Page 1
Aluminium frame. White plastic seat Backrest and soap holder Height adjustable seat mounted on roller bearings Mobilex A/S Mobilex Sp. z o.o. Grønlandsvej 5, 8660 Skanderborg, ul. Duńska 3/5,91-204 Łódź Denmark, tel.: (0-42) 214-29-11 www.mobilex.dk www.mobilex.pl...
Page 2
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Inhaltsverzeichnis Indholdsfortegnelse Table of contents Indice Innehållsförteckning Spis treści Table des matières Gebrauchsanleitung Brugervejledning 7-10 User Manual 11-14 Manuale 15-18 Bruksanvisning 19-22 Instrukcja Użytkowania 23-26 Manuel de l'utilisateur 27-30 Rev. 03-24 2/32 UM-302065_MULTI_20240313...
Page 3
Anleitung sorgfältig lesen, bevor Sie das Produkt verwenden. Achten Sie besonders auf die Sicherheitsrichtlinien und befolgen Sie diese stets. Mobilex ist ständig bemüht, seine Produkte zu verbessern und zu aktualisieren. Daher behalten wir uns das Recht vor, Spezifikationen und technische Daten des Produkts ohne weitere Ankündigung zu ändern.
Page 4
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk 3. Beschreibung Beschreibung des Produkts Die Badebank besteht aus einem Untergestell aus Aluminium, einem Sitz aus Kunststoff und einer Rückenlehne. Die vier klappbaren Beine des Untergestells sind mit schützenden Gummifüßen versehen, die auf dem Fußboden (2 schmale Füße) und dem Wannenboden (die zwei breiten Füße) gestellt werden können.
Page 5
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk 4. Technische Daten Sliding bath bench Art. 302065 Gesamtbreite 107 - 111 cm Gesamtlänge 49 - 53 cm Gesamthöhe 89,6 – 99,5 cm (einstellbar) Breite des Sitzes 50 cm (mit Griff) / 57 cm (ohne Griff)
Page 6
CE-Kennzeichnung und die Produktgarantie nicht mehr gültig. Im Falle von Produktschäden, die unter diese Garantie fallen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an Mobilex A/S. Die Garantie deckt keine Transportkosten ab und beinhaltet keine Entschädigung für Personenschäden oder Nichtbenutzung des Produkts während der Reparatur.
Page 7
1. Introduktion Vi glæder os over at du har købt et kvalitetsprodukt fra Mobilex A/S. Denne brugsanvisning indeholder en beskrivelse og vigtige oplysninger om brugen af det medicinske udstyr. Den har til formål at hjælpe dig med at bruge produktet korrekt og sikkert. Det er meget vigtigt at læse brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger udstyret.
Page 8
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk 3. Beskrivelse Produktbeskrivelse Sliding Bath Bench-sættet består af en bundramme af aluminium, en siddepude af plast og et ryglæn. De fire foldbare ben på basisrammen er dækket af beskyttende gummifødder til at blive lagt på gulvet (2 smalle fødder) og badekarets bund (2 brede fødder).
Page 9
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk 4. Tekniske data Sliding bath bench Art. 302065 Samlet bredde 107 - 111 cm samlet længde 49 - 53 cm Samlet højde (justerbar) 89,6 – 99,5 cm Sædebredde 50 cm (med håndtag) / 57 cm (uden håndtag) Sædedybde...
Page 10
Produktet kan ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet og skal afleveres på den lokale genbrugsstation. 8. Garantibetingelser Mobilex A/S yder 2 års garanti for skader forårsaget af fejl i produktionen eller materialefejl. Garantien er ikke gældende ved ikke tilsigtet reparation eller brug af produktet. Dele, der er udsat for normal slitage, er ikke omfattet af garantien, medmindre sliddet skyldes en fabrikationsfejl.
Page 11
It is very important to read the instructions carefully before using the device. Pay particular attention to the safety guidelines and always follow them. Mobilex is constantly trying to improve and upgrade its products. Therefore we reserve the right to change specifications and technical data of the product without further notice.
Page 12
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk 3. Description Product description The Sliding Bath Bench set consists of base frame made of aluminum, a plastic seat and a backrest. The four foldable legs of base frame are covered with protective rubber feet to be laid down on the floor (2 narrow feet) and bathtub's bottom (2 wide feet).
Page 13
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk 4. Technical data Sliding bath bench Art. 302065 Overall width 107 - 111 cm Overall length 49 - 53 cm Overall Height 89,6 – 99,5 cm (adjustable) Seat width 50 cm (with handle) / 57 cm (without handle)
Page 14
8. Guarantee terms Mobilex A/S offers 2 years of warranty for damages caused by errors in production or material errors. The warranty is not valid by not-intended repair or usage of the product. Parts subject to normal wear are not covered by the warranty, unless wear is caused by a manufacturing fault.
Page 15
1. Introduzione Ha acquistato un prodotto di qualità Mobilex e ne siamo partocolarmente felici. Queste istruzioni per l'uso contengono una descrizione e informazioni importanti sull'uso del dispositivo medico. Hanno lo scopo di aiutarla a utilizzare il prodotto in modo corretto e sicuro. È molto importante leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo.
Page 16
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk 3. Descrizione Descrizione del prodotto Il sedile di trasferimento è composto da un telaio di base in alluminio, una seduta in plastica e uno schienale. I quattro piedini pieghevoli del telaio hanno piedini protettivi in gomma da appoggiare sul pavimento (2 piedini stretti) e sul fondo della vasca da bagno (2 piedini larghi).
Page 17
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk 4. Dati tecnici Sliding bath bench Art. 302065 Larghezza complessiva 107 - 111 cm Lunghezza complessiva 49 - 53 cm Altezza complessiva 89,6 – 99,5 cm (regolabile) Larghezza del sedile 50 cm (con maniglia) / 57 cm (senza maniglia) Profondità...
Page 18
8. Termini della garanzia Mobilex A/S offre 2 anni di garanzia per i danni causati da errori di produzione o errori di materiale. La garanzia non è valida per riparazioni o utilizzi non previsti del prodotto. Le parti soggette a normale usura non sono coperte dalla garanzia, a meno che l'usura non sia causata da un difetto di fabbricazione.
Page 19
1. Introduktion Gratis och tack för att du har valt an Mobilex produkt av hög kvalitet. Denna bruksanvisning innehåller en beskrivning och viktig information om användningen av den medicinska produkten. Den är avsedd att hjälpa dig att använda produkten korrekt och säkert. Det är mycket viktigt att läsa igenom bruksanvisningen noggrant innan du använder produkten.
Page 20
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk 3. Beskrivning Produktbeskrivning Badbänken består av en basram i aluminium, en sittdyna i plast och ett ryggstöd. De fyra vikbara benen på basramen är täckta med skyddande gummifötter för att kunna läggas på golvet (2 smala fötter) och badkarets botten (2 breda fötter).
Page 21
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk 4. Tekniska data Sliding bath bench Art. 302065 Total bredd 107 - 111 cm Total längd 49 - 53 cm Total höjd (justerbar) 89,6 – 99,5 cm Sätesbredd 50 cm (med handtag) / 57 cm (utan handtag) Sätesdjup...
Page 22
Produkten får inte slängas med hushållsavfallet utan måste lämnas in till den lokala återvinningscentralen. 8. Villkor för garantier Mobilex A/S erbjuder 2 års garanti för skador som orsakats av fel i produktionen eller materialfel. Garantin gäller inte vid oavsiktlig reparation eller användning av produkten. Delar som utsätts för normalt slitage omfattas inte av garantin, såvida inte slitaget orsakas av ett tillverkningsfel.
Page 23
Szczególną uwagę należy zwrócić na wytyczne dotyczące bezpieczeństwa i zawsze ich przestrzegać. Firma Mobilex cały czas stara się poprawiać i ulepszać swoje wyroby. Dlatego zastrzegamy sobie prawo do zmiany specyfikacji i danych technicznych wyrobu bez konieczności dodatkowego powiadamiania o tym użytkowników.
Page 24
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk 3. Opis Opis produktu Zestaw przesuwanej ławki kąpielowej składa się z aluminiowej ramy, siedziska z tworzywa sztucznego i oparcia. Cztery składane nogi ramy są zakończone ochronnymi gumowymi stopkami, które pozwalają na postawienie na podłodze (2 wąskie stopki) i dnie wanny (2 szerokie stopki).
Page 25
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk 4. Dane techniczne Sliding bath bench Art. 302065 Szerokość całkowita 107 - 111 cm Długość całkowita 49 - 53 cm Wysokość całkowita 89,6 – 99,5 cm (regulowana) Szerokość siedziska 50 cm (z uchwytem) / 57 cm (bez uchwytu) Głębokość...
Page 26
Produktu nie można wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi, ale należy oddać go do lokalnego punktu recyklingu. 8. Warunki gwarancji Firma Mobilex A/S udziela 2 letniej gwarancji na usterki spowodowane błędami produkcyjnymi lub wadami materiałowymi. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku nieautoryzowanej naprawy lub użytkowania produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem I niniejszą...
Page 27
1. Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Mobilex de haute qualité. Ce mode d'emploi contient une description et des informations importantes sur l'utilisation du dispositif médical. Il est destiné à vous aider à utiliser le produit correctement et en toute sécurité. Il est très important de lire attentivement les instructions avant d'utiliser le dispositif.
Page 28
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk 3. Description Description du produit Le tabouret de douche avec siège glissant coulissant est composé d'une base en aluminium, d'un coussin d'assise en plastique et d'un dossier. Les quatre pieds pliables du cadre de base sont recouverts de pieds protecteurs en caoutchouc pour être posés sur le sol (2 pieds étroits) et sur le fond de la baignoire (2 pieds larges).
Page 29
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk 4. Données techniques Sliding bath bench Art. 302065 Largeur totale 107 - 111 cm Longueur totale 49 - 53 cm Hauteur totale 89,6 – 99,5 cm (réglable) Largeur de l'assise 50 cm (avec poignée) / 57 cm (sans poignée)
Page 30
8. Conditions générales de garantie Mobilex A/S offre 2 ans de garantie pour les dommages causés par des erreurs de production ou des erreurs matérielles. La garantie n'est pas valable en cas de réparation ou d'utilisation non intentionnelle du produit. Les pièces soumises à...
Need help?
Do you have a question about the 302065 and is the answer not in the manual?
Questions and answers