Advertisement

EN
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
DE
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN
SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu
bieten!
FR
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une EXPÉRIENCE
D'ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
ES
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE.
IT
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE!
PL
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana
UK office: Ipswich
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
AU office: Truganina
PL office: Gdańsk
EN
DE
FR
ES
IT
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
/ Canestro da Basket con Supporto / Zestaw do koszykówki
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
SP37742
Basketball System / Basketballständer
/ Panier de Basket-ball pour Enfant
/ Canasta de Baloncesto para Niños

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GOPLUS SP37742 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Costway GOPLUS SP37742

  • Page 1 With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE! Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten! Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à...
  • Page 2: Before You Start

    Bevor Sie beginnen Before You Start Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnings: Warnung! Attention: For home use only. Achtung! Nur für den Hausgebrauch. Warnung: Der Artikel ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Attention: The product is not suitable for the children under 3 years Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies Warnung: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt...
  • Page 3: Avant De Commencer

    Antes de Empezar Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. ultérieure. Advertencias: Avertissements : Atención: Solo para uso doméstico. Attention : Pour l’usage domestique seulement. Atención: El producto no es adecuado para los niños menores de 3 años.
  • Page 4: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Avvertenza: Uwaga! Uwaga: Produkt wyłącznie do użytku domowego Attenzione: solo per uso domestico. Uwaga: Produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat Attenzione: Il prodotto non è...
  • Page 5 NOTICE TO ASSEMBLERS/Montagehinweis/ Attention/Aviso a los montadores/ Note per chi monta il prodotto/ Uwagi dla osób montujących zestaw: EN: WARNING All the basketball systems, including those used for displays, IMPROPER INSTALLATION OR SWINGING ON THE RING MAY must be assembled and ballasted according to instructions. Failure to CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH.
  • Page 6 Wszystkie zestawy do gry w koszykówkę, również te, których Tous les systèmes de basket-ball doivent être assemblés używa się w celach pokazowych, muszą zostać zmontowane i conformément aux instructions. Le non-respect des instructions peut zainstalowane w sposób opisany w instrukcji. Niezastosowanie się do entraîner des blessures graves.
  • Page 7 Connect Middle Pole (X) & Bottom Pole(Y), Teil Nr. Name & Spezifikation Menge Bemerkungen D1,D2,D3 Bolt, M8 x 60 MM and connect Top pole(W) & Middle Pole Befestigen Obere Drehknopf mit Stange (W) an der Kunststoffkopf mittleren Stange (X) Connect Bottom E1,E2,E3 Bolt, M8 x 65 MM Pole(Y) &...
  • Page 8 Pour connecter le Radwelle poteau inférieur (Y) et E1,E2,E3 Boulon M8 x 65 MM le support de base Pfahlkappe (L1), (L2) Obere Stange Roulette Mittlere Stange Bouchon d'eau Untere Stange Arceau Sockel Filet Panneau Support droit Nom & Spécification Qté Remarque N°...
  • Page 9 Tablero trasero Nombre y Núm. Cantidad Nota Soporte derecho Especificación Soporte izquierdo Para fijar el poste Perilla de plástico superior (W) al Eje de rueda poste medio (X). Tapa de poste Para conectar el arco (I), el tablero B1,B2,B3 Perno, M8 x 35 MM Poste superior (K) y el poste superior (W).
  • Page 10 Collegare il palo medio (X) e il palo Nr części Nazwa i specyfikacja Ilość Uwagi inferiore (Y) e D1,D2,D3 Bullone, M8 x 60 MM collegare il palo Montaż górnego superiore (W) e il Plastikowe pokrętło drążka (W) i palo medio (X) środkowego drążka (X) Collegare il palo Montaż...
  • Page 11 Oś kół Nakładka na drążek Górny drążek Środkowy drążek Dolny drążek Podstawa B1 B2 C1 C2 C3 M8x35mm M8x20mm M8x60mm M8x60mm...
  • Page 12 EN: Connect the Middle Pole(X)& Bottom Pole(Y) as shown, fix them by Bolt Set(D1),(D2)&(D3). EN: Insert the Wheel Shaft (M) into Wheel(G), Base(S)and end of DE: Verbinden Sie die mittlere Stange (X) und die untere Stange (Y) Bottom Pole (Y) as shown. wie gezeigt und befestigen Sie sie mit dem Bolzensatz (D1), (D2) und (D3).
  • Page 13 EN: Fix one end of Pole Brace(L1)&(L2) on Bottom Pole(Y) by Bolt EN: Fix the other end of Pole Brace(L1)&(L2)on two sides of Base(S) Set (E1),(E2)&(E3) as shown. by Bolt Set (C1),(C2)&(C3) as shown. DE: Befestigen Sie ein Ende der Streben (L1) und (L2) an der DE: Befestigen Sie das andere Ende der Streben (L1) und (L2) an unteren Stange (Y) mit dem Schraubensatz (E1), (E2) und (E3) wie beiden Seiten des Sockels (S) mit dem Bolzensatz (C1), (C2) und...
  • Page 14 EN: Insert the Top Pole (W) into the Middle Pole (X), adjust it to the desired height, and then fix it with the plastic knob (A) and bolt sets (D1), (D2) and (D3), as shown in the figure. Adjust the height by changing the bolt groups (D1), (D2) and (D3) in the different holes on the Top Pole (W).
  • Page 15 Sand/Sand/ Sable/Arena/ Sabbia/Piasek Water Cap/Wasserkappe/ Bouchon d’eau/ Tapón de agua/Coperchio/ Nasadka Filling water/ Wasser einfüllen/ Remplir d’eau/ Llenar con agua/ Riempire l'acqua/ Woda EN: Filling the Base(S) with water or sand to keep steady. EN: Install Net (J) on Rim (I) as shown. DE: Füllen der Sockel (S) mit Wasser oder Sand, um sie stabil zu DE: Montieren Sie das Netz (J) wie abgebildet auf den Rand (I).

Table of Contents