Page 1
Robotic Pool Cleaner Dreame Z1 Pro User Manual The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product for accuracy.
DECLARATION OF CONFORMITY Quilo Technology (Jiaxing) Co., Ltd. Room 199, No. 2176 Fanggong Road, Dongzha Street, Nanhu District, Jiaxing City, Zhejiang Province, P.R.China On behalf of Quilo Technology declare that the product Description: Robotic Pool Cleaner Type: PIXZ4110 Function: Pool cleaning Complies with the following Directives 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863,2014/53/EU Standards conform to,...
Original Instructions ������������������������������������������������������������������������� 1� Safety Instructions ���������������������������������������������������������������������� 2� Product Introduction ���������������������������������������������������������� 3� Preparations for First Time Use ���������������������������������������������������������������������������������� 4� Operations �������������������������������������������������������������� 5� Cleaning and Maintenance ����������������������������������������������������������� 6� Winter Storage and Transport ���������������������������������������������������������������������������� 7� Troubleshooting ������������������������������������������������������������������������������� 8� Specifications Table of Contents...
1� Safety Instructions 1�1 Safety Regulations • READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. • SAVE THESE INSTRUCTIONS. • Remove the robotic pool cleaner from the pool before allowing people to enter the pool. • When examining the robotic pool cleaner, make sure the robotic pool cleaner is switched OFF.
Page 6
• Position the battery charger at least 3.5 m / 11.48 ft from pool edge during operation. • For continuous protection against possible electric shock, place the battery charger at least 11 cm / 4.33 in above ground. • When lifting the robotic pool cleaner, take care to prevent back injury. •...
Page 7
which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 1�3 MPE Reminding To satisfy FCC / IC RF exposure requirements, a separation distance of 20 cm / 7.87 in or more should be maintained between the antenna of this device and persons during device operation.
Page 8
g)Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130 ° C may cause explosion. The temperature of 130° C can be replaced by the temperature of 265 ° F. h)Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specified in the instructions.
Page 9
1�6 Symbols and Decals Before charging, read the instructions. Class Ⅱ Class Ⅲ Direct current Alternating current IP classification Water Temp Max: 35 ° C/95 ° F Maximum working depth 2.5m 2.5m WARNING – It is not permitted to dispose of this product as normal household waste. Ensure that the product is recycled in accordance with local legal requirements.
2� Product Introduction 2�1 What’s in the Box Robot Retrieval Hook Magnetic Charger Remote Charging cable User Manual and (for Remote) Quick Start Guide Note: The illustrations provided in this document are for demonstration purposes only. 2�2 Structure Light Communication Receiver Power Button LED Indicator Mode Button...
Page 11
Filter Basket Cover Filter Basket Track Wheel × 2 Press-to-Open Switch Rear Roller Brushes 2�3 Controls on the Robot Power for 3 • To turn the robot on or off, press and hold seconds. The LED indicator will blink blue to show that the action was successful.
Page 12
2�4 Status LED Light Effect Robot Status Blue (From the center to sides) Powered on. Blue (From sides to the center) Powered off. Breathing Blue (Slow) In standby mode underwater. Blue (From left to right, then Performing tasks underwater. from right to left) The cleaning mode is selected.
Page 13
2�5 Remote The robot comes with a remote that makes it easy to start or pause cleaning, guide the robot to a specific location, or retrieve it from the pool. It communicates with the robot underwater using light signals. Specifications Remote Control Light Communication Receiver IP protection...
Page 14
Button Robot Status Press and hold to move the robot forward. Press and hold to move the robot backward. Press and hold to rotate the robot counterclockwise. Press and hold to rotate the robot clockwise. Press to instruct the robot to climb to the waterline and wait for retrieval. Press to pause or resume the current task.
3� Preparations for First Time Use 3�1 Charging CAUTION: • Do not charge the robot in direct sunlight. • Before charging, ensure there is no residual water on the magnetic charging port. If so, wipe the magnetic charging port dry. Connect the magnetic charging connector to the robot's charging port and plug the charger into an electrical outlet.
Page 16
3�2 Install the Dreamehome App Scan the QR code below to download the Dreamehome app, or search for "Dreamehome" in the App Store or Google Play. After installation is complete, please create an account and log in. Dreamehome Before setting up the network, please check the following: •...
4. Select Device Sharing. Note: Dreame development team will continuously conduct OTA (Over-the-Air) updates and maintenance on the firmware and app. Please check for update notifications or enable the Auto-update function to keep the firmware and app up-to-date and enjoy more features.
Page 18
4�1 Select Cleaning Mode 4�1�1 Select via the App With the Dreamehome app, you can access tailored cleaning solutions, adjust parameters based on your specific needs, and view detailed information of the cleaning session. Note: App control is not available during a cleaning cycle due to lack of network connections. Navigate to the Device page.
Page 19
4�1�2 Select through the Mode Button The robot can be operated for pool cleaning without a network connection. Set up your cleaning task by pressing the buttons directly on the robot—no complicated steps required—before you submerge it. for 3 seconds to turn on the robot. Press and hold Select a cleaning mode by pressing on the robot.
Page 20
After the robot lands stably on the pool floor, it will perform sensor calibration for 5 seconds. The cleaning cycle will begin as soon as the robot completes the calibration. Notes: • If the initial calibration is unsuccessful, the robot will retry. •...
Page 21
4�4 Retrieve Important: • Please be careful when lifting the robot out of the pool, as it becomes heavier when filled with water. • After each use, please drain any remaining water from the robot and ensure it is completely dry. When the robot is waiting at the waterline:...
Page 22
Pull up the robot by the handle and hold it vertically to allow any remaining water to drain. 4�5 Data Synchronization Upon Surfacing When the robot is out of the water and resumes network connections, it will initiate data transmission with the app. This allows you to access detailed information about the cleaning session, including the duration, area covered and any issues encountered.
Page 23
4�6�1 Guide the Robot Point the remote at the robot, then press to stop the current cleaning cycle. The indicator light will blink purple. Press and hold the arrow button to guide it to the desired location. Release the arrow button to stop the robot's movement. Notes: •...
5� Cleaning and Maintenance 5�1 Clean the Filter Basket After each use, it is recommended to rinse the filter basket to prevent clogging. Push the filter basket button located at the Take out the filter basket by the front of the robot to open the filter basket handle.
Page 25
5�2 Clean the Water Outlets and Roller Brushes CAUTION: Please turn off the robot before cleaning to prevent injury. After each use, ensure that the water outlets and roller brushes are free from hair, dirt, and other debris. If necessary, rinse them with a hose. Wipe the magnetic charging port and sensors dry after cleaning.
6� Winter Storage and Transport Remove the robot from the pool and drain all water. Turn off the robot and disconnect it from the power source before storage. It is recommended to store the robot with a battery level of 80 –100%. Store the robot in a place with an ambient temperature between -20 ℃...
Page 27
Issues Causes Solutions 1. Sensors may be blocked by dirt or 1. Clean all sensors thoroughly. malfunctioning. 2. Ensure the roller brushes are free The robot is unable 2. The filter basket may be clogged from tangles and debris. to move or is moving with dirt or debris.
4-5 hrs Filter Basket Capacity 4.5 L Cleaning Mode Floor/Wall/Waterline/Standard Remote Control * The above statistics are from Dreame Laboratory and may vary depending on the operating conditions. Standards Frequency band Bluetooth 2402 - 2480 MHz WiFi (20MHz) 2412 - 2472 MHz...
Page 29
Instructions originales ��������������������������������������������������������������������� 1� Consignes de sécurité ������������������������������������������������������������������ 2� Présentation du produit ����������������������������������������� 3� Préparatifs en vue de la première utilisation ���������������������������������������������������������������������������� 4� Fonctionnement �������������������������������������������������������������������� 5� Nettoyage et entretien ���������������������������������������������������������� 6� Stockage et transport en hiver �������������������������������������������������������������������� 7� Résolution des pannes ����������������������������������������������������������������������������...
1� Consignes de sécurité 1�1 Règles de sécurité • LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. • CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. • Retirez le robot nettoyeur de la piscine avant de laisser les gens entrer dans la piscine. • Lors de l'examen du robot de nettoyage, assurez-vous que le robot de nettoyage est éteint.
Page 31
d'alimentation en cas de dommages mécaniques du robot nettoyeur de piscine et/ou de sa batterie. • Pour éviter tout risque d'incendie et de brûlure, N’ o uvrez PAS, N’ é crasez PAS, NE chauffez PAS ou NE brûlez PAS le boîtier de la batterie. •...
Page 32
équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Page 33
blessures et d'incendie. d)Lorsque la batterie n'est pas utilisée, tenez-la à l'écart d'autres objets métalliques, comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques, qui peuvent se connecter d'une borne à l'autre. La mise en court- circuit des bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Page 34
1�5 Élimination correcte de ce produit Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l'ensemble de l'UE. Pour éviter que l'élimination incontrôlée des déchets ne nuise à l'environnement ou à la santé...
Page 35
1�6 Symbols and Decals Avant de charger, lisez les instructions. Classe ll Classe lll Courant continu Courant alternatif Indice de protection Température de l'eau max. : 35 ° C/95° F Profondeur de travail maximale de 2,5 m 2.5m AVERTISSEMENT – Ce produit ne doit pas être jeté...
2� Présentation du produit 2�1 Contenu de la boîte Robot Crochet de récupération Chargeur magnétique Télécommande Câble de chargement Manuel d'utilisation et (pour la télécommande) guide de démarrage rapide Remarque: Les illustrations fournies dans ce document sont uniquement destinées à des fins de démonstration.
Page 37
Couvercle du panier-filtre Panier filtrant Roue à chenilles × 2 Bouton-poussoir d'ouverture Brosses à rouleau arrière 2�3 Commandes du robot Alimentation • Pour allumer ou éteindre le robot, maintenez enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant LED clignote en bleu pour indiquer que l'action a réussi. Mode •...
Page 38
2�4 LED d'état Effet de lumière Statut du robot Bleu (du centre vers les côtés) Allumé. Bleu (des côtés vers le centre) Éteint. Clignote lentement en bleu En mode veille sous l'eau. Bleu (de gauche à droite, puis Tâches en cours sous l'eau. de droite à...
Page 39
2�5 Télécommande Le robot est équipé d'une télécommande qui permet de démarrer ou d'interrompre le nettoyage, de guider le robot vers un endroit spécifique ou de le sortir de la piscine. Elle communique avec le robot sous l'eau à l'aide de signaux lumineux. Caractéristiques Récepteur de communication Télécommande...
Page 40
Bouton Statut du robot Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour faire avancer le robot. Maintenez le bouton enfoncé pour faire reculer le robot. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour faire tourner le robot dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Maintenez ce bouton enfoncé...
3� Préparatifs en vue de la première utilisation 3�1 Chargement ATTENTION : • Ne chargez pas le robot en plein soleil. • Avant de procéder au chargement, assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau résiduelle sur le port de charge magnétique. Si c'est le cas, essuyez le port de charge magnétique. Connectez le connecteur de charge magnétique au port de charge du robot et branchez le chargeur sur une prise électrique.
Page 42
3�2 Installer l'application Dreamehome Scannez le code QR ci-dessous pour télécharger l'application Dreamehome, ou recherchez "Dreamehome" dans l'App Store ou Google Play. Après l'installation, créez un compte et connectez-vous. Dreamehome Avant de configurer le réseau, vérifiez les points suivants : •...
4. Sélectionnez Partage d'appareil. Remarque : L'équipe de développement Dreame exécutera continuellement des mises à jour OTA (Over- the-Air) et un entretien sur le micrologiciel et l'application. Veuillez contrôler les notifications de mise à jour ou activez la fonction Mise à jour automatique pour garder le micrologiciel et l'application à jour et jouir ainsi de plus de fonctionnalités.
Page 44
4�1 Sélection du mode de nettoyage 4�1�1 Sélectionner via l'application Grâce à l'application Dreamehome, vous pouvez accéder à des solutions de nettoyage sur mesure, ajuster les paramètres en fonction de vos besoins spécifiques et afficher des informations détaillées sur la séance de nettoyage. Remarque: L'application ne peut pas contrôler le robot pendant un cycle de nettoyage sous l'eau en raison d'un manque de connexions réseau.
Page 45
4�1�2 Sélectionner via le bouton Mode Le robot peut fonctionner sans connexion réseau. Configurez votre tâche de nettoyage en appuyant sur les boutons directement sur le robot - aucune étape compliquée n'est nécessaire - avant de l'immerger. enfoncé pendant 3 secondes pour mettre le robot en marche. Maintenez le bouton Sélectionnez un mode de nettoyage en appuyant sur sur le robot.
Page 46
Une fois que le robot a atterri de manière stable sur le sol de la piscine, il effectue un étalonnage des capteurs pendant 5 secondes. Le cycle de nettoyage commencera dès que le robot aura terminé l'étalonnage. Remarques : • Si l'étalonnage initial échoue, le robot fait une nouvelle tentative. •...
Page 47
4�4 Récupération Important : • Soyez prudent lorsque vous soulevez le robot de la piscine, car il devient plus lourd lorsqu'il est rempli d'eau. • Après chaque utilisation, veuillez vider l'eau restante du robot et vous assurer qu'il est complètement sec. Lorsque le robot attend à...
Page 48
Tirez le robot par la poignée et tenez-le verticalement pour permettre à l'eau restante de s'écouler. 4�5 Synchronisation des données à la surface Lorsque le robot est est hors de l’eau et que les connexions réseau sont rétablies, il commence à...
Page 49
4�6�1 Guider le robot Pointez la télécommande vers le robot, puis appuyez sur pour arrêter le cycle de nettoyage en cours. Le témoin lumineux clignote en violet. Appuyez sur le bouton fléché et maintenez-le enfoncé pour le guider jusqu'à l'emplacement souhaité. Relâchez le bouton fléché...
5� Nettoyage et entretien 5�1 Nettoyer le panier-filtre Après chaque utilisation, il est recommandé de rincer le panier-filtre pour éviter qu'il ne se colmate. Appuyez sur le bouton du panier-filtre situé Retirez le panier-filtre par la à l'avant du robot pour ouvrir le couvercle du poignée.
Page 51
5�2 Nettoyer les sorties d'eau et les brosses à rouleau ATTENTION : Veuillez éteindre le robot avant de le nettoyer afin d'éviter toute blessure. Après chaque utilisation, assurez-vous que les sorties d'eau et les brosses à rouleau sont exemptes de cheveux, de saletés et d'autres débris. Si nécessaire, rincez-les avec un tuyau d'arrosage.
6� Stockage et transport en hiver Retirez le robot de la piscine et videz l'eau. Éteignez le robot et débranchez-le de la source d'alimentation avant de le ranger. Il est recommandé de stocker le robot avec un niveau de batterie compris entre 80 et 100 %. Stockez le robot dans un endroit où...
Page 53
Problème Causes Solutions 1. Nettoyez soigneusement tous les 1. Les capteurs peuvent être bloqués capteurs. par des saletés ou présenter un 2. Assurez-vous que les brosses à Le robot ne peut pas se dysfonctionnement. rouleau sont exemptes de nœuds et déplacer ou se déplace 2.
4-5 heures Capacité du panier-filtre 4,5 L Mode de nettoyage Sol/mur/ligne de flottaison/standard Télécommande * Les statistiques ci-dessus proviennent du laboratoire Dreame et peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation. Normes Bande de fréquence Bluetooth 2402 - 2480 MHz WiFi (20MHz)
Page 55
Originalanleitung ����������������������������������������������������������������������� 1� Sicherheitshinweise ����������������������������������������������������������������������� 2� Produkt-Einführung �������������������������������������� 3� Vorbereitungen für den erstmaligen Gebrauch ������������������������������������������������������������������������������� 4� Bedienungen ������������������������������������������������������������������ 5� Reinigung und Wartung ���������������������������������������������������������� 6� Winterlagerung und Transport ������������������������������������������������������������� 7� Fehlersuche und -behebung ����������������������������������������������������������������������������� 8� Spezifikationen Inhaltsverzeichnis...
1� Sicherheitshinweise 1�1 Sicherheitsvorschriften • LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN. • SPEICHERN SIE DIESE ANWEISUNGEN. • Entfernen Sie den Roboter-Poolreiniger aus dem Pool, bevor Sie Personen den Pool betreten lassen. • Stellen Sie bei der Untersuchung des Roboter-Poolreinigers sicher, dass der Roboter-Poolreiniger ausgeschaltet ist.
Page 57
Netzteil NICHT, wenn der Roboter-Poolreiniger und/oder sein Akku mechanisch beschädigt sind. • Um die Gefahr von Bränden und Verbrennungen zu vermeiden, dürfen Sie das Akkugehäuse NICHT öffnen, zerdrücken, erhitzen oder verbrennen. • Halten Sie Hände und Finger vom Bereich des Laufradmotors und des Antriebsriemenmechanismus fern, um Verletzungen zu vermeiden.
Page 58
Störungen bei Installationen in einem Wohngebiet bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten.
Page 59
c)Verwenden Sie die Geräte nur mit speziell dafür vorgesehenen Akkus. Bei Verwendung anderer Akkus besteht Verletzungs- und Brandgefahr. d)Wenn der Akku nicht verwendet wird, halten Sie ihn von anderen Metallgegenständen wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen fern, die eine Verbindung von einem Anschluss zum anderen herstellen können.
Page 60
1�5 Richtige Entsorgung dieses Produkts Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie diese verantwortungsvoll, um die nachhaltige Wiederverwendung von materiellen Ressourcen zu fördern.
Page 61
1�6 Symbole und Aufschriften Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie das Gerät aufladen. Klasse II Klasse III Gleichstrom Wechselstrom IP-Einstufung Maximale Wassertemperatur: 35 ° C/95 ° F Maximale Arbeitstiefe 2,5 m 2.5m WARNUNG – Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stellen Sie sicher, dass das Produkt in Übereinstimmung mit den lokalen gesetzlichen Vorschriften recycelt wird.
2� Produkt-Einführung 2�1 Lieferumfang Roboter Rückholhaken Magnetisches Ladegerät Fernbedienung Ladekabel Benutzerhandbuch (für Fernbedienung) und Kurzanleitung Hinweis: Die in diesem Dokument enthaltenen Abbildungen dienen nur zu Demonstrationszwecken. 2�2 Struktur Lichtkommunikationsempfänger Einschalttaste LED-Anzeige Modus-Taste Magnetischer Ladeanschluss Wasserauslass × 2 Griff Infrarot-Sensor Sensor-Fusionsmodul Sensor-Fusionsmodul Vordere Walzenbürsten...
Page 63
Filterkorbabdeckung Filterkorb Schienenrad × 2 Druckschalter zum Öffnen Hintere Walzenbürsten 2�3 Bedienelemente am Roboter Einschalten • Um den Roboter ein- oder auszuschalten, halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt. Die LED-Anzeige blinkt blau, um anzuzeigen, dass die Aktion erfolgreich war. Modus •...
Page 64
2�4 Status-LED Lichteffekt Roboterstatus Blau (von der Mitte zu den Seiten) Eingeschaltet. Blau (Von den Seiten zur Mitte) Ausgeschaltet. Pulsierendes Blau (langsam) Im Standby-Modus unter Wasser. Blau (von links nach rechts, Aufgaben unter Wasser ausführen. dann von rechts nach links) Der Reinigungsmodus ist ausgewählt.
Page 65
2�5 Fernbedienung Der Roboter wird mit einer Fernbedienung geliefert, mit der Sie die Reinigung ganz einfach starten oder anhalten, den Roboter zu einem bestimmten Ort führen oder ihn aus dem Pool holen können. Er kommuniziert mit dem Roboter unter Wasser über Lichtsignale. Spezifikationen Fernsteuerung Lichtkommunikationsempfänger...
Page 66
Taste Roboterstatus Halten Sie die Taste gedrückt, um den Roboter vorwärts zu bewegen. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Roboter rückwärts zu bewegen. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Roboter gegen den Uhrzeigersinn zu drehen. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Roboter im Uhrzeigersinn zu drehen. Drücken Sie die Taste, um den Roboter anzuweisen, zur Wasserlinie zu klettern und auf die Bergung zu warten.
3� Vorbereitungen für den erstmaligen Gebrauch 3�1 Aufladen ACHTUNG: • Laden Sie den Roboter nicht in direktem Sonnenlicht auf. • Stellen Sie vor dem Aufladen sicher, dass sich kein Restwasser auf dem magnetischen Ladeanschluss befindet. Wenn ja, wischen Sie den magnetischen Ladeanschluss trocken. Verbinden Sie den magnetischen Ladestecker mit dem Ladeanschluss des Roboters und stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose.
Page 68
3�2 Dreamehome-App installieren Scannen Sie den QR-Code unten, um die Dreamehome-App herunterzuladen, oder suchen Sie im App Store oder bei Google Play nach „Dreamehome“. Nachdem die Installation abgeschlossen ist, erstellen Sie bitte ein Konto und melden Sie sich an. Dreamehome ODER Bevor Sie das Netzwerk einrichten, überprüfen Sie bitte Folgendes: •...
4. Wählen Sie Gerät gemeinsam nutzen. Hinweis: Das Entwicklungsteam von Dreame wird kontinuierlich OTA-Updates (Over-the-Air) und Wartungsarbeiten an der Firmware und App durchführen. Bitte achten Sie auf Aktualisierungsbenachrichtig- ungen oder aktivieren Sie die Funktion zur automatischen Aktualisierung, um die Firmware und die App auf dem neuesten Stand zu halten und mehr Funktionen zu nutzen.
Page 70
4�1 Reinigungsmodus auswählen 4�1�1 Über die App auswählen Mit der Dreamehome-App können Sie auf maßgeschneiderte Reinigungslösungen zugreifen, Parameter an Ihre spezifischen Bedürfnisse anpassen und detaillierte Informationen zur Reinigungssitzung anzeigen. Hinweis: Die App-Steuerung ist während eines Reinigungszyklus aufgrund fehlender Netzwerkverbindungen nicht verfügbar. Navigieren Sie zur Seite „Gerät“.
Page 71
4�1�2 Mit der Modustaste auswählen Der Roboter kann ohne Netzwerkverbindung betrieben werden. Richten Sie Ihre Reinigungsaufgabe ein, indem Sie die Tasten direkt am Roboter drücken – keine komplizierten Schritte erforderlich – bevor Sie ihn eintauchen. 3 Sekunden lang gedrückt, um den Roboter einzuschalten. Halten Sie Wählen Sie einen Reinigungsmodus, indem Sie am Roboter drücken.
Page 72
Nachdem der Roboter stabil auf dem Poolboden gelandet ist, führt er 5 Sekunden lang eine Sensorkalibrierung durch. Der Reinigungszyklus beginnt, sobald der Roboter die Kalibrierung abgeschlossen hat. Hinweise: • Wenn die erste Kalibrierung nicht erfolgreich ist, versucht der Roboter es erneut. •...
Page 73
4�4 Abrufen Wichtig: • Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Roboter aus dem Pool heben, da er schwerer wird, wenn er mit Wasser gefüllt ist. • Bitte lassen Sie nach jedem Gebrauch das restliche Wasser aus dem Roboter ab und stellen Sie sicher, dass er vollständig trocken ist.
Page 74
Ziehen Sie den Roboter am Griff hoch und halten Sie ihn senkrecht, damit das restliche Wasser ablaufen kann. 4�5 Datensynchronisation beim Auftauchen Wenn der Roboter aus dem Pool geholt wird und die Netzwerkverbindung wieder hergestellt ist, beginnt er mit der Datenübertragung mit der App. Dadurch können Sie auf detaillierte Informationen über die Reinigungssitzung zugreifen, einschließlich der Dauer, des abgedeckten Bereichs und aller aufgetretenen Probleme.
Page 75
4�6�1 Den Roboter führen Richten Sie die Fernbedienung auf den Roboter und drücken Sie dann , um den aktuellen Reinigungszyklus zu beenden. Die Kontrollleuchte blinkt lila. Halten Sie die Pfeiltaste gedrückt, um ihn an die gewünschte Stelle zu führen. Lassen Sie die Pfeiltaste los, um die Bewegung des Roboters zu stoppen. Hinweise: •...
5� Reinigung und Wartung 5�1 Den Filterkorb reinigen Es wird empfohlen, den Filterkorb nach jedem Gebrauch zu spülen, um ein Verstopfen zu verhindern. Drücken Sie die Filterkorb-Taste an der Nehmen Sie den Filterkorb am Griff Vorderseite des Roboters, um die Abdeckung heraus.
Page 77
5�2 Reinigen der Wasserauslässe und Walzenbürsten ACHTUNG: Bitte schalten Sie den Roboter vor der Reinigung aus, um Verletzungen zu vermeiden. Stellen Sie nach jedem Gebrauch sicher, dass die Wasserauslässe und Walzenbürsten frei von Haaren, Schmutz und anderen Ablagerungen sind. Spülen Sie sie bei Bedarf mit einem Schlauch ab.
6� Winterlagerung und Transport Entfernen Sie den Roboter aus dem Pool und lassen Sie das gesamte Wasser ab. Schalten Sie den Roboter aus und trennen Sie ihn von der Stromquelle, bevor Sie ihn lagern. Es wird empfohlen, den Roboter mit einem Akkustand von 80 - 100 % zu lagern. Lagern Sie den Roboter an einem Ort mit einer Umgebungstemperatur zwischen -20 ℃...
Page 79
Probleme Ursachen Lösungen 1. Reinigen Sie alle Sensoren 1. Sensoren können durch Schmutz gründlich. oder Fehlfunktionen blockiert sein. 2. Stellen Sie sicher, dass die Der Roboter kann sich 2. Der Filterkorb ist möglicherweise Walzenbürsten frei von Verwicklungen nicht bewegen oder durch Schmutz oder Ablagerungen und Schmutz sind.
3-5 Stunden Ladedauer 4-5 Stunden Kapazität des Filterkorbs 4,5 L Reinigungsmodus Boden/Wand/Wasserlinie/Standard Fernsteuerung * Die oben genannten Statistiken stammen von Dreame Laboratory und können je nach Betriebsbedingungen variieren. Standards Frequenzbänder Bluetooth 2402 - 2480 MHz WiFi (20MHz) 2412 - 2472 MHz...
Page 81
Versione italiana delle istruzioni originali ��������������������������������������������������������������������� 1� Istruzioni di sicurezza ����������������������������������������������������������������� 2� Introduzione al prodotto ������������������������������������������������������������� 3� Preparazioni prima dell'uso ���������������������������������������������������������������������������������� 4� Operazioni ������������������������������������������������������������������� 5� Pulizia e manutenzione ������������������������������������������������������ 6� Stoccaggio invernale e trasporto P101 ��������������������������������������������������������������������� 7� Risoluzione problemi P101 ����������������������������������������������������������������������������������...
1� Istruzioni di sicurezza 1�1 Norme di sicurezza • LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI. • CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. • Rimuovere il robot dalla piscina prima di consentire alle persone di entrare in acqua. • Quando si esamina il robot, assicurarsi che sia spento (OFF). •...
Page 83
• Tenere mani e dita lontane dall'area del motore della girante e dal meccanismo della cinghia di trasmissione per evitare lesioni. • Durante il funzionamento, posizionare il caricabatterie ad almeno 3,5 m dal bordo della piscina. • Per una protezione continua da possibili scosse elettriche, posizionare il caricabatterie ad almeno 11 cm dal suolo.
Page 84
Tuttavia, non è possibile garantire che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva, che possono essere determinate spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatura, l'utente è invitato a cercare di correggere l'interferenza con una o più delle seguenti misure: •...
Page 85
Il cortocircuito dei terminali della batteria può causare ustioni o incendi. e)In caso di utilizzo improprio o condizioni estreme, dalla batteria può fuoriuscire del liquido; evitare il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, consultare immediatamente un medico.
Page 86
1�5 Corretto smaltimento del prodotto Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l'UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarlo in modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse.
Page 87
1�6 Simboli e adesivi Leggere le istruzioni prima di ricaricare. Classe II Classe III Corrente continua Corrente alternata Classificazione IP Temperatura dell'acqua max: 35 ° C/95 ° F Profondità massima di lavoro 2,5 m 2.5m ATTENZIONE – Non è consentito smaltire questo prodotto come normale rifiuto domestico. Assicurarsi che il prodotto venga riciclato in conformità...
2� Introduzione al prodotto 2�1 Cosa c'è nella scatola Robot Caricabatterie Gancio di recupero magnetico Telecomando Cavo di ricarica Manuale d'uso e (per il telecomando) Guida rapida Nota: Le illustrazioni fornite nel presente documento sono solo a scopo dimostrativo. 2�2 Struttura Ricevitore di comunicazione luminosa Pulsante di accensione Indicatore LED...
Page 89
Coperchio del cestello del filtro Cestello del filtro Ruota di scorrimento x 2 Interruttore di apertura a pressione Spazzole a rullo posteriori 2�3 Comandi sul robot Alimentazione • Per accendere o spegnere il robot, tenere premuto per 3 secondi. L'indicatore a LED lampeggia in blu per indicare che l'azione è...
Page 90
2�4 LED di stato Effetto luminoso Stato del robot Blu (dal centro ai lati) Acceso. Blu (dai lati al centro) Spento. Blu lampeggiante (lento) In modalità standby sott'acqua. Blu (da sinistra a destra, poi da Attività sott'acqua. destra a sinistra) Viene selezionata la modalità...
Page 91
2�5 Telecomando Il robot è dotato di un telecomando che consente di avviare o sospendere facilmente la pulizia, di guidare il robot in una posizione specifica o di recuperarlo dalla piscina. Comunica con il robot sott'acqua utilizzando segnali luminosi. Specifiche Ricevitore di comunicazione Controllo remoto luminosa...
Page 92
Pulsante Stato del robot Tenere premuto per far avanzare il robot. Tenere premuto per far indietreggiare il robot. Tenere premuto per ruotare il robot in senso antiorario. Tenere premuto per ruotare il robot in senso orario. Premere per ordinare al robot di salire fino al livello dell'acqua e attendere il recupero.
3� Preparazioni prima dell'uso 3�1 In carica ATTENZIONE: • Non caricare il robot alla luce diretta del sole. • Prima della ricarica, accertarsi che non vi siano residui d'acqua sulla porta di ricarica magnetica. In tal caso, asciugare la porta di ricarica magnetica. Collegare il connettore magnetico di ricarica alla porta di ricarica del robot e collegare il caricabatterie a una presa di corrente.
Page 94
3�2 Installare l'applicazione Dreamehome Scansionate il codice QR qui sotto per scaricare l'applicazione Dreamehome, oppure cercate "Dreamehome" nell'App Store o in Google Play . Dopo l'installazione, creare un account e accedere. Dreamehome OPPURE Prima di configurare la rete, verificare quanto segue: •...
4. Selezionare Condivisione del dispositivo. Nota: Il team di sviluppo Dreame effettua continuamente aggiornamenti via etere e manutenzione sul firmware e sull'app. Controllare per notifiche di aggiornamento o attivare la funzione Aggiornamento automatico per mantenere il firmware e l'app aggiornati e sfruttare più caratteristiche.
Page 96
4�1 Selezionare la modalità di pulizia 4�1�1 Selezionare tramite l'App Con l'app Dreamehome è possibile accedere a soluzioni di pulizia personalizzate, regolare i parametri in base alle proprie esigenze specifiche e visualizzare informazioni dettagliate sulla sessione di pulizia. Nota: Il controllo dell'app non è disponibile durante un ciclo di pulizia a causa della mancanza di connessioni di rete.
Page 97
4�1�2 Selezionare tramite il pulsante Modalità Il robot può essere azionato senza una connessione di rete. Prima di immergerlo, è possibile impostare l'attività di pulizia premendo i pulsanti direttamente sul robot, senza bisogno di complicati passaggi. per 3 secondi per accendere il robot. Tenere premuto Selezionare una modalità...
Page 98
Dopo essere atterrato stabilmente sul fondo della piscina, il robot esegue la calibrazione del sensore per 5 secondi. Il ciclo di pulizia inizierà non appena il robot avrà completato la calibrazione. Note: • Se la calibrazione iniziale non ha successo, il robot riproverà. •...
Page 99
4�4 Recupero Importante: • Fare attenzione quando si solleva il robot dalla piscina, perché diventa più pesante quando si riempie d'acqua. • Dopo ogni utilizzo, scaricare l'acqua residua dal robot e assicurarsi che sia completamente asciutto. Quando il robot è in attesa sulla linea dell'acqua: Afferrare il robot per la maniglia e toglierlo dall'acqua.
Page 100
Tirare il robot per la maniglia e tenerlo in verticale per far defluire l'acqua residua. 4�5 Sincronizzazione dei dati al momento dell'emersione Quando il robot esce dall'acqua e riprende la connessione di rete, avvia la trasmissione dei dati con l'app. In questo modo è possibile accedere a informazioni dettagliate sulla sessione di pulizia, tra cui la durata, l'area coperta e gli eventuali problemi riscontrati.
Page 101
4�6�1 Guida del robot Puntare il telecomando verso il robot, quindi premere per interrompere il ciclo di pulizia in corso. La spia lampeggia in viola. Tenere premuto il pulsante freccia per guidarlo nella posizione desiderata. Rilasciare il pulsante freccia per arrestare il movimento del robot. Note: •...
5� Pulizia e manutenzione 5�1 Pulizia del cestello del filtro Dopo ogni utilizzo, si consiglia di sciacquare il cestello del filtro per evitare intasamenti. Premere il pulsante del cestello del filtro Estrarre il cestello del filtro situato nella parte anteriore del robot per usando la maniglia.
Page 103
5�2 Pulizia delle uscite dell'acqua e delle spazzole a rullo ATTENZIONE: Spegnere il robot prima della pulizia per evitare lesioni. Dopo ogni utilizzo, assicurarsi che le uscite dell'acqua e le spazzole a rullo siano prive di capelli, sporco e altri detriti. Se necessario, sciacquarli con un tubo. Asciugare la porta di ricarica magnetica e i sensori dopo la pulizia.
6� Stoccaggio invernale e trasporto Rimuovere il robot dalla piscina e scaricare tutta l'acqua. Spegnere il robot e scollegarlo dalla fonte di alimentazione prima di riporlo. Si consiglia di conservare il robot con un livello di batteria dell'80-100%. Conservare il robot in un luogo con una temperatura ambiente compresa tra -20 ℃ (-4 ℉ ) e 55 ℃...
Page 105
Problemi Cause Soluzioni 1. Pulire accuratamente tutti i sensori. 1. I sensori potrebbero essere bloccati 2. Assicurarsi che le spazzole a rullo Il robot non riesce a da sporcizia o malfunzionanti. siano libere da grovigli e detriti. muoversi o si muove 2.
4,5 L filtro Modalità di pulizia Fondo/Pareti/Linea dell'acqua/Standard Controllo remoto Sì * I dati sopra riportati sono stati elaborati dal Laboratorio Dreame e possono variare con le condizioni di funzionamento. Standard Bande di frequenza Bluetooth 2402 - 2480 MHz WiFi (20MHz)
Page 107
Instrucciones originales ������������������������������������������������������������� 1� Instrucciones de seguridad P105 �������������������������������������������������������������� 2� Presentación del producto P111 ������������������������������������������������������� 3� Precauciones para el primer uso P116 ������������������������������������������������������������������������������� 4� Operaciones P118 �������������������������������������������������������������� 5� Limpieza y mantenimiento P125 ������������������������������������������� 6� Almacenamiento en invierno y transporte P127 ����������������������������������������������������������������...
1� Instrucciones de seguridad 1�1 Normas de seguridad • LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. • Retire de la piscina el limpiador robótico de piscinas antes de dejar que entren personas en ella. • Cuando examine el limpiador robótico de piscinas, asegúrese de que esté...
Page 109
• Para evitar el riesgo de fuego y quemaduras, NO abra, aplaste, caliente o queme la carcasa de la batería. • Para evitar lesiones mantenga manos y dedos lejos del motor impulsor y el mecanismo de correa de impulsión. • Durante el funcionamiento, coloque el cargador de batería al menos a 3,5 m / 11,48 ft del borde de la piscina.
Page 110
a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se insta al usuario a intentar corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes medidas: •...
Page 111
de un terminal a otro. Cortocircuitar los terminales de batería puede provocar quemaduras o incendio. e)En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería, evite el contacto. Si ocurre contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, adicionalmente busque ayuda médica.
Page 112
1�5 Eliminación correcta de este producto Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la UE. Para impedir posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por una eliminación de basura descontrolada, recicle responsablemente para promover una reutilización sostenible de los recursos materiales.
Page 113
1�6 Símbolos y adhesivos Lea las instrucciones antes de cargar. Clase II Clase III Corriente continua Corriente alterna Clasificación IP Máx. Temp. de agua: 35 ° C/95 ° F Máxima profundidad de trabajo 2,5 m 2.5m ADVERTENCIA – No se permite desechar este producto como si fueran residuos domésticos normales. Asegúrese de reciclar siguiendo los requisitos legales locales.
2� Presentación del producto 2�1 Contenido de la caja Robot Gancho de recuperación Cargador magnético Mando a distancia Cable de carga Manual de usuario y (para el mando a distancia) guía de inicio rápido Nota: Las ilustraciones proporcionadas en este documento son únicamente como demostración. 2�2 Estructura Receptor de comunicación por luz Botón de encendido...
Page 115
Cubierta de cesta de filtro Cesta de filtro Rueda de oruga × 2 Interruptor pulsar para abrir Cepillos de rodillo traseros 2�3 Controles en el robot Encendido • Para encender o apagar el robot, mantenga pulsado durante 3 segundos. El indicador led parpadea azul para mostrar que la acción ha tenido éxito.
Page 116
2�4 Led de estado Efecto de luz Estado del robot Azul (del centro a los lados) Encendido. Azul (de los lados al centro) Apagado. Ritmo respiratorio en azul En modo de espera subacuático. (lento) Azul (de izquierda a derecha, Realizando tareas subacuáticas. luego de derecha a izquierda) El modo de limpieza está...
Page 117
2�5 Mando a distancia El robot cuenta con un mando a distancia que hace más fácil empezar o pausar la limpieza, guiar al robot a una ubicación específica, o recuperarlo de la piscina. Se comunica con el robot debajo del agua usando señales luminosas. Especificaciones Control remoto Receptor de comunicación por luz...
Page 118
Botón Estado del robot Mantenga pulsado para mover el robot hacia delante. Mantenga pulsado para mover el robot hacia atrás Mantenga pulsado para rotar el robot en sentido antihorario. Mantenga pulsado para rotar el robot en sentido horario. Presione para ordenar al robot que escale a la cota de agua y espere para la recuperación.
3� Precauciones para el primer uso 3�1 Carga PRECAUCIÓN: • No cargue el robot bajo luz solar directa. • Antes de cargar, asegúrese de que no haya agua residual en el puerto de carga magnético. Si hay, seque el puerto de carga magnético. Conecte el conector de carga magnético al puerto de carga del robot y enchufe el cargador en una toma eléctrica.
Page 120
3�2 Instalar la app Dreamehome Escanee el código QR para descargar la app Dreamehome, o busque "Dreamehome" en la App Store o Google Play. Tras completar la instalación, cree una cuenta e inicie sesión. Dreamehome Antes de configurar la red, por favor compruebe lo siguiente: •...
4. Seleccione Compartir dispositivo. Nota: El equipo de desarrollo de Dreame realizará continuamente actualizaciones OTA (Over-the-Air) y mantenimiento del firmware y la aplicación. Compruebe las notificaciones de actualizaciones o active la función de Actualización automática para mantener actualizados el firmware y la app y disfrutar de más funciones.
Page 122
4�1 Seleccionar un modo de limpieza 4�1�1 Seleccionar mediante la app Con la app Dreamehome, puede acceder a soluciones de limpieza a medida, ajustar parámetros en función de sus necesidades específicas, y ver información detallada de la sesión de limpieza. Nota: El control por App no está...
Page 123
4�1�2 Seleccionar mediante el Botón de Modo El robot se puede manejar sin conexión a red. Configure la tarea de limpieza presionando los botones directamente en el robot—no se requieren pasos complicados—antes de sumergirlo. durante 3 segundos para encender el robot. Mantenga pulsado Seleccione un modo de limpieza presionando en el robot.
Page 124
Cuando el robot aterrice establemente en el suelo de la piscina, realizará la calibración del sensor durante 5 segundos. El ciclo de limpieza comienza tan pronto como el robot completa la calibración. Notas: • Si la calibración inicial no tiene éxito, el robot la reintentará. •...
Page 125
4�4 Recuperar Importante: • Tenga cuidado cuando eleve el robot para sacarlo de la piscina, ya que es más pesado cuando se llena de agua. • Después de cada uso, drene cualquier agua restante en el robot y asegúrese de que queda completamente seco.
Page 126
Tire del robot por el asa y sosténgalo verticalmente para permitir que cualquier agua restante se vacíe. 4�5 Sincronización de datos al llegar a la superficie Cuando el robot esté fuera del agua y vuelva a conectarse a la red, iniciará la transferencia de datos con la aplicación.
Page 127
4�6�1 Guiar el robot Apunte con el mando a distancia al robot, luego pulse para detener el ciclo de limpieza actual. La luz indicadora parpadea en morado. Mantenga pulsado el botón de flecha para guiarlo a la ubicación deseada. Suelte el botón de flecha para detener el movimiento del robot. Notas: •...
5� Limpieza y mantenimiento 5�1 Limpiar la cesta de filtro Después de cada uso, se recomienda enjuagar la cesta de filtro para evitar que se obstruya. Pulse el botón de cesta de filtro ubicado en Extraiga la cesta de filtro por el la parte delantera del robot para abrir la tirador.
Page 129
5�2 Limpiar las salidas de agua y los cepillos rodillo PRECAUCIÓN: Apague el robot antes de la limpieza para evitar lesiones. Después de cada uso, asegúrese de que las salidas de agua y los cepillos de rodillo estén libres de pelo, suciedad, y otros restos. Si es necesario, enjuáguelos con una manguera. Seque el puerto de carga magnético y los sensores después de limpiar.
6� Almacenamiento en invierno y transporte Retire el robot de la piscina y vacíe todo el agua. Apague el robot y desconéctelo de la fuente de energía antes del almacenamiento. Se recomienda almacenar el robot con un nivel de batería del 80 -100 %. Almacene el robot en un lugar con una temperatura ambiente entre -20 ℃...
Page 131
Problemas Causas Soluciones 1. Limpie minuciosamente todos los 1. Los sensores pueden estar sensores. bloqueados por suciedad o 2. Asegúrese de que los cepillos El robot es incapaz de funcionando mal. de rodillo estén libres de enredos y moverse o se mueve 2.
Capacidad de cesta de filtro 4.5 L Modo de limpieza Suelo/Pared/Cota de agua/Estándar Control remoto Sí * Las estadísticas anteriores son del laboratorio de Dreame y pueden variar dependiendo de las condiciones de funcionamiento. Estándares Banda de frecuencia Bluetooth 2402 - 2480 MHz...
Need help?
Do you have a question about the Z1 Pro and is the answer not in the manual?
Questions and answers