Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TWD2502B
HEETWATERDISPENSER
HEISSWASSERSPENDER
NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d'emploi
|
HOT WATER DISPENSER
|
DISTRIBUTEUR D'EAU CHAUDE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TWD2502B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for tomado TWD2502B

  • Page 1 TWD2502B HEETWATERDISPENSER HOT WATER DISPENSER HEISSWASSERSPENDER DISTRIBUTEUR D’EAU CHAUDE NL Gebruiksaanwijzing EN Instruction manual DE Gebrauchsanleitung FR Mode d’emploi...
  • Page 3 NL Gebruiksaanwijzing pagina 4-8 EN Instruction manual page 9-13 DE Gebrauchsanleitung Seite 14-19 FR Mode d’emploi page 20-25...
  • Page 4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN – NL • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Vul het apparaat alleen met water en niet met andere vloeistoffen. Let op! Vermijd het aanraken van de warme oppervlakken • wanneer het apparaat ingeschakeld is. De buitenkant van het apparaat en de wateruitlaat kunnen heet worden.
  • Page 5 Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd. • Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit de wandcontactdoos te halen. Het apparaat nooit met natte of vochtige handen aanraken. •...
  • Page 6: Voor Het Eerste Gebruik

    PRODUCTOMSCHRIJVING 1. Extra indicatielampje (rood/groen) 2. Aan-uitknop (ON/OFF) met indicatielampje 3. Deksel 4. Afneembaar waterreservoir 5. Handvat waterreservoir 6. Waterniveau-indicator 7. Hoogte-instelling lekbakje 8. Lekbakje 9. Kopjesrooster 10. Wateruitloop 11. Waterfilter VOOR HET EERSTE GEBRUIK Voordat u de heetwater dispenser voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventuele promotionele stickers.
  • Page 7: Het Gebruik

    HET WATERFILTER VERVANGEN Het waterfilter dient bij elke 150 liter doorgestroomd water vervangen te worden. Dit is bij gematigd gebruik zo’n 3x per jaar. Een nieuw waterfilter is verkrijgbaar via de webshop van Tomado. www.tomado.com ONTKALKEN Ondanks het gebruik van een waterfilter is het nodig om het apparaat elke maand te ontkalken. Ook als de doorloopsnelheid van het water niet meer is zoals voorheen, dient het apparaat mogelijk ontkalkt te worden.
  • Page 8 • Druk nogmaals op de aan-uitknop om de waterstroom te stoppen als de kan of mok vol zit. Leeg de kan in de gootsteen en plaats deze opnieuw onder de wateruitloop. • Herhaal dit tot het waterreservoir met het ontkalkingsmiddel leeg is. •...
  • Page 9: Safety Instructions - En

    SAFETY INSTRUCTIONS – EN • Carefully read the instruction manual in full prior to using the appliance and store the manual in a safe place for future reference. • Only use this appliance for the purposes described in the instruction manual. Only fill the appliance with water, not with other liquids. • Caution! Avoid contact with hot surfaces when the appliance is switched on. The exterior of the appliance and the water outlet can become hot.
  • Page 10 Therefore, never allow children to operate electrical appliances without supervision. Keep the appliance and cord out of reach of children younger than 8 years of age. • The appliance can be used by children of 8 years and older and by persons with limited physical, sensory or mental capacities or lack of experience or knowledge, provided they use the appliance under supervision or have been instructed about...
  • Page 11: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1. Extra indicator led (red/green) 2. ON/OFF button with indicator led 3. Lid 4. Removable water reservoir 5. Handle water reservoir 6. Water level indicator 7. Drip tray height adjustment 8. Drip tray 9. Cup grille 10. Water outlet 11.
  • Page 12: Using The Appliance

    REPLACING THE WATER FILTER After every 150 litres of water, the water filter must be replaced. In case of moderate use, this will be about 3 times per year. A new water filter is available via the Tomado webshop. www.tomado.com DE-SCALING In spite of using a water filter, it is necessary to de-scale the appliance each month.
  • Page 13 • Repeat this until the water reservoir with de-scaling agent is empty. • Fill the water reservoir with clean water and allow all this water to flow through the appliance, in the same way as described above. • Refill the water reservoir with fresh cold water. •...
  • Page 14 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN – DE • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate ziehen können. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke. Füllen Sie das Gerät ausschließlich mit Wasser und nicht mit anderen Flüssigkeiten. Vorsicht! Berühren Sie die warmen Oberflächen nicht, wenn •...
  • Page 15 • Ersetzen Sie den Stecker oder das Kabel auf keinen Fall selbst. Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich von Fachleuten ausgeführt werden. Falsch ausgeführte Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen. Verwenden Sie das Gerät niemals mit Teilen, die nicht vom Hersteller empfohlen oder geliefert wurden.
  • Page 16 • Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch oder für einen ähnlichen Gebrauch ausgelegt, z. B. - in Personalküchen, in Geschäften, in Büros und in anderen Arbeitsumgebungen; - von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkunftsbereichen; - in Bed-and-Breakfast-Unterkünften; - auf bäuerlichen Anwesen. •...
  • Page 17: Vor Der Ersten Verwendung

    PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Zusätzliche Kontrolllampe (rot/grün) 2. Ein-/Aus-Knopf (ON/OFF) mit Kontrolllampe 3. Deckel 4. Abnehmbares Wasserreservoir 5. Handgriff Wasserreservoir 6. Füllstandsanzeige 7. Höheneinstellung für Tropfschale 8. Tropfschale 9. Tropfgitter 10. Wasserauslauf 11. Wasserfilter VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Bevor Sie den Heißwasserspender zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Folgendes tun: Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und eventuelle Werbeaufkleber.
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    DEN WASSERFILTER AUSTAUSCHEN Der Wasserfilter muss nach jeweils 150 Litern an hindurchgeströmtem Wasser ausgetauscht werden. Bei mäßigem Gebrauch ist das etwa 3x pro Jahr. Einen neuen Wasserfilter können Sie über den Webshop von Tomado bestellen. www.tomado.com ENTKALKEN Trotz der Verwendung eines Wasserfilters muss das Gerät jeden Monat entkalkt werden. Auch eine langsamere Durchlaufgeschwindigkeit des Wassers kann ein Anzeichen dafür sein, dass das Gerät möglicherweise entkalkt werden muss.
  • Page 19 Verwenden Sie ein Entkalkungsmittel ohne Chemikalien, zum Beispiel Haushaltsessig oder Zitronensäure. • Füllen Sie das Wasserreservoir mit 2 Liter Wasser und fügen Sie 50 ml Entkalkungsmittel hinzu. • Stellen Sie einen großen hitzebeständigen Behälter oder eine Schale unter den Wasserauslauf. •...
  • Page 20: Consignes De Sécurité - Fr

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ – FR • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. Ne remplissez l’appareil qu’avec de l’eau et pas avec d’autres liquides. Attention ! Évitez de toucher les surfaces chaudes lorsque • l’appareil est en marche.
  • Page 21 avec des pièces qui n’ont pas été recommandées ou fournies par le fabricant. • Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour retirer la fiche de la prise de courant murale. Ne touchez jamais l’appareil avec les mains mouillées ou humides. •...
  • Page 22 • Cet appareil est destiné à un usage domestique et analogue, par exemple : - dans les cuisines destinées au personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnement de travail ; - par des clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels ;...
  • Page 23: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Témoin lumineux supplémentaire (rouge/vert) 2. Bouton marche-arrêt (ON/OFF) avec témoin lumineux 3. Couvercle 4. Réservoir d'eau amovible 5. Poignée du réservoir d'eau 6. Indicateur de niveau d’eau 7. Réglage de hauteur du bac d’égouttage 8. Bac d'égouttage 9.
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Le filtre à eau doit être remplacé après l’écoulement de 150 litres d'eau, c'est-à-dire environ 3 fois par an pour une utilisation moyenne. Un nouveau filtre à eau peut être commandé par l’intermédiaire de la boutique en ligne de Tomado. www.tomado.com DÉTARTRAGE...
  • Page 25 • Appuyez deux fois sur le bouton marche-arrêt pour mettre en marche l’appareil. - Lorsque vous appuyez deux fois, le témoin lumineux s’éclaire en rouge et l’appareil soutire de l’eau chaude en continu jusqu’à ce que vous l’arrêtiez. • Au bout de quelques secondes, de l'eau chaude sort par l’écoulement d’eau. •...
  • Page 26: Warranty Conditions

    BESTELLEN VON ZUBEHÖR Wenn Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.tomado.com/support. GARANTIEBESTIMMUNGEN Für dieses Produkt gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten. Diese Garantie gilt jedoch nur, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck, für den es hergestellt wurde, verwendet wird.
  • Page 28 TWD2502B Tomado Electric Appliances Postbus 159 6920 AD Duiven The Netherlands support@tomado.com www.tomado.com Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved 196518 TWD2502B /01.1224...

Table of Contents