Download Print this page
inventum IKK1222S User Manual
inventum IKK1222S User Manual

inventum IKK1222S User Manual

Built-in larder

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NL
Handleiding
EN • User manual
DE • Benutzerhandbuch
FR • Manuel d'utilisation
www.inventum.eu
IKK1222S
Inbouwkoeler
Built-in larder • Einbau-Vorratsschrank
Réfroidisseur intégré
Handleiding
4
-
15
-
25
-
36
-
14
24
35
46

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IKK1222S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for inventum IKK1222S

  • Page 1 Handleiding IKK1222S Inbouwkoeler Built-in larder • Einbau-Vorratsschrank Réfroidisseur intégré • Handleiding EN • User manual DE • Benutzerhandbuch FR • Manuel d’utilisation www.inventum.eu...
  • Page 2 •...
  • Page 3: Table Of Contents

    Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina productomschrijving pagina ingebruikname pagina bediening van het apparaat pagina voedsel in het apparaat plaatsen pagina reiniging & onderhoud pagina storingen zelf oplossen pagina Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 48 English safety instructions page appliance description page using the appliance for the first time page how to operate the appliance page...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands Veiligheidsvoorschriften ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken de volledige handleiding. • Berg de handleiding zorgvuldig op voor toekomstig gebruik of volgende eigenaars. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het in de handleiding beschreven doel. Dit apparaat is bedoeld als inbouwapparaat. •...
  • Page 5 • Bed and breakfast-achtige omgevingen; • Toepassingen in catering en vergelijkbare situaties die niet onder de detailhandel vallen. • Bij het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies en waarschuwingen stelt de fabrikant zich niet aansprakelijk voor eventuele hieruit voortkomende schade. •...
  • Page 6 • Uitsluitend een gecertificeerde installateur mag het apparaat plaatsen. • De elektrische aansluiting moet aan de nationale en lokale voorschriften voldoen. • Het aansluitpunt, het stopcontact en de stekker moeten altijd bereikbaar zijn. • Het apparaat moet altijd zijn geaard. •...
  • Page 7 Klimaatklasse Omgevingstemperatuur Tussen 10°C en 32°C Tussen 16°C en 32°C Tussen 18°C en 38°C Tussen 18°C en 43°C VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BEDIENING • Gebruik het koelcompartiment uitsluitend voor het bewaren van vers voedsel en het vriescompartiment uitsluitend voor het bewaren van bevroren voedsel, het invriezen van vers voedsel en om ijsblokjes te maken.
  • Page 8 Voorzichtig: Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen mechanische apparaten of andere hulpmiddelen om het ontdooiproces te versnellen. • Gebruik geen schurende of bijtende reinigingsmiddelen, zoals ruitensprays, schuurmiddelen, brandbare vloeistoffen, reinigende was, geconcentreerde reingingsmiddelen, bleekmiddelen of aardolieproducten bevattende reinigingsmiddelen, op kunststof onderdelen, de binnenzijde en de bekleding of pakkingen van de deur.
  • Page 9 INFORMATIE OVER HET VERMIJDEN VAN VERONTREINIGING VAN VOEDSEL Volg om verontreiniging van voedsel te voorkomen de volgende instructies: • Door het langdurig openen van de deur kan de temperatuur in de compartimenten van het apparaat aanzienlijk stijgen. • Reinig oppervlakken die in contact komen met voedsel en open afvoersystemen regelmatig. •...
  • Page 10: Productomschrijving

    MILIEUBESCHERMING Het apparaat is energiezuinig. Bespaar nog meer energie door gebruik van het apparaat aan de hand van de volgende tips voor energiebesparing en milieuvriendelijke afvoer van het apparaat. Energie besparen • Een hoge omgevingstemperatuur heeft een negatief effect op het energieverbruik. Direct zonlicht en andere warmtebronnen in de buurt van het apparaat kunnen ook een negatief effect hebben.
  • Page 11: Ingebruikname

    ingebruikname Laat het apparaat nadat het geïnstalleerd is, minimaal 3 uur staan voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Het koelcircuit moet zich eerst stabiliseren voordat het apparaat efficiënt kan werken. Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
  • Page 12: Stand-By Modus

    SUPERKOELEN Wanneer kan superkoelen gebruikt worden? • Om grote hoeveelheden voedsel te koelen • Om voedsel snel te koelen • Om seizoensgroenten gedurende een langere periode goed te bewaren superkoelen activeren 1. Zet de temperatuur op MAX met de instelknop. 2.
  • Page 13: Reiniging & Onderhoud

    HET VERVANGEN VAN DE LED LAMP Dit apparaat is voorzien van een LED lamp. Deze lamp gaat langere tijd mee. Wanneer de LED lamp in het apparaat kapot is, kunt u deze niet zelf vervangen. Neem contact op met de servicedienst van Inventum. TIPS •...
  • Page 14: Storingen Zelf Oplossen

    storingen zelf oplossen Als het apparaat niet goed werkt, dan is dit mogelijk te wijten aan een klein probleem. Controleer eerst de volgende punten: Storing Oorzaak Oplossing De stekker zit niet in het stopcontact Steek de stekker in het stopcontact Het apparaat doet niets;...
  • Page 15: English

    English Safety instructions GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS • Fully read the instruction manual prior to using the appliance. • Carefully store the instruction manual for future reference or subsequent owners. • Only use this appliance for the purpose described in the instruction manual.
  • Page 16: Safety Instructions For Installation

    • If the safety instructions and warnings are not observed, the manufacturer cannot be held liable for any resulting damage. • Damage as a result of incorrect connection, incorrect installation or incorrect use does not fall under the warranty. REFRIGERANT Caution: Risk of fire •...
  • Page 17: Safety Instructions For Operation

    • The connection point, mains socket and mains plug must always be accessible. • The appliance must always be earthed. • Do not operate the appliance with an external timer or a separate remote control system. • Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
  • Page 18 Warning: Risk of fire • Do not store explosive substances such as aerosol cans or other flammable materials in or near your appliance. • Do not store glass bottles or containers with liquids in the freezer compartment, since they may break. •...
  • Page 19 INFORMATION ABOUT HOW TO AVOID FOOD CONTAMINATION To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that come in contact with food and accessible drainage systems. •...
  • Page 20: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION The appliance is energy-efficient. Save even more energy when using the appliance with the following tips, and how to dispose of your appliance in an environmentally-friendly way. Saving energy • A high ambient temperature will have a negative effect on the energy consumption. Direct sunlight and other heat sources near the appliance also have a negative effect.
  • Page 21: Before The First Use

    before the first use Leave the appliance to stand for at least 3 hours before you insert the plug into the socket. Otherwise, you may damage the compressor. Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging material.
  • Page 22: Standby Mode

    SUPER COOL When can super cool be used? • If you want to cool large quantities of food • If you want to cool food quickly • If you want to store seasonal vegetables properly for a longer period of time activating super cool 1.
  • Page 23: Cleaning & Maintenance

    This appliance is equipped with a LED light bulb. It can be used for a long time. In case, the LED bulb is blown, it must be replaced by a qualified person to avoid any hazard. Contact the Inventum service department.
  • Page 24: Troubleshooting

    troubleshooting If your appliance is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following: Problem Cause Solution The appliance is not plugged in Plug the appliance in Appliance is not functioning; light does not work There is a power failure Check the fuse box The thermostat has been set Set the thermostat correctly...
  • Page 25: Deutsch

    Deutsch Sicherheitsvorschriften ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf, um es später wiederverwenden oder dem Nachbesitzer aushändigen zu können. • Verwenden Sie dieses Gerät nur für den im Handbuch beschriebenen Zweck.
  • Page 26: Sicherheitshinweise Zur Installation

    • Dieses Gerät ist für die Verwendung in Haushalten und ähnlichen Umgebungen vorgesehen, wie z. B.: • Küchenbereiche für Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; • Bauernhöfe und durch Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; • Bed-&-Breakfast-ähnliche Umgebungen; • Catering und ähnliche Umgebungen außerhalb des Einzelhandels.
  • Page 27 • Tragen Sie beim Auspacken und Installieren des Geräts Schutzhandschuhe. • Schließen Sie das Gerät nur an Wechselstrom, an eine geerdete Netzsteckdose an. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrer Wohnung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt. •...
  • Page 28 Vorsicht: Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts oder in der Einbaukonstruktion nicht blockiert werden. • Bauen Sie das Gerät auf einer festen und stabile Fläche auf. • Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und gut belüfteten Ort auf.
  • Page 29 SICHERHEITSHINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG • Das Gerät immer von der Stromversorgung trennen, bevor Arbeiten oder Wartungsarbeiten daran ausgeführt werden. • Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keinen Hochdruck- oder Dampfreiniger. Vorsicht: Verwenden Sie zur Beschleunigung des Abtauvorgangs keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.
  • Page 30 INFORMATIONEN ZUR VERMEIDUNG DER KONTAMINATION VON LEBENSMITTELN Um eine Kontamination der Lebensmittel zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: • Wenn Sie die Tür für längere Zeit öffnen, kann die Temperatur in den Fächern des Geräts erheblich ansteigen. • Reinigen Sie Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, und zugängliche Abflusssysteme regelmäßig. •...
  • Page 31: Produktbeschreibung

    UMWELTSCHUTZ Das Gerät ist energieeffizient. Sparen Sie mit den folgenden Tipps noch mehr Energie bei der Verwendung des Geräts und erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät umweltfreundlich entsorgen können. Energie einsparen • Eine hohe Umgebungstemperatur hat einen negativen Einfluss auf den Energieverbrauch. Direkte Sonneneinstrahlung und andere Wärmequellen in der Nähe des Geräts haben ebenfalls einen negativen Einfluss.
  • Page 32: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lassen Sie das Gerät nach der Installation mindestens 3 Stunden stehen, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Der Kühlkreislauf muss sich stabilisieren, bevor das Gerät effizient funktionieren kann. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie wie folgt vorgehen: Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial.
  • Page 33: Lebensmittel In Das Gerät Stellen/Legen

    SUPERKÜHLMODUS Wozu kann die Funktion Superkühlmodus verwendet werden? • Um große Lebensmittelmengen zu kühlen • Um Lebensmittel schnell zu kühlen • Um Saisongemüse gut über einen längeren Zeitraum zu lagern Superkühl aktivieren 1. Stellen Sie die Temperatur auf MAX mit die Taste. 2.
  • Page 34: Reinigung & Wartung

    AUSTAUSCHEN DER LED-LAMPE Das Gerät ist mit einer LED-Lampe ausgestattet. Diese Lampe hat eine lange Lebensdauer. Sollte die LED-Lampe im Gerät defekt sein, können Sie diese nicht selbst austauschen. Nehmen Sie Kontakt mit dem Servicedienst von Inventum auf. TIPPS • Eine hohe Umgebungstemperatur hat einen negativen Einfluss auf den Energieverbrauch. Auch direkte Sonneneinstrahlung und andere Wärmequellen in der Nähe des Geräts haben eine ungünstige Wirkung.
  • Page 35: Störungen Selbst Beheben

    Störungen selbst beheben Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, kann das eine kleine Ursache haben. Kontrollieren Sie daher zuerst die folgenden Punkte, bevor Sie sich an einen Elektriker wenden. Damit sparen Sie Zeit und Geld. Störung Ursache Lösung Stecker nicht in der Steckdose Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Gerät funktioniert überhaupt nicht;...
  • Page 36: Français

    Français Consignes de sécurité INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Lisez intégralement le manuel d’instructions avant d'utiliser l'appareil. • Rangez précautionneusement le manuel d’instructions pour référence ultérieure ou pour les propriétaires suivants. • Utilisez cet appareil uniquement pour les fins décrites dans le manuel d’instructions.
  • Page 37 • Cet appareil est destiné à une utilisation dans des applications domestiques ou similaires, notamment : • Zones de cuisine du personnel des boutiques, bureaux et autres cadres de travail ; • Ferme et clients des hôtels, motels et autres environnements résidentiels ;...
  • Page 38 • Connectez l'appareil uniquement à une alimentation de courant alternatif via une prise secteur mise à la terre. Assurez-vous que la tension au domicile correspond à celle imprimée sur la plaque signalétique de l'appareil. • Après le déballage de l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été...
  • Page 39 • Installez l'appareil à un endroit sec et bien ventilé. L'appareil est censé travailler dans des environnements où la température ambiante respecte les plages suivantes, selon l'appareil. L'appareil risque de ne pas fonctionner correctement s'il reste trop longtemps à des températures hors de la plage spécifiée. Classe de climat Température ambiante De 10°C à...
  • Page 40 Précaution : N'utilisez pas des dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage sauf ceux recommandés par le fabricant. • N'utilisez pas de détergents durs ou abrasifs, comme les lave-vitres, produits décapants, fluides inflammables, cires détergentes, détergents concentrés, eau de javel ou produits nettoyants renfermant des produits pétroliers sur les pièces en plastique, l'intérieur et les joints ou garnitures de porte.
  • Page 41 INFORMATIONS DE PRÉVENTION DE LA CONTAMINATION ALIMENTAIRE Pour éviter toute contamination alimentaire, respectez les instructions suivantes : • L'ouverture de la porte pendant des périodes prolongées peut causer une élévation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. • Nettoyez régulièrement les surfaces entrant en contact avec les aliments ainsi que les systèmes de purge accessibles. •...
  • Page 42: Protection Environnementale

    PROTECTION ENVIRONNEMENTALE L'appareil est écoénergétique. Économisez encore plus d'énergie en utilisant l'appareil à l'aide des conseils suivants. Découvrez aussi comment mettre votre appareil au rebut de manière écologique. Économies d'énergie • Une température ambiante élevée affecte négativement la consommation d'énergie. La lumière directe du soleil et d'autres sources de chaleur à...
  • Page 43: Mise En Service

    mise en service Une fois l’appareil installé, laissez-le au repos pendant au minimum 3 heures avant de brancher la fiche dans la prise de courant. Le circuit réfrigérant doit d’abord se stabiliser avant que l’appareil puisse fonctionner de manière efficace. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez l'appareil avec précaution et retirez tout le matériel d'emballage.
  • Page 44: Placer Des Aliments Dans L'appareil

    SUPER REFROIDISSEMENT Quand le super refroidissement peut-il être utilisé ? • Pour refroidir de grandes quantités d'aliments • Pour refroidir rapidement des aliments • Pour conserver des légumes de saison pendant une plus longue période activer super refroidissement 1. Réglez la température sur MAX avec le bouton de réglage. 2.
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    REMPLACEMENT DE LA LAMPE LED Cet appareil est équipé d'une lampe LED. Cette lampe présente une durée de vie prolongée. Lorsque cette lampe LED cesse de fonctionner dans l'appareil, il n'est pas possible de la remplacer soi-même. Contactez le service après-vente de Inventum. CONSEILS •...
  • Page 46: Dépanner Soi-Même

    dépanner soi-même Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, ceci peut être dû à un léger problème. Contrôlez d’abord les points suivants, avant de prendre contact avec un électricien. Ceci vous permettra d’économiser du temps et de l’argent. Panne Cause Solution L'appareil ne fonctionne pas La prise de courant n'est pas branchée.
  • Page 47 •...
  • Page 48: Algemene Service- En Garantievoorwaarden

    (door hetzelfde of gelijkwaardig product). De beoordeling hiervan ligt bij Inventum. 3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie, kun je binnen 2 maanden na ontdekking van de storing of het defect teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de afdeling service van Inventum via het service aanvraagformulier op de website www.inventum.eu/service.
  • Page 49: General Terms And Conditions Of Service And Warranty

    The assessment of this lies with Inventum. 3. In order to make a claim under the 5-year Inventum warranty you must, within two months after discovering the fault or defect, either return the product to the shop where you bought it, or contact the Inventum customer service department by using the form at www.inventum.eu/service.
  • Page 50: Allgemeine Service- Und Garantiebedingungen

    (gegen das gleiche oder ein gleichwertiges Produkt) umgetauscht. Die Beurteilung liegt im Ermessen von Inventum. 3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich innerhalb von 2 Monaten nach Feststellung der Störung oder des Defektes an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie die Serviceabteilung von Inventum mittels des Serviceantragsformulars auf der Seite www.inventum.eu/...
  • Page 51: Conditions Générales De Garantie Et De Serviceaprès-Vente

    2. Les produits de second choix et les produits qui ont été encastrés dans une salle d'exposition ne sont pas couverts par la garantie Inventum de 5 ans. Tous les dommages visibles tels que les bosses et les rayures et les légères traces d'utilisation sont exclus de toute garantie.
  • Page 52 IKK1222S/01.0425 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden Modifications and printing errors reserved Änderungen und Druckfehler vorbehalten Inventum Huishoudelijke Sous réserve de modification Apparaten B.V. Meander 261 6825 MC Arnhem the Netherlands www.inventum.eu facebook.com/inventum1908 pinterest.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 instagram.com/inventum1908 www.inventum.eu...