Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek. Tento návod k obsluze obsahuje důležité bezpečnostní informace a pokyny pro provoz a údržbu Vašeho spotřebiče. Před prvním použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej na bezpečném místě pro případné použití v budoucnu. Ikona Význam VAROVÁNÍ...
OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ....................1 1.1 Všeobecná bezpečnostní varování ................2 1.2 Během provozu ......................6 1.3 Balení a životní prostředí ....................8 1.4 Informace o úsporách .....................8 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE ..................10 2.1 Vzhled ........................10 2.2 Technické informace .....................10 3. INSTALACE ........................11 3.1 Odstranění...
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Provozní napětí/frekvence (220 – 240) V~/ 50 Hz Celkový proud (A) Tlak vody (Mpa) Maximální 1 Mpa / Minimální 0,1 Mpa Celkový výkon (W) 2200 Maximální kapacita náplně (suché prádlo) (kg) • Neumísťujte pračku na koberec nebo podložku, která...
údržba nesmí být prováděny dětmi bez dohledu dospělé osoby. POZNÁMKA: V případě, že chcete mít tento návod k použití v elektronické podobě, kontaktujte nás na následující adrese: “washmachine@ standardtest.info“. Ve svém e-mailu uveďte název modelu a sériové číslo (20 číslic), které najdete na dvířkách spotřebiče.
Page 6
naplnili vhodným pracím prostředkem. • Na pracím prostředku a změkčovačích dlouhodobě vystavených vzduchu se mohou hromadit nečistoty. Změkčovač nebo prací prostředek vložte do přihrádky pouze na začátku každého praní. • Pokud pračku nebudete delší dobu používat, odpojte ji od elektrické sítě a uzavřete přívod vody.
Page 7
vaši pračku. • Řiďte se pokyny výrobce ohledně používání aviváže nebo podobných výrobků, které chcete v pračce použít. • Ujistěte se, že dvířka vaší pračky nejsou blokována a lze je zcela otevřít. Nainstalujte spotřebič na místo, které lze plně větrat a kde pokud možno neustále proudí...
ELEKTRICKÝM PROUDEM • Nepřipojujte pračku k elektrické síti pomocí prodlužovacího kabelu. • Nezasunujte poškozenou zástrčku do zásuvky. • Nikdy nevyjímejte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. • Nikdy se nedotýkejte napájecího kabelu / zástrčky mokrýma rukama, protože by to mohlo způsobit zkrat nebo úraz elektrickým proudem.
• Ujistěte se, že prádlo vložené do pračky neobsahuje cizí předměty, jako jsou hřebíky, jehly, zapalovače a mince. Nebezpečí požáru a výbuchu Nebezpečí pádu a zranění • Nešplhejte na pračku. • Ujistěte se, že hadice a kabely nezpůsobují nebezpečí zakopnutí. •...
Page 10
vybalení i její vnější povrch. Nepoužívejte pračku, pokud se zdá poškozená nebo pokud byl poškozen obal. • Instalaci pračky smí provést pouze autorizovaný servisní technik. Instalace spotřebiče jinou osobou může mít za následek ztrátu záruky. • Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými,smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze tehdy, pokud...
POZNÁMKA: Technické údaje se mohou lišit v závislosti na zakoupeném produktu. Výměnu pásu smí provést pouze autorizovaný servis. Používejte pouze originální náhradní řemen. 1.3 Balení a životní prostředí Odstranění obalů Obalové materiály chrání pračku před jakýmkoli poškozením, ke kterému může dojít během přepravy.
Page 12
CE prohlášení o shodě Prohlašujeme, že naše výrobky splňují platné evropské směrnice, rozhodnutí, nařízení a požadavky uvedené v referenčních normách. Likvidace vysloužilého spotřebiče Symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. Místo toho musí být předán v příslušné...
2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE 2.2 Technické informace Provozní napětí / (220 – 240) frekvence (V V~/ 50 Hz / Hz) Celkový proud (A) Maximum: 1 Mpa Tlak vody (Mpa) Minimum: 0,1 Mpa Celkový 2200 výkon (W) Maximální kapacita suchého prádla (kg) Otáčky (ot / 1400 min)
3. INSTALACE 3.2 Nastavení vyrovnávacích nožiček / nastavení nastavitelných zarážek 3.1 Odstranění přepravních šroubů 1. Neinstalujte pračku na povrch (např. koberec), který by bránil větrání zespodu. • Abyste zajistili tichý provoz bez vibrací, nainstalujte ji na pevný povrch. • Pračku můžete vyrovnat pomocí nastavitelných nožiček.
240 V, 50 Hz. přívodu studené vody a hadice s červeným uzávěrem k přívodu horké • Napájecí kabel vaší pračky je vybaven vody (pokud je k dispozici). uzemněnou zástrčkou. Tato zástrčka by • Aby nedocházelo k úniku vody do spojů, měla být vždy zasunuta do uzemněné...
4.1 Přihrádka na prací prášek nesmí být znovu použity. 3.5 Zapojení odtoku vody • Připojte odtokovou hadici ke stojanu nebo k výstupnímu kolenu u umyvadla pomocí dalšího vybavení. • Nikdy se nepokoušejte vypouštěcí hadici prodloužit. • Hadici pro vypouštění vody z pračky nevkládejte do nádoby, kbelíku ani vany.
4.2 Oddíly 4.3 Volič programů Zásobník na prací prášek: Tento oddíl je určen pro tekuté nebo práškové prací prostředky nebo • Pro výběr požadovaného programu odstraňovač vodního kamene. Měrka hladiny tekutého pracího prostředku se otáčejte voličem programů ve směru nachází uvnitř spotřebiče. (*) nebo proti směru hodinových ručiček, dokud značka na voliči programů...
5. POUŽITÍ PRAČKY 6. Obraťte naruby textilie, jako jsou kalhoty, úplety, trička a mikiny. 7. Ponožky, kapesníky a jiné drobné prádlo 5.1 Příprava prádla perte v ochranné síťce. Může být Normální Nebělte bělené praní Maximální Maximální teplota žehlení teplota žehlení Nežehlete 200 °C 150 °C...
Následující tabulka ukazuje přibližnou se zvyšuje s většími dávkami prádla. hmotnost běžných typů prádla: • Do prostředního prostoru zásuvky na prací prostředek vložte změkčovač. TYP PRÁDLA HMOTNOST (g) Nepřekračujte rysku MAX. Ručník • Hustá změkčovadla mohou způsobit Povlečení ucpání zásuvky a měla by být zředěna. Župan 1 200 •...
(*) V závislosti na modelu spotřebiče • Pokud jste přeskočili požadovaný čas odloženého startu, opakovaně stiskněte 5.7 Doplňkové funkce tlačítko pro nastavení odloženého startu, dokud se na displeji znovu nezobrazí požadovaný čas. • Chcete-li použít funkci odloženého startu, musíte stisknutím tlačítka Start/ Pauza spustit pračku.
Page 21
nasákne teplou vodou pro změkčení mixu skvrn ještě před zahájením zvoleného 3. Výběr typu znečištění pracího programu. V případě jiných skvrn jsou k dispozici podobná řešení. (*) Technické údaje se mohou lišit v závislosti na zakoupeném spotřebiči. Poznámka: Před spuštěním pračky můžete přepínat mezi různými typy skvrn.
Page 22
5. Výběr rychlosti otáček při ždímání 6.1 Doplňková funkce předpírky Pomocí tlačítka pro nastavení rychlosti můžete nastavit rychlost otáček při Tuto doplňkovou funkci můžete použít ždímání vašeho prádla. Když zvolíte nový k provedení předpírky před hlavním program, zobrazí se maximální rychlost pracím cyklem pro vysoce znečištěné...
Page 23
displeji se nezobrazí , znamená to, že Poznámka: Pokud chcete zvolit tato funkce není ve vybraném programu k doplňkovou funkci extra máchání, ale na dispozici. displeji se nezobrazí , znamená to, že tato funkce není ve vybraném programu k 7. Doplňková funkce Eco / Quick dispozici.
Čím je ukazatel delší, tím bude větší spotřeba energie nebo vody. Ukazatel Poznámka: Dveře zůstávají efektivity spotřeby energie / vody se odemčené v případě, že je aktivní dětská může prodloužit nebo zkrátit v závislosti pojistka a napájení bylo přerušeno na době trvání zvoleného programu, nastavení...
6. TABULKA PROGRAMŮ Program Typ prádla / Popisy Velmi špinavé, bavlněné a lněné prádlo. BAVLNA *60-90 (Spodní prádlo, povlečení, ubrusy, ručníky (max. 4,0 kg) atd.) Špinavá bavlna a lněný textil. (Spodní prádlo, EKO 40-60 *40 - 60 povlečení, ubrusy, ručníky (max. 4,0 kg) atd.) Předpírka - *60 - 40 - 30 - Špinavá...
Page 26
POZNÁMKA: DOBA TRVÁNÍ PROGRAMU SE MŮŽE ZMĚNIT V ZÁVISLOSTI MNOŽSTVÍ PRÁDLA, TYPU VODY, OKOLNÍ TEPLOTĚ A VYBRANÝCH PŘÍDAVNÝCH FUNKCÍCH. (*) Teplota vody programu je ve výchozím továrním nastavení. (**) Má-li vaše pračka funkci rychlého praní, můžete povolit možnost rychlého praní na panelu displeje a naplnit pračku 2 kg nebo menším množstvím prádla a mít vypráno za 30 minut.
Page 27
• Nejúčinnější programy, pokud jde o spotřebu energie, jsou zpravidla programy, které perou delší dobu při nižších teplotách. • Naplnění pračky pro domácnost na kapacitu uvedenou výrobcem pro příslušné programy přispěje k úspoře energie a vody. • Doba trvání programu, spotřeba energie a hodnoty spotřeby vody se mohou lišit v závislosti na hmotnosti a typu náplně, vybraných doplňkových funkcích, typu vody a okolní...
6.1 Důležité informace • Používejte pouze prací prostředky, změkčovadla a doplňky vhodné pro automatické pračky. Vytvořila se nadměrná pěna a byl aktivován systém automatické absorpce pěny následkem použití příliš velkého množství pracího prostředku. • Doporučujeme pravidelné čištění pračky každé 2 měsíce. Pro pravidelné čištění použijte program Drum Clean (čištění...
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 7.2 Filtry na přívodu vody Filtry na přívodu vody zabraňují vniknutí nečistot a cizích materiálů do pračky. 7.1 Varování Doporučujeme vyčistit tyto filtry, jakmile do pračky nenatéká dostatek vody, ačkoliv je přívod vody zapnut a kohoutek otevřen. Doporučujeme čistit filtry přívodu vody každé...
7.3 Filtr čerpadla držáky uvnitř krytu zapadají do otvorů na straně předního panelu. 6. Zavřete kryt filtru. VAROVÁNÍ: Voda v čerpadle může být horká, před čištěním nebo údržbou počkejte, až vychladne. (*) Technické údaje se mohou lišit v závislosti na modelu spotřebiče. 7.4 Přihrádka na prací...
8. Tělo / buben 1. Tělo K čištění vnějšího pouzdra použijte jemný neabrazivní čisticí prostředek nebo mýdlo a • Vyčistěte kartáčem a opláchněte velkým vodu. Otřete dosucha měkkým hadříkem. množstvím vody. 2. Buben • Posbírejte zbytky uvnitř zásuvky na Nenechávejte v pračce kovové předměty, prací...
9. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Opravu pračky by měla provádět autorizovaná servisní společnost. Pokud pračka vyžaduje opravu nebo pokud nemůžete vyřešit problém pomocí níže uvedených pokynů, měli byste: • Odpojit pračku od napájení. • Zavřít přívod vody. CHYBA MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pračka není...
CHYBA MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Podle pokynů výrobce zvyšte množství pracího Tvrdá voda. prostředku. Neuspokojivý výsledek praní. V bubnu je prádlo příliš natlačeno Zkontrolujte, zda je prádlo v bubnu rovnoměrně k sobě. rozprostřeno. Jakmile se pračka naplní Konec vypouštěcí hadice je pro Zkontrolujte, zda je vypouštěcí...
Page 35
Minimální doba, po kterou musí být náhradní díly pro pračku pro domácnost k dispozici, je 10 let. www.sharphomeappliances.com...
Page 36
Service & Support Visit Our Website sharphomeappliances.com...
Page 37
Home Appliances ES-NFL814DW1NA-CZ User Manual...
Page 38
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
Page 39
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS ....................1 1.1 General Safety Warnings ....................2 1.2 During Use ........................7 1.3 Packaging and Environment...................8 1.4 Savings Information ......................8 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................10 2.1 Technical Specifications ....................10 3. INSTALLATION ........................11 3.1 Removing the Transit Bolts...................11 3.2 Adjusting the Feet / Adjusting Adjustable Stays............
1. SAFETY INSTRUCTIONS Operating voltage / frequency (220-240) V~/50Hz Total current (A) Water pressure (Mpa) Maximum 1 Mpa / Minimum 0. 1Mpa Total power (W) 2200 Maximum washing capacity (dry laundry) (kg) • Do not install your machine on a carpet or such grounds that would prevent the ventilation of its base.
NOTE: For a softcopy of this user manual, please contact the following address: “washingmachine@standardtest. info”. In your e-mail, please provide the model name and serial number (20 digits) which you can find on the appliance door. Read this user manual carefully. Your machine is for domestic use only.
Page 42
exposed to air for a long period of time. Only put softener or detergent in the drawer at the beginning of each wash. • Unplug your Washing Machine and switch off the water supply if the Washing Machine is left unused for a long time.
your machine. • Please follow the manufacturers’ instructions regarding the use of fabric conditioner or any similar products that you intend to use in your Washing Machine. • Make sure that the door of your Washing Machine is not restricted and can be opened fully. Install your machine in a location that can be fully ventilated and preferably has constant air circulation.
high temperatures involved pose a burn risk. RISK OF DEATH FROM ELECTRICAL CURRENT • Do not connect your Washing Machine to the mains electricity supply using an extension lead. • Do not insert a damaged plug into a socket. • Never remove the plug from the socket by pulling the cord.
• Never use products that contain solvents in your machine. • Please ensure that garments loaded into your Washing Machine are free from foreign objects such as nails, needles, lighters and coins. Risk of fire and explosion Risk of falling and injury •...
1.2 During Use • Keep pets away from your machine. • Please check the packaging of your machine before installation and the outer surface of the machine once the packaging has been removed. Do not operate the machine if it appears damaged or if the packaging has been opened.
• Please do not throw away this user manual; keep it for future reference and pass it onto the next owner. NOTE: Specifications for the machine may vary depending on the product purchased. Replacement of drive belt, only by authorized service.
Page 48
CE Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. Disposal of your old machine The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS 10. Transit Bolts 2.1 Technical Specifications Operating voltage / (220-240) frequency V~/50Hz (V/Hz) Total current Maximum: Water 1 Mpa pressure Minimum : (Mpa) 0.1 Mpa Total power 2200 Maximum dry laundry capacity (kg) Spinning revolution 1400 (rev / min) Programme number General Appearance...
3. INSTALLATION 3.2 Adjusting the Feet / Adjusting Adjustable Stays 3.1 Removing the Transit Bolts 1. Do not install your machine on a surface (such as carpet) that would prevent ventilation at the base. • To ensure silent and vibration-free operation of your machine, install it on a firm surface.
• The mains cord of your washing should be connected to cold water inlet machine is equipped with an earthed and red capped hose to the hot water plug. This plug should always be inlet (if applicable). inserted to an earthed socket of 10 •...
3.5 Water Discharge Connection 4.1 Detergent Drawer (*) • Connect the water drain hose to a standpipe or to the outlet elbow of a household sink, using additional equipment. • Never attempt to extend the water drain hose. • Do not put the water drain hose from your machine into a container, bucket or bathtub.
4.2 Sections 4.3 Program Dial Main wash detergent compartment: This compartment is for liquid or powder • To select the desired programme, turn detergents or limescale remover. The fluid the programme dial either clockwise or detergent level plate will be supplied inside anti-clockwise until the marker on the your machine.
5. USING YOUR curtains or place them in a washing net or bag. WASHING MACHINE 6. Reverse textiles such as pants, knitwear, t-shirts and sweat shirts. 5.1 Preparing Your Laundry 7. Wash socks, handkerchiefs and other small items in a washing net. Can be Normal Do not bleach...
weights of typical laundry items: • Put softener in the middle compartment of the detergent drawer. Do not exceed LAUNDRY TYPE WEIGHT (gr) the MAX level. Towel • Thick softeners may cause clogging of the drawer and should be diluted. Linen Bathrobe 1200...
5.7 Auxiliary Functions to start the washing cycle. • If you have skipped the delay time you would like to set, you can keep pressing the delay key until you reach that time again. • To use the time delay function, you need to press the Start/Pause key to start the machine.
Page 57
3. Stain selection the laundry with warm water to soften the mix stains before the selected washing programme starts. For any other stain selection, similar stain removal solutions are available. (*) The appliance specifications may vary depending on the purchased product. Note: Before starting your machine, you can switch between stain types.
Page 58
5. Spin speed selection 6.1 Prewash auxiliary function You can use the speed setting key to set the spin speed for your laundry. When You can use this auxiliary function to you select a new program, the selected perform pre-wash before the main wash program’s maximum spin speed will be cycle for your highly soiled laundry.
Page 59
6.3 Steam Assist auxiliary function 7. Eco/Quick Wash auxiliary function Eco washing auxiliary function: Owing to the steam system ironing has If you select this auxiliary function, your become quick and as easy. The steam used machine will slightly extend the duration dream washing penetrates and loosens the of the washing program.
Start/Pause button 5.9 If you want to pause/cancel a running program or add laundry: • symbol key allows you to pause or restart the selected program. When you want to add laundry, you can use this function. • Touch symbol button for this. If is displayed on the screen, you can open the loading door and add By pressing on the Start/Pause button,...
Page 62
NOTE: PROGRAMME DURATION MAY CHANGE ACCORDING TO THE AMOUNT OF LAUNDRY, TAP WATER, AMBIENT TEMPERATURE AND SELECTED ADDITIONAL FUNCTIONS. (*) Washing water temperature of the programme is the factory default. (**) If your machine has the rapid wash auxiliary function, you can enable the quick wash option on the display panel and load the machine with 2 kg or less laundry to wash it in 30 minutes.
Page 63
• The most efficient programmes in terms of energy consumption are generally those that perform at lower temperatures and longer duration. • Loading the household washing machine up to the capacity indicated by the manufacturer for the respective programmes will contribute to energy and water savings.
6.1 Important Informations • Use detergents, softeners and other additives suitable for automatic washing machines only. Excessive foam has occurred and automatic foam absorption system has been activated due to too much detergent usage. • We recommend that periodic cleaning for washing machine every 2 months. For periodic cleaning please use Drum Clean programme.
7. CLEANING AND 7.2 Water Inlet Filters Water inlet filters prevent dirt and foreign MAINTENANCE materials from entering your machine. We recommend that these filters are cleaned when your machine is unable to receive 7.1 Warning sufficient water, although your water supply is on and the tap is open.
7.3 Pump Filter 6. Close the filter cover. WARNING: The water in the pump may be hot, wait until it has cooled down before carrying out any cleaning or maintenance. (*) Specifications may vary depending on the machine purchased. 7.4 Detergent Drawer The use of detergent may cause residual build up in the detergent drawer over time.
8. Body / Drum 1. Body Use a mild, non-abrasive cleaning agent, • or soap and water, to clean the external casing. Wipe dry with a soft cloth. • Rinse with a brush and lots of water. 2. Drum • Collect the residues inside the detergent Do not leave metallic objects such as drawer slot so that they don’t fall inside...
9. TROUBLESHOOTING Repair of your machine should be carried out by an authorised service company. If your machine requires repair or if you cannot solve an issue with the information provided below, then you should: • Unplug your machine from the mains power supply. •...
FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Increase the amount of detergent following the Hard water. manufacturer’s instructions. Unsatisfactory washing result. Your laundry is too tightly packed Check that your laundry is spread out. together in the drum. As soon as the machine is The end of water drain hose is too Check that the drain hose is at a suitable height.
Need help?
Do you have a question about the ES-NFL814DW1NA-CZ and is the answer not in the manual?
Questions and answers