Snailax SL-632NC-G Instruction Manual

Cordless neck & shoulder shiatsu massager with heat

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

DE
KABELLOSES NACKEN UND SCHULTER SHIATSU MASSAGEGERÄT MIT WÄRME
CORDLESS NECK & SHOULDER SHIATSU MASSAGER WITH HEAT
GB
FR
MASSEUR SHIATSU SANS FIL POUR LE COU ET LES ÉPAULES AVEC CHALEUR
IT
MASSAGGIATORE CERVICALE E SPALLE SHIATSU RICARICABILE CON CALORE
ES
MASAJEADOR INALÁMBRICO SHIATSU PARA CUELLO Y HOMBROS CON CALOR
SL-632NC-G
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SL-632NC-G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Snailax SL-632NC-G

  • Page 1 CORDLESS NECK & SHOULDER SHIATSU MASSAGER WITH HEAT MASSEUR SHIATSU SANS FIL POUR LE COU ET LES ÉPAULES AVEC CHALEUR MASSAGGIATORE CERVICALE E SPALLE SHIATSU RICARICABILE CON CALORE MASAJEADOR INALÁMBRICO SHIATSU PARA CUELLO Y HOMBROS CON CALOR SL-632NC-G Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! Instruction Manual Please read carefully! Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Of Contents

    Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise ------------------------------------------------------------------------ 2 Wissenswertes ------------------------------------------------------------------------------ 3 Anwendung ---------------------------------------------------------------------------------- 4 Verschiedenes ------------------------------------------------------------------------------- 5 Garan�e -------------------------------------------------------------------------------------- Instruction Manual 1 Safety Informa�on ------------------------------------------------------------------------- 2 Useful Informa�on ------------------------------------------------------------------------- 3 Opera�ng ------------------------------------------------------------------------------------ 4 Miscellaneous ------------------------------------------------------------------------------- 5 Warranty ------------------------------------------------------------------------------------- Mode d’emploi 1 Consignes de sécurité --------------------------------------------------------------------- 2 Informa�ons u�les ------------------------------------------------------------------------- 3 U�lisa�on ------------------------------------------------------------------------------------ 4 Divers -----------------------------------------------------------------------------------------...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorg- fältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsan- weisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
  • Page 4 1 Sicherheitshinweise zur Stromversorgung • Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Sicherheits- • Stecken Sie den Netzstecker nur in die Steckdose, wenn das Gerät ausge- hinweise schaltet ist.
  • Page 5 1 Sicherheitshinweise fvor dem Betrieb des Gerätes • Überprüfen Sie Netzteil, Kabel, Steuergerät und massagegerät vor jeder Anwendung sorgfältig auf Schäden. Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabel- teilen sichtbar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn massagegerät oder Steuergerät heruntergefallen oder feucht geworden sind.
  • Page 6 1 Sicherheitshinweise Garantieanspruch erlischt. Fragen Sie Ihren Fachhändler und lassen Sie Repa- raturen nur vom Service durchführen. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabel- teilen sichtbar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn massagegerät oder Steuergerät heruntergefallen oder feucht geworden waren. Um Gefährdungen zu vermeiden, senden Sie das Gerät zur Reparatur an die Servicestelle.
  • Page 7: Wissenswertes

    2 Wissenswertes Herzlichen Dank Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Snailax Massagegerätes. Es kombiniert die Lichttherapietherapie mit 8 Massageknoten, die gemeinsam rotieren und Ihnen zu Hause eine tief eindringende Wärme und eine verjüngende Massage bieten. Ihr Körper wird sich entspannter und verjüngt fühlen.
  • Page 8: Anwendung

    3 Anwendung 3.1 Fernbedienungsanleitung Power (Ein/Aus) Drehung / Rückwärtsdrehung Intensität (Hoch/Niedrig) Wärme (Ein/Aus) 3.2 Batterie aufladen 1. Verbinden Sie das Adapterkabel mit dem entsprechenden Kabel am das Gerät. Anzeigeleuchte 2. Stecken Sie den Ladeadapter in eine Steckdose. 3. Das vollständige Aufladen des Akkus dauert in der Regel 2,5 bis 3 Stunden. 4.
  • Page 9 3.3 Bitte nutzen als unten angezeigt Bi�e verwenden Sie in der unten gezeigten Weise Abdomen Nacken und Schultern Schenkel Taille Nacken Rücken • Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, wenn er nicht benutzt wird. • Stellen Sie das Massagegerät nicht in einem Badezimmer oder ähnlichen feuchten / feuchten Bereichen auf.
  • Page 10: Verschiedenes

    Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler. Name und Modell Kabelloses nacken und schulter shiatsu massagegerät mit wärme SL-632NC-G Technische Stromversorgung 100-240 V~ 50/60 Hz Daten Netzteil 12.6V...
  • Page 11: Garantie

    Bitte kontaktieren Sie unseren Kundenservice (supporteu@snailax.com), unsere Mitarbeiter werden Sie innerhalb von 48 Stunden kontaktieren. 90-Tage-Geld-zurück-Garantie für Qualitätsprobleme Snailax Produkt kann innerhalb von 90 Tagen zurückgegeben/ersetzt werden, wenn das Produkt in der Zeit der ordnungsgemäßen Verwendung zusammenbrechen. 12-monatige Garantie für qualitätsbezogene Probleme Wenn das Produkt innerhalb von 12 Monaten nach ordnungsgemäßem Gebrauch ausfällt, können...
  • Page 12: Safety Instructions

    1 Safety Instructions IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
  • Page 13 1 Safety Instructions about the power supply • Before connecting the device to your power supply, please ensure that the sup- ply voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply. • Only connect the mains plug to the wall socket when the device is switched Safety off.
  • Page 14 1 Safety Instructions before using the unit • Always carefully inspect the power supply, the cable, the control unit and the massager for damage before use. Do not attempt to use a defective unit. • Do not use the unit if there are visible signs of damage on the unit or the cable components, the unit does not work properly or the massager or the control unit have been dropped or become damp.
  • Page 15 1 Safety Instructions • Do not use the unit if there are visible signs of damage on the unit or the cable components, the unit does not work properly or the massager or the control unit have been dropped or become damp. In order to prevent hazards, always send the unit in to the service centre.
  • Page 16: Useful Informa�On

    2 Useful Information Thank you Thank you for purchasing the Snailax Massager. It combines lighted heat therapy together with 8 massage nodes which rotate in unison to provide you very much with a deep-penetrating warmth and rejuvenating massage at home or away.
  • Page 17: Opera�Ng

    3 Operating 3.1 Controller Instructions Power (on/off) Rotation/Reverse Rotation Intensity (High/Low) Heat (on/off) 3.2 Battery Charging 1. Connect the adapter cable to the corresponding cable on the device. Indicator light 2. Plug the charging adapter into an electric outlet. 3. Normally it takes 2.5 ~3 hours to fully charge the battery. 4.
  • Page 18 3.3 How to use your massager Please use in the manner shown below • Remove the adapter from the outlet when not in use. • Do not setup or use the massager in a bathroom or similary wet / damp areas.
  • Page 19: Miscellaneous

    Consult your municipal authority or your dealer for information about disposal. Name and model Cordless neck & shoulder shiatsu massager with heat SL-632NC-G Technical Data Voltage supply 100-240 V~ 50/60 Hz Power supply unit 12.6V...
  • Page 20: Warranty

    (supporteu@snailax.com), our staff will contact you within 48 hours. 90-Day Money Back Guarantee for quality related issue Snailax product can be returned / replaced within 90 days if the product break down in the period of proper use.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à...
  • Page 22 1 Consignes de sécurité remarques concernant l’alimentation en courant • Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que la ten- sion indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l’alimentation secteur. Consignes • Vérifier que l'appareil est éteint avant d'insérer la fiche secteur dans une prise de sécurité...
  • Page 23 1 Consignes de sécurité avant la mise en marche de l’appareil • Vérifiez soigneusement avant chaque utilisation l’état du bloc d’alimentation, des câbles, de l’appareil de commande et du masseur. N’utilisez pas l’appareil s’il est défectueux. • N’utilisez pas l’appareil en cas de dommages visibles sur l’appareil ou le câble, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, si le masseur ou l’appareil de commande sont tombés ou s’ils sont humides.
  • Page 24 1 Consignes de sécurité • N’utilisez pas l’appareil en cas de dommages visibles sur l’appareil ou les câbles,si l’appareil ne fonctionne pas correctement, si le masseur ou l’appareil de commande sont tombés ou s’ils sont humides. Pour éviter tout risque, envoyez dans ce cas l’appareil au service clientèle pour le faire réparer.
  • Page 25: Informations Utiles

    2 Informations utiles Merci ! Merci d'avoir acheté le masseur de Snailax .Il comporte la thermothérapie avec 8 nœuds de massage qui tournent à l'unisson pour vous offrir une chaleur pénétrante et un massage rajeunissant à la maison ou à l'extérieur. Votre corps se sentira plus détendu et rajeuni.
  • Page 26: Lisa�On

    3 Utilisation 3.1 Instructions de la télécommande Power (on/off) Rotation / Rotation inverse Intensité (haut/faible) chaleur (on/off) 3.2 Batterie en charge 1. Connectez le câble de l’adaptateur au câble correspondant sur le périphérique. Voyant 2. Branchez l'adaptateur de charge sur une prise électrique. 3.
  • Page 27 3.3 Comment utiliser le masseur Veuillez u�liser le produit comme ci-dessous Abdomen Cou&Épaule Cuisse Taille • Tirez le bloc d'alimentation de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé. • Ne pas installer et utiliser le masseur dans une salle de bain ou dans une zone humide.
  • Page 28: Divers

    Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur. Nom et modèle Masseur shiatsu sans fil pour le cou et les Caractéristiques épaules avec chaleur SL-632NC-G Alimentation électrique 100-240 V~ 50/60 Hz techniques Bloc d’alimentation 12.6V...
  • Page 29: Garan�E

    48 heures. Garantie de remboursement de 90 jours pour le problème de qualité Le produit de Snailax peut être retourné / remplacé dans les 90 jours si le produit tombe en panne avec l’utilisation appropriée.
  • Page 30: Norme Di Sicurezza

    1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI ! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
  • Page 31 1 Norme di sicurezza alimentazione di corrente • Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente, accertarsi che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete di alimentazione. Norme • Inserire la spina di rete nella presa solo ad apparecchio spento. di sicurezza •...
  • Page 32 1 Norme di sicurezza prima dell’uso dell’apparecchio • Controllare accuratamente eventuali danni all’alimentatore, all’unità di comando e al massaggiatore prima di ogni applicazione. Un apparecchio difettoso non deve essere messo in funzione. • Non utilizzare l'apparecchio se sono visibili danni alle parti del cavo, quando l’apparecchio non funziona correttamente e quando il massaggiatore o l’unità...
  • Page 33 1 Norme di sicurezza • Non utilizzare l'apparecchio se sono visibili danni all'apparecchio o alle parti del cavo, quando l’apparecchio non funziona correttamente e quando il massaggiatore o l’unità di comando sono caduti a terra o in acqua. Per evitare pericoli,inviare l'apparecchio al centro di assistenza per la riparazione.
  • Page 34: Informazioni Interessan

    2 Informazioni interessanti Grazie! Congratulazioni per aver acquistato il cuscino massaggiante Snailax che unisce un leggero effetto terapeutico con o sfere massaggianti che ruotano all’unisono, fornendo un massaggio caldo rinvigorente che penetra in profondità a casa o dove vuoi. Il tuo corpo si sentirà più rilassato e rinvigorito.
  • Page 35: Modalitá D'impiego

    3 Modalità d’impiego 3.1 Istruzioni del controller Tasto accensione (on/off) estine e per alleviare la pressione di queste ultime, se necessario. Intensità (Alti/Basso) Calore (on/off) 3.2 Caricamento della batteria 1. Collegare il cavo adattatore al cavo corrispondente sul dispositivo Indicatore luce 2.
  • Page 36 3.3 Come usare il massaggiatore. Si prega di usare come mostrato Addome Spalla al collo Coscia Formato Collo Indietro • Scollegare l’adattatore quando non in uso. • Non utilizzare il massaggiatore in bagno o in altre zone umide/bagnate. • Per la tua sicurezza, l’articolo è dotato di un dispositivo anti riscaldamento.Il calore si crea quando il motore è...
  • Page 37: Varie

    Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore. Nome e modello Massaggiatore cervicale e spalle shiatsu Dati tecnici ricaricabile con calore SL-632NC-G Alimentazione elettrica 100-240 V~ 50/60 Hz Alimentatore 12.6V 1500 mA Potenza assorbita 18.9W...
  • Page 38: Garanzia

    (supporteu@snailax.com), e sarete ricontattati entro 48 ore. Garanzia soddisfatti o rimborsati di 90 giorni per motivi di qualità I prodotti Snailax possono essere resi / sostituiti entro 90 giorni in caso di guasto con uso corretto. Garanzia di 12 mesi per motivi di qualità...
  • Page 39: Indicaciones De Seguridad

    1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
  • Page 40 1 Indicaciones de seguridad alimentación de corriente • Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la ten- sión indicada en la placa de características se corresponda con la tensión de su red de suministro. Indicaciones •...
  • Page 41 1 Indicaciones de seguridad antes de usar el aparato • Compruebe si la fuente de alimentación, el cable, la unidad de control y el masajeador presentan daños antes de cada uso. Un aparato defec- tuoso no debe ponerse en marcha. •...
  • Page 42 1 Indicaciones de seguridad • No utilice al aparato si se aprecian daños en el mismo o en el cable, si no funciona correctamente o cuando el masajeador o la unidad de control se han caído o humedecido. Para evitar peligros, envíe el aparato al Servicio Técnico para repararlo.
  • Page 43: Informaciones Interesantes

    2 Informaciones interesantes ¡ Muchas gracias! Felicitaciones por la compra del masajeador Snailax. Combina la terapia de calor junto con los 8 nodos de masaje que giran al unísono para ofrecerle un calor de penetración profunda y masaje rejuvenecedor en casa o fuera. Tu cuerpo se sentirá...
  • Page 44: Aplicación

    3 Aplicación 3.1 Instrucciones del control Power (encendido / apagado) Rotación / rotación inversa Intensidad (Alto/Baja) Calor (encendido / o apagado) 3.2 La carga de la batería 1. 1.Conectar el cable adaptador para el cable correspondiente en el dispositivo Lado del cojín Lado del adaptador Luz de indicador 2.
  • Page 45 3.1 Cómo usar su masajeador Por favor u�lice de la manera Abdomen Cuello hombro Muslo Cintura Cuello Espalda • Remueve el adaptador de la toma de corriente cuando no se esté usando. • No instalar o usar el masajeador en bañeras o áreas mojadas / humedad. •...
  • Page 46: Generalidades

    Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado. Nombre y modelo Masajeador inalámbrico shiatsu para cuello y hombros con calor SL-632NC-G Datos técnicos Suministro eléctrico 100-240 V~ 50/60 Hz Fuente de alimentación 12.6V...
  • Page 47: Garan�A

    Garantía por 30 días de devolución completa de dinero por cualquier motivo. Los productos Snailax pueden ser devueltos y recibir un reembolso completo por cualquier motivo los primero 30 días. Por favor contacte con nuestro servicio al cliente (supporteu@snailax.com), nuestro personal lo contactará...
  • Page 48 SNAILAX CORPORATION Email:supporteu@snailax.com Internet: www.snailax.com...

Table of Contents