Page 1
!"#$% Einbauempfehlung und Wartung für Kompressoren 41..und 91..Installation and Maintenance of Compressors 41..and 91..
Page 2
Hinweis / Note: Die folgenden Abkürzungen für Kompressoren bedeuten: The following abbreviations for Compressors mean: Normaldruck mit Regler Normal pressure with unloader valve Hochdruck mit Regler High pressure with unloader valve Hochdruck selbststabilisierend High pressure self-stabilizing Tauchschmierung mit Druckölanschluss Splash lubrication with connection to engine oil pressure Tauchschmierung mit Nachfüllung von Hand Splash lubrication with manual topping-up Umlaufschmierung mit Druckölanschluss...
Page 3
Compressors 41..and 91..826 001 099 3 8260010993 2. Ausgabe / 2. Edition Copyright WABCO 2005 Vehicle Control Systems An American Standard Company Änderungen bleiben vorbehalten The right of amendment is reserved Version 002/02.05...
– Gesamtneigung (Einbauneigung + Fahrbahn- Die Angebotszeichnungen können bei WABCO angefor- neigung bei Dauerbetrieb) nicht größer als nach dert oder im Internet (www.wabco-auto.com) in der Pro- Angebotszeichnung, um unzulässige Höhen duktdatenbank INFORM geöffnet werden. und Lagen des Ölspiegels zu vermeiden und bei tauchgeschmierten Kompressoren die Schmie- rung nicht zu gefährden...
41../ 91..1. General Foot-mounted compressors - console: – Warp-proof, sheet-metal consoles must have a Compressors available from WABCO differ in the follow- thickness of at least 8 mm ing main characteristics: • single-cylinder – Flatness tolerance: 0.1 mm Number of cylinders •...
Page 6
3.2. Flanschbefestigte Kompressoren – bei Schmalkeilriemen: Profil 12,5 und Riemen- – Antrieb mittels Zahnrad scheibendurchmesser mindestens 165 mm – bei Neuprojekten ist Rücksprache mit WABCO- – aus Gründen der Betriebssicherheit ist ein unab- Hannover zwecks Lagerdimensionierung erfor- hängiger Antrieb, von Lichtmaschine, Einspritz-...
Page 7
3.2. Flange-mounted compressors mended. – Driven by a toothed wheel – Standard wedge belts profile 12.5, pulley – For new projects, contact WABCO in good time diameter at least 165 mm for assistance in determining bearing dimen- sions. – For reasons of operational safety, the drive should not to be taken from the dynamo, fuelin- –...
Page 8
Flammglühkerze), in Saugrichtung des Motors. derkopf (steif genug für Unterdrücke nach 4.3, nicht knickanfällig – bei Neuprojekten ist die Auswahl der optimalen Anschlußstelle gemeinsam mit WABCO zu er- – Empfehlung für Saugstutzen am Zylinderkopf: mitteln. Erhöhte Ansaugunterdrücke können zu gerades oder gebogenes Rohrstück (Mindest- größerem Ölverbrauch des Kompressors führen.
– Intake hole of filter to be placed in a position where intake of dirt is kept to a minimum – For filter selection, please refer to WABCO's catalogue “Product information, Filter 432 60.“ or Fig. 3 in product database INFORM in the Internet (www.wabco-auto.com)
Page 10
Einbauempfehlung und Wartung 5. Kühlung 5.3. Ölkühlung – Kühlölmenge: siehe Angebotszeichnung der ein- Die von der Funktion her erforderliche Kühlung und gesetzten Variante, anzufordern bei WABCO, die gegebenenfalls durch einschlägige Vorschriften gegebenenfalls Abstimmung mit Motorhersteller (z.B. Unfallverhütungsvorschrift = UVV) zulässige erforderlich maximale Druckstutzentemperatur wird maßgeblich...
Page 11
5.3. Oil Cooling – For cooling oil quantity, please refer to outline The type of cooling required, and the maximum per- drawing for that variant available from WABCO. missible temperature of pressure pipe joints laid If in doubt, consult engine manufacturers.
Page 12
Rücksicht auf thermische Belastbarkeit der Bauelemente des Lufttrockners 6.3. Verschraubungen / Sicherheitsventil Bei Neuprojekten sollten gemeinsame Untersu- – Verschraubung Druckanschluss möglichst gera- chungen Fahrzeug- / Motorenhersteller mit WABCO de in Stoßausführung (siehe Abb. 4) zur Findung einer möglichst optimalen Leitungsver- legung vorgenommen werden. Dichtring 7.
Page 13
(butt joint - see For new projects, vehicle / engine manufacturers Fig. 4). should, together with WABCO, look into the best so- lution for the installation of pipes and hoses. Sealing washer 7. Pilot Line PR System –...
41../ 91..Einbauempfehlung und Wartung 8. Schmierung 9. Wartung 8.1. Tauchschmierung mit Nachfüllung von 9.1. Kompressoren mit Ölnachfüllung von Hand Hand (TH) (TH) – vor Inbetriebnahme entsprechend Peilstabmar- – Schmierung / Auffüllung mit Ein- oder Mehrbe- ken Öl auffüllen (Ölsorte nach Punkt 9.1.) reichsölen, wie sie üblicherweise auch für Die- selmotoren eingesetzt werden.
Page 15
Installation and Maintenance 41../ 91..8. Lubrication 9. Maintenance 8.1. Splash lubrication with manual refill (”TH“) 9.1. Compressors with splash lubrication with manual refill (”TH“) – Before commissioning the compressor, fill with oil up to the marking on the dip stick (for type of –...
Page 16
WABCO WORLD-WIDE WABCO, the vehicle control systems Founded in the US 136 years ago as business of American Standard Westinghouse Air Brake Company, Companies, is the world's leading WABCO was acquired by American producer of electronic braking, stability, Standard in 1968. Headquartered in...
Need help?
Do you have a question about the 41 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers