Page 1
BCV01 Battery converter Instruction Manual Adaptateur-Transfo Ceinture Manuel d’instructions de Batterie Akku-Adapter Gebrauchsanleitung Convertitore batteria Manuale di istruzioni Accudraaghouder Gebruiksaanwijzing Convertidor de Baterías Manual de instrucciones Conversor de bateria Manual de instruções Akku-konverter Brugervejledning Batteriadapter Bruksanvisning Batterikonverter Bruksanvisning FIN Vaihtosuunnin Käyttöohje Μετατροπέας...
Page 3
English (Original instructions) Explanation of general view Cover Hook 12 Remaining battery capacity Battery Belt indication lamp for Battery 1 Lock lever Screw 13 Remaining battery capacity Product 10 Shoulder strap indication lamp for Battery 2 Product mounting adapter 11 Battery capacity display button 14 Battery 1 Cord 15 Battery 2...
Page 4
Remaining battery capasity indication (Fig. 6) Press the remaining battery capacity display button to light the indicator lamps and indicate the remaining battery capacities for approximately 10 seconds. The indicator lamps correspond to each battery. NOTE • When only the lowermost indicator lamp blinks for either Battery 1 or Battery 2, this means that the battery capacity is low, so the product does not operate.
Page 5
1. BCV01 malfunction When the three indicator lamps for Battery 1 and the three indicator lamps for Battery 2 light alternately, the BCV01 may have malfunctioned. Contact your Makita dealer or nearest Makita Sales Center to request inspection and/or repair.
Page 6
Français (Instructions originales) Descriptif Couvercle Crochet 12 Témoin de charge restante de Batterie Ceinture la Batterie 1 Levier de verrouillage 13 Témoin de charge restante de Outil 10 Bandoulière la Batterie 2 Adaptateur pour raccordement 11 Bouton d’affichage de la charge 14 Batterie 1 à...
Page 7
Lecture de l’indication de charge restante des batteries Témoins (batterie 1 et batterie 2) Charge restante ou situation indiquée : Allumé : Éteint : Clignotant 50% à 100% 20% à 50% 0% à 20% Chargez la batterie • Suivant les conditions d’utilisation et la température ambiante, il se peut que la charge restante ne soit pas in- diquée correctement.
Page 8
Lorsque les trois témoins de la batterie 1 et les trois témoins de la batterie 2 clignotent alternativement, cela indique une possibilité de dysfonctionnement sur le BCV01. Contactez votre revendeur ou le centre de ventes Makita le plus près pour faire une demande d’inspection ou de réparation. 2. Fonction de protection du BCV01 Il se peut que le moteur s’arrête automatiquement lorsqu’un outil est utilisé...
Page 9
Deutsch (Originale Anleitungen) Übersicht Abdeckung Haken 12 Akku-Restkapazitäts-Anzei- Akku Gürtel gelampe für Akku 1 Verriegelungshebel Schraube 13 Akku-Restkapazitäts-Anzei- Produkt 10 Schulterriemen gelampe für Akku 2 Produkt-Montageadapter 11 Akkukapazität-Anzeigetaste 14 Akku 1 Kabel 15 Akku 2 Anwendungen Dieser Akkukonverter ermöglicht es, Hauptgerät und Akkus zu trennen, und eignet sich somit für Arbeiten, die über längere Zeitspannen durchgeführt werden usw.
Page 10
Ableseweise der Akku-Restkapazitätsanzeige Anzeigelampen (Akku 1 oder Akku 2) Restladung oder Anzeigeinhalt : Ein : Aus : Blinkt 50 bis 100 % 20 bis 50 % 0 bis 20% Den Akku aufladen. oder • Je nach den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur wird die Akku-Restkapazität eventuell nicht korrekt angezeigt.
Page 11
Wenn jeweils die drei Anzeigelampen für Akku 1 und Akku 2 abwechselnd aufleuchten, liegt möglicherweise eine Funktionsstörung des BCV01 vor. Wenden Sie sich bezüglich einer Überprüfung und/oder Reparatur an Ihren Makita-Händler oder das nächste Makita-Vertriebszentrum. 2. Schutzfunktion des BCV01 Wenn ein Produkt ununterbrochen bei hoher Last benutzt wird, kann sich der Motor automatisch abschalten. Dies ist auf die Schutzfunktion des BCV01 zurückzuführen und stellt keine Funktionsstörung dar.
Italiano (Istruzioni originali) Visione Coperchio Gancio 12 Spia di capacità restante batter- Batteria Cinghia ia per la Batteria 1 Leva di blocco Vite 13 Spia di capacità restante batter- Prodotto 10 Tracolla ia per la Batteria 2 Adattatore di montaggio prodot- 11 Pulsante di visualizzazione 14 Batteria 1 capacità...
Page 13
Modo di leggere l'indicazione della capacità restante delle batterie Spie (Batteria 1 o Batteria 2) Carica restante o significato dell'indicazione : Accesa : Spenta : Lampeg- giante Dal 50% al 100% Dal 20% al 50% Dal 0% al 20% Caricare la batteria • A seconda delle condizioni di utilizzo e della temperatura ambiente, la capacità restante potrebbe non essere indicata correttamente.
Page 14
1. Malfunzionamento del BCV01 Se le tre spie della Batteria 1 e le tre spie della Batteria 2 si accendono alternativamente, si potrebbe essere verificato un malfunzionamento del BCV01. Rivolgersi al rivenditore o al Centro di Assistenza Makita più vicino per richiedere l'ispezione e/o la riparazione. 2. Funzione di protezione del BCV01 Se si usa continuamente il prodotto con un alto carico, il motore potrebbe arrestarsi automaticamente. Ciò è...
Page 15
Nederlands (Originele instructies) Verklaring van algemene gegevens Deksel Riem 13 Restspanningslampje voor Accu Schroef Accu 2 Vergrendelknop 10 Schouderband 14 Accu 1 Gereedschap 11 Accuspanningscontroletoets 15 Accu 2 Gereedschapsaansluitadapter 12 Restspanningslampje voor Snoer Accu 1 Gesp Toepassingen Deze accudraaghouder stelt u in staat een stel accu's afzonderlijk van het gereedschap neer te zetten of te dragen, hetgeen handig is wanneer u lang achtereen werkt met het gereedschap.
Page 16
Aflezen van de resterende accuspanning Spanningslampjes (accu 1 of accu 2) Resterende accuspanning of betekenis van de aanduiding : Aan : Uit : Knippert 50% tot 100% 20% tot 50% 0% tot 20% Accu opladen • Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en de omgevingstemperatuur kan de resterende accuspanning niet altijd juist worden aangegeven.
Page 17
Wanneer de drie spanningslampjes voor accu 1 en de drie spanningslampjes voor accu 2 beurtelings oplichten, kan er sprake zijn van een storing in de BCV01. Neem contact op met uw Makita handelaar of dichtstbijzijnde Makita servicecentrum om inspectie en/of reparatie te verzoeken.
Page 18
Español (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos Cubierta Correa 13 Lámpara de indicación de la Batería Tornillo capacidad de batería restante Palanca de bloqueo 10 Correa de bandolera para Batería 2 Producto 11 Botón de visualización de la 14 Batería 1 Adaptador de montaje del capacidad de batería 15 Batería 2...
Page 19
Modo de leer la indicación de capacidad de batería restante Lámparas indicadoras (Batería 1 o Batería 2) Carga restante o indicaciones : Encendida : Apagada : Parpade- ando 50% a 100% 20% a 50% 0% a 20% Cargue la batería •...
Page 20
Cuando las tres lámparas indicadoras de la batería 1 y las tres lámparas indicadoras de la batería 2 se enciendan alternativamente, es posible que el BCV01 no esté funcionando bien. Póngase en contacto con el distribuidor Makita o Centro de venta de Makita más cercano para solicitar una inspección y/o reparación. 2. Función de protección del BCV01 Cuando un producto sea utilizado continuamente sometido a mucha carga, el motor podrá...
Page 21
Português (Instruções originais) Explicação geral Tampa Gancho 12 Lâmpada indicadora da capaci- Bateria Cinta dade restante da Bateria 1 Alavanca de bloqueio Parafuso 13 Lâmpada indicadora da capaci- Produto 10 Correia de ombro dade restante da Bateria 2 Adaptador para montagem do 11 Botão para exibição da capaci- 14 Bateria 1 produto...
Page 22
Como ler a indicação da capacidade restante da bateria Lâmpadas indicadoras (bateria 1 ou bateria 2) Carga restante ou dados da indicação : Ligada : Desligada : A piscar 50% a 100% 20% a 50% 0% a 20% Carregue a bateria •...
Page 23
Quando as três lâmpadas indicadoras da bateria 1 e as três da bateria 2 se acendem alternadamente, o BCV01 pode estar avariado. Entre em contacto com o revendedor ou centro de vendas Makita mais próximo para solicitar inspecção e/ou reparos.
Page 24
Dansk (Originale instruktioner) Illustrationsoversigt Dæksel Skrue 13 Indikatorlampe for til- Akku 10 Skulderrem bageværende akku-kapacitet Låsearm 11 Knap til visning af akku-kapac- for Akku 2 Produkt itet 14 Akku 1 Adapter til montering af produkt 12 Indikatorlampe for til- 15 Akku 2 Ledning bageværende akku-kapacitet Krog...
Page 25
Sådan fortolkes indikeringen af den tilbageværende akku-kapacitet Indikatorlamper (Akku 1 eller Akku 2) Tilbageværende opladning eller indikering af indhold : Til : Fra : Blinker 50% til 100% 20% til 50% 0% til 20% Oplad akkuen eller • Afhængigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur, vil den tilbageværende kapacitet muligvis ikke blive korrekt angivet.
Page 26
Hvis de tre indikatorlamper for Akku 1 og de tre indikatorlamper for Akku 2 lyser skiftevis, kan BCV01 have fun- geret forkert. Ret i så fald henvendelse til en Makita forhandler eller nærmeste Makita salgscenter for at bede om inspektion og/eller reparation.
Page 27
Svenska (Ursprunglig bruksanvisning) Förklaring av allmän översikt Kåpa Skruv 13 Indikatorlampa för återstående Batteri 10 Axelrem batterikapacitet för Batteri 2 Låsspak 11 Knapp för att kontrollera batteri- 14 Batteri 1 Produkt kapacitet 15 Batteri 2 Produktadapter 12 Indikatorlampa för återstående Sladd batterikapacitet för Batteri 1 Bälteshållare...
Page 28
Så här kontrollerar du återstående batterikapacitet Indikatorlampor (batteri 1 eller batteri 2) Återstående laddning eller beskrivning av indikeringen : På : Av : Blinkar 50 % till 100 % 20 % till 50 % 0% till 20% Ladda batteriet eller •...
Page 29
1. BCV01-enhetens-funktionsfel När alla tre indikatorlampor för batteri 1 och alla tre indikatorlampor för batteri 2 lyser växelvis har ett funktionsfel uppstått i BCV01-enheten. Kontakta din Makita-återförsäljare eller ditt lokala Makita-försäljningscenter för kontroll och/eller reparation. 2. BCV01-enhetens-skyddsfunktion När en produkt används kontinuerligt vid hög belastning kan motorn stängas av automatiskt. Det här är på grund av BCV01-enhetens skyddsfunktion och det är inget funktionsfel.
Page 30
Norsk (Originalinstruksjoner) Forklaring til generell oversikt Deksel Belte 12 Lampe som viser gjenværende Batteri Skrue batterikapasitet for Batteri 1 Låshendel 10 Skulderrem 13 Lampe som viser gjenværende Produkt 11 Knapp som viser batterikapa- batterikapasitet for Batteri 2 Monteringsadapter til produktet sitet 14 Batteri 1 Ledning...
Page 31
Hvordan indikasjonen for gjenværende batterikapasitet skal leses Indikatorlamper (Batteri 1 eller Batteri 2) Gjenværende ladenivå eller indikasjonsinnhold : På : Av : Blinker 50% til 100% 20% til 50% 0% til 20% Lad batteriet eller • Gjenværende kapasitet vil muligens ikke bli angitt korrekt, avhengig av betingelsene for bruk og omgivelsestem- peratur.
Page 32
1. Funksjonssvikt BCV01 Når de tre indikatorlampene til Batteri 1 og de tre indikatorlampene til Batteri 2 lyser skiftesvis, kan det ha oppstått svikt i BCV01. Kontakt din Makita forhandler eller nærmeste Makita salgssenter for å be om undersøkelse og/eller reparasjon.
Page 33
Suomi (Alkuperäiset ohjeet) Yleisselostus Suojus Vyö 13 Akun 2 jäljellä olevan kapasi- Akku Ruuvi teetin merkkivalo Lukituskytkin 10 Olkahihna 14 Akku 1 Tuote 11 Akun kapasiteetin näyttöpainike 15 Akku 2 Tuotteen kiinnityssovitin 12 Akun 1 jäljellä olevan kapasi- Johto teetin merkkivalo Pidike Käyttökohteet Vaihtosuuntimen avulla pääyksikkö...
Page 34
Tuotteen jäljellä olevan kapasiteetin ilmoituksen lukeminen Merkkivalot (akku 1 tai akku 2) Jäljellä oleva varaus tai ilmoituksen sisältö : Päällä : Pois : Vilkkuu 50 – 100 % 20 – 50 % 0 – 20 % Lataa akku • Käyttöolosuhteiden ja ympäristön lämpötilan mukaan akun jäljellä olevaa kapasiteettia ei ehkä näytetä oikein. Esimerkki jäljellä...
Page 35
1. BCV01-toimintahäiriö Kun akun 1 kolme merkkivaloa ja akun 2 kolme merkkivaloa palavat vuorotellen, akussa BCV01 voi olla toimint- ahäiriö. Pyydä tarkastusta ja/tai korjausta Makita-jälleenmyyjältä tai Makitan huoltokeskuksesta. 2. BCV01-suojaustoiminto Jos tuotetta käytetään jatkuvasti suurella kuormalla, moottori voi pysähtyä automaattisesti. Tämä johtuu BCV01:n suojaustoiminnosta eikä...
Page 36
Ελληνικά (Αρχικές οδηγίες) Περιγραφή γενικής όψης Κάλυμμα Ζώνη 13 Ενδεικτική λυχνία υπόλοιπης Μπαταρία Βίδα χωρητικότητας μπαταριών για Μοχλός κλειδώματος 10 Ιμάντας ώμου την Μπαταρία 2 Προϊόν 11 Κουμπί εμφάνισης 14 Μπαταρία 1 Προσαρμογέας στερέωσης χωρητικότητας μπαταριών 15 Μπαταρία 2 προϊόντος 12 Ενδεικτική λυχνία υπόλοιπης Καλώδιο χωρητικότητας μπαταριών για Γάντζος την Μπαταρία 1 Εφαρμογές Αυτός ο μετατροπέας μπαταριών επιτρέπει το διαχωρισμό της κύριας μονάδας και των μπαταριών, καθιστώντας τον κατάλληλο για εργασίες που εκτελούνται για μεγάλα χρονικά διαστήματα, κτλ. Αυτός ο μετατροπέας μπαταριών χρησιμοποιεί δύο μπαταρίες 18 V και μπορεί να χρησιμοποιηθεί με προϊόντα τροφοδοτούμενα από μπαταρίες 36 V. Συμβατή μπαταρία: BL1815N, BL1820B, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B Σημείωση: Η μπαταρία BL1815 δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το μετατροπέα μπαταριών.
Page 37
Τρόπος ανάγνωσης της ένδειξης υπόλοιπης χωρητικότητας μπαταριών Ενδεικτικές λυχνίες (Μπαταρία 1 ή Μπαταρία 2) Υπόλοιπο φορτίο ή περιεχόμενα ένδειξης : Αναμμένες : Σβηστές Αναβοσβήνουν 50% έως 100% 20% έως 50% 0% έως 20% Φορτίστε την μπαταρία ή • Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος, η υπόλοιπη χωρητικότητα ενδέχεται να μην εμφανίζεται σωστά. Παράδειγμα υπόλοιπης ένδειξης φόρτισης (Μπαταρία 1: 80%, Μπαταρία 2: 10%) Μπαταρία 1 Μπαταρία 2 Ασυνήθιστες ενδείξεις κατά τη χρήση Το BCV01 υποδεικνύει διάφορες καταστάσεις με τη χρήση της ένδειξης υπόλοιπης χωρητικότητας μπαταριών. Ενδεικτικές λυχνίες Περιεχόμενα ενδείξεων : Αναμμένες...
Page 38
1. Δυσλειτουργία BCV01 Όταν οι τρεις ενδεικτικές λυχνίες για την Μπαταρία 1 και οι τρεις ενδεικτικές μπαταρίες για την Μπαταρία 2 ανάβουν εναλλάξ, ενδέχεται να έχει προκύψει δυσλειτουργία του BCV01. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της Makita ή στο πλησιέστερο Κέντρο Πωλήσεων της Makita για να ζητήσετε έλεγχο ή/και επισκευή. 2. Λειτουργία προστασίας BCV01 Όταν ένα προϊόν χρησιμοποιείται συνεχόμενα σε υψηλό φορτίο, το μοτέρ μπορεί να σταματήσει αυτόματα. Αυτό οφείλεται στη λειτουργία προστασίας του BCV01 και δεν αποτελεί δυσλειτουργία. Αν το προϊόν δεν τίθεται σε λειτουργία ακόμα και όταν πραγματοποιείται χειρισμός των διακοπτών του προϊόντος, διακόψτε τη χρήση, αποσυνδέστε το προϊόν και τις μπαταρίες από το BCV01, και αφήστε το BCV01 να κρυώσει. 3. Λειτουργία προστασίας μπαταριών Οι μπαταρίες διαθέτουν μια εσωτερική λειτουργία προστασίας που διακόπτει αυτόματα την έξοδο ισχύος για να παραταθεί η διάρκεια ζωής των μπαταριών. Όταν προκύψουν οι ακόλουθες καταστάσεις κατά τη χρήση του προϊόντος, το μοτέρ σταματά αυτόματα, αλλά αυτό οφείλεται στη λειτουργία προστασίας των μπαταριών και δεν αποτελεί δυσλειτουργία. Όταν η θερμοκρασία των μπαταριών αυξηθεί πάνω από ένα ορισμένο επίπεδο, το μοτέρ σταματά αυτόματα και παραμένει σε αυτή την κατάσταση ακόμα και όταν πραγματοποιείται χειρισμός των διακοπτών. Σε αυτές τις περιπτώσεις, διακόψτε τη χρήση των μπαταριών, βγάλτε τις μπαταρίες από το BCV01, και αφήστε τις μπαταρίες να κρυώσουν ή φορτίστε τις μπαταρίες. Όταν μειωθεί η χωρητικότητα των μπαταριών, το μοτέρ του προϊόντος σταματά αυτόματα. Αν το προϊόν δεν τίθεται σε λειτουργία ακόμα και όταν πραγματοποιείται χειρισμός των διακοπτών, βγάλτε τις μπαταρίες από το BCV01 και φορτίστε τις. 4. Ανίχνευση ασυνήθιστα υψηλής τάσης από το BCV01 Όταν το BCV01 ανιχνεύσει ασυνήθιστα υψηλή τάση μπαταριών, το μοτέρ σταματά αυτόματα. Αυτό οφείλεται στη λειτουργία προστασίας του BCV01 και δεν αποτελεί δυσλειτουργία. Σε αυτές τις περιπτώσεις, το μοτέρ παραμένει σταματημένο ακόμα και όταν πραγματοποιείται χειρισμός των διακοπτών. Βγάλτε τις μπαταρίες από το BCV01 και χρησιμοποιήστε διαφορετικές μπαταρίες με κανονική τάση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν το προϊόν σταματήσει αυτόματα χωρίς καμία ένδειξη BCV01 Όταν το προϊόν εισέλθει σε κατάσταση υπερφόρτωσης, διακόπτεται αυτόματα η έξοδος ισχύος για να παραταθεί...
Page 39
Polski (Oryginalna instrukcja) Opis widoku ogólnego Pokrywa Zaczep 12 Wskaźnik poziomu naładowan- Akumulator ia Akumulatora 1 Dźwignia blokująca Wkręt 13 Wskaźnik poziomu naładowan- Urządzenie 10 Pas na ramię ia Akumulatora 2 Złącze mocowane do urządze- 11 Przycisk wskaźnika naładowan- 14 Akumulator 1 ia akumulatora 15 Akumulator 2 Przewód Zastosowanie Adapter akumulatorów pozwala rozdzielić urządzenie robocze i akumulator, co ułatwia pracę przez dłuższy czas itp. Adapter wykorzystuje dwa akumulatory 18 V i można go wykorzystywać z urządzeniami korzystającymi z akumula- torów 36 V. Akumulator zgodny z adapterem: BL1815N, BL1820B, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B Uwaga: adaptera nie można używać z akumulatorem BL1815.
Page 40
Odczytywanie poziomu naładowania akumulatora Wskaźniki (akumulator 1 lub akumulator 2) Stan naładowania lub inne wskazania : Wł : Wył : Miga 50 – 100% 20 – 50% 0 – 20% Naładuj akumulator • Poziom naładowania akumulatorów może być wskazywany nieprawidłowo ze względu na warunki użytkowania i temperaturę otoczenia. Przykład wskazania poziomu naładowania (Akumulator 1: 80%, Akumulator 2: 10%) Akumulator 1 Akumulator 2 Nietypowe wskazania podczas użytkowania BCV01 wskazuje różne stany podczas odczytu poziomu naładowania akumulatorów.
Page 41
1. Usterka BCV01 Gdy trzy diody wskaźnika akumulatora 1 i trzy diody wskaźnika akumulatora 2 migają na zmianę, może to oznaczać usterkę BCV01. Należy się skontaktować ze sprzedawcą lub najbliższym punktem sprzedaży firmy Makita, aby zlecić kontrolę lub naprawę. 2. Zabezpieczenie BCV01 Gdy urządzenie jest użytkowane przez dłuższy czas przy dużym obciążeniu, silnik może zatrzymać się automaty- cznie. Wynika to z działania zabezpieczenia BCV01 i nie stanowi usterki. Jeśli urządzenie nie działa mimo użycia włącznika urządzenia, należy przerwać użytkowanie, odłączyć urządzenie oraz akumulatory od BCV01 i pozwolić, aby BCV01 ostygł. 3. Zabezpieczenie akumulatorów Akumulatory są wyposażone w wewnętrzne zabezpieczenie, które automatycznie odcina zasilanie, aby przedłużyć żywotność akumulatora. Jeśli wystąpi jedna z poniższych sytuacji podczas użytkowania narzędzia, silnik zatrzyma się automatycznie – wynika to z zabezpieczenia akumulatora i nie stanowi usterki. Gdy temperatura akumulatora wzrośnie powyżej określonej granicy, silnik zatrzymuje się automatycznie i pozos- taje wyłączony nawet, gdy zostaną użyte włączniki urządzenia. W takim przypadku należy przerwać użytkowanie akumulatorów, wyjąć je z BCV01 i pozwolić, aby ostygły lub też naładować je. Gdy poziom naładowania akumulatorów spadnie, silnik urządzenia zatrzyma się automatycznie. Jeśli urządzenie nie działa mimo użycia włącznika urządzenia, należy wyjąć akumulatory z BCV01 i naładować je. 4. Wykrycie zbyt wysokiego napięcia w BCV01 Gdy BCV01 wykryje zbyt wysokie napięcie akumulatora, silnik urządzenia zatrzymuje się automatycznie. Wynika to z działania zabezpieczenia BCV01 i nie stanowi usterki. W takim wypadku silnik pozostaje wyłączony nawet, gdy zostaną użyte włączniki urządzenia. Wyjąć akumulatory z BCV01 i użyć innych akumulatorów z prawidłowym napięciem. UWAGA Gdy urządzenie zatrzyma się automatycznie bez żadnych wskazań BCV01 Gdy wystąpi przeciążenie urządzenia, zasilanie zostaje odcięte automatycznie, aby przedłużyć żywotność akumu- latora. Wynika to z działania zabezpieczenia akumulatora i nie stanowi usterki. Poza tym, w takim przypadku brak...
Page 42
Latviešu (Tulkojums no oriģinālvalodas) Kopskata skaidrojums Vāks Skrūve 13 Akumulatoru atlikušās jaudas Akumulators 10 Pleca siksna indikatora lampiņa 2. akumula- Bloķēšanas svira 11 Akumulatora jaudas pārbaudes toram Ierīce poga 14 1. akumulators Ierīces uzstādīšanas adapters 12 Akumulatoru atlikušās jaudas 15 2. akumulators Vads indikatora lampiņa 1. akumula- Āķis toram Siksna Izmantojamība Šis akumulatoru pārveidotājs ļauj darbināt akumulatorus atsevišķi no galvenās ierīces, tādējādi tas ir piemērots ļoti ilglaicīgam darbam u.tml. Šajā akumulatoru pārveidotājā ir paredzēts ievietot divus 18 V akumulatorus, lai to varētu izmantot tādu ierīču darbināšanai, kuru akumulatoru jauda ir 36 V. Savietojamais akumulators: BL1815N, BL1820B, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B Piezīme: BL1815 nedrīkst lietot kopā ar akumulatoru pārveidotāju.
Page 43
Akumulatoru atlikušās jaudas indikatora nolasīšana Indikatora lampiņas (1. akumulators vai 2. akumu- lators) Atlikusī jauda vai indikatora rādījuma nozīme : iesl. : izsl. : mirgo 50 – 100 % 20 – 50 % 0 – 20 % Uzlādējiet akumulatoru • Atkarībā no ekspluatācijas apstākļiem un apkārtējās temperatūras var būt neprecīzi attēlota akumulatoru atlikusī jauda. Atlikušās jaudas indikatora piemērs (1. akumulators: 80 %, 2. akumulators: 10 %) 1.
Page 44
1. BCV01 nepareiza darbība Ja pārmaiņus mirgo visas trīs 1. akumulatora indikatora lampiņas un visas trīs 2. akumulatora indikatora lampiņas, iespējams, ka BCV01 nedarbojas pareizi. Sazinieties ar Makita pārstāvi vai tuvējo Makita tirdzniecības vietu, lai pieprasītu veikt pārbaudi un/vai remontu. 2. BCV01 aizsargfunkcija Ja ierīci ilgstoši ekspluatē ar lielu noslodzi, motors var automātiski pārstāt darboties. To izraisa BCV01 aizsarg- funkcija un tas neliecina par nepareizu darbību. Ja ierīce nedarbojas pat tad, ja to mēģina iedarbināt ar slēdža palīdzību, pārtrauciet ekspluatāciju, atvienojiet ierīci un akumulatorus no BCV01 un nogaidiet, līdz BCV01 atdziest. 3. Akumulatoru aizsargfunkcija Akumulatoriem ir iekšējā aizsargfunkcija, kas automātiski pārtrauc strāvas padevi, lai pagarinātu akumulatoru darbmūžu. Ja ierīces ekspluatācijas laikā rodas turpmāk minētie gadījumi, motors automātiski pārstāj darboties, ko izraisa akumulatoru aizsargfunkcija un kas neliecina par nepareizu darbību. Ja akumulatoru jauda palielinās virs noteikta līmeņa, motors automātiski pārstāj darboties; to nevar iedarbināt pat tad, ja tiek nospiests iedarbināšanas slēdzis. Šādā gadījumā pārtrauciet akumulatoru ekspluatāciju, izņemiet tos no BCV01 un nogaidiet, līdz akumulatori atdziest, vai arī uzlādējiet tos. Ja akumulatori ir izlādējušies, ierīces motors automātiski pārstāj darboties. Ja ierīce nedarbojas pat tad, ja to mēģina iedarbināt ar slēdža palīdzību, izņemiet akumulatorus no BCV01 un uzlādējiet tos. 4. BCV01 neparasti augsta sprieguma konstatēšana Ja BCV01 konstatē akumulatoros neparasti augstu spriegumu, motors automātiski pārstāj darboties. To izraisa BCV01 aizsargfunkcija un tas neliecina par nepareizu darbību. Šādā gadījumā motors nedarbojas pat tad, ja ierīci mēģina iedarbināt ar slēdža palīdzību. Izņemiet no BCV01 akumulatorus un ievietojiet to vietā citus, kuriem ir pareizs spriegums. PIEZĪME Ja ierīce automātiski pārstāj darboties un BCV01 indikators neko nenorāda Ja ierīcei rodas pārslodze, automātiski tiek pārtraukta strāvas padeve, lai pagarinātu akumulatoru darbmūžu. To izraisa akumulatoru aizsargfunkcija un tas neliecina par nepareizu darbību. Turklāt šādā gadījumā BCV01 indikators neko nenorāda, bet tas neliecina par nepareizu darbību. Ja tā notiek, atlaidiet slēdzi un novērsiet pārslodzes cēloni.
Eesti keeles (kasutusjuhendi tõlge) Piltide selgitused Kaas Vöö 12 Aku 1 laetuse taseme Kruvi indikaator Lukustuslüliti 10 Õlarihm 13 Aku 2 laetuse taseme Seade 11 Aku laetuse taseme kuvamise indikaator Seadmega ühendatav adapter nupp 14 Aku 1 Juhe 15 Aku 2 Haak Kasutusvaldkonnad Selle akumuunduri abil saab lahutada põhiüksuse ja akud, mistõttu sobib see hästi pikaajalisi tööperioode nõudvate...
Page 46
Aku laetuse näidu lugemine Märgutuled (1. või 2. aku) Laetuse aste või näidu tähendus : Sees : Väljas : Vilkuv 50 – 100% 20 – 50% 0 – 20% Laadige akut või • Kasutustingimustest ja välistemperatuurist sõltuvalt võib kuvatav aku laetuse tase tegelikust erinev olla. Aku laetuse taseme näidu näide (1.
Page 47
1. BCV01 rike Kui 1. aku kolm ja 2. aku kolm märgutuld süttivad vaheldumisi, siis võib olla tegemist BCV01 rikkega Seadme kontrollimiseks ja/või parandamiseks võtke ühendust Makita edasimüüja või lähima Makita müügiesindusega. 2. BCV01 kaitsefunktsioon Kui seadet kasutatakse pidevalt suure koormuse juures, võib mootor automaatselt välja lülituda. Tegu on BCV01 kaitsefunktsiooni, mitte rikkega.
Page 48
Lietuvių kalba (originali instrukcija) Bendro vaizdo paaiškinimai Dangtelis Diržas 13 Likusio akumuliatoriaus krūvio Akumuliatorius Varžtas indikatorius 2-am akumuliatoriui Užrakto svirtelė 10 Dirželis ant peties 14 1-as akumuliatorius Gaminys 11 Akumuliatoriaus krūvio rodymo 15 2-as akumuliatorius Gaminio montavimo adapteris mygtukas Laidas 12 Likusio akumuliatoriaus krūvio Kablys indikatorius 1-am akumuliatoriui Naudojimas Šis akumuliatoriaus keitiklis įgalina atskirti pagrindinį bloką ir akumuliatorius, todėl galima naudoti, kai dirbami ilgai trunkantys darbai ir t.t.
Page 49
Likusio akumuliatoriaus lygio rodymas Indikatoriai (1-as akumuliatorius arba 2-as akumuli- atorius) Likęs krūvis arba rodmenų turinys : Įjungta : Išjungta : Mirksi Nuo 50% iki 100% Nuo 20% iki 50% Nuo 0% iki 20% Įkraukite akumuliatorių. arba • Priklausomai nuo naudojimo sąlygų ir aplinkos temperatūros, likęs krūvis gali būti rodomas neteisingai. Likusio krūvio rodymo pavyzdys (1-as akumuliatorius: 80%, 2-as akumuliatorius: 10%) 1-as akumuliatorius 2-as akumuliatorius Nenormalūs rodmenys naudojimo metu...
Page 50
1. BCV01 triktis Kai paeiliui mirksi trys 1-o akumuliatoriaus ir trys 2-o akumuliatoriaus lemputės, gali būti BCV01 triktis. Kreipkitės į savo Makita pardavėją arba artimiausią Makita prekybos centrą, kad patikrintų ir / arba pataisytų. 2. BCV01 apsaugos funkcija Kai gaminys naudojamas ilgai su didele apkrova, motoras gali išsijungti automatiškai. Taip yra dėl BCV01 apsau- ginės funkcijos; tai nėra gedimas. Jei gaminys neveikia, kai junginėjami jo jungikliai, nustokite jį naudoti, atjunkite gaminį ir akumuliatorius nuo BCV01 ir leiskite BCV01 atvėsti. 3. Apsauginė akumuliatorių funkcija Akumuliatoriai turi vidinę apsauginę funkciją, kuri automatiškai atjungia išėjimo srovę, kad prailgintų akumuli- atoriaus eksploatacijos trukmę. Kai naudojant gaminį atsiranda žemiau nurodytos būsenos, motoras sustoja automatiškai, tačiau tai yra dėl apsauginės akumuliatoriaus funkcijos; tai nėra gedimas. Kai akumuliatoriaus temperatūra pakyla virš tam tikro lygio, motoras sustoja automatiškai ir neveikia, net jeigu junginėjami jungikliai. Tokiu atveju, nustokite naudotis akumuliatoriais, išimkite juos iš BCV01 ir leiskite akumuliato- riams atvėsti arba įkraukite akumuliatorius. Kai akumuliatoriaus krūvis tampa mažas, gaminio motoras sustoja automatiškai. Jei gaminys neveikia, net kai junginėjate jungiklius, išimkite akumuliatorius iš BCV01 ir įkraukite akumuliatorius. 4. BCV01 nenormaliai aukštos įtampos aptikimas Kai BCV01 aptinka nenormaliai aukštą akumuliatoriaus įtampą, motoras išsijungia automatiškai. Taip yra dėl BCV01 apsauginės funkcijos; tai nėra gedimas. Tokiu atveju motoras lieka sustojęs, net jeigu junginėjate jungikli- Išimkite akumuliatorius iš BCV01 ir naudokite skirtingus akumuliatorius su normalia įtampa. PASTABA Kai gaminys nustoja veikti automatiškai be jokio BCV01 ženklo Kai gaminys patiria perkrovą, išėjimo srovė atjungiama automatiškai, siekiant prailginti akumuliatoriaus eksploataci- jos laiką. Taip yra dėl akumuliatoriaus apsauginės funkcijos; tai nėra gedimas. Be to, šiais atvejais BCV01 nepateikia jokių ženklų, tačiau tai nėra gedimas. Kai tai atsitinka, atleiskite jungiklį ir pašalinkite perkrovos priežastį. Gaminiu vėl galima naudotis įjungus jungiklį.
Page 51
Magyar (Eredeti instrukciók) A termék áltatános áttekintése Fedél Kampó 12 Az 1-es számú akkumulátor töl- Akkumulátor Öv töttségi szintjét kijelző jelzőfény Záró kar Csavar 13 Az 2-es számú akkumulátor töl- Termék 10 Vállszíj töttségi szintjét kijelző jelzőfény A termék felszereléséhez szük- 11 Gomb az akkumulátor töltöttsé- 14 1-es számú...
Page 52
A töltöttségi szint kijelzésének értelmezése Jelzőfények (1-es vagy 2-es számú akkumulátor) Töltöttségi szint vagy a jelzés mértéke : Világít : Nem : Villog világít 50%-tól 100%-ig 20%-tól 50%-ig 0%-tól 20%-ig Töltse fel az akkumulátort vagy • A környezeti tényezőktől és a hőmérséklettől függően elképzelhető, hogy a töltöttségi szint nem jelenik meg megfe- lelően. Töltöttségi szint példa (1-es számú akkumulátor: 80%, 2-es számú akkumulátor: 10%) 1-es számú...
Page 53
1. A BCV01 hibás működése Ha az 1-es és a 2-es számú akkumulátor három jelzőfénye felváltva világít, az a BCV01 hibás működését jele- zheti. Ennek ellenőrzéséhez, illetve a hiba javításához vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Makita értékesítő központtal. 2. A BCV01 védő funkciója A készülék folyamatos, nagymértékű terhelése esetén előfordulhat, hogy a motor automatikusan leáll. A jelenség oka a BCV01 védő funkciója, és nem utal meghibásodásra. Amennyiben a készülék nem reagál a kapcsolók működtetésére, akkor szüntesse meg az áramellátását, vegye ki az akkumulátorokat, és várja meg, BCV01 a BCV01 lehűl. 3. Az akkumulátorok védő funkciója Az akkumulátorok egy belső védő funkcióval rendelkeznek, ami az élettartam növelése érdekében automatikusan leállítja az áramleadást. Ha a termék használata közben az alábbiakat tapasztalja, a motor leáll. Ez azonban az akkumulátorok védő funkciója miatt történik, és nem utal meghibásodásra. Ha az akkumulátor hőmérséklete túllép egy bizonyos értéket, a motor automatikusan leáll, és a készülék a kapc- solókkal sem működtethető. Ebben az esetben távolítsa el az akkumulátorokat a BCV01 készülékből, és várja meg, amíg lehűlnek, illetve töltse fel őket. Ha az akkumulátorok töltöttségi szintje alacsony, a készülék motorja automatikusan leáll. Ha a készülék a kapc- solókkal nem működtethető, akkor távolítsa el, majd töltse fel BCV01 akkumulátorokat.
Page 54
Română (Instrucţiuni originale) Prezentare generală Capac Curea 13 Led indicator al energiei Baterie Şurub rămase pentru Bateria 2 Clapetă de blocare 10 Curea de umăr 14 Bateria 1 Dispozitiv 11 Buton de afişare a energiei 15 Bateria 2 Adaptor de montare a dispozi- bateriilor tivului 12 Led indicator al energiei Cablu rămase pentru Bateria 1 Cataramă...
Page 55
Interpretarea indicaţiei de energie rămasă a bateriilor Leduri indicatoare (Bateria 1 sau Bateria 2) Energia rămasă sau indicaţia : Aprins : Stins : Se aprinde intermitent Între 50% şi 100% Între 20% şi 50% Între 0% şi 20% Încărcaţi bateria • În funcţie de condiţiile de utilizare şi de temperatura exterioară, este posibil ca energia rămasă să nu fie indicată corect. Exemplu de indicaţie a energiei rămase (Bateria 1: 80%, Bateria 2: 10%) Bateria 1 Bateria 2 Indicaţii neobişnuite în timpul utilizării...
Page 56
1. Defectarea BCV01 Atunci când cele trei leduri indicatoare pentru Bateria 1 şi cele trei leduri indicatoare pentru Bateria 2 se aprind al- ternativ, este posibil ca BCV01 să se fi defectat. Contactaţi dealerul Makita sau cel mai apropiat Centru de Vânzări Makita pentru a solicita revizia şi/sau repararea. 2. Funcţia de protecţie a BCV01 Atunci când un dispozitiv este utilizat continuu, la capacitate maximă, motorul se poate opri automat. Acest lucru se datorează funcţiei de protecţie a BCV01 şi nu reprezintă o defecţiune. Dacă dispozitivul nu funcţionează chiar dacă sunt acţionate butoanele acestuia, întrerupeţi funcţionarea, deconectaţi dispozitivul şi bateriile de la BCV01 şi lăsaţi BCV01 să se răcească. 3. Funcţia de protecţie a bateriilor Bateriile prezintă o funcţie de protecţie internă prin care furnizarea energiei este întreruptă automat, pentru a se prelungi durata de viaţă a bateriilor. Atunci când apar următoarele situaţii în timpul utilizării dispozitivului, motorul se opreşte automat, dar acest lucru se datorează funcţiei de protecţie a bateriilor şi nu reprezintă o defecţiune. Atunci când temperatura bateriilor creşte peste un anumit nivel, motorul se opreşte automat şi rămâne oprit până când se acţionează butoanele. În aceste cazuri, întrerupeţi utilizarea bateriilor, scoateţi bateriile din BCV01 şi lăsaţi-le să se răcească sau încărcaţi bateriile. Atunci când energia bateriilor scade, motorul dispozitivului se opreşte automat. Dacă dispozitivul nu funcţionează chiar dacă butoanele sunt acţionate, scoateţi bateriile din BCV01 şi încărcaţi-le. 4. Detectarea unei tensiuni neobişnuit de înalte de către BCV01 Atunci când BCV01 detectează o tensiune neobişnuit de înaltă, motorul se opreşte automat. Acest lucru se datorează funcţiei de protecţie a BCV01 şi nu reprezintă o defecţiune. În aceste cazuri, motorul rămâne oprit chiar dacă butoanele sunt acţionate. Scoateţi bateriile din BCV01 şi utilizaţi alte baterii, cu tensiune obişnuită. OBSERVAŢII Atunci când dispozitivul se opreşte automat fără nicio indicaţie BCV01 Atunci când dispozitivul atinge un nivel considerat suprasarcină, furnizarea energiei se opreşte automat, pentru a se prelungi durata de viaţă a bateriilor. Acest lucru se datorează funcţiei de protecţie a bateriilor şi nu reprezintă o defecţiune. În plus, în aceste cazuri, BCV01 nu indică nimic, dar acest lucru nu reprezintă o defecţiune. Atunci când...
Page 57
Slovensky (Pôvodný návod) Všeobecný popis jednotlivých prvkov Kryt Opasok 13 Indikátor zostatkového stavu Batéria Skrutka nabitia batérií pre Batériu 2 Zaisťovací prvok 10 Popruh na rameno 14 Batéria 1 Výrobok 11 Tlačidlo zobrazenia stavu 15 Batéria 2 Pripevňovací adaptér výrobku nabitia batérií Kábel 12 Indikátor zostatkového stavu Spona nabitia batérií...
Page 58
Význam zobrazenia indikátorov zostatkového stavu nabitia batérií Indikátory (batéria 1 alebo batéria 2) Zostatkový stav nabitia alebo význam indikácie : Svieti : Nesvieti : Bliká 50 % až 100 % 20 % až 50 % 0% až 20% Nabite batériu alebo • V závislosti od podmienok pri používaní a teploty okolia sa môže stať, že sa zostatkový stav nabitia batérie nebude zobrazovať správne. Príklad indikácie zostatkového stavu nabitia (batéria 1: 80 %, batéria 2: 10 %) Batéria 1 Batéria 2 Indikácia nezvyčajného stavu počas používania...
Page 59
1. Porucha zariadenia BCV01 Ak tri indikátory batérie 1 a tri indikátory batérie 2 striedavo blikajú, je možné, že sa na zariadení BCV01 vyskytla porucha. Kontaktujte svojho predajcu výrobkov značky Makita alebo najbližšie predajné stredisko spoločnosti Makita a požiadajte o kontrolu a/alebo opravu. 2. Ochranná funkcia modelu BCV01 Keď sa výrobok používa nepretržite pri vysokom zaťažení, môže dôjsť k automatickému vypnutiu motora. Je to spôsobené ochrannou funkciou modelu BCV01, pričom sa nejedná o poruchu. Ak sa výrobok neuvedie do činnosti ani po stlačení spínačov výrobku, prestaňte výrobok používať, odpojte výrobok a batérie od zariadenia BCV01 a nechajte zariadenie BCV01 vychladnúť. 3. Ochranná funkcia batérií Batérie majú vnútornú ochrannú funkciu, ktorá automaticky preruší napájanie s cieľom predĺžiť živostnosť batérií. Ak sa počas používania výrobku vyskytnú nasledujúce stavy, motor sa kvôli ochrannej funkcii batérií automaticky vypne, avšak nejedná sa o poruchu. Keď teplota batérií stúpne nad určitú úroveň, motor sa automaticky vypne, pričom zostane vypnutý aj napriek použitiu spínačov. V takomto prípade batérie prestaňte používať, vyberte ich zo zariadenia BCV01 a nechajte ich vychladnúť, prípadne ich nabite. Keď dôjde k takmer úplnému vybitiu jednej alebo oboch batérií, motor výrobku sa automaticky vypne. Ak sa výrobok po použití spínačov neuvedie do činnosti, vyberte batérie zo zariadenia BCV01 a nabite ich. 4. Zistenie nezvyčajne vysokého napätia zariadenia BCV01 Ak zariadenie BCV01 zistí nezvyčajne vysoké napätie batérií, motor sa automaticky vypne. Je to spôsobené ochrannou funkciou modelu BCV01, pričom sa nejedná o poruchu. V takomto prípade zostane motor aj napriek použitiu spínačov vypnutý. Vyberte batérie zo zariadenia BCV01 a použite iné batérie s predpísaným napätím. POZNÁMKA Keď sa výrobok automaticky vypne bez akejkoľvek indikácie zariadenia BCV01 Keď sa výrobok dostane do stavu preťaženia, napájanie sa automaticky preruší s cieľom predĺžiť životnosť batérií.
Page 60
Česky (Původní návod k použití) Vysvětlivky k přehlednému nákresu Kryt Šroubek 13 Kontrolka indikace zbývající Akumulátor 10 Pás přes rameno kapacity akumulátoru pro Páčka k uzamknutí 11 Tlačítko zobrazení kapacity Akumulátor 2 Produkt akumulátoru 14 Akumulátor 1 Zasunovací adaptér produktu 12 Kontrolka indikace zbývající 15 Akumulátor 2 Šňůra kapacity akumulátoru pro Spona...
Page 61
Jak rozumět indikaci zbývající kapacity Kontrolka indikátoru (akumulátor 1 nebo akumulátor Zbývající napájení nebo význam indikace : Zapnuto : Vypnuto : Blikání 50% až 100% 20% až 50% 0% až 20% Nabijte akumulátor nebo • Zbývající kapacita nemusí být označena správně. Záleží na podmínkách používání a okolní teplotě. Příklad indikace zbývající kapacity (akumulátor 1: 80%, akumulátor 2: 10%) Akumulátor 1 Akumulátor 2 Abnormální...
Page 62
1. Porucha zařízení BCV01 Když se střídavě rozsvěcují tři kontrolky pro akumulátor 1 a akumulátor 2, je možné, že v zařízení BCV01 došlo k poruše. Kontaktujte obchodního zástupce společnosti Makita nebo nejbližší prodejní středisko společnosti Makita a požádejte o kontrolu a nebo opravu. 2. Ochranná funkce zařízení BCV01 Když se produkt používá nepřetržitě při vysokém zatížení, může se motor zastavit automaticky. Jedná se o ochrannou funkci zařízení BCV01 a nejde o poruchu. Pokud produkt nepracuje, i když pracujete s jeho spínači, přerušte práci, odpojte produkt a akumulátory od zařízení BCV01 a nechte zařízení BCV01 vychladnout. 3. Ochranná funkce akumulátorů Akumulátory mají vnitřní ochrannou funkci, která automaticky zastavuje výstup napájení proto, aby se prodloužila životnost akumulátorů. Když dojde k následujícím stavům při používání produktu, motor se zastaví automaticky, ale jedná se ochrannou funkci akumulátorů a nikoli o poruchu. Když teplota akumulátoru vzroste nad jistou hodnotu, motor se automaticky zastaví a zůstane zastaven, i když budete pracovat s jeho tlačítky. V takovém případě přestaňte používat akumulátory, vyjměte je ze zařízení BCV01 a nechte je vychladnout nebo je nabijte. Když klesne kapacita akumulátorů, zastaví se motor produktu automaticky. Pokud produkt nepracuje, i když stisk- nete spínače produktu, vyjměte akumulátory ze zařízení BCV01 a nabijte je. 4. Detekce vysokého napětí zařízení BCV01 Když zařízení BCV01 detekuje abnormálně vysoké napětí akumulátoru, motor se automaticky zastaví. Jedná se o ochrannou funkci zařízení BCV01 a nejde o poruchu. V takovém případě zůstane motor zastavený, i když budete aktivovat tlačítka. Vyjměte akumulátory ze zařízení BCV01 a použijte akumulátory s normálním napětím. POZNÁMKA Když se produkt zastaví automaticky bez indikace zařízení BCV01 Když se produkt dostane do stavu přetížení, výstup napájení je automaticky ukončen, aby byla prodloužena životnost...
Page 63
Українська (Оригінальна інструкція) Загальний вид Кришка Поясний ремінь 12 Лампа індикації заряду для Акумулятор Гвинт Акумулятора 1 Важіль блокування 10 Плечовий ремінь 13 Лампа індикації заряду для Пристрій 11 Кнопка відображення заряду Акумулятора 2 Перехідник акумулятора 14 Акумулятор 1 Шнур 15 Акумулятор 2 Кліпса Застосування Адаптер для акумуляторів дозволяє використовувати пристрій без встановлення акумуляторів безпосередньо у нього, що робить можливим тривале користування пристроєм. Цей адаптер дозволяє використовувати дві акумуляторні батареї на 18 В для роботи пристроїв акумуляторного живлення, які працюють від батарей на 36 В. Сумісний акумулятор: BL1815N, BL1820B, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B ПРИМІТКА: не можна використовувати пристрій із адаптер для акумуляторів BL1815.
Page 64
Інтерпретація значень індикації заряду акумуляторів Лампи індикаторів (акумулятора 1 або 2) Значення індикації заряду акумуляторів : Увімкнено : Вимкнено : Блимає Від 50 до 100 % Від 20 до 50 % Від 0 до 20% Зарядіть акумулятор або • Залежно від умов використання та температури навколишнього середовища рівень заряду акумуляторів може відображуватися некоректно. Зразок індикації залишку заряду (акумулятор 1: 80%, акумулятор 2: 10%) Акумулятор 1 Акумулятор 2 Індикація несправної роботи Індикація BCV01 заряду також використовується для сповіщення про різні стани роботи обладнання. Лампи індикатора Значення індикації : Увімкнено : Вимкнено : Блимає Акумулятор 1 Акумулятор 2 Несправна робота BCV01.
Page 65
1. Несправна робота адаптера BCV01 Коли індикатори акумуляторів 1 і 2 загоряються кожен поперемінно всіма трьома лампами, це може означати несправну роботу адаптера BCV01. У цьому випадку зв’яжіться з дилером або торговим представником Makita з приводу діагностики та/або ремонту. 2. Захисна функція BCV01 Якщо пристрій використовується протягом тривалого часу при підвищеному навантаженні, електромотор пристрою може зупинитися автоматично. Це трапляється внаслідок спрацювання захисної функції BCV01 і не є ознакою несправності. Якщо пристрій не поновлює роботу навіть під час натискання кнопки пускового механізму, припиніть використання, від’єднайте пристрій і акумулятори від BCV01 і дайте BCV01 охолонути. 3. Функція захисту акумуляторів Акумулятори мають вбудовану функцію захисту, яка автоматично припиняє подачу живлення, що дозволяє зберігати ресурс акумулятора. У наведених нижче випадках електромотор зупиняється автоматично внаслідок спрацювання функції захисту, і така зупинка не є ознакою несправності. Коли температура акумулятора підвищується до певного рівня, електромотор зупиняється автоматично і не включається в роботу навіть під час натискання кнопки пускового механізму. У таких випадках необхідно припинити роботу, вийняти акумулятори з BCV01 і дозволити їм охолонути або зарядити їх. Коли рівень заряду акумулятора стає занадто низьким, електромотор припиняє роботу автоматично. Якщо пристрій не працює навіть під час натискання на кнопку пускового механізму, вийміть акумулятори з BCV01 і зарядіть їх. 4. Захист від надмірної напруги BCV01 Коли BCV01 виявляє занадто високий рівень напруги, електромотор зупиняється автоматично. Це трапляється внаслідок спрацювання захисної функції BCV01 і не є ознакою несправності. У таких випадках електромотор не працює навіть під час натискання на кнопку пускового механізму. Вийміть акумулятори з BCV01 та замініть їх на акумулятори з нормальною напругою. ПРИМІТКА Припинення роботи пристрою без жодної індикації BCV01 Коли пристрій зазнає зайвого навантаження, подача живлення автоматично припиняється, щоб зберегти ресурс акумулятора. Це може статися внаслідок спрацьовування функції захисту акумулятора та не свідчить про несправність. Крім того, у таких випадках індикація BCV01 відсутня, але це не є ознакою несправності. Коли таке трапляється, відпустіть кнопку пускового механізму пристрою та усуньте причину зайвого навантаження. Після цього пристрій можна знову включати в роботу натисканням кнопки пускового механізму.
Page 66
Русский (Оригинальная инструкция) Объяснение общего вида Крышка Крюк 12 Индикаторная лампа Батарея Ремень оставшегося заряда батареи 1 Рычаг фиксации Винт 13 Индикаторная лампа Изделие 10 Наплечный ремень оставшегося заряда батареи 2 Установочный адаптер 11 Кнопка индикации емкости 14 Батарея 1 изделия батареи 15 Батарея 2 Шнур Применения Этот батарейный преобразователь позволяет разделять основное устройство и батареи, что подходит для длительной работы и т.п. Данный батарейный преобразователь использует две батареи 18 В, и может использоваться с изделиями, получающими питание от батареи 36 В. Совместимая батарея: BL1815N, BL1820B, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B Примечание: BL1815 невозможно использовать с батарейным преобразователем.
Page 67
Что означает индикация оставшегося заряда батареи Индикаторные лампы (Батарея 1 или Батарея 2) Оставшийся заряд и содержание индикаций : Горит : Не горит : Мигает От 50% до 100% От 20% до 50% От 0% до 20% Зарядите батарею или • В зависимости от условий использования и окружающей температуры величина оставшегося заряда может отображаться неправильно. Пример индикации оставшегося заряда (Батарея 1: 80%, Батарея 2: 10%) Батарея 1 Батарея 2 Ненормальные индикации во время использования BCV01 указывает различные состояния с помощью индикации оставшегося заряда батареи. Индикаторные лампы Содержание индикаций : Горит : Не горит...
Page 68
1. Неисправность BCV01 Когда попеременно светятся три индикаторные ламы для Батареи 1 и три индикаторные лампы для Батареи 2, возможна неисправность BCV01. Обратитесь к Вашему дилеру Makita или в ближайший центр по продажам компании Makita для проведения проверки и/или ремонта. 2. Защитная функция BCV01 При непрерывном использовании изделия с высокой нагрузкой мотор может автоматически останавливаться. Это вызвано защитной функцией BCV01 и не является неисправностью. Если изделие не работает, даже когда работают переключатели изделия, прекратите использование, отсоедините изделие и батареи от BCV01 и дайте BCV01 охладиться. 3. Защитная функция батареи Батареи имеют внутреннюю защитную функцию, которая автоматически прекращает подачу питания для продления срока работы батареи. Когда наблюдаются следующие состояния во время использования изделия, мотор автоматически останавливается, но это происходит из-за защитной функции батареи и не является неисправностью. Когда температура батареи повышается выше определенного уровня, мотор автоматически останавливается и продолжает не работать даже при работе переключателей. В таких случаях прекратите использовать батарею, извлеките батареи из BCV01 и дайте батареям остыть или зарядите батареи. Когда уровень заряда батареи становится низким, мотор изделия автоматически останавливается. Если изделие не работает, даже когда работают переключатели изделия, извлеките батареи из BCV01 и зарядите батареи. 4. Обнаружение ненормально высокого напряжения BCV01 Когда BCV01 обнаруживает ненормально высокое напряжение батареи, мотор автоматически останавливается. Это вызвано защитной функцией BCV01 и не является неисправностью. В таких случаях мотор продолжает не работать, даже когда работают переключатели. Извлеките батареи из BCV01 и воспользуйтесь другими батареями с нормальным напряжением. ПРИМЕЧАНИЕ Когда изделие автоматически останавливается без каких-либо индикаций BCV01 Когда изделие переходит в перегруженное состояние, подача питания автоматически останавливается для продления срока службы батареи. Это вызвано защитной функцией батареи и не является неисправностью. Кроме того, в таких случаях на BCV01 нет никаких индикаций, но это не является неисправностью. Е сли это...
Page 69
Türkçe (Kullanım talimatları) Genel görünümün açıklaması Kapak Vida 13 2 nolu Batarya için kalan 10 Omuz askısı batarya kapasitesi gösterge Kilitleme kolu 11 Batarya kapasitesi gösterge lambası Ürün düğmesi 14 1 nolu Batarya Ürüne takılan adaptör 12 1 nolu Batarya için kalan 15 2 nolu Batarya Kablo batarya kapasitesi gösterge Kanca...
Page 70
Kalan batarya kapasitesi göstergesinin okunması Gösterge lambaları (Batarya 1 veya Batarya 2) Kalan şarj veya gösterge içerikleri : Açık : Kapalı : Yanıp Sönen %50 ila %100 %20 ila %50 %0 ila %20 Bataryayı şarj edin ya da • Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak, kalan kapasite tam doğru sonucu göstermeyebilir. Kalan kapasite göstergesine örnek (Batarya 1: %80, Batarya 2: %10) Batarya 1 Batarya 2 Kullanım sırasında anormal göstergeler BCV01, kalan batarya kapasitesi göstergesi ile çeşitli durumları belirtir.
Page 71
1. BCV01 arızası Batarya 1’in üç gösterge lambası ve Batarya 2’nin üç gösterge lambası sırayla yanıyorsa, BCV01’de bir arıza var demektir. Makita bayiinizle ya da en yakın Makita Satış Merkezi ile iletişim kurarak kontrol ve/veya tamir edilmesini isteyin. 2. BCV01 koruma fonksiyonu Bir ürün sürekli olarak yüksek devirde kullanılırsa, motor otomatik olarak durabilir. Bu, BCV01’in koruma fonksi- yonundan kaynaklanmaktadır ve bir arıza değildir. Ürünün anahtarlarından ürünü tekrar çalıştırmak mümkün olmuyorsa kullanımı durdurun, ürünü ve bataryaları BCV01’den ayırın ve BCV01’in soğumasını bekleyin. 3. Batarya koruma fonksiyonu Bataryalarda, batarya ömrünü artırmak için güç çıkışını durduran dahili bir koruma fonksiyonu vardır. Ürün kullanımı sırasında aşağıdaki durumlar oluşursa, motor durur. Fakat bu bataryanın koruma fonksiyonundan kay- naklanmaktadır ve bir arıza olduğunu göstermez. Batarya sıcaklığı belli bir seviyenin üstüne çıktığında motor otomatik olarak durur ve ürün anahtarından tekrar çalıştırılana kadar çalışmaz. Bu durumda, bataryayı kullanmayı bırakın, bataryaları BCV01’den çıkarın ve batary- aların soğumasını bekleyin ya da bataryaları şarj edin. Batarya kapasitesi çok düştüğünde ürünün motoru otomatik olarak durur. Ürün, anahtarlar kullanılarak bile çalışmıyorsa, bataryaları BCV01’den çıkarın ve şarj edin. 4. BCV01’in anormal yüksek voltaj algılaması BCV01 anormal derecede yüksek bir voltaj algıladığında, motor otomatik olarak durur. Bu, BCV01’in koruma fonksiyonundan kaynaklanmaktadır ve bir arıza değildir. Bu durumda, anahtarlar kullanılsa da motor çalışmaya- caktır. Bataryaları BCV01’den çıkarın ve normal voltajlı farklı bataryalar kullanın. BCV01’de herhangi bir gösterge olmaksızın ürün otomatik olarak durduğunda Ürün aşırı yükleme durumuna girdiğinde, batarya ömrünün kısalmaması için güç çıkışı otomatik olarak durur. Bu, bataryanın koruma fonksiyonundan kaynaklamaktadır ve bir arıza değildir. Ayrıca, bu durumlarda BCV01 herhangi bir belirti vermez, fakat bu bir arıza değildir. Bu tür bir durumla karşılaştığınızda, anahtarı serbest bırakın ve aşırı...
Bahasa Indonesia (Panduan asli) Keterangan tampilan umum Penutup Sabuk 13 Lampu indikator kapasitas bate- Baterai Sekrup rai tersisa untuk Baterai 2 Tuas pengunci 10 Tali bahu 14 Baterai 1 Produk 11 Tombol tampilan kapasitas 15 Baterai 2 Adaptor pemasangan produk baterai Kabel 12 Lampu indikator kapasitas bate-...
Page 76
Cara membaca indikator kapasitas baterai tersisa Lampu indikator (Baterai 1 atau Baterai 2) Daya tersisa atau keterangan indikasi : Menyala : Mati : Berkedip 50% hingga 100% 20% hingga 50% 0% hingga 20% Isi daya baterai Atau • Tergantung pada kondisi penggunaan dan suhu sekitar, kapasitas tersisa mungkin tidak ditunjukkan dengan benar. Contoh indikasi daya tersisa (Baterai 1: 80%, Baterai 2: 10%) Baterai 1 Baterai 2...
Page 77
1. BCV01 mengalami kegagalan fungsi Bila tiga lampu indikator Baterai 1 dan tiga lampu indikator Baterai 2 menyala bergantian, BCV01 mungkin mengalami kegagalan fungsi. Untuk meminta pemeriksaan dan/atau perbaikan, hubungi dealer Makita atau Pusat Penjualan Makita terdekat. 2. Fungsi pelindung BCV01 Bila produk digunakan tanpa henti dengan beban tinggi, mesin mungkin akan berhenti secara otomatis.
Page 78
Tiếng Việt (Các hướng dẫn cơ bản) Phần giải thích hình vẽ chung Nắp đậy Móc 12 Đèn chỉ báo dung lượng pin Dây đai còn lại cho Pin 1 Cần đẩy khóa Vít 13 Đèn chỉ báo dung lượng pin Sản phẩm 10 Dây đeo vai còn lại cho Pin 2 Đầu nối gắn sản phẩm 11 Nút hiển thị dung lượng pin 14 Pin 1 Dây điện 15 Pin 2 Các ứng dụng Bộ biến đổi pin này cho phép tách riêng phần chính và các pin, khiến nó phù hợp với hiệu suất làm việc trong thời gian dài, v.v…...
Page 79
Cách đọc chỉ báo dung lượng pin còn lại. Các đèn chỉ báo (Pin 1 hoặc Pin 2) Phần sạc pin còn lại hoặc các nội dung chỉ báo : Bật : Tắt : Nhấp nháy 50% đến 100% 20% đến 50% 0% đến 20% Sạc pin • Tùy thuộc vào các điều kiện sử dụng cũng như nhiệt độ môi trường xung quanh, dung lượng còn lại có thể không được hiển thị chính xác. Ví dụ về chỉ báo phần sạc pin còn lại (Pin 1: 80%, Pin 2: 10%) Pin 1 Pin 2 Các chỉ...
Page 80
1. BCV01 hoạt động sai Khi ba đèn báo của Pin 1 và ba đèn báo của Pin 2 luân phiên nhau, BCV01 có thể đã hoạt động sai. Liên hệ với cửa hàng Makita hay Trung tâm Bán hàng Makita gần nhất để yêu cầu kiểm tra và/hoặc sửa chữa. 2. Chức năng bảo vệ của BCV01 Khi một sản phẩm được sử dụng liên tục với tải cao, động cơ có thể tự động dừng. Hiện tượng này xảy ra là do chức năng bảo vệ của BCV01 và đó không phải do hoạt động sai. Nếu sản phẩm không hoạt động ngay cả khi các công tắc sản phẩm đã hoạt động, hãy dừng sử dụng, ngắt kết nối sản phẩm và các pin khỏi BCV01 và để BCV01 nguội bớt. 3. Chức năng bảo vệ của Pin Những pin có một chức năng bảo vệ bên trong sẽ tự động ngừng phóng điện để kéo dài tuổi thọ pin. Khi các trạng thái sau xảy ra trong quá trình sử dụng sản phẩm, động cơ sẽ tự động dừng, nhưng đó là do chức năng bảo vệ của pin chứ không phải là do hoạt động sai. Khi nhiệt độ pin tăng lên trên một ngưỡng nhất định, động cơ sẽ tự động dừng và các bộ phận còn lại dừng ngay cả khi công tắc vẫn đang hoạt động. Trong những trường hợp này, hãy dừng sử dụng pin, tháo pin từ BCV01 ra và để pin nguội bớt hay sạc pin. Khi dung lượng pin trở nên yếu, động cơ của sản phẩm sẽ tự động dừng. Nếu sản phẩm không hoạt động ngay cả khi các công tắc đang hoạt động, hãy tháo pin khỏi BCV01 và sạc pin. 4. Phát hiện điện áp cao bất thường ở BCV01 Khi BCV01 phát hiện ra một mức điện áp cao bất thường, động cơ sẽ tự động dừng. Hiện tượng này xảy ra là do chức năng bảo vệ của BCV01 và đó không phải do hoạt động sai. Trong những trường hợp này, động cơ còn lại đã dừng ngay cả khi các công tắc vẫn đang hoạt động. Tháo pin ra khỏi BCV01 và dùng các pin khác với mức điện áp bình thường. CHÚ Ý Khi sản phẩm tự động dừng mà không có bất kỳ chỉ báo nào từ BCV01 Khi sản phẩm rơi vào trạng thái quá tải, đầu ra công suất tự động dừng nhằm kéo dài tuổi thọ của pin. Điều này là...
Page 84
한국어 (기존 지침) 일반적인 개념 설명 커버 코드 11 배터리 잔량 표시 버튼 배터리 고리 12 배터리 1용 잔량 지시등 고정 레버 벨트 13 배터리 2용 잔량 지시등 제품 나사 14 배터리 1 제품 장착 어댑터 10 어깨 끈 15 배터리 2 응용 본 배터리 변환기는 본체와 배터리를 분리할 수 있으므로 장시간 작업 등에 적합합니다. 본 배터리 변환기는 두 개의 18 V 배터리를 사용하며 36 V 배터리 전원 구동 제품에 사용할 수 있습니다. 호환 배터리: BL1815N, BL1820B, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B 주의: BL1815는 배터리 변환기에 사용할 수 없습니다. 주의 •...
Page 85
배터리 잔량 지시등 보는 법 지시등 (배터리 1 또는 배터리 2) 잔량 또는 지시 내용 : 소등 : 점등 : 점멸 50%에서 100% 20%에서 50% 0%에서 20% 배터리를 충전하여 주십시오 또는 • 사용 조건 및 주위 온도에 따라서는 잔량이 바르게 표시되지 않는 경우가 있습니다. 잔량 표시 예 (배터리 1: 80%, 배터리 2: 10%) 배터리 1 배터리 2 사용 중의 비 정상적인 지시 BCV01은 배터리 잔량 지시등을 사용해서 각종 상태를 나타냅니다. 지시등 지시 내용 : 점등 : 소등 : 점멸 배터리 1 배터리 2 BCV01에 오류가 발생하였습니다.
Page 86
1. BCV01 오류 배터리 1의 세 개의 지시등과 배터리 2의 세 개의 지시등이 교대로 점등하면 BCV01에 오류가 발생한 것입니다. Makita 대리점 또는 가까운 Makita 판매 센터에 문의해서 점검 및/또는 수리를 의뢰하여 주십시오. 2. BCV01 보호 기능 부하가 많이 걸린 채로 계속해서 제품을 사용하면 모터가 자동으로 정지되는 경우가 있습니다. 이것은 BCV01의 보호 기능의 작동으로 인한 것으로 고장이 아닙니다. 제품의 스위치를 조작해도 제품이 동작하지 않을 때는 사용 을 중지하고 BCV01으로부터 제품과 배터리를 분리한 다음에 BCV01을 식혀 주십시오. 3. 배터리 보호 기능 배터리에는 수명을 연장시키기 위해 자동으로 전원 출력을 정지하는 내부 보호 기능이 있습니다. 제품의 사용 중 에 다음과 같은 상태가 발생하면 자동으로 모터가 정지되지만 이것은 배터리의 보호 기능의 작동으로 인한 것으 로 고장이 아닙니다. 배터리의 온도가 소정 온도를 넘어서면 모터가 자동으로 정지되고 스위치를 조작해도 동작하지 않게 됩니다. 이 러한 경우에는 배터리의 사용을 중단하고 BCV01으로부터 배터리를 분리한 다음에 배터리를 식히거나 다른 배터 리로 교환하여 주십시오. 배터리 잔량이 낮아지면 제품의 모터가 자동으로 정지됩니다. 스위치를 조작해도 제품이 동작하지 않을 때는 BCV01으로부터 배터리를 분리해서 충전하여 주십시오. 4. BCV01 비 정상적인 고압 검출 BCV01가 비 정상적으로 높은 배터리 전압을 검출하면 모터가 자동으로 정지됩니다. 이것은 BCV01의 보호 기능 의 작동으로 인한 것으로 고장이 아닙니다. 이러한 경우에는 스위치를 조작해도 모터가 동작하지 않습니다. BCV01으로부터 배터리를 분리한 다음에 정상적인 전압의 다른 배터리를 사용하여 주십시오. 주의 BCV01 지시등 표시 없이 제품이 자동으로 정지할 때 제품이 과부하 상태로 되면 배터리의 수명을 연장하기 위해 전원 출력이 자동으로 정지됩니다. 이것은 배터리의 보 호 기능의 작동으로 인한 것으로 고장이 아닙니다. 뿐만 아니라, 이러한 경우에는 BCV01가 아무런 지시등도 표시하 지 않지만 이것은 고장이 아닙니다. 이러한 경우에는 스위치를 해제하고 과부하의 원인을 제거하여 주십시오. 그리 고 나서 스위치를 다시 조작하면 제품을 다시 사용할 수 있습니다.
Need help?
Do you have a question about the BVC01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers