Summary of Contents for Expondo Royal Catering RCPWS-53
Page 1
USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning CUP WARMER TROLLEY expondo.com...
Page 2
Die Verwendung eines für den Gebrauch Freien vorgesehenen Verlängerungskabels FABRICANT EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE vermindert das Risiko eines Stromschlags. PRODUTTORE Das Produkt entspricht den Anforderungen der Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn FABRICANTE das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche...
Page 3
Die elektrische Installation, an die dieses Gerät Seien Sie vorsichtig und benutzen Sie Ihren Das Gerät muss auf einer Fläche aufgestellt werden, RCPWS-84 angeschlossen werden soll, sollte einem gesunden Menschenverstand, wenn Sie mit dem die gegen hohe Temperaturen beständig ist! Fehlerstromschutzschalter (RCD) einem...
Page 4
U S E R M A N U A L Kein Wasser auf das Gerät gießen. Die Reinigung des Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl TECHNICAL DATA The original instruction manual is in the German language Geräts darf nur durchgeführt werden, wenn es von der abzuspritzen oder es in Wasser zu tauchen.
Page 5
Do not allow children or unauthorized persons in the The unit is not a toy. Cleaning and maintenance RCPWS-84 EQUIPOTENTIAL BONDING TERMINAL work area (inattention may result in loss of control of must not be performed by children without adult An equipotential bonding terminal is located at the back the unit).
Page 6
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I This is indicated by the symbol on the product, operating DANE TECHNICZNE UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi instructions or packaging. The materials used in this unit are mają...
Page 7
2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY 2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało Widok z tyłu Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/ zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia oświetlenie.
Page 8
N Á V O D K O B S L U Z E Wyregulować żądaną temperaturę za pomocą TECHNICKÉ ÚDAJE UPOZORNĚNÍ! Ilustrace použité v těchto pokynech pokrętła na panelu sterowania. Zaświeci się lampka k obsluze slouží pouze k náhledu a v některých Popis parametru Hodnota parametru kontrolna grzania, a urządzenie rozpocznie pracę.
Page 9
Opravy výrobku smí provádět výhradně servis Aby byla zajištěna provozní integrita jednotky tak, 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ Držák výrobce. Výrobek nikdy neopravujte sami! jak byla navržena, neodstraňujte kryty instalované RCPWS-53 Dveře V případě pochybností, zda zařízení funguje správně, výrobcem ani šrouby. Kontrolka ohřevu kontaktujte servis výrobce.
Page 10
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Na čistění ploch zařízení používejte výhradně CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ATTENTION ! La surface chaude peut provoquer přípravky neobsahující leptavé látky. Description Valeur des brûlures ! Na čistění...
Page 11
2.2. SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE TRAVAIL 2.4. UTILISATION DE L’APPAREIL EN SÉCURITÉ 3. RÈGLES D’UTILISATION Vue arrière Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur ON/OFF L’appareil est conçu pour faire chauffer la vaisselle. bien éclairé.
Page 12
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Réglez la température souhaitée au moyen du bouton DATI TECNICI ATTENZIONE! La superficie calda può causare du panneau de commande. Le témoin de chauffage Descrizione Valore ustioni!
Page 13
2.2. SICUREZZA NEI LUOGHI DI LAVORO Estrarre la spina dalla presa prima di fare regolazioni, L‘utente è responsabile di qualsiasi danno derivante da Interruttore ON/OFF (acceso/spento); Mantenere l‘area di lavoro ordinata e ben illuminata. cambiare accessori o mettere via l’apparecchio. un uso improprio.
Page 14
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Scollegare il dispositivo dall‘alimentazione quando CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Sólo para uso en interiores. non è in uso. Descripción Valor ATTENZIONE: Non utilizzare oggetti metallici con bordi Terminal de conexión equipotencial del parámetro del parámetro...
Page 15
2.2. SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO 2.4. USO SEGURO DEL EQUIPO 3. CONDICIONES DE USO Corte transversal por plano de referencia Dimensiones en Mantener la zona de trabajo ordenada y bien No utilice el dispositivo si el interruptor de El equipo está...
Page 16
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Ajuste temperatura deseada utilizando MŰSZAKI ADATOK VIGYÁZAT! használati utasítás illusztrációi regulador en el panel de control. Se encenderá el szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben Paraméter leírása Paraméter értéke testigo de control de calentamiento, y el equipo...
Page 17
Sérülés megállapításakor vagy rendellenesség esetén A készüléket gyermekektől elzárva kell tartani. 3.1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Ajtó azonnal ki kell kapcsolni a készüléket, és jelenteni azt A készülékek javítását és karbantartását csak RCPWS-53 Melegítésjelző lámpa egy illetékes személynek. Bekapcsolásjelző lámpa szakképzett személyek végezhetik, kizárólag...
Page 18
B R U G S V E J L E D N I N G A felületek tisztítására csak maró anyagoktól mentes TEKNISKE DATA OBS! Illustrationerne i denne betjeningsvejledning er tisztítószereket szabad használni. kun til reference og kan i nogle detaljer afvige fra det Parameter Parameter A készülék tisztításához csak enyhe tisztítószereket...
Page 19
Hvis du er i tvivl om apparatet fungerer korrekt, skal transport flytning apparatet 3.1. BESKRIVELSE AF APPARATET Dør du kontakte producentens kundeservice. opbevaringsstedet til brugsstedet skal der tages RCPWS-53 Varmekontrollampe I tilfælde af ild eller brand under apparatets drift skal hensyn til principperne for arbejdsmiljø...
Page 20
Der må kun bruges milde rengøringsmidler til rengøring af overflader, der kommer i kontakt med Manufacturer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. mad. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra Alle dele skal tørres grundigt efter hver rengøring og Poland, EU før apparatet genbruges.
Page 21
For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. CONTACT expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU e-mail: info@expondo.com...
Need help?
Do you have a question about the Royal Catering RCPWS-53 and is the answer not in the manual?
Questions and answers