Parkside PUSA 20-Li B1 Operation And Safety Notes
Parkside PUSA 20-Li B1 Operation And Safety Notes

Parkside PUSA 20-Li B1 Operation And Safety Notes

20v cordless multi-purpose spreader 
Hide thumbs Also See for PUSA 20-Li B1:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

20V CORDLESS MULTI-PURPOSE SPREADER 
PUSA 20-Li B1
20V CORDLESS MULTI-
PURPOSE SPREADER
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
20 V AKU UNIVERZÁLNÍ
ROZMETADLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
Překlad původního návodu k používání
IAN 465847_2404
20 V AKKU-
UNIVERSALSTREUER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PUSA 20-Li B1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PUSA 20-Li B1

  • Page 1 20V CORDLESS MULTI-PURPOSE SPREADER  PUSA 20-Li B1 20V CORDLESS MULTI- 20 V AKKU- PURPOSE SPREADER UNIVERSALSTREUER Operation and safety notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung 20 V AKU UNIVERZÁLNÍ ROZMETADLO Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad původního návodu k používání...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 20 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5 BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “X 20 V TEAM“ AKUMULÁTOR KOMPATIBILNÍ SE VŠEMI PŘÍSTROJI ŘADY „X 20 V TEAM“ AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „X 20 V TEAM“...
  • Page 7: Table Of Contents

    List of pictograms used ........Page Introduction .
  • Page 8: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Read the instruction manual. Wear eye protection! DANGER! This symbol in Wear a dust mask! combination with the signal word “Danger” marks a S t h o the produ t and high-risk hazard that if not re ove the battery pa k ...
  • Page 9: Intended Use

    The product is part of the ˜ Technical data   20 V TEAM series from Parkside and can be operated using batteries Cordless multi- of the 20 V TEAM series from...
  • Page 10 PAP 20 Output: Type Lithium-Ion Rated volta e 21.5 V Rated volta e 20 V max. Char n urrent 4.5 A Capa ty 4.0 Ah Prote t on lass Ener y value 80 Wh Battery pa k and battery har er are Nu ber o ells not included in the scope of delivery.
  • Page 11: General Safety Instructions

    Save all warnings and instructions for NOTE future reference. The spe ed total v brat on values The term “power tool” in the warnings and the noise emission values can refers to your mains-operated (corded) also be used to make a provisional power tool or battery-operated (cordless) load estimate.
  • Page 12 5) When operating a power tool 5) Do not overreach. Keep proper outdoors, use an extension cord footing and balance at all suitable for outdoor use. Use times. Th s enables better ontrol of a cord suitable for outdoor use of the power tool in unexpected reduces the risk of electric shock.
  • Page 13 4) Store idle power tools out of 2) Use power tools only with the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the Use o any other battery power tool or these instructions packs may create a risk of injury and to operate the power tool.
  • Page 14 Disregarding this Service instruction is hazardous. 1) Have your power tool serviced by If the supply cord is   This damaged, it must will ensure that the safety of the be replaced by the power tool is maintained. 2) Never service damaged battery manufacturer, its service Service of battery packs agent or similarly...
  • Page 15: Checking The Battery Pack Charging Level

    Customers from HU ˜ First set-up of the product   (Hungary), CZ (Czech ˜ U Rep.) & SK (Slovakia) 1. Take the product out of the can obtain compatible packaging and remove all packaging replacement batteries materials and plastic wrappings. and chargers from 2.
  • Page 16 ˜ Removing/inserting the NOTE Char e the battery pa k  before use if it is at medium or low  C) charging level. WARNING! 1. The har n ontrol LEDs reen  S t h o the produ t and and red  ) provide information re ove the battery pa k ...
  • Page 17: Filling The Product

    ˜ Filling the product Turn the speed ontroller  to the r ht or le t to set the des red level  D) Level Speed 1. Place the product on a level surface. 2. Put the desired spreading material into the spreading material onta ner ...
  • Page 18: Cleaning

    ˜ Troubleshooting Problem Possible cause Solution The product does not The battery pa k  Char e the battery pa k  function. discharged. hen the on o The slide of the spreading Press the on o s t h  s t h  is pressed, material opening in several times to release the...
  • Page 19: Transportation

    ˜ Warranty 6. The storage temperature for the battery pa k  and the product The product has been manufactured to is between 0 and 45  C Avo d strict quality guidelines and meticulously extreme cold or heat during storage examined before delivery. In the event to prevent the battery pa k ...
  • Page 20: Service

    You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions.
  • Page 21 ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Page 22 ....Strana Úvod ........... . . Strana Použ...
  • Page 23 Přečt te s návod na obsluhu Nos t o hranu očí E E PE Tento sy bol se Noste o hranu d ha í h est s nální slove „Nebezpečí“ označu e ohrožení s vysok stupn r z ka kter á...
  • Page 24 ˜ P O ezovač ířky roz etání Roz eta í kolo Tento v robek e vhodn k roz etání (Obr B)   travního os va hno va ka enn sol LED stavu nab tí (červená oranžová a odledovačů v zahradá h zelená) Písek a prá...
  • Page 25 PAP 20 J enov t nap tí L th u ontová Nabí e í proud J enov t nap tí 20 V O hranná třída Kapa ta 0 Ah Ener et ká hodnota Aku ulátorová sada a nabí ečka ne sou součástí balení Počet článků...
  • Page 26 UPO OR Uveden elkov hodnoty v bra í a uveden hodnoty e sí hluku byly na řeny po o í ˜ V standard zovan h zku ební h etod a ohou b t použ ty k porovnání ednoho elektr k ho nástro e s n VAROV Uveden...
  • Page 27 1) S Mo ent nepozornost př používání Neupraven zástrčky a odpovída í í zásuvky sn žu í r z ko elektr k ho nástro e ůže v st k razu elektr k proude vážn zran ní 2) P 2) V No ení...
  • Page 28 Voln od v perky nebo dlouh vlasy Elektr k ohou b t za hy eny pohybu í í nástro e sou nebezpečn když sou se část používány nezku en osoba 7) P 5) U Použ tí odsávání pra hu ůže sníž t nebezpečí t ka í í se pra hu Mnoho nehod e způsobeno patn udržovan...
  • Page 29 2) V Použ tí n h aku ulátorů ůže způsob t poran ní a v st ke vzn ku požáru Tí za t no že bezpečnost elektr k ho nástro e zůstane za hována Ve kerá držba aku ulátorů by la b t provedena pouze v rob e nebo...
  • Page 30 Když e přípo n vedení Zákazní z U     po kozeno usí b t (Ma arska) CZ nahrazen v rob e ( esk republ ky) a SK nebo eho zákazn kou (Slovenska) s ohou službou nebo podobn ko pat b lní náhradní kval kovanou aku ulátory a nabí...
  • Page 31 Zkontrolu te stav nab tí UPO OR aku ulátorov sady St skn te Tento v robek eneru e b he tlačítko nd kátoru stavu nab tí  provozu elektro a net k LED stavu nab tí  se rozsvítí pole Toto pole ůže za urč...
  • Page 32 ˜ O Zelená LED VAROV svítí (bez aku ulátorov Nabí ečka e Noste o hranu očí sady) př pravena 2. Vložte aku ulátorovou sadu  Používe te o hranu d hání nabí ečky  3. Spo te přípo n vedení se sí ovou zástrčkou ...
  • Page 33 Otočte otočn re ulátore UPO OR pro nastavení průtoku  í v t í e plo ha tí v t í by požadovan stupe la b t ířka roz etání Nastavte ířku roz etání Otočte UPO OR o ezovač ířky roz etání  doprava nebo doleva Re ulátore otáček ...
  • Page 34 ˜ S ˜ 1. V robek vypn te Ne hte VAROV v robek o hlad t Vypn te v robek a odeberte 2. Před del í skladování aku ulátorovou sadu  před (např přez ování) vy nou příslu enství před aku ulátorovou sadu  z v robku č...
  • Page 35 Záruka se kry e na ater álov a v robní vady Tato záruka se nevztahu e na ožnoste h l kv da e díly v robku kter podl ha í b žn vyslouž l h zařízení se opotřebení a tí platí...
  • Page 36 Na stránká h parks de d y o na dete tuto a elou řadu dal í h příruček k nahl dnutí a ke stažení Po o í tohoto R k du se dostanete pří o na stránky parks de d y o Vyberte svou ze a vyhlede te návod k obsluze po o í...
  • Page 37 ˜ EU EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č         Číslo modelu:  Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie: Směrnice 2006/42/ES Směrnice 2014/30/EU Směrnice 2011/65/EU se všemi souvisejícími změnami říslušné...
  • Page 38 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 39: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Lesen Sie die Augenschutz tragen! Bedienungsanleitung. GEFAHR! Dieses Symbol Atemschutz tragen! mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung Schalten Sie das Produkt aus mit einem hohen Risikograd, und entnehmen Sie den Akku- die, wenn sie nicht vermieden Pa k ...
  • Page 40: Einleitung

    20 V AKKU- Das Produkt ist Teil der Serie   20 V TEAM von Parkside und kann UNIVERSALSTREUER mit Akkus der Serie 20 V TEAM von Parkside betrieben werden. Die ˜ Einleitung Akkus dürfen nur mit Ladegeräten Wir beglückwünschen Sie zum Kauf...
  • Page 41 ˜ Technische Daten Kapaz t t 4,0 Ah Akku- Ener e ert 80 Wh Universalstreuer PUSA 20-L Anzahl der Zellen Nenneingangs- 20 V  spannun  U (Gleichstrom) Schnellladegerät PL 20 C Leerlau drehzahl n 2200  –1 Eingang: Fassungsvermögen Nennspannun 230–240 V~ Streu utbeh lter  L ter Nenn re uenz 50 Hz...
  • Page 42: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Geräuschemissionswerte WARNUNG! Die gemessenen Werte wurden in Die Schwingungs- und Übereinstimmung mit den in der Geräuschemissionen können Konformitätserklärung genannten während der tatsächlichen Be- Normen und Bestimmungen ermittelt. nutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, Schalldruckpegel L 72,7 dB abhängig von der Art und Weise, Unsicherheit K 3,0 dB in der das Elektrowerkzeug...
  • Page 43 Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise 3) Halten Sie Elektrowerkzeuge und Anweisungen für die Zukunft auf. von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Der in den Sicherheitshinweisen Elektrowerkzeug erhöht das Risiko ver endete Be r „Elektro erkzeu “ eines elektrischen Schlages.
  • Page 44 2) Tragen Sie persönliche 7) Wenn Staubabsaug- und Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tra en werden können, vergewissern Sie persönlicher Schutzausrüstung, sich, dass diese angeschlossen wie Staubmaske, rutschfeste sind und richtig verwendet Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder werden. Ver endun e ner Gehörschutz, je nach Art und Einsatz Staubabsaugung kann Gefährdungen des Elektrowerkzeuges, verringert...
  • Page 45 4) Bewahren Sie unbenutzte Verwendung und Behandlung Elektrowerkzeuge außerhalb des Akkuwerkzeugs der Reichweite von Kindern 1) Laden Sie Akkus nur mit auf. Lassen Sie Personen das Ladegeräten auf, die vom Gerät nicht benutzen, die mit Hersteller empfohlen diesem nicht vertraut sind werden.
  • Page 46 bezüglich des sicheren 6) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen Gebrauchs des Produkts aus. euer oder Te peraturen unterwiesen wurden und 0  C k nnen e ne E plos on die daraus resultierenden hervorrufen. 7) Befolgen Sie alle Anweisungen Gefahren verstehen.
  • Page 47: Restrisiken

    Produkt über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder der folgenden Typen nicht ordnungsgemäß geführt und ee net gewartet wird. Augenschäden, falls kein geeigneter Parkside 20 V   Augenschutz getragen wird. Akku-Pack HINWEIS PAP 20 B1 2 Ah 5 Zellen...
  • Page 48: Inbetriebnahme

    ˜ Inbetriebnahme ˜ Akku-Pack laden ˜ Produkt auspacken HINWEIS Sie können den Akku-Pack 1. Entnehmen Sie das Produkt aus ederze t au aden ohne d e der Verpackung und entfernen Sie Lebensdauer zu verkürzen. sämtliche Verpackungsmaterialien und Schutzfolien. Eine Unterbrechung des Ladevorgangs schädigt den Akku- 2.
  • Page 49: Bedienung

    ˜ Akku-Pack entnehmen/ ˜ Produkt befüllen einsetzen Abb  D) Abb  C) 1. Stellen Sie das Produkt auf eine ebene Ober WARNUNG! 2. Geben Sie das gewünschte Streugut Schalten Sie das Produkt aus n den Streu utbeh lter  und entnehmen Sie den Akku- Pa k ...
  • Page 50: Produkt Verwenden

    Streubre te e nstellen Drehen S e Drehen S e den Drehzahlre ler  den Streubre tenbe renzer  nach nach rechts oder links, um die rechts oder links. ns hte Stu e e nzustellen ˜ Produkt verwenden Stufe Geschwindigkeit Abb  E) Niedrig 1.
  • Page 51: Reinigung Und Wartung

    ˜ Reinigung und Wartung ˜ Wartung Das Produkt ist wartungsfrei. WARNUNG! ˜ Lagerung Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie den Akku- 1. Schalten Sie das Produkt aus. Pa k  vor dem Auswechseln Lassen Sie das Produkt abkühlen. von Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch.
  • Page 52: Garantie

    Beachten Sie die Kennzeichnung Alle Schäden oder Mängel, die der Verpackungsmaterialien bei bereits zum Zeitpunkt des Kaufs der Abfalltrennung, diese sind vorhanden sind, müssen unverzüglich gekennzeichnet mit Abkürzungen nach dem Auspacken des Produkts (a) und Nummern (b) mit gemeldet werden. ol ender Bedeutun 1–7 Sollte das Produkt innerhalb von...
  • Page 53: Service

    Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com.
  • Page 54: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung                                          ...
  • Page 55 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10705 Version: 12/2024 IAN 465847_2404...

This manual is also suitable for:

465847 2404

Table of Contents