Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 4 productomschrijving pagina 11 ingebruikname pagina 11 bediening van het apparaat pagina 12 voedsel in het apparaat plaatsen pagina 13 reiniging & onderhoud pagina 13 storingen zelf oplossen pagina 14 Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 48 English safety instructions page 15 product description...
Nederlands Veiligheidsvoorschriften ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken de volledige handleiding. • Berg de handleiding zorgvuldig op voor toekomstig gebruik of volgende eigenaars. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het in de handleiding beschreven doel. Dit apparaat is bedoeld als inbouwapparaat. •...
Page 5
• Boerderijen en door klanten in hotels, motels en andere verblijfsomgevingen; • Bed and breakfast-achtige omgevingen; • Toepassingen in catering en vergelijkbare situaties die niet onder de detailhandel vallen. • Bij het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies en waarschuwingen stelt de fabrikant zich niet aansprakelijk voor eventuele hieruit voortkomende schade.
Page 6
• Controleer na het uitpakken van het apparaat of het tijdens transport niet beschadigd is geraakt. Installeer als dit het geval is het apparaat niet voordat u de dealer of onze serviceafdeling heeft geraadpleegd. • Uitsluitend een gecertificeerde installateur mag het apparaat plaatsen.
Page 7
• Plaats het apparaat in een droge en goed geventileerde ruimte. Het apparaat is bedoeld voor werking in omgevingen waarin de omgevingstemperatuur binnen de volgende waarden blijven, afhankelijk van het apparaat. Het apparaat zal mogelijk niet naar behoren werken als het voor een lange tijd in een temperatuur buiten het aangegeven bereik heeft gestaan.
Page 8
Voorzichtig: Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen mechanische apparaten of andere hulpmiddelen om het ontdooiproces te versnellen. • Gebruik geen schurende of bijtende reinigingsmiddelen, zoals ruitensprays, schuurmiddelen, brandbare vloeistoffen, reinigende was, geconcentreerde reingingsmiddelen, bleekmiddelen of aardolieproducten bevattende reinigingsmiddelen, op kunststof onderdelen, de binnenzijde en de bekleding of pakkingen van de deur.
Page 9
INFORMATIE OVER HET VERMIJDEN VAN VERONTREINIGING VAN VOEDSEL Volg om verontreiniging van voedsel te voorkomen de volgende instructies: • Door het langdurig openen van de deur kan de temperatuur in de compartimenten van het apparaat aanzienlijk stijgen. • Reinig oppervlakken die in contact komen met voedsel en open afvoersystemen regelmatig. •...
Page 10
MILIEUBESCHERMING Het apparaat is energiezuinig. Bespaar nog meer energie door gebruik van het apparaat aan de hand van de volgende tips voor energiebesparing en milieuvriendelijke afvoer van het apparaat. Energie besparen • Een hoge omgevingstemperatuur heeft een negatief effect op het energieverbruik. Direct zonlicht en andere warmtebronnen in de buurt van het apparaat kunnen ook een negatief effect hebben.
productomschrijving Bedieningspaneel Deurvak voor boter, kaas, etc. Deurvakken Ambient light paneel Flessenvak Binnenverlichting Glazen schappen Ventilator Flessenrek 10. Veggie zone: lade voor groente en fruit ingebruikname Laat het apparaat nadat het geïnstalleerd is, minimaal 4 uur staan, voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Het koelcircuit moet zich eerst stabiliseren voordat het apparaat efficiënt kan werken.
bediening van het apparaat aan-/uitknop temperatuurknop koelcompartiment veggie zone superkoelen temperatuur instel- en deblokkeerknop, indicatie en selectie voor compartimenten Belangrijk: het bedieningspaneel blokkeert zichzelf automatisch. Wanneer u 30 seconden lang geen toetsen heeft ingedrukt, wordt het bedieningspaneel automatisch geblokkeerd. U kunt de onderstaande functies alleen gebruiken als het bedieningspaneel gedeblokkeerd is.
TEMPERATUURWEERGAVE WIJZIGEN VAN CELSIUS (°C) NAAR FAHRENHEIT (F) • Druk 3 seconden op de instelknop om de bediening te ontgrendelen. • Druk een keer op de aan-/uitknop en druk gelijk twee keer op de instelknop. • De temperatuurweergave is gewijzigd en de bijbehorende indicator is aan. STILLE MODUS De stille modus kan gebruikt worden als het apparaat een dag geen licht of geluid mag maken, zoals bijvoorbeeld op een zaterdag of zondag.
Het vervangen van de LED verlichting - AMBIENT LIGHT Dit apparaat is voorzien van een LED lamp. Deze lamp gaat langere tijd mee. Wanneer de LED lamp in het apparaat kapot is, kunt u deze niet zelf vervangen. Neem contact op met de servicedienst van Inventum. TIPS •...
English safety instructions GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS • Read the whole manual before you start using the appliance. • Save the manual carefully for future use or subsequent owners. • Only use this appliance for the purpose described in the manual. This appliance is designed as a built-in appliance.
• Bed and breakfast facilities and suchlike; • Use in catering and similar situations not considered as retail environments. • If the safety instructions and warnings are not respected, the manufacturer refuses liability for any resulting damage. • Damage as a result of incorrect connection, incorrect installation or incorrect use is not covered by the guarantee.
Page 17
• The connection point, plug socket and/or plug must always be accessible. • The appliance must always be earthed. • Do not operate the appliance with an external timer or a separate remote control system. • Do not place multiple portable wall sockets or power supplies at the rear of the appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR OPERATION • Only use the cooling compartment for storing fresh food and the freezer compartment only for saving frozen food, freezing fresh food and to make ice cubes. • Do not use the appliance outdoors. • Wait for at least four hours before you switch the appliance on to ensure maximum efficiency of the refrigerant circuit.
Page 19
Warning: Risk of electric shock • Always check the appliance and the power cable regularly to ensure that no damage is visible. Contact the customer service if there are any signs of the slightest damage to the appliance or the power cable. To avoid dangerous situations, a damaged power cable may only be replaced by the manufacturer, its service department or similarly qualified persons.
Page 20
INFORMATION ABOUT THE PREVENTION OF FOOD CONTAMINATION To prevent food contamination, please observe the following instructions: • Opening the door for a longer period of time can considerably increase the temperature in the compartments of the appliance. • Clean surfaces that come in contact with food and open drain systems regularly. •...
ENVIRONMENTAL PROTECTION The appliance is energy-efficient. Save even more energy by using the appliance in accordance with the following energy saving tips and instructions for an environmentally friendly disposal of the appliance. Saving energy • A high ambient temperature has a negative effect on energy consumption. Direct sunlight and other heat sources near the appliance can also have a negative effect.
product description Control panel Door section for butter, cheese, etc. Door compartments Ambient light panel Bottle compartment Interior light Glass shelves Bottle compartment 10. Veggie zone: drawer for vegetables and fruit using the appliance for the first time After installation leave the appliance for at least 4 hours before inserting the plug into the socket. The cooling circuit must be stabilised before the appliance is able to work efficiently.
operating the appliance on/off button temperature button cooling compartment veggie zone supercooling temperature setting and unlock indication button, and selection for compartments Important: the control panel locks automatically. When no keys are pressed for a period of 30 seconds, the control panel will lock automatically.
SILENT MODE Silent mode can be used if the appliance may generate no light or noise for a day such as on a Saturday or Sunday. Note: the control panel can then not be operated. The appliance continues cooling according to the settings. •...
Replacement of the LED lighting - AMBIENT LIGHT This appliance has been provided with a LED lamp. This lamp lasts for a longer period of time. When the LED lamp in the appliance is broken, you are not able to replace it yourself. Contact the Inventum service department.
Deutsch Sicherheitsvorschriften ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN • Lesen Sie das komplette Handbuch, bevor Sie das Gerät verwenden. • Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf, sodass Sie es später zurate ziehen oder an die nächsten Besitzer weitergeben können. • Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für den im Handbuch beschriebenen Zweck.
Page 27
• Vom Benutzer vorzunehmende Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von Kindern ausgeführt werden, wenn diese dabei beaufsichtigt werden. • Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten oder für einen ähnlichen Gebrauch ausgelegt, z. B.: • in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;...
Page 28
SICHERHEITSANWEISUNGEN IN BEZUG AUF DIE INSTALLATION • Transportieren und installieren Sie das Gerät immer zu zweit. • Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie das Gerät auspacken und installieren/einbauen. • Schließen Sie das Gerät nur über eine geerdete Steckdose an eine Wechselstromversorgung an. Kontrollieren Sie, ob die Spannung in Ihrer Wohnung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt.
Page 29
Vorsicht: Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts oder in der Einbaukonstruktion nicht blockiert werden. • Stellen Sie das Gerät waagerecht und auf eine stabile und ebene Oberfläche. • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut gelüfteten Raum auf.
Page 30
besteht die Gefahr auf Brandwunden durch Gefrieren. • Frieren Sie gefrorene Produkte nach dem Auftauen nicht erneut ein. Dies kann zu Gesundheitsproblemen wie einer Lebensmittelvergiftung führen. SICHERHEITSANWEISUNGEN IN BEZUG AUF REINIGUNG UND WARTUNG • Trennen Sie das Gerät immer von der Netzspannung, bevor Sie irgendwelche Arbeiten oder Wartung daran ausführen.
Page 31
INFORMATIONEN ZUR VERMEIDUNG VON VERUNREINIGUNGEN BEI LEBENSMITTELN Halten Sie die folgenden Anweisungen ein, um Verunreinigungen bei Lebensmitteln vorzubeugen: • Durch langes Öffnen der Tür kann die Temperatur in den verschiedenen Bereichen/Fächern des Geräts deutlich ansteigen. • Reinigen Sie Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen, und die offenen Ableitungssysteme regelmäßig. •...
Page 32
Wasserspender reinigen (nur bei Produkten mit Wasserspender): • Reinigen Sie die Wasserbehälter, wenn diese 48 Stunden lang nicht verwendet wurden; spülen Sie das an eine Wasserzufuhr angeschlossene Wassersystem durch, wenn 5 Tage lang kein Wasser entnommen wurde. WARNUNG • Verpacken Sie Lebensmittelprodukte in Beuteln und Flüssigkeiten in Flaschen oder in mit Deckeln verschlossenen Behältern, bevor Sie diese in den Kühlschrank stellen.
Produktbeschreibung Bedienfeld Türfach für Butter, Käse usw. Türfächer Ambient Light-Paneel Flaschenfach Innenbeleuchtung Glasböden Ventilator Flaschenfach 10. Veggie-Zone: Schublade für Obst und Gemüse Inbetriebnahme Lassen Sie das Gerät nach der Installation mindestens 4 Stunden stehen, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken.
Bedienung des Geräts Ein-/Aus-Schalter Temperaturtaste Kühlbereich Veggie-Zone Super-Kühlen Temperatur- Einstell- und Entspertaste anzeige und Auswahl der Bereiche Wichtig: Das Bedienfeld wird von selbst automatisch gesperrt. Nach 30 Sekunden ohne Tastenbetätigung wird das Bedienfeld automatisch gesperrt. Sie können die folgenden Funktionen nur bei entsperrtem Bedienfeld nutzen. DEN KÜHLSCHRANK EIN - UND AUSSCHALTEN Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter 3 Sekunden lang, um den Kühlschrank ein- bzw.
LEISER MODUS Der leise Modus kann verwendet werden, wenn das Gerät einen Tag lang kein Licht oder keine Geräusche aussenden darf, zum Beispiel an einem Samstag oder Sonntag. Achtung: Das Bedienfeld kann nicht bedient werden. Das Gerät kühlt weiter konform der Einstellung. •...
In diesem Gerät befindet sich eine LED-Lampe. Diese Lampe hat eine lange Lebensdauer. Sollte die LED- Lampe im Gerät defekt sein, können Sie diese nicht selbst austauschen. Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von Inventum auf. TIPPS • Eine hohe Umgebungstemperatur hat einen negativen Einfluss auf den Energieverbrauch. Auch direkte Sonneneinstrahlung und andere Wärmequellen in der Nähe des Geräts haben eine ungünstige Auswirkung.
Français Règles de sécurité CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Lisez le manuel complet avant d’utiliser l’appareil. • Rangez soigneusement le manuel pour un usage futur ou pour les prochains propriétaires. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans le manuel. Cet appareil est prévu en tant qu’appareil intégré.
• Les fermes et par des clients dans les hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; • Les environnements de type chambre d’hôte ; • Des applications dans la restauration et des situations comparables qui ne relèvent pas du commerce de détail. •...
Page 39
• Après le déballage de l'appareil, contrôlez s’il n’a pas été endommagé durant le transport. Si c’est le cas, n’installez pas l’appareil avant d’avoir consulté le revendeur ou notre service après-vente. • Seul un installateur certifié peut procéder au placement de l’appareil. •...
Page 40
• Placez l’appareil à niveau et sur une surface solide et stable. • Placez l'appareil dans une pièce sèche et bien ventilée. L’appareil est conçu pour fonctionnement dans des environnements où la température ambiante reste dans les limites des valeurs suivantes, selon l’appareil.
Page 41
Prudence : Utilisez uniquement les appareils mécaniques ou autres accessoires recommandés par le fabricant, pour accélérer le processus de dégivrage. • N’utilisez pas de produits abrasifs ou corrosifs, tels que des pulvérisateurs de produit pour vitres, abrasifs, liquides inflammables, n, cire de nettoyage, produits nettoyants concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant des produits dérivés du pétrole, sur les composants en plastique, l’intérieur et le revêtement ou les garnitures d’étanchéité...
Page 42
INFORMATION SUR LES MOYENS D’ÉVITER LA CONTAMINATION DES ALIMENTS Suivez les instructions ci-dessous pour éviter la contamination des aliments : • Une ouverture prolongée du couvercle peut entraîner une forte hausse de la température dans les compartiments. • Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation ouverts. •...
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT L'appareil est économe en énergie. Économisez encore plus d'énergie en utilisant l'appareil sur la base des conseils suivants pour les économies d’énergie ainsi qu’une mise au rebut de l'appareil dans le respect de l’environnement. Économies d’énergie • Une température ambiante élevée affecte négativement la consommation d’énergie. La lumière directe du soleil et d’autres sources de chaleur à proximité...
description du produit Panneau de commande Compartiment de porte pour beurre, fromage, etc. Compartiments de porte Panneau d’éclairage ambiant Compartiment pour bouteilles Éclairage intérieur Clayettes en verre Ventilateur Compartimentt pour bouteilles 10. Zone de légumes: tiroir pour légumes et pour fruits mise en service Une fois l’appareil installé, laissez-le au repos pendant au minimum 4 heures avant de brancher la fiche dans la prise de courant.
commande de l’appareil Bouton marche/arrêt Bouton de température Compartiment de réfrigération Zone de légumes Super réfrigération Indication de Bouton de réglage et de température débloquer et sélection pour les compartiments Important : le panneau de commande se bloque lui-même automatiquement . Lorsque vous n’appuyez sur aucune touche pendant une durée de 30 secondes, le panneau de commande est bloqué...
MODIFIER L’AFFICHAGE DE TEMPÉRATURE DE CELSIUS (°C) VERS FAHRENHEIT (F) • Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton de réglage pour déverrouiller la commande. • Appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt et appuyez simultanément deux fois sur le bouton de réglage. •...
Cet appareil est équipé d'une lampe LED. Cette lampe présente une durée de vie prolongée. Lorsque cette lampe LED cesse de fonctionner dans l'appareil, il n'est pas possible de la remplacer soi-même. Contactez le service après-vente de Inventum. CONSEILS • Les températures ambiantes élevées ont un impact négatif sur la consommation d'énergie. La lumière directe du soleil et d’autres sources de chaleur à proximité...
(door hetzelfde of gelijkwaardig product). De beoordeling hiervan ligt bij Inventum. 3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie, kun je binnen 2 maanden na ontdekking van de storing of het defect teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de afdeling service van Inventum via het service aanvraagformulier op de website www.inventum.eu/service.
The assessment of this lies with Inventum. 3. In order to make a claim under the 5-year Inventum warranty you must, within two months after discovering the fault or defect, either return the product to the shop where you bought it, or contact the Inventum customer service department by using the form at www.inventum.eu/service.
• Produkte, die zugesandt werden, ohne dass zunächst eine Meldung gemacht wurde, werden nicht bearbeitet. Auf der Grundlage einer Meldung teilt Inventum Ihnen mit, ob die Garantie gilt, und ob Sie das Produkt zusenden sollen. • Der Ersatz oder die Reparatur eines defekten Produktes oder eines seiner Geräteteile hat nicht eine Verlängerung der ursprünglichen Garantiefrist zur Folge.
2. Les produits de second choix et les produits qui ont été encastrés dans une salle d'exposition ne sont pas couverts par la garantie Inventum de 5 ans. Tous les dommages visibles tels que les bosses et les rayures et les légères traces d'utilisation sont exclus de toute garantie.
Page 52
IKK1786GS/01.0924 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden Modifications and printing errors reserved Änderungen und Druckfehler vorbehalten Inventum Huishoudelijke Sous réserve de modification Apparaten B.V. Postbus 5023 6802 EA Arnhem www.inventum.eu facebook.com/inventum1908 pinterest.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 instagram.com/inventum1908 www.inventum.eu...
Need help?
Do you have a question about the IKK1786GS and is the answer not in the manual?
Questions and answers