Page 1
20V CORDLESS MULTI-PURPOSE SPREADER PUSA 20-Li B1 20V CORDLESS MULTI- 20 V AKKU- PURPOSE SPREADER UNIVERSALSTREUER Operation and safety notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung 20 V AKU UNIVERZÁLNÍ ROZMETADLO Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad původního návodu k používání...
Page 2
Operation and safety notes Page Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 20 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 5
BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “X 20 V TEAM“ AKUMULÁTOR KOMPATIBILNÍ SE VŠEMI PŘÍSTROJI ŘADY „X 20 V TEAM“ AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „X 20 V TEAM“...
List of pictograms used Read the instruction manual. Wear eye protection! DANGER! This symbol in Wear a dust mask! combination with the signal word “Danger” marks a S t h o the produ t and high-risk hazard that if not re ove the battery pa k ...
The product is part of the Technical data 20 V TEAM series from Parkside and can be operated using batteries Cordless multi- of the 20 V TEAM series from...
Page 10
PAP 20 Output: Type Lithium-Ion Rated volta e 21.5 V Rated volta e 20 V max. Char n urrent 4.5 A Capa ty 4.0 Ah Prote t on lass Ener y value 80 Wh Battery pa k and battery har er are Nu ber o ells not included in the scope of delivery.
Save all warnings and instructions for NOTE future reference. The spe ed total v brat on values The term “power tool” in the warnings and the noise emission values can refers to your mains-operated (corded) also be used to make a provisional power tool or battery-operated (cordless) load estimate.
Page 12
5) When operating a power tool 5) Do not overreach. Keep proper outdoors, use an extension cord footing and balance at all suitable for outdoor use. Use times. Th s enables better ontrol of a cord suitable for outdoor use of the power tool in unexpected reduces the risk of electric shock.
Page 13
4) Store idle power tools out of 2) Use power tools only with the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the Use o any other battery power tool or these instructions packs may create a risk of injury and to operate the power tool.
Page 14
Disregarding this Service instruction is hazardous. 1) Have your power tool serviced by If the supply cord is This damaged, it must will ensure that the safety of the be replaced by the power tool is maintained. 2) Never service damaged battery manufacturer, its service Service of battery packs agent or similarly...
Customers from HU First set-up of the product (Hungary), CZ (Czech U Rep.) & SK (Slovakia) 1. Take the product out of the can obtain compatible packaging and remove all packaging replacement batteries materials and plastic wrappings. and chargers from 2.
Page 16
Removing/inserting the NOTE Char e the battery pa k before use if it is at medium or low C) charging level. WARNING! 1. The har n ontrol LEDs reen S t h o the produ t and and red ) provide information re ove the battery pa k ...
Filling the product Turn the speed ontroller to the r ht or le t to set the des red level D) Level Speed 1. Place the product on a level surface. 2. Put the desired spreading material into the spreading material onta ner ...
Troubleshooting Problem Possible cause Solution The product does not The battery pa k Char e the battery pa k function. discharged. hen the on o The slide of the spreading Press the on o s t h s t h is pressed, material opening in several times to release the...
Warranty 6. The storage temperature for the battery pa k and the product The product has been manufactured to is between 0 and 45 C Avo d strict quality guidelines and meticulously extreme cold or heat during storage examined before delivery. In the event to prevent the battery pa k ...
You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions.
Page 22
....Strana Úvod ........... . . Strana Použ...
Page 23
Přečt te s návod na obsluhu Nos t o hranu očí E E PE Tento sy bol se Noste o hranu d ha í h est s nální slove „Nebezpečí“ označu e ohrožení s vysok stupn r z ka kter á...
Page 24
P O ezovač ířky roz etání Roz eta í kolo Tento v robek e vhodn k roz etání (Obr B) travního os va hno va ka enn sol LED stavu nab tí (červená oranžová a odledovačů v zahradá h zelená) Písek a prá...
Page 25
PAP 20 J enov t nap tí L th u ontová Nabí e í proud J enov t nap tí 20 V O hranná třída Kapa ta 0 Ah Ener et ká hodnota Aku ulátorová sada a nabí ečka ne sou součástí balení Počet článků...
Page 26
UPO OR Uveden elkov hodnoty v bra í a uveden hodnoty e sí hluku byly na řeny po o í V standard zovan h zku ební h etod a ohou b t použ ty k porovnání ednoho elektr k ho nástro e s n VAROV Uveden...
Page 27
1) S Mo ent nepozornost př používání Neupraven zástrčky a odpovída í í zásuvky sn žu í r z ko elektr k ho nástro e ůže v st k razu elektr k proude vážn zran ní 2) P 2) V No ení...
Page 28
Voln od v perky nebo dlouh vlasy Elektr k ohou b t za hy eny pohybu í í nástro e sou nebezpečn když sou se část používány nezku en osoba 7) P 5) U Použ tí odsávání pra hu ůže sníž t nebezpečí t ka í í se pra hu Mnoho nehod e způsobeno patn udržovan...
Page 29
2) V Použ tí n h aku ulátorů ůže způsob t poran ní a v st ke vzn ku požáru Tí za t no že bezpečnost elektr k ho nástro e zůstane za hována Ve kerá držba aku ulátorů by la b t provedena pouze v rob e nebo...
Page 30
Když e přípo n vedení Zákazní z U po kozeno usí b t (Ma arska) CZ nahrazen v rob e ( esk republ ky) a SK nebo eho zákazn kou (Slovenska) s ohou službou nebo podobn ko pat b lní náhradní kval kovanou aku ulátory a nabí...
Page 31
Zkontrolu te stav nab tí UPO OR aku ulátorov sady St skn te Tento v robek eneru e b he tlačítko nd kátoru stavu nab tí provozu elektro a net k LED stavu nab tí se rozsvítí pole Toto pole ůže za urč...
Page 32
O Zelená LED VAROV svítí (bez aku ulátorov Nabí ečka e Noste o hranu očí sady) př pravena 2. Vložte aku ulátorovou sadu Používe te o hranu d hání nabí ečky 3. Spo te přípo n vedení se sí ovou zástrčkou ...
Page 33
Otočte otočn re ulátore UPO OR pro nastavení průtoku í v t í e plo ha tí v t í by požadovan stupe la b t ířka roz etání Nastavte ířku roz etání Otočte UPO OR o ezovač ířky roz etání doprava nebo doleva Re ulátore otáček ...
Page 34
S 1. V robek vypn te Ne hte VAROV v robek o hlad t Vypn te v robek a odeberte 2. Před del í skladování aku ulátorovou sadu před (např přez ování) vy nou příslu enství před aku ulátorovou sadu z v robku č...
Page 35
Záruka se kry e na ater álov a v robní vady Tato záruka se nevztahu e na ožnoste h l kv da e díly v robku kter podl ha í b žn vyslouž l h zařízení se opotřebení a tí platí...
Page 36
Na stránká h parks de d y o na dete tuto a elou řadu dal í h příruček k nahl dnutí a ke stažení Po o í tohoto R k du se dostanete pří o na stránky parks de d y o Vyberte svou ze a vyhlede te návod k obsluze po o í...
Page 37
EU EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č Číslo modelu: Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie: Směrnice 2006/42/ES Směrnice 2014/30/EU Směrnice 2011/65/EU se všemi souvisejícími změnami říslušné...
Page 38
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Lesen Sie die Augenschutz tragen! Bedienungsanleitung. GEFAHR! Dieses Symbol Atemschutz tragen! mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung Schalten Sie das Produkt aus mit einem hohen Risikograd, und entnehmen Sie den Akku- die, wenn sie nicht vermieden Pa k ...
20 V AKKU- Das Produkt ist Teil der Serie 20 V TEAM von Parkside und kann UNIVERSALSTREUER mit Akkus der Serie 20 V TEAM von Parkside betrieben werden. Die Einleitung Akkus dürfen nur mit Ladegeräten Wir beglückwünschen Sie zum Kauf...
Page 41
Technische Daten Kapaz t t 4,0 Ah Akku- Ener e ert 80 Wh Universalstreuer PUSA 20-L Anzahl der Zellen Nenneingangs- 20 V spannun U (Gleichstrom) Schnellladegerät PL 20 C Leerlau drehzahl n 2200 –1 Eingang: Fassungsvermögen Nennspannun 230–240 V~ Streu utbeh lter L ter Nenn re uenz 50 Hz...
Geräuschemissionswerte WARNUNG! Die gemessenen Werte wurden in Die Schwingungs- und Übereinstimmung mit den in der Geräuschemissionen können Konformitätserklärung genannten während der tatsächlichen Be- Normen und Bestimmungen ermittelt. nutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, Schalldruckpegel L 72,7 dB abhängig von der Art und Weise, Unsicherheit K 3,0 dB in der das Elektrowerkzeug...
Page 43
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise 3) Halten Sie Elektrowerkzeuge und Anweisungen für die Zukunft auf. von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Der in den Sicherheitshinweisen Elektrowerkzeug erhöht das Risiko ver endete Be r „Elektro erkzeu “ eines elektrischen Schlages.
Page 44
2) Tragen Sie persönliche 7) Wenn Staubabsaug- und Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tra en werden können, vergewissern Sie persönlicher Schutzausrüstung, sich, dass diese angeschlossen wie Staubmaske, rutschfeste sind und richtig verwendet Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder werden. Ver endun e ner Gehörschutz, je nach Art und Einsatz Staubabsaugung kann Gefährdungen des Elektrowerkzeuges, verringert...
Page 45
4) Bewahren Sie unbenutzte Verwendung und Behandlung Elektrowerkzeuge außerhalb des Akkuwerkzeugs der Reichweite von Kindern 1) Laden Sie Akkus nur mit auf. Lassen Sie Personen das Ladegeräten auf, die vom Gerät nicht benutzen, die mit Hersteller empfohlen diesem nicht vertraut sind werden.
Page 46
bezüglich des sicheren 6) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen Gebrauchs des Produkts aus. euer oder Te peraturen unterwiesen wurden und 0 C k nnen e ne E plos on die daraus resultierenden hervorrufen. 7) Befolgen Sie alle Anweisungen Gefahren verstehen.
Produkt über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder der folgenden Typen nicht ordnungsgemäß geführt und ee net gewartet wird. Augenschäden, falls kein geeigneter Parkside 20 V Augenschutz getragen wird. Akku-Pack HINWEIS PAP 20 B1 2 Ah 5 Zellen...
Inbetriebnahme Akku-Pack laden Produkt auspacken HINWEIS Sie können den Akku-Pack 1. Entnehmen Sie das Produkt aus ederze t au aden ohne d e der Verpackung und entfernen Sie Lebensdauer zu verkürzen. sämtliche Verpackungsmaterialien und Schutzfolien. Eine Unterbrechung des Ladevorgangs schädigt den Akku- 2.
Akku-Pack entnehmen/ Produkt befüllen einsetzen Abb D) Abb C) 1. Stellen Sie das Produkt auf eine ebene Ober WARNUNG! 2. Geben Sie das gewünschte Streugut Schalten Sie das Produkt aus n den Streu utbeh lter und entnehmen Sie den Akku- Pa k ...
Streubre te e nstellen Drehen S e Drehen S e den Drehzahlre ler den Streubre tenbe renzer nach nach rechts oder links, um die rechts oder links. ns hte Stu e e nzustellen Produkt verwenden Stufe Geschwindigkeit Abb E) Niedrig 1.
Reinigung und Wartung Wartung Das Produkt ist wartungsfrei. WARNUNG! Lagerung Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie den Akku- 1. Schalten Sie das Produkt aus. Pa k vor dem Auswechseln Lassen Sie das Produkt abkühlen. von Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch.
Beachten Sie die Kennzeichnung Alle Schäden oder Mängel, die der Verpackungsmaterialien bei bereits zum Zeitpunkt des Kaufs der Abfalltrennung, diese sind vorhanden sind, müssen unverzüglich gekennzeichnet mit Abkürzungen nach dem Auspacken des Produkts (a) und Nummern (b) mit gemeldet werden. ol ender Bedeutun 1–7 Sollte das Produkt innerhalb von...
Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com.
Need help?
Do you have a question about the PUSA 20-Li B1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers