Snailax SL-6213 Instruction Manual

Vibration massage belt with heat
Hide thumbs Also See for SL-6213:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

DE
VIBRATIONSMASSAGE GÜRTEL MIT WÄRME
GB
VIBRATION MASSAGE BELT WITH HEAT
FR
TAPIS DE MASSAGE VIBRANT AVEC CHALEUR
IT
MASSAGGIO A VIBRAZIONE CINTURA CON CALORE
ES
MASAJE VIBRATORIO CINTURÓN CON CALOR
SL-6213

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SL-6213 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Snailax SL-6213

  • Page 1 VIBRATIONSMASSAGE GÜRTEL MIT WÄRME VIBRATION MASSAGE BELT WITH HEAT TAPIS DE MASSAGE VIBRANT AVEC CHALEUR MASSAGGIO A VIBRAZIONE CINTURA CON CALORE MASAJE VIBRATORIO CINTURÓN CON CALOR SL-6213...
  • Page 2: Table Of Contents

    Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise ------------------------------------------------------------------------ 2 Wissenswertes ------------------------------------------------------------------------------ 3 Anwendung ---------------------------------------------------------------------------------- 4 Verschiedenes ------------------------------------------------------------------------------- Instruction Manual 4 Miscellaneous ------------------------------------------------------------------------------- 5 Warranty ------------------------------------------------------------------------------------- Mode d’emploi 1 Consignes de sécurité --------------------------------------------------------------------- 4 Divers ----------------------------------------------------------------------------------------- Istruzioni per l’uso 1 Norme di sicurezza ------------------------------------------------------------------------ 3 Modalitá d’impiego ------------------------------------------------------------------------ 4 Varie ------------------------------------------------------------------------------------------ 5 Garanzia -------------------------------------------------------------------------------------- Instrucciones de manejo...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorg- fältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsan- weisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
  • Page 4 1 Sicherheitshinweise zur Stromversorgung für besondere Personen...
  • Page 5 1 Sicherheitshinweise vor dem Betrieb des Gerätes für den Betrieb des Gerätes Das Gerät ist nicht für gewerbliche Zwecke oder den medizinischen Bereich bestimmt. Wenn Sie gesundheitliche Bedenken haben, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie den beheizten Massagegürtel benutzen. Der Fahrer darf den beheizten Massagegurt nicht während der Fahrt verwenden.Verwenden Sie den beheizten Massagegurt nur in einem geparkten Fahrzeug.
  • Page 7: Wissenswertes

    2 Wissenswertes Herzlichen Dank Vielen Dank für den Kauf von Snailax Vibration Massage Belt With Heat Bei normaler Pflege und sachgemäßer Behandlung wird es jahrelang zuverlässig seinen Dienst tun. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt v erwenden.
  • Page 8: Anwendung

    3 Anwendung 1. Verbinden Sie das Adapterkabel mit dem entsprechenden Kabel am Gerät. 2. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose. 3. Schalten Sie das Gerät mit Hilfe des Controllers ein (siehe untenstehende Anleitung zum Controller). 4. Stellen Sie die richtige Gurtlänge mit Klettverschlüssen ein. - Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn der eingestellte Timer abgelaufen ist.
  • Page 9: Verschiedenes

    4 Verschiedenes...
  • Page 10: Garantie

    4 Garantie Wenn das/die Produkt(e) innerhalb eines angemessenen Zeitraums beschädigt oder defekt ist/ Zeitraum Snailax Snailax Käufer Käufer...
  • Page 11 (Detaillierte Anweisungen finden Sie in https://www.snailax.com/pages/refund-policy) Haftungsausschluss Die hierin gewährte Garantie ist die einzige und ausschließliche Garantie. Snailax übernimmt keine Haftung und lehnt ausdrücklich jegliche ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung oder Bestätigung von Tatsachen ab, die nicht in dieser Garantieerklärung dargelegt sind, einschließlich, aber nicht beschränkt auf...
  • Page 12: Safety Instructions

    1 Safety Instructions IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
  • Page 13 1 Safety Instructions about the power supply specific groups of people...
  • Page 14 1 Safety Instructions before using the unit operating the unit The device is not to be used for commercial use or medical purposes. If you have health concerns, consult your doctor before using the massage belt with heat. The driver may not use the massage belt with heat when driving. Only use the massage belt with heat in a parked vehicle.
  • Page 15 1 Safety Instructions Do not wash! Do not dry clean!
  • Page 16: Useful Information

    Please choose a low level if you want to use it uninterrupted 2 Useful Information Thank you Thank you for purchasing Snailax Vibration Massage Belt With Heat With normal care and proper treatment, it will provide years of reliable service. very much Please read all instructions carefully before use this product.
  • Page 17 3 Operating 1. Connect the adapter cable to the corresponding cable on the device. 2. Plug the home adapter into electric outlet. 3. Turn on the device using the controller(Refer to below controller instructions). 4. Adjust the proper belt length with Velcro straps. 3.1 Controller Instructions Digital Display Press to set the timer...
  • Page 18: Miscellaneous

    Consult your municipal authority or your dealer for information about disposal. Name and model VIBRATION MASSAGE BELT WITH HEAT SL-6213 Voltage supply 100-240 V~ 50/60 Hz Technical Data...
  • Page 19: Warranty

    5 Warranty Warranty Claim Procedures: Valid proof of purchase under this Warranty:...
  • Page 20 5 Warranty Extend Warranty for Free...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à...
  • Page 22 1 Consignes de sécurité remarques concernant l’alimentation en courant Pour les groupes spécifiques de personnes...
  • Page 23 1 Consignes de sécurité avant la mise en marche de l’appareil pour la mise en marche de l’appareil L'appareil ne doit pas être utilisé à des fins commerciales ou médicales. Si vous avez des problèmes de santé, consultez votre médecin avant en utilisant le ceinture massage avec chaleur.
  • Page 24 1 Consignes de sécurité Ne pas laver ! Ne pas nettoyer à sec!
  • Page 25: Informations Utiles

    Veuillez choisir une vitesse basse si vous souhaitez l'utiliser sans interruption 2 Informations utiles Merci ! Merci d'avoir acheté Snailax Vibration Massage Belt With Heat Avec un entretien normal et un traitement approprié, il fournira des années de service fiable.
  • Page 26 3 Utilisation 1.Connecter le câble adaptateur au câble correspondant de l'appareil. 2.Branchez l'adaptateur domestique sur une prise électrique. 3.Allumez l'appareil à l'aide du contrôleur (voir les instructions ci-dessous concernant le contrôleur). 4.Ajustez la longueur de la ceinture à l'aide de bandes Velcro. ammée.
  • Page 27: Divers

    4 Divers Nettoyage et entretien as de chiffons contenant des produits chimiques, alcools ou solvants. suivantes: 1. Humidifiez un chiffon dans de l’eau ou dans une solution de détergent doux à 3% -5%. utiliser. out contact avec des perforer la surface. Cet appareil ne doit pas être placé...
  • Page 28 5 Garantie Si le(s) produit(s) est(sont) endommagé(s) ou défectueux dans un délai raisonnable, Snailax frais de port ? Snailax Snailax...
  • Page 29 TATION ET LES SITES WEB QU'ELLE FOURNIT ILLUSTRENT ET DÉCRIVENT LES PRODUITS AVEC PRÉCISION. Snailax se réserve le droit d'interprétation finale des présentes conditions de garantie et de la politique de retour ci-dessus et le droit de changer, modifier, ajouter ou supprimer des parties de ces conditions à...
  • Page 30: Norme Di Sicurezza

    1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI ! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
  • Page 31 alimentazione di corrente persone particolari...
  • Page 32 prima dell’uso dell’apparecchio per l’uso dell’apparecchio L’apparecchio non è destinato a un uso commerciale o al settore medico. In caso di dubbi sulla salute, consultare il proprio medico prima dell'utilizzo del Cintura massaggiante riscaldata. Durante la guida l’autista non deve usare il Cintura massaggiante riscaldata.
  • Page 33 Non lavare! Non pulire con sostanze chimiche!
  • Page 34: Informazioni Interessanti

    2 Informazioni interessanti Grazie! Grazie per aver acquistato la cintura massaggiante a vibrazione con calore di Snailax.Con una cura normale e un trattamento adeguato, fornirà anni di servizio affidabile.Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. - Terapia termica lenitiva - 6 impostazioni di calore (95°F~140°F)
  • Page 35 1. Collegare il cavo adattatore al cavo corrispondente del dispositivo. 2. Collegare l'adattatore domestico a una presa elettrica da. 3. Accendere il dispositivo utilizzando il controller (fare riferimento alle istruzioni del controller). 4. Regolare la lunghezza della cintura con le cinghie in velcro. zione contro il si riaccende solo 3.1 Istruzioni del controller...
  • Page 36: Varie

    4 Varie Pulizia e manutenzione Smaltimento Dati tecnici Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riserviamo la facoltà di apportare qualsiasi modifica tecnica e strutturale.
  • Page 37: Garanzia

    5 Garanzia Sì Procedure di richiesta di Garanzia: Prova d'acquisto valida ai sensi della presente Garanzia:...
  • Page 38 WEB FORNITI ILLUSTRINO E DESCRIVANO ACCURATAMENTE I PRODOTTI. Snailax si riserva il diritto di interpretare in modo definitivo i presenti Termini di garanzia e Politica di restituzione e di cambiare, modificare, aggiungere o rimuovere parti di questi termini in qualsiasi momento senza preavviso.
  • Page 39: Indicaciones De Seguridad

    1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
  • Page 40 alimentación de corriente casos especiales de personas...
  • Page 41 antes de usar el aparato uso del aparato El aparato no está concebido para un uso comercial ni médico. En caso de tener intenciones médicas, consulte con su médico antes de usar el Cinturón de masaje calefactado. No está permitido utilizar el Cinturón de masaje calefactado durante la conducción.
  • Page 42 ¡No lavar! ¡No limpiar en seco!
  • Page 43: Información Útil

    Elija una marcha baja si desea usarla ininterrumpidamente. 2 Información útil ¡ Muchas gracias! Gracias por comprar Snailax Cinturón de Masaje con Vibración y Calor Con un cuidado normal y un tratamiento adecuado, proporcionará años de servicio fiable. Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar este producto.
  • Page 44 1. Conecte el cable adaptador al cable correspondiente del dispositivo. 2. Enchufa el adaptador para el hogar a una toma eléctrica. 3. Encienda el dispositivo con el mando (consulte las instrucciones del controlador). 4. Ajuste la longitud adecuada del cinturón con las correas de velcro. 3.1 Instrucciones del control Pulse para ajustar el temporizador entre...
  • Page 45: Misceláneos

    4 Misceláneos e el adaptador Limpieza y cuidado siguientes instrucciones: antes que puedan cortar o perforar su superficie. Este producto no debe eliminarse junto con los residuos domésticos. Todos los usuarios están obligados a entregar todos los aparatos eléctricos Deseche o electrónicos, contengan o no sustancias tóxicas, en un punto de recogida municipal o comercial para que puedan ser eliminados de forma aceptable para el medio ambiente.
  • Page 46 5 Garantía Si el/los producto(s) está(n) dañado(s) o defectuoso(s) dentro de un plazo razonable, Snailax Periodo gastos de envío? Sí Sí, si no está dañado Snailax Snailax 91 días - 1 año 1 año - 3 años ampliada...
  • Page 47 LOS SITIOS WEB QUE PROPORCIONA ILUSTRAN Y DESCRIBEN CON PRECISIÓN LOS PRODUCTOS. Snailax se reserva el derecho a la interpretación final de estas Condiciones de Garantía y Política de Devoluciones y el derecho a cambiar, modificar, añadir o eliminar partes de estas condiciones en cualquier momento sin notificación previa.
  • Page 48 SNAILAX CORPORATION Email:supporteu@snailax.com Internet: www.snailax.com...

Table of Contents