIC MBP-1000

  • Page 1 Expansion Battery Pack MBP-1000 Gebruiksaanwijzing NL User instructions EN Bedienungsanleitung DE Mode d’emploi FR Instrucciones de uso ES Istruzioni per l’uso IT Betjeningsvejledning DK Bruksanvisning SE Bruksanvisning NO SMART ADVENTURE...
  • Page 3 EXPANSION BATTERY PACK MBP-1000...
  • Page 4 NEDERLANDS In de doos 1. Expansion battery pack 2. Expansion cable 3. Gebruikershandleiding Parameters Algemeen Netto gewicht 7.5kg Afmetingen 301x227x193mm Nominale energie 614Wh Nominale capaciteit 12Ah Nominale spanning 51.2V=== Bedrijfsluchtvochtigheid 10%-85% (Niet-condenserend) Hoogte <2000m Stroom Opladen: 12 A Max., Ontlading: 24 A Max. Uitgang (Output) pure sine-wave, total 1000W (peak 1600W), 220-240V~, 50Hz/60Hz, Vermogensuitgang...
  • Page 5 overbelastingsbescherming, kortsluitbeveiliging, overstroombeveiliging Gebruikstemperatuur Ontladingstemperatuurbereik -20°C - 45°C Oplaadtemperatuurbereik 0°C - 45°C Opslag -20°C - 45°C (20°C - 30°C aanbevolen) omgevingstemperatuur Opmerking: Of het product kan worden opgeladen of ontladen, is afhankelijk van de daadwerkelijke temperatuur van de batterij. Veiligheidsinstructies 1.
  • Page 6 membraanoxygenatie). Het kan worden gebruikt om stroom te leveren aan de thuisversie van de CPAP thuis en vereist geen continue professionele monitoring. Volg het advies van uw arts en raadpleeg de fabrikant voor eventuele beperkingen met betrekking tot het gebruik van het apparaat. Let bij algemene medische apparatuur op de stroomconditie om ervoor te zorgen dat de stroom niet opraakt.
  • Page 7 Productoverzicht 1. Dit product kan niet alleen worden gebruikt. Het moet samen met ons 3000W-powerstation worden gebruikt. 2. In combinatie met een powerstation van 3000W wordt de aan/uit-functie geregeld via de aan/uit-knop op het powerstation. 3. Als dit product alleen wordt gebruikt, drukt u op de aan/uit-knop om de huidige batterijcapaciteit weer te geven.
  • Page 8 Gebruik 1. Aanzetten: Druk kort op de aan/uit-knop gedurende 1 seconde om het apparaat in te schakelen, het indicatielampje gaat branden en de SOC-voeding en bedrijfsstatus worden weergegeven. Uitzetten: Houd de aan/uit-knop gedurende 3 seconden ingedrukt om uit te schakelen, het indicatielampje gaat uit.
  • Page 10 Uitbreiding van de batterij Het powerstation ondersteunt gelijktijdige aansluiting van 6 uitbreidingsaccu's voor een hogere capaciteit. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de accu voor meer informatie. Opmerking: 1. Voordat u de accu aansluit, moet u ervoor zorgen dat zowel het powerstation als het accupakket zijn uitgeschakeld.
  • Page 11 Parallelle modus van het powerstation en meerdere uitbreidingsaccu's: 1. Schakel het powerstation en de uitbreidingsaccu's uit. 2. Sluit het ene uiteinde van kabel 1 aan op de uitbreidingspoort van het powerstation en het andere uiteinde op de stroomuitgang van accu 1. Sluit het ene uiteinde van kabel 2 aan op de stroomingang van accu 1 en het andere uiteinde op de stroomuitgang van accu 2.
  • Page 12 2. Voor langdurige opslag moet u elke 3 maanden opladen en ontladen, d.w.z. ontladen tot 0% en vervolgens opladen tot 100%. 3. Om veiligheidsredenen mag u het expansion battery pack niet opslaan bij een temperatuur boven 45℃ of onder -10℃. 4.
  • Page 13 ENGLISH In the box 1. Expansion battery pack 2. Expansion cable 3. User manual Parameters General Net weight 7.5kg Dimensions 301x227x193mm Nominal energy 614Wh Nominal capacity 12Ah Nominal voltage 51.2V=== Operating humidity 10%-85% (Non-condensing) Altitude <2000m Current Charge: 12A Max., Discharge: 24A Max. Output pure sine-wave, total 1000W (peak 1600W), 220-240V~, 50Hz/60Hz, Power output...
  • Page 14 Operating temperature Discharge temperature -20°C - 45°C range Charge temperature range 0°C - 45°C Storage ambient -20°C - 45°C (20°C - 30°C recommended) temperature Note: Whether the product can be charged or discharged is subject to the actual battery pack temperature. Safety instructions 1.
  • Page 15 6. CAUTION: Risk of electric shock. Do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. 7. CAUTION: This device is not intended for use in a commercial repair facility.
  • Page 16 Product overview 1. This product cannot be used alone. It needs to be used together with our 3000 W power station. 2. When combined with a 3000 W power station, the on/off function is controlled by the power button on the power station.
  • Page 17 1. Power on: Short press the power button for 1 second to power on, the indicator light will light up, and the SOC power and operating status will be displayed. Power off: Press and hold the power button for 3 seconds to shut down, the indicator light will turn off.
  • Page 19 Battery expansion The power station supports connection with 6 expansion battery packs at the same time for larger capacity. Please refer to the user manual of the battery pack for details. Note: 1. Before connecting the battery pack, please make sure both the power station and battery pack are off. 2.
  • Page 20 3. After parallel connection, press the power button of the power station to enable the power station and battery pack to show the current capacity. The power station shows the paralleled quantity, and capacity is expanded. 4. After parallel connection, connect ports of the power station for charging or discharging. Parallel mode of the power station and multiple expansion battery packs: 1.
  • Page 21 Maintenance 1. It is recommended to use or store the expansion battery pack in an ambient temperature of 20~30℃. Keep it away from water, heaters, and metal parts, and store it in a dry and ventilated place. 2. For long-term storage, charge and discharge every 3 months, i.e., discharge to 0% then charge to 100%. 3.
  • Page 22 DEUTSCH Im karton 1. Expansion battery pack 2. Expansion cable 3. Bedienungsanleitung Parameter Allgemein Nettogewicht 7.5kg Abmessungen 301x227x193mm Nennenergie 614Wh Nennkapazität 12Ah Nennspannung 51.2V=== Betriebsluftfeuchtigkeit 10%-85% (Niet-condenserend) Höhe <2000m Stromstärke Opladen: 12 A Max., Ontlading: 24 A Max. Ausgang (Output) Leistungsabgabe pure sine-wave, total 1000W (peak 1600W), 220-240V~, 50Hz/60Hz, USB-A1...
  • Page 23 overbelastingsbescherming, kortsluitbeveiliging, overstroombeveiliging Betriebstemperatur Entladungstemperaturbereich -20°C - 45°C Ladetemperaturbereich 0°C - 45°C Lagertemperaturbereich -20°C - 45°C (20°C - 30°C aanbevolen) Hinweis: Ob das Produkt geladen oder entladen werden kann, hängt von der tatsächlichen Temperatur des Batteriepacks ab. Sicherheitshinweise 1. Bevor du die Expansion Battery Pack in Betrieb nimmst, lies bitte diese Bedienungsanleitung, um sicherzustellen, dass du sie verstehst und richtig benutzt.
  • Page 24 Hause verwendet werden und erfordert keine kontinuierliche professionelle Überwachung. Befolge den Rat deines Arztes und erkundige dich beim Hersteller nach eventuellen Einschränkungen bei der Verwendung des Geräts. Achte bei allgemeinen medizinischen Geräten auf die Stromversorgung, um sicherzustellen, dass der Strom nicht ausgeht. 20.
  • Page 25 Produktübersicht 1. Dieses Produkt kann nicht allein verwendet werden. Es muss zusammen mit unserer 3000 W Powerstation verwendet werden. 2. In Kombination mit einer 3000 W Powerstation wird die Ein-/Ausschaltfunktion über die Power-Taste der Powerstation gesteuert. 3. Wenn du das Produkt alleine verwendest, drückst du den Einschaltknopf, um die aktuelle Batteriekapazität anzuzeigen.
  • Page 26 Verwendung 1. Einschalten: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste kurz für 1 Sekunde, um das Gerät einzuschalten. Die Anzeigeleuchte leuchtet auf, und der SOC-Ladezustand und Betriebsstatus werden angezeigt. Ausschalten: Halten Sie die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Die Anzeigeleuchte erlischt.
  • Page 28 Batterieerweiterung Die Powerstation unterstützt den gleichzeitigen Anschluss von 6 zusätzlichen Batteriepacks für eine größere Kapazität. Einzelheiten dazu findest du in der Bedienungsanleitung der Batterie. Hinweis: 1. Vergewissere dich vor dem Anschließen des Batteriepacks, dass sowohl die Powerstation als auch die Batterie ausgeschaltet sind.
  • Page 29 Parallelbetrieb der Powerstation und mehrere Erweiterungsbatterien: 1. Schalte die Powerstation und die Erweiterungsbatterien aus. 2. Stecke ein Ende von Kabel 1 in den Erweiterungsanschluss der Powerstation und das andere Ende in den Stromausgang des Batteriepacks 1. Verbinde ein Ende des Kabels 2 mit dem Stromeingang des Batteriepacks 1 und das andere Ende mit dem Stromausgang des Batteriepacks 2.
  • Page 30 1. Es wird empfohlen, die Expansion Battery Pack bei einer Umgebungstemperatur von 20 ~ 30 °C zu verwenden oder zu lagern. Halte sie von Wasser, Heizungen und Metallteilen fern und bewahre sie an einem trockenen und belüfteten Ort auf. 2. Bei langfristiger Lagerung lade und entlade das Gerät alle 3 Monate, d. h. entlade auf 0% und lade dann auf 100%.
  • Page 31 FRANÇAIS Dans la boîte 1. Expansion battery pack 2. Expansion cable 3. Manuel de l'utilisateur Paramètres Général Poids net 7.5kg Dimensions 301x227x193mm Énergie nominale 614Wh Capacité nominale 12Ah Tension nominale 51.2V=== Humidité de fonctionnement 10%-85% (Non-condensant) Altitude <2000m Courant Chargement: 12A Max., Déchargement: 24A Max. Sortie (Output) pure sine-wave, total 1000W (peak 1600W), 220-240V~, 50Hz/60Hz, Sortie de puissance...
  • Page 32 Cycle de vie 3000 cycles Protection contre la surchauffe, protection contre les basses températures, protection contre la décharge, protection contre la Type de protection surcharge, protection contre la surcharge, protection contre les courts-circuits, protection contre les surintensités Température de fonctionnement Plage de température de -20°C - 45°C décharge...
  • Page 33 oxygénation par membrane extracorporelle). Il peut être utilisé pour alimenter la version domestique de la CPAP à domicile et ne nécessite pas de surveillance professionnelle continue. Suivez les conseils de votre médecin et consultez le fabricant pour connaître les éventuelles restrictions d'utilisation de l'appareil. Pour les équipements médicaux généraux, veillez à...
  • Page 34 Aperçu du produit 1. Ce produit ne peut pas être utilisé seul. Il doit être utilisé avec notre station électrique de 3000 W. 2. Lorsqu'il est associé à une station électrique de 3000 W, la fonction marche/arrêt est commandée par le bouton d'alimentation de la station électrique.
  • Page 35 Utilisation 1. Allumer: Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pendant 1 seconde pour allumer l'appareil, le voyant s'allume et l'état de charge (SOC) ainsi que le statut de fonctionnement seront affichés. Éteindre: Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil, le voyant s'éteindra.
  • Page 37 Extension de la batterie La station d'alimentation peut être connectée à 6 blocs-batteries d'extension en même temps pour une plus grande capacité. Veuillez vous référer au manuel d'utilisation du bloc-batterie pour plus de détails. Note : 1. Avant de connecter le bloc-batterie, assurez-vous que la station électrique et le bloc-batterie sont éteints. 2.
  • Page 38 Mode parallèle de la station électrique et des batteries d'extension multiples : 1. Mettez hors tension la station électrique et les batteries d'extension. 2. Branchez une extrémité du câble 1 au port d'expansion de la station et l'autre extrémité à la sortie d'alimentation du bloc-batterie 1.
  • Page 39 1. Il est recommandé d'utiliser ou de stocker la batterie à une température ambiante de 20~30℃. Ecartez-la éloignée de l'eau, des appareils de chauffage et des pièces métalliques, et stockez-la dans un endroit sec et ventilé. 2. Pour un stockage à long terme, chargez et déchargez tous les 3 mois, c'est-à-dire déchargez à 0 % puis chargez à...
  • Page 40 ESPAÑOL Contenido de la caja 1. Expansion battery pack 2. Expansion cable 3. Manual de usuario Parámetros: General Peso neto 7.5kg Dimensiones 301x227x193mm Energía nominal 614Wh Capacidad nominal 12Ah Voltaje nominal 51.2V=== Humedad de funcionamiento 10%-85% (No condensante) Altitud <2000m Corriente Carga: 12A Max., Descarga: 24A Max.
  • Page 41 sobrecarga, protección contra sobrecarga, protección contra cortocircuitos, protección contra sobrecorriente Temperatura de funcionamiento Rango de temperatura de descarga -20°C - 45°C Rango de temperatura de carga 0°C - 45°C Temperatura ambiente de -20°C - 45°C (20°C - 30°C recomendado) almacenamiento Nota: Que el producto se pueda cargar o descargar depende de la temperatura real del paquete de baterías.
  • Page 42 Advertencia 1. No sobrecargar la batería interna Ver el manual de instrucciones. 2. No fumar, encender cerillas o provocar chispas en las cercanías dla batería. 3. Cargar la batería interna únicamente en una zona bien ventilada. 4. PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga eléctrica. Conectar únicamente a tomas de corriente con toma de tierra adecuada.
  • Page 43 Resumen del producto 1. Este producto no puede usarse en solitario. Se tiene que usar con nuestro generador 3000 W. 2. Al combinarlo con el generador 3000 W, la función encendido/apagado se controla con el interruptor del generador. 3. Si este producto se usa en solitario, pulsar el interruptor de encendido para mostrar la capacidad actual de la batería.
  • Page 44 1. Encender: Presione brevemente el botón de encendido durante 1 segundo para encender el dispositivo, la luz indicadora se encenderá y se mostrarán el estado de carga (SOC) y el estado de funcionamiento. Apagar: Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos para apagar el dispositivo, la luz indicadora se apagará.
  • Page 46 Expansión de la batería El generador soporte la conexión simultánea con 6 paquetes de expansión de batería para aumentar la capacidad. Consultar el manual de usuario del paquete de baterías para más detalles. Nota: 1. Antes de conectar el paquete de baterías, verificar que tanto el generador como el paquete de baterías están apagados.
  • Page 47 Modo paralelo del generador y múltiples paquete de baterías de expansión: 1. Apagar el generador y los paquetes de baterías de expansión. 2. Conectar un extremo del cable 1 al puerto de expansión del generador y el otro extremo a la salida de alimentación del paquete de baterías 1.
  • Page 48: Mantenimiento

    Mantenimiento 1. Recomendamos usar o guardar la batería en un ambiente con temperaturas de entre 20 y 30 ℃. Mantener alejado del agua, las calefacciones y las piezas metálicas y almacenar en un lugar seco y ventilado. 2. Para un almacenaje de larga duración, cargar y descargarlo cada 3 meses, es decir, descargarlo a 0 % y cargarlo después al 100 %.
  • Page 49 ITALIANO Nella confezione 1. Expansion battery pack 2. Expansion cable 3. Manuale d’uso Parametri Generale Peso netto 7.5kg Dimensioni 301x227x193mm Energia nominale 614Wh Capacità nominale 12Ah Tensione nominale 51.2V=== Umidità operativa 10%-85% (Non condensante) Altitudine <2000m Corrente Carica: 12A Max., Scarica: 24A Max. Uscita (Output) pure sine-wave, total 1000W (peak 1600W), 220-240V~, 50Hz/60Hz, Uscita di potenza...
  • Page 50 Temperatura operativa Intervallo di temperatura di scarica -20°C - 45°C Intervallo di temperatura di carica 0°C - 45°C Temperatura ambiente di -20°C - 45°C (20°C - 30°C consigliato) stoccaggio Nota: La possibilità di effettuare la ricarica o lo scaricamento del prodotto dipende dalla temperatura effettiva del pacchetto batteria.
  • Page 51 Seguire i consigli del medico, e consultare il produttore per eventuali restrizioni all’uso del dispositivo. Per ciò che concerne le apparecchiature mediche generiche prestare attenzione alle condizioni dell’alimentazione elettrica per accertarsi che non si interrompa mai. 20. Se le condizioni lo consentono, assicurarsi di aver scaricato completamente la batteria; quindi mettere il batteria di corrente nel contenitore apposito per il riciclaggio delle batterie.
  • Page 52 Panoramica dei prodotti 1. Il prodotto non può essere utilizzato da solo. Deve, infatti, essere usato insieme al nostro generatore di corrente da 3000 W. 2. Se impiegato insieme a un generatore di corrente da 3000 W, la funzione di accensione e spegnimento sarà controllata dal pulsante di accensione del generatore stesso.
  • Page 53 1. Accensione: Premere brevemente il pulsante di accensione per 1 secondo per accendere il dispositivo, la spia luminosa si accenderà e verranno visualizzati lo stato della carica SOC e lo stato operativo. Spegnimento: Tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi per spegnere il dispositivo, la spia luminosa si spegnerà.
  • Page 55 Espansione della batteria La centrale elettrica supporta il collegamento con 6 pacchetti batteria di espansione in contemporanea per ottenere maggiore capacità. Per le informazioni di dettaglio consultare il manuale d’uso del pacchetto batteria. Nota: 1. Prima di collegare il pacchetto batteria, accertarsi che sia il generatore di corrente sia il pacchetto batteria siano spenti.
  • Page 56 Modalità parallela del generatore di corrente e di più pacchetti batteria di espansione: 1. Spegnere il generatore di corrente e i pacchetti batteria di espansione. 2. Collegare un’estremità del cavo 1 alla porta di espansione del generatore di corrente, e l’altra estremità all’uscita di alimentazione del pacchetto batteria 1.
  • Page 57 Manutenzione 1. Si consiglia di impiegare o di conservare il batteria di corrente a una temperatura ambiente che vari tra i 20 e i 30 ℃. Tenere il dispositivo lontano dall’acqua, dai caloriferi e da componenti metalliche, conservarlo sempre in un luogo asciutto e ben ventilato. 2.
  • Page 58 Riciclo Questo prodotto è contrassegnato dal simbolo per la cernita selettiva per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Ciò significa che questo prodotto deve essere maneggiato in conformità alla Direttiva europea (2012/19/EU) al fine di essere riciclato o smontato per ridurre al minimo l'impatto sull'ambiente.
  • Page 59 DANSK I kassen 1. Expansion battery pack 2. Expansion cable 3. Brugsanvisning Parametre Generelt Nettovægt 7.5kg Dimensioner 301x227x193mm Nominel energi 614Wh Nominel kapacitet 12Ah Nominel spænding 51.2V=== Driftsfugtighed 10%-85% (Ikke-kondenserende) Højde <2000m Strøm Opladning: 12A Max., Afladning: 24A Max. Udgang (Output) pure sine-wave, total 1000W (peak 1600W), 220-240V~, 50Hz/60Hz, Effektudgang USB-A1...
  • Page 60 overbelastningsbeskyttelse, kortslutningsbeskyttelse, overstrømsbeskyttelse Driftstemperatur Afladningstemperaturområde -20°C - 45°C Opladningstemperaturområde 0°C - 45°C Opbevaringstemperatur -20°C - 45°C (20°C - 30°C Anbefalet) Bemærk: Om produktet kan oplades eller aflades, afhænger af batteripakkens faktiske temperatur. Sikkerhedsinstruktioner 1. Før batteripakken tages i brug, bedes du læse denne brugsanvisning for at sikre, at du forstår og bruger den korrekt.
  • Page 61 Advarsel 1. Det interne batteri må ikke overoplades. Se brugsanvisningen. 2. Du må ikke ryge, tænde en tændstik eller forårsage gnister i nærheden af batteripakken. 3. Oplad kun det interne batteri i et godt ventileret område. 4. FORSIGTIG: Risiko for elektrisk stød. Må kun tilsluttes stikkontakter med korrekt jordforbindelse. 5.
  • Page 62 Produktoversigt 1. Dette produkt kan ikke bruges alene. Det skal bruges sammen med vores 3000 W strømstation. 2. Når den kombineres med en 3000 W strømstation, styres tænd/sluk-funktionen af strømstationens tænd/sluk-knap. 3. Hvis dette produkt bruges alene, skal du trykke på tænd/sluk-knappen for at få vist den aktuelle batterikapacitet.
  • Page 63 Brug 1. Tænd: Tryk kortvarigt på tænd/sluk-knappen i 1 sekund for at tænde enheden. Indikatorlampen tændes, og SOC-strømmen og driftsstatus vises. Sluk: Hold tænd/sluk-knappen nede i 3 sekunder for at slukke enheden. Indikatorlampen slukkes. 2. USB-udgang: USB-udgangen er som standard aktiveret, når hovedafbryderen er tændt. 3.
  • Page 65 Batteri-udvidelse Strømstationen understøtter tilslutning af 6 udvidelsesbatteripakker på samme tid for større kapacitet. Se brugsanvisningen til batteripakken for detaljer. Bemærk: 1. Før du tilslutter batteripakken, skal du sørge for, at både strømstationen og batteripakken er slukket. 2. Når batteripakken er tilsluttet, skal du kontrollere, om batteriikonet vises på displayet på både strømstationen og batteripakken.
  • Page 66 4. Efter parallelforbindelsen skal du tilslutte strømstationens porte til opladning eller afladning. Parallel drift af strømstationen og flere udvidelsesbatteripakker: 1. Sluk for strømstationen og udvidelsesbatteripakkerne. 2. Sæt den ene ende af kabel 1 i strømstationens forlængerforbindelse og den anden ende i strømoutput på batteripakke 1.
  • Page 67 2. Ved langtidsopbevaring skal du oplade og aflade hver 3. måned, dvs. aflade til 0 % og derefter oplade til 100 %. 3. Af sikkerhedshensyn må batteripakken ikke opbevares ved en temperatur over 45 °C eller under -10 °C. 4. Hvis kapaciteten er lavere end 1%, skal du oplade den til 60%. Langtidsopbevaring med alvorlig strømmangel vil forårsage uoprettelig skade på...
  • Page 68 SVENSKA I förpackningen 1. Expansion battery pack 2. Expansion cable 3. Bruksanvisning Parametrar Allmänt Nettovikt 7.5kg Dimensioner 301x227x193mm Nominell energi 614Wh Nominell kapacitet 12Ah Nominell spänning 51.2V=== Driftfuktighet 10%-85% (Icke-kondenserande) Höjd <2000m Ström Laddning: 12A Max., Urladdning: 24A Max. Utgång (Output) pure sine-wave, total 1000W (peak 1600W), 220-240V~, 50Hz/60Hz, Effektutgång USB-A1...
  • Page 69 Övertemperaturskydd, lågtemperaturskydd, urladdningsskydd, Skyddstyp överladdningsskydd, överbelastningsskydd, kortslutningsskydd, överströmsskydd Drifttemperatur Uppsamlingstemperaturområde -20°C - 45°C Laddningstemperaturområde 0°C - 45°C Förvaringstemperatur -20°C - 45°C (20°C - 30°C Rekommenderad) Obs: Huruvida produkten kan laddas eller laddas ur beror på den faktiska batteritemperaturen. Säkerhetsanvisningar 1. Innan du använder din batteripaketet, läs denna bruksanvisning för att säkerställa förståelse och korrekt användning.
  • Page 70 Varning 1. Överladda inte det interna batteriet. Se bruksanvisningen. 2. Rök inte, tänd en tändsticka eller orsaka en gnista i närheten av din batteripaketet. 3. Ladda endast det interna batteriet i ett väl ventilerat område. 4. VARNING: Risk för elektriska stötar. Anslut endast till korrekt jordade uttag. 5.
  • Page 71 Produktöversikt 1. Denna produkt kan inte användas ensam. Den måste användas tillsammans med vår 3000 W power station. 2. I kombination med en 3000 W power station styrs på/av-funktionen av strömbrytaren på din power station. 3. Om denna produkt används ensam, tryck på strömbrytaren för att visa aktuell batterikapacitet. Den kan dock inte ge ut ström.
  • Page 72 2. Strömingång/-utgång: Anslut till utbyggnadsporten för power station eller strömingångs- /utgångsgränssnittet på ett annat batteripaket. Användning 1. Slå på: Tryck kort på strömknappen i 1 sekund för att slå på enheten. Indikatorlampan tänds och SOC- ström och driftstatus visas. Stäng av: Håll in strömknappen i 3 sekunder för att stänga av enheten. Indikatorlampan släcks. 2.
  • Page 73 att bilbatteriet töms och bilen inte startar. Se samtidigt till att det är en bra anslutning mellan bilens laddningsport och cigarettändaren. Vi tar inget ansvar för förluster orsakade av felaktig användning.
  • Page 75 Batteriexpansion Din power station stöder anslutning med 6 expansionsbatterier samtidigt för större kapacitet. Se användarhandboken för batteripaketet för mer information. Obs: 1. Innan du ansluter batteriet, se till att både din power station och batteriet är avstängda. 2. När batteriet är anslutet, kontrollera om batteriikonen visas på displayerna på både din power station och batteriet.
  • Page 76 Parallellt läge för din power station och flera expansionsbatterier: 1. Stäng av din power station och expansionsbatterierna. 2. Anslut ena änden av kabeln 1 till din power stations expansionsport och den andra till batteriet 1:s utgång. Anslut ena änden av kabel 2 till strömingången på batteri 1 och den andra änden till strömutgången på batteri 2.
  • Page 77 2. För långtidsförvaring, laddning och urladdning var 3:e månad, d.v.s. urladdning till 0 % och laddning till 100%. 3. För säkerhets skull, förvara inte din batteripaketet med en temperatur över 45℃ eller under -10℃. 4. Om kapaciteten är lägre än 1 %, vänligen ladda den till 60 %. Långtidsförvaring med allvarlig strömbrist kommer att orsaka irreversibel skada på...
  • Page 78 NORSK I boksen 1. Expansion battery pack 2. Expansion cable 3. Brukerhåndbok Parametere Generelt Nettovekt 7.5kg Dimensjoner 301x227x193mm Nominell energi 614Wh Nominell kapasitet 12Ah Nominell spenning 51.2V=== Driftsfuktighet 10%-85% (Ikke-kondenserende) Høyde <2000m Strøm Lading: 12A Max., Utladning: 24A Max. Utgang (Output) pure sine-wave, total 1000W (peak 1600W), 220-240V~, 50Hz/60Hz, Effektutgang USB-A1...
  • Page 79 overbelastningsbeskyttelse, kortslutningsbeskyttelse, overstrømbeskyttelse Driftstemperatur Utladingstemperaturområde -20°C - 45°C Ladetemperaturområde 0°C - 45°C Lagringstemperatur -20°C - 45°C (20°C - 30°C Anbefalt) Merk: Hvorvidt produktet kan lades eller utlades er avhengig av den faktiske batteripakkens temperatur. Sikkerhetsinstruksjoner 1. Før du bruker batteripakken, vennligst les denne brukerhåndboken for å sikre forståelse og riktig bruk. 2.
  • Page 80 5. FORSIKTIGHET: Fare for personskade. Ikke bruk dette produktet hvis strømledningen eller batterikablene er skadet på noen måte. 6. FORSIKTIGHET: Fare for elektrisk støt. Ikke fjern dekselet. Ingen bruker kan reparere deler inni. Overlat service til kvalifisert servicepersonell. 7. FORSIKTIGHET: Denne enheten er ikke beregnet for bruk i et kommersielt reparasjonsanlegg.
  • Page 81 Produktoversikt 1. Dette produktet kan ikke brukes alene. Den må brukes sammen med vår 3000 W kraftstasjon. 2. Når det kombineres med en 3000 W kraftstasjon, styres av/på-funksjonen av strømknappen på kraftstasjonen. 3. Hvis dette produktet brukes alene, trykk på strømbryterknappen for å vise gjeldende batterikapasitet. Den kan imidlertid ikke gi strøm.
  • Page 82 Bruk 1. Slå på: Trykk kort på av/på-knappen i 1 sekund for å slå på enheten. Indikatorlyset tennes, og SOC-strøm og driftsstatus vises. Slå av: Hold inne av/på-knappen i 3 sekunder for å slå av enheten. Indikatorlyset slukkes. 2. USB-utgang: USB-utgangen er som standard aktivert etter at hovedstrømbryteren er slått på. 3.
  • Page 84 Batteriutvidelse Effektstasjonen støtter tilkobling med 6 utvidelsesbatteripakker samtidig for større kapasitet. Se brukerhåndboken til batteripakken for detaljer. Merk: 1. Før du kobler til batteripakken, sørg for at både kraftstasjonen og batteripakken er av. 2. Etter at batteripakken er tilkoblet, sjekk om batteriikonet vises på displayene til både kraftstasjonen og batteripakken.
  • Page 85 Parallell modus for kraftstasjonen og flere utvidelsesbatteripakker: 1. Slå av kraftstasjonen og utvidelsesbatteripakkene. 2. Plugg den ene enden av kabel 1 til ekspansjonsporten på kraftstasjonen og den andre enden til strømutgangen til batteripakke 1. Koble den ene enden av kabel 2 til strøminngangen til batteripakke 1 og den andre enden til strømutgangen til batteripakke 2.
  • Page 86 3. Av sikkerhetshensyn må ikke batteripakken lagres med en temperatur over 45 ℃ eller under -10 ℃. 4. Hvis kapasiteten er lavere enn 1 %, vennligst lad den til 60 %. Langtidslagring med alvorlig strømmangel vil forårsake irreversibel skade på cellen og forkorte produktets levetid. 5.
  • Page 87 Importer: Gimeg Nederland B.V. Atoomweg 99, 3542 AA Utrecht The Netherlands...