Page 1
CA Manual d’usuari | Rentadora EN User Manual | Washing Machine PT Manual de instruções | Máquina de lavar ES Manual de instrucciones | Lavadora LFR6284N4B aeg.com\register...
Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. D'acord amb el nostre compromís per ser més sostenibles, hem reduït l'ús de paper i oferim els manuals de l'usuari en línia. Pots accedir al manual complet a aeg.com/ manuals Accediu a consells d'ús, catàlegs, resolució de problemes i informació de servei i reparació...
Page 3
1.1 Seguretat dels infants i de les persones vulnerables • Els nens majors de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell només si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l'ús segur de l'aparell i si comprenen els perills als quals s'exposen.
• La càrrega màxima de l’electrodomèstic és de 8 kg. No sobrepasseu la càrrega màxima de cada programa (vegeu el capítol “Programes”). • La pressió de l’aigua de la presa de connexió d’entrada ha de ser d’entre 0,5 bar (0,05 MPa) i 10 bar (1,0 MPa). •...
Page 5
• Quan l'aparell es trobi en la seva posició molt de temps, quan s'hagin realitzat permanent, comproveu que estigui ben tasques de reparació o s'hagin instal·lat anivellat amb l'ajuda d'un nivell de nous dispositius (comptadors d'aigua, bombolla. Si no està anivellat, ajusteu el etc.), deixeu circular l'aigua fins que surti peu fins que ho estigui.
Page 6
• Tingueu present que si arregleu l'aparell i que no totes les peces afecten a tots els vosaltres mateixos o el feu arreglar per models. alguna persona que no sigui professional • Quant a les bombetes incloses amb pot tenir conseqüències per a la vostra aquest producte i les que es venen per seguretat i podria anul·lar la garantia.
) • Aconseguiu assessorament d’utilització, resolució de problemes i informació de reparació (també dis‐ ponible a aeg.com/support ) • Compreu accessoris, consumibles i recanvis originals per al vostre aparell (també disponible a aeg.‐ com/shop) CATALÀ...
4. INFORMACIÓ TÈCNICA Mesura Amplada/Alçada/Fondària total 59,6 cm /84,7 cm /60,2 cm Connexió elèctrica Voltatge 230 V Potència total 1900 W Fusible 10 A Freqüència 50 Hz Grau de protecció garantida per la coberta contra la introducció de partícules IPX4 sòlides i humitat, tret d’on els equips de baixa tensió...
Page 9
AVÍS! AVÍS! És possible que veieu caure aigua de No poseu cartrons, fustes ni materials la mànega de desguàs. Això es deu equivalents sota els peus de l’aparell per al fet que la rentadora ha estat ajustar-ne l’alçada. provada a la fàbrica. 4.
Page 10
normalment instal·lada de fàbrica. AVÍS! La temperatura d’entrada d’aigua no pot superar els 25 °C. 45º 45º PRECAUCIÓ! 20º 20º Assegureu-vos que no hi ha fuites als acoblaments. No feu servir cap mànega d'extensió si la mànega d'entrada és massa curta. Poseu-vos en contacte amb el centre d'assistència per obtenir informació...
Page 11
La mànega de drenatge es pot connectar de diverses maneres: min.600 mm max.1000 mm (*) Subjecte a canvis sense avís previ. • Connecteu la mànega de drenatge a la vàlvula i ajusteu-la amb una abraçadora. • Col·loqueu la mànega directament a un Assegureu-vos que la guia de plàstic no tub de drenatge incorporat a la paret de es pugui moure quan l’aparell dreni...
Comproveu que la vostra instal·lació elèctrica El cable ha de ser accessible un cop instal·lat sigui capaç de suportar la màxima demanda l’aparell. elèctrica necessària per a l’aparell i tingueu Si cal ajustar algun component elèctric de en compte la resta d’aparells que teniu en l’aparell, contacteu amb un servei tècnic funcionament.
6.2 Pantalla • : Indicador de bloqueig de la porta. • Indicador de càrrega màxima. Parpelleja si la càrrega de la bugada • Indicador de fase de rentat. Parpelleja supera el màxim assignat al programa durant les fases de prerentada i rentada. seleccionat.
Page 14
el consum energètic en alguns casos, potser La pantalla mostra l’indicador . La haureu d'activar-lo de nou. porta continua bloquejada i el tambor gira de tant en tant per reduir la formació Per a més informació, llegiu el paràgraf d’arrugues. Heu de drenar l'aigua perquè «Mode repòs»...
Page 15
la fase adequada del programa de Utilitzeu aquesta funció si teniu al·lèrgia als rentada. residus del detergent o la pell sensible. Aquesta opció no està disponible per Aquesta funció pot allargar la durada del a temperatures inferiors a 40 ºC. programa.
8. PROGRAMES 8.1 Taula de programes Programes de rentatge Programa Descripció del programa Programes de rentatge Eco 40-60 Cicle de baix consum d’energia per a cotó. Disminueix la temperatura i allarga la du‐ rada del cicle per aconseguir uns bons resultats de rentat. Teixits de cotó...
Page 17
Programa Descripció del programa Peces de cotó blanques. Aquest programa intens combinat amb vapor elimina més Higienizar del 99,99% dels bacteris i virus mantenint la temperatura per sobre de 60 °C durant tota la fase de rentada; amb una acció addicional sobre les fibres gràcies a una fase de vapor, una fase d’esbandida millorada garanteix una eliminació...
Page 18
Programa Temperatura per de‐ Velocitat de centrifuga‐ Càrrega màxima fecte ció de referència Interval de temperatura Velocitats de centrifu‐ gació 1400 rpm 60 °C 8 kg Higienizar 1400 rpm - 400 rpm Segons la regulació UE 2019/2023 de la Comissió Europea, aquest programa a 40 ºC pot rentar roba amb un nivell de brutícia normal que es pugui rentar a 40 i 60 ºC en un mateix cicle.
Page 19
Opcions ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Inicio Diferido Aquesta opció no està disponible per a temperatures inferiors a 40 ºC. Si establiu la durada més curta, us recomanem que carregueu menys roba al tambor. Podeu carregar el tambor al màxim, però...
8.2 Woolmark Premium Wool Care: Blau El cicle de rentat per a roba de llana d'aquesta màquina ha estat provat i homologat per The Woolmark Company per ren‐ tar peces de llana que incloguin “Rentar a mà” a l’etiqueta, sempre que se segueixin les instruccions de rentat indicades a l’etiqueta de la peça de roba i les de fabricant de la rentado‐...
3. Mantingueu premuts uns segons els botons Manchas/Pre-Lav. i Fácil Plancha/ Engomar (dins un marge de 10 segons Si el procediment no funciona (per haver després d’engegar-lo. Passats aquests superat els temps d’espera, una posició 10 segons, la combinació de tecles activa equivocada del selector de programes o i desactiva els senyals acústics).
Page 22
10.3 Omplir de detergent i additius 3. Per utilitzar detergent en pols, gireu la solapa cap amunt. Compartiment per a la fase de prerentatge, programa de remull o llevataques. Compartiment per a la fase de rentatge. Compartiment per als additius (suavitzant, midó).
Page 23
20 minuts després de l’inici del programa, l’aparell podria ajustar-ne la durada en funció de la capacitat d’absorció d’aigua dels teixits. ProSense System no està disponible en programes amb cicles curts. Posar en marxa un programa Toqueu el botó Inicio/Pausa per iniciar el programa.
3. Tanqueu la porta i toqueu el botó Inicio/ 1. Botó tàctil Inicio/Pausa Pausa un altre cop. El programa o el • Si heu programat , l’aparell buida compte enrere de l'inici amb retard continuen. l’aigua i centrifuga. Finalització de programa •...
Page 25
11.3 Neteja externa 11.6 Junta de la porta Netegeu l’aparell només amb aigua tèbia Aquest aparell està dissenyat amb i sabó. Eixugueu bé totes les superfícies. No un sistema de drenatge d’autoneteja, que utilitzeu fregalls o materials que rasquin. permet que les fibres lleugeres de pelussa que cauen de la roba es drenin amb l’aigua.
Page 26
3. Afegiu una petita quantitat de detergent 3. Assegureu-vos que tots els residus de en pols al tambor buit per esbandir els detergent s’eliminin de la part superior i residus que hi puguin quedar. inferior de la cavitat. Feu servir un raspall petit per netejar la cavitat.
Page 27
AVÍS! • Desconnecteu l'endoll de la presa de corrent. 180˚ • No traieu el filtre mentre l’aparell està funcionant. • No netegeu el bomba si l'aigua de l'aparell és calenta. Espereu que l’aigua es refredi Seguiu aquests passos per netejar la bomba: Tingueu un drap a mà...
Page 28
11.10 Neteja de la mànega d’entrada i del filtre de la vàlvula Es recomana netejar tant els filtres de la mànega d’entrada com de la vàlvula dos cops l’any per eliminar qualsevol dipòsit que s’hi hagi acumulat amb el temps. Feu el que s’indica als següents diagrames per netejar els filtres: 1.
4. Quan torneu a connectar la mànega a la 2. Inicieu el programa per buidar l'aigua. part posterior de l’aparell, gireu-la cap a 11.12 Precaucions en el cas de l’esquerra o cap a la dreta (no en posició gelades vertical) segons la posició de l’aixeta de l’aigua.
Page 30
Segons el Reglament 2019/2023 de la Comissió Europea Programa Eco rpm 2) Litres hh:mm ºC 40-60 Càrrega completa 0.790 52.0 3:25 53.00 39.0 1351 Mitja càrrega 0.420 42.0 2:40 53.00 30.0 1351 Un quart de càrrega 0.165 33.0 2:35 54.00 22.0 1351 Nivell d’humitat en acabar el procés de centrifugació.
13. GUIA RÀPIDA 13.1 Ús diari • Connecteu l’endoll a la presa de corrent. • Obriu l’aixeta de l’aigua. Rentatge de manteniment Un cop al mes • Introduïu la roba. Neteja de la junta de la Un cop cada dos mesos •...
Page 32
Eliminar objectes estranys Buideu les butxaques i lligueu els elements llargs abans d’iniciar un cicle. Vegeu “Càrrega de la bugada” a “Tipus i quantitat de detergent”. Retireu qualsevol objecte estrany (clips metàl·lics, botons monedes, etc.) que pugueu trobar a la junta de la porta, als filtres i el Netegeu-la cada cop que calgui amb un tambor.
Page 33
Progra‐ Càrrega Descripció del producte Sintéticos 3 kg Roba sintètica o mixta. Delicados 2 kg Teixits delicats com, per exemple, acrílics, viscosa o polièster. 1,5 kg Llana apta per rentadores, llana per rentar a mà i teixits delicats. Lana/Lãs 20 min. - 3 3 kg Roba de cotó...
Detergent en Líquid per Universal Llana deli‐ pols univer‐ Programa roba de co‐ Especial líquid cada sal 1) ▲ ▲ Delicados ▲ ▲ Lana/Lãs ▲ ▲ 20 min. - 3 kg ▲ ▲ Edredón/Edredão ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ ▲ Denim ▲...
Problema Possible solució • Asseguri’s que l’aixeta d’entrada d’aigua és oberta. • Asseguri’s que la pressió de subministrament d’aigua no sigui massa baix. No entra prou aigua a l'apa‐ Posi’s en contacte amb la companyia d’aigua per a aquesta informació. rell.
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. In our drive to be sustainable, we are reducing paper assets and provide full user manuals online. Access your full user manual at aeg.com/manuals Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information at aeg.com/support...
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised.
• The operating water pressure at the water entry point from the outlet connection must be between 0.5 bar (0.05 MPa) and 10 bar (1.0 MPa). • The ventilation opening in the base must not be covered by a carpet, mat, or any floor covering. •...
Centre to ensure which accessories can • You can extend the drain hose to be used. maximum 400 cm. Contact the Authorised Service Centre for the other drain hose 2.2 Electrical connection and the extension. • Make sure that there is access to the tap after the installation.
sensors, software and firmware including and are not suitable for household room reset software, door, door hinge and illumination. seals, other seals, door locking assembly, 2.6 Disposal plastic peripherals such as detergent dispensers. The duration may be longer in your country. For further information, WARNING! please visit our website.
• Get usage advice, troubleshooting, service and repair information (also available at aeg.com/ support ) • Buy accessories, Consumable and Original Spare parts for your appliance (also available at aeg.com/ shop ) 4. TECHNICAL INFORMATION Dimension Width/ Height/ Total depth...
Accessories delivered with the appliance may vary depending on the model. 2. Put the packaging element on the floor behind the appliance and carefully put it down onto its rear side. Remove the polystyrene protection from the bottom. We recommend that you keep the packaging and the transit bolts for any transport of the appliance.
already installed at the factory. 45º 45º 20º 20º The appliance must be level and stable. 2. Position it toward left or right depending on the position of the tap. Make sure that the inlet hose is not in vertical position. A correct adjustment of the appliance 3.
5.4 Water drainage CAUTION! The drain hose should be positioned at a Make sure that there are no leaks from height of not less than 60 cm and not more the couplings. than 100 cm from the floor. Do not use an extension hose if the inlet You can extend the drain hose to hose is too short.
Connect the appliance to an earthed socket. The end of the drain hose must always be ventilated , i.e. the inner diameter of the drain pipe (min. 38 mm - min. 1.5") must be larger than the external diameter of the drain hose. 5.5 Electrical connection At the end of installation you can connect the mains plug to the mains socket.
Temp. °C touch button On/Off push button 6.2 Display • : Door locked indicator. • Maximum laundry indicator. It flashes when the laundry load exceeds the • Washing phase indicator. It flashes maximum declared load of the selected during pre-wash and wash phase. programme.
Page 47
7.2 Introduction The appliance empties the water out automatically after 18 hours The options/functions are not selectable approximately. with all washing programmes. Check the • Activate the Extra Silent option. compatibility between options/functions The intermediate and the final spinning and washing programmes in the phases are suppressed and the "Programme Chart".
Page 48
This option is recommended for heavily The related indicator comes on. soiled laundry, especially if containing 7.8 Fácil Plancha/Engomar sand, dust , mud and other solid particles. The appliance carefully washes and spins the laundry to prevent the creases. The options can increase the programme The appliance decreases the spin speed, duration.
8. PROGRAMMES 8.1 Programme Chart Washing programmes Programme Programme description Washing programmes Eco 40-60 Low energy cycle for cottons. Decreases temperature and extends time to reach good washing results. White and coloured cotton fabrics. Ideal for normal and heavy soil. Algod.
Page 50
Programme Programme description White cotton items. This high-performance wash programme combined with steam Higienizar vapour, removes more than 99,99% of bacteria and viruses keeping the tempera‐ ture above 60°C throughout the washing phase; with an additional action on the fibers thanks to a vapour phase, an enhanced rinsing phase ensures a proper removal of detergent and micro-organism residues.
Programme Default temperature Reference spin speed Maximum load Temperature range Spin speed range 1400 rpm 60 °C 8 kg Higienizar 1400 rpm - 400 rpm According to Commission Regulation EU 2019/2023, this programme at 40 °C is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle.
Page 52
Options ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Inicio Diferido This option is not available with temperature lower than 40 °C. If you set the shortest duration, we recommend that you decrease the load size. It is possible to fully load the appliance, however the washing results can be less satisfactory.
8.2 Woolmark Premium Wool Care - Blue The wool wash cycle of this machine has been tested and ap‐ proved by The Woolmark Company for the washing of wool garments labelled as «hand wash» provided that the products are washed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing ma‐...
3. Press and hold the Manchas/Pre-Lav. and Fácil Plancha/Engomar buttons for some seconds (within 10 seconds after If the procedure does not work (due to the switching on. After these 10 seconds, timeout, wrong programme dial position the key combination activates and or wrong keys combination), switch the deactivates the acoustic signals).
10.3 Filling the detergent and additives 3. To use powder detergent, turn the flap Compartment for prewash phase, soak programme or stain remover. Compartment for washing phase. Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch). Maximum level for quantity of liquid additives.
programme duration could be adjusted again depending on the capacity of water absorption of the fabrics. The ProSense System is not available in programmes with short cycles. Starting a programme Touch the Inicio/Pausa button to start the programme. The related indicator stops flashing and stays on.
3. Close the door and touch the Inicio/Pausa 1. Touch button Inicio/Pausa again. The programme or the delay start • If you have set , the appliance drains continues. the water and spins. End of the programme • If you have set , the appliance only 1.
use a scouring pads or any scratching items can be recovered at the end of the material. cycle. CAUTION! Do not use alcohol, solvents or chemical products. CAUTION! Do not clean the metal surfaces with chlorine-based detergent. 11.4 Descaling Clean it when needed, using ammonia cream cleanser agent without scratching the seal surface.
the recess. Use a small brush to clean the recess. Occasionally, at the end of a cycle the display may show the icon : this is a recommendation to perform the “drum cleaning”. Once the drum cleaning has been performed, the icon disappears. 11.8 Cleaning the detergent dispenser To prevent possible deposits of dried...
Page 60
WARNING! • Disconnect the mains plug from the mains socket. 180˚ • Do not remove the filter while the appliance operates. • Do not clean the pump if the water in the appliance is hot. Wait until the water cools down Proceed as follows to clean the pump: Always keep a rag nearby to dry up any water spillages when removing the filter.
11.10 Cleaning the inlet hose and the valve filter It is recommended to clean both the filters of the inlet hose and valve twice a year to remove any deposit, collected over the time. Proceed as described in following diagrams to clean filters: 1.
vertical position) depending on the 2. Start the programme to drain the water. position of your water tap. 11.12 Frost precautions If the appliance is installed in an area where the temperature can reach the values around 0° C or drop below, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump.
Page 63
Eco 40-60 pro‐ rpm 2) Litres hh:mm °C gramme Half load 0.420 42.0 2:40 53.00 30.0 1351 Quarter load 0.165 33.0 2:35 54.00 22.0 1351 Remaining moisture at the end of the spinning phase. The higher is the spin speed, the higher is the noise and the lower is the remaining moisture.
13. QUICK GUIDE 13.1 Daily use • Connect the mains plug to the mains socket. Clean door seal Every two months • Open the water tap. Clean drum Every two months • Load the laundry. • Pour the detergent and other treatment in Clean detergent dispens‐...
Page 65
Remove any foreign objects (such as metal clip, buttons, coins, etc) that you may find in the door seal, the filters and the drum. Refer Always obey the instructions that you find to "Door seal with double lip trap", "Cleaning on the packaging of the product.
Page 66
Pro‐ Load Product description grammes 20 min. - 3 3 kg Cotton and synthetic lightly soiled items or once worn items. Edredón/ 3 kg Synthetic or feather and down filled blankets, padded clothes, duvets. Edredão Outdoor 2,5 kg Modern outdoor sporting garments. 1 kg Denim 3 kg...
Universal pow‐ Liquid Uni‐ Liquid for Delicates Programme Special der 1) versal coloureds woollens ▲ ▲ ▲ Denim ▲ ▲ ▲ Higienizar At temperature higher than 60 °C the use of powder detergent is recommended. -- = Not recommended ▲ = Recommended –...
• Make sure that the sink spigot is not clogged. • Make sure that the drain hose has no kinks or bends. The appliance does not drain • Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if necessary. Re‐ the water.
Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. No nosso esforço para sermos sustentáveis, estamos a reduzir os ativos de papel e a disponibilizar manuais do utilizador completos online. Aceda ao seu manual do utilizador completo em aeg.com/manuals Obtenha conselhos de utilização, brochuras, resolução de problemas, informações sobre assistência e reparações em aeg.com/support...
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. • É necessário manter as crianças entre 3 e 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
• A carga máxima do aparelho é 8 kg. Não exceda a carga máxima para cada programa (consulte o capítulo "Programas"). • A pressão da água fornecida tem de estar entre um mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 10 bar (1,0 MPa). •...
• O piso onde instala o aparelho deve ser • Não puxe o cabo de alimentação para plano, estável, resistente ao calor e estar desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. limpo. 2.3 Ligação à rede de • Certifique-se de que existe circulação de abastecimento de água ar entre o aparelho e o piso.
gordurosas. Pode danificar as peças de unidade de bloqueio da porta, periféricos borracha do aparelho. Pré-lave esses de plástico tais como dispensadores de tecidos à mão antes de os colocar no detergente. A duração pode ser mais aparelho. longa no seu país. Para saber mais •...
Leia o código QR no aparelho para registar o seu produto e tirar o máximo partido dele. • Aceda aos detalhes, documentação e artigos do seu aparelho sobre como utilizar as melhores fun‐ cionalidades (Manual do Utilizador também disponível em aeg.com/manuals ) • Obtenha conselhos de utilização, resolução de problemas, informações de assistência e reparação (também disponíveis em aeg.com/support)
4. INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensão Largura/ Altura/ Profundidade total 59,6 cm /84,7 cm /60,2 cm Ligação elétrica Tensão 230 V Potência geral 1900 W Fusível 10 A Frequência 50 Hz Nível de proteção contra a entrada de partículas sólidas e humidade garantido IPX4 pela tampa de proteção, exceto onde o equipamento de baixa voltagem não te‐...
2. Desaperte ou aperte os pés para ajustar AVISO! o nível. É possível que saia alguma água da AVISO! mangueira de escoamento. Isto deve-se ao facto de a máquina de Não coloque cartão, madeira ou lavar roupa ter sido testada na materiais semelhantes debaixo dos pés fábrica.
Page 77
5.3 A mangueira de entrada 1. Ligue a mangueira de entrada de água na parte de trás do aparelho, se necessário. Normalmente, já é instalado na fábrica. 3/4” 3/4” 45º 45º 20º 20º AVISO! A água de entrada não deve exceder 25 °C.
Page 78
É possível ligar a mangueira de escoamento de diferentes formas: min.600 mm max.1000 mm (*) Sujeito a alterações sem aviso prévio. • Ligue a mangueira de escoamento no sifão e aperte-a com uma abraçadeira. • Coloque a mangueira diretamente num Certifique-se de que a guia de plástico tubo de escoamento encastrado na não se move durante o escoamento do...
Verifique se a instalação elétrica de sua casa O cabo de alimentação deve estar acessível suporta a carga máxima necessária, tendo após a instalação da máquina também em conta quaisquer outros Para qualquer trabalho elétrico necessário aparelhos em funcionamento. para instalar este aparelho, contacte o nosso Ligue a máquina a uma tomada ligada à...
6.2 Visor • : Indicador de porta bloqueada. • Indicador de roupa máxima. Pisca quando a carga de roupa excede a carga • Indicador da fase de lavagem. Pisca máxima declarada do programa durante a fase de pré-lavagem e lavagem. selecionado.
Page 81
Para saber mais, consulte a secção “Stand- necessário escoar a água para by (Espera)” no capítulo “Utilização diária”. desbloquear a porta. Se tocar no botão Inicio/Pausa , o 7.2 Introdução aparelho executa a fase de centrifugação e escoa a água. As opções/funções não podem ser O aparelho escoa a água seleccionadas com todos os programas...
Page 82
Esta opção não está disponível para Esta opção aumenta a duração do temperaturas inferiores a 40 °C. programa. • Pre-Lav. Acende o indicador correspondente. Utilize esta opção para adicionar uma fase de pré-lavagem a 30 °C antes da fase de 7.8 Fácil Plancha/Engomar lavagem.
8. PROGRAMAS 8.1 Tabela de programas Programas de lavagem Programa Descrição do programa Programas de lavagem Eco 40-60 Ciclo de baixo consumo de energia para algodão. Diminui a temperatura e prolonga o tempo para alcançar bons resultados de lavagem. Tecidos de algodão brancos e coloridos. Ideal para sujidade normal e intensa. Algod.
Page 84
Programa Descrição do programa Peças de algodão branco. Este programa de lavagem de alto desempenho combina‐ Higienizar do com vapor remove mais de 99,99% das bactérias e vírus Manter a temperatura acima de 60 °C durante a fase de lavagem; com uma ação adicional sobre as fibras graças a uma fase de vapor;...
Page 85
Programa Temperatura predefini‐ Velocidade de centrifu‐ Carga máxima gação de referência Gama de temperatura Intervalo de velocidade de centrifugação 1400 rpm 60 °C 8 kg Higienizar 1400 rpm – 400 rpm De acordo com o regulamentação da UE 2019/2023, este programa a 40 ºC pode limpar de forma normal e em conjunto roupa suja de algodão declarada lavável a 40 ºC ou a 60 ºC no mesmo ciclo.
Page 86
Opções ■ ■ ■ Extra Rápido ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Inicio Diferido Esta opção não está disponível para temperaturas inferiores a 40 °C. Se selecionar a duração menor, recomendamos que diminua a quantidade de roupa. Pode carregar totalmente o aparelho, mas os resultados da lavagem serão menos satisfatórios.
8.2 Woolmark Premium Wool Care - Azul A lavagem de lã desta máquina foi testada e aprovada pela The Woolmark Company para a lavagem de vestuário de lã e tenha a etiqueta “Lavar à mão”, desde que os peças de roupa sejam lavadas de acordo com as instruções incluídas na eti‐...
3. Prima e mantenha premidos os botões Manchas/Pre-Lav. e Fácil Plancha/ Engomar e durante alguns segundos (no Se o procedimento não funcionar (devido espaço de 10 segundos após a ligação. a tempo limite, posição errada do seletor Após estes 10 segundos, a combinação de programas ou combinação errada de de teclas ativa-se e desativa os sinais teclas), desligue o aparelho e repita a...
Page 89
10.3 Encher o detergente e aditivos 3. Para utilizar detergente em pó, vire a aba para cima. Compartimento para pré-lavagem, saponária ou tira-nódoas. Compartimento para a fase de lavagem. Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma). Nível máximo para a quantidade de aditivos líquidos.
Page 90
em pausa e remover as peças de vestuário em excesso. Se a quantidade de roupa não for reduzida, o programa irá ser iniciado de qualquer forma. Cerca de 20 minutos após o início do programa, a duração do programa pode ser ajustada novamente, dependendo da quantidade de água que os tecidos absorverem.
2. Abra a porta do aparelho. Se necessário, enxaguamento, deve lembrar-se de a escoar coloque ou retire peças. para abrir a porta. 3. Feche a porta e toque novamente no botão 1. Toque no botão Inicio/Pausa Inicio/Pausa . O programa ou o início •...
Page 92
bordo duplo", "Limpar a bomba de escoamento" e "Limpar a mangueira de admissão e o filtro da válvula". Se Consulte o parágrafo “Limpar o tambor”. necessário, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. 11.6 Vedante da porta Este aparelho está concebido com um 11.3 Limpeza externa sistema de escoamento de auto-limpeza, Limpe o aparelho apenas com detergente...
Page 93
limpeza, coloque a parte superior na devida posição. Cumpra sempre as instruções das embalagens dos produtos. Não limpe o tambor com produtos de descalcificação ácidos, produtos de limpeza com cloro ou ferro ou palha-de- aço. Para uma limpeza profunda: 1. Retire toda a roupa do tambor. 2.
Page 94
11.9 Limpar o filtro da bomba de escoamento Verifique regularmente o filtro da bomba de escoamento e limpe-o sempre que estiver sujo. Limpe o filtro da bomba de escoamento se • O aparelho não escoa a água. • O aparelho emite um ruído anormal devido ao bloqueio da bomba de 4.
Page 95
10. Limpe o filtro sob água da torneira. Se escoar a água com o processo de escoamento de emergência, terá de activar novamente o sistema de escoamento: a. Coloque 2 litros de água no compartimento de lavagem principal do distribuidor de detergente. b.
Page 96
11.11 Escoamento de emergência Se o aparelho não conseguir escoar a água, execute o procedimento descrito no parágrafo “Limpar a bomba de escoamento”. Se necessário, limpe a bomba. Se escoar a água com o processo de escoamento de emergência, terá de ativar novamente o sistema de escoamento: 1.
12. VALORES DE CONSUMO 12.1 Comentário O código QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho disponibiliza-lhe uma ligação da web para a informação relacionada com o desempenho do aparelho na base de dados da EU EPREL. Mantenha a etiqueta de energia para consulta juntamente com o manual do utilizador e todos os outros documentos disponibilizados com este aparelho.
Programa rpm 2) Litros hh:mm °C Sintéticos 0.600 55.0 2:15 35.00 40.0 1200 40 °C Delicados 0.400 50.0 1:15 35.00 30.0 1200 30 °C Lana/Lãs 0.300 60.0 1:05 30.00 30.0 1200 30 °C Humidade restante no fim da fase de centrifugação. Quanto mais alta for a velocidade de centrifugação, mais alto é...
Page 99
Manutenção e limpeza Um programa de limpeza periódica ajuda a prolongar a vida do seu aparelho. Após cada ciclo, mantenha a porta e o dispensador de detergente entreabertos para obter circulação de ar e secar a humidade no interior do aparelho: ao fazê-lo evitará mofo e odores.
Page 100
Limpar o filtro da bomba de escoamento 180˚ Efetue a limpeza do filtro regularmente, especialmente se o código de alarme aparecer no visor. 13.2 Programas Progra‐ Carga Descrição do produto Eco 40-60 Algodão branco e de cor. Roupa com sujidade normal. 8 kg 8 kg Algodão branco e de cor.
Page 101
Progra‐ Carga Descrição do produto Carregar o aparelho com a capacidade máxima indicada para cada programa, ajuda a reduzir o consumo de energia e de água. De acordo com o regulamentação da UE 2019/2023, este programa a 40 ºC pode limpar de forma normal e em conjunto roupa suja de algodão declarada lavável a 40 ºC ou a 60 ºC no mesmo ciclo.
pó que contenham lixívia para roupa do tambor e não no dispensador de branca e higienização de roupas, detergente e siga as recomendações do – detergentes líquidos (também fabricante. detergentes de dose única), de Detergente insuficiente pode provocar: preferência para programas de •...
• Verificar se a porta está bem fechada. A porta do aparelho está aberta ou mal fechada. • O programa não terminou corretamente ou o aparelho parou demasiado ce‐ do. Desligar e voltar a ligar o aparelho. Avaria interna. Não há comu‐ •...
Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. En nuestro esfuerzo por ser sostenibles, reducimos el papel y ofrecemos los manuales de usuario al completo en línea. Acceda a su manual de usuario completo en aeg.com/manuals Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación en aeg.com/support...
o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. • Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de entre 3 y 8 años, así...
• La carga máxima del aparato es 8 kg. No supere la carga máxima de cada programa (consulte el capítulo "Programas"). • La presión de trabajo del agua en el punto de entrada situado en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bar (0,05 MPa) y 10 bar (1,0 MPa).
correctamente nivelado con ayuda de un • No provoque daños en los tubos de agua. nivel de burbuja. De no estarlo, ajuste las • Antes de conectar a nuevas tuberías o patas hasta que lo esté. tuberías que no se hayan usado durante •...
• Asegúrese de sacar todos los objetos • Tenga en cuenta que algunas de estas metálicos de la colada. piezas de recambio solo están disponibles para los reparadores profesionales, y que 2.5 Asistencia tecnica no todas las piezas de recambio son relevantes para todos los modelos.
• Acceda a los datos de su electrodoméstico, documentación y artículos sobre cómo utilizar las mejo‐ res funciones (el manual del usuario también está disponible en aeg.com/manuals ) • Obtenga información sobre el modo de uso, solución de problemas, servicio y reparación (también disponible en aeg.com/support )
4. INFORMACIÓN TÉCNICA Dimensiones Ancho / alto / fondo total 59,6 cm /84,7 cm /60,2 cm Conexión eléctrica Voltaje 230 V Energía general 1900 W Fusible 10 A Frecuencia 50 Hz Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y humedad asegura‐ IPX4 da por la tapa protectora, excepto cuando el equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad...
Page 111
ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Es posible ver agua que cae de la No coloque cartón, madera ni materiales manguera de desagüe. Se debe a similares debajo de las patas del aparato que la lavadora se ha comprobado para ajustar el nivel. en la fábrica. 4.
Page 112
instalado en fábrica. ADVERTENCIA! El agua de entrada no debe superar los 25 °C. 45º 45º PRECAUCIÓN! 20º 20º Asegúrate de que no haya fugas en los acoplamientos. No utilices ninguna manguera de extensión si la manguera de entrada es demasiado corta.
Page 113
Es posible conectar la manguera de desagüe de diferentes formas: min.600 mm max.1000 mm (*) Sujeto a cambios sin previo aviso. • Conecte la manguera de desagüe al sumidero y asegúrela con una abrazadera. Asegúrese de que la guía de plástico no •...
Compruebe que la instalación eléctrica de su El cable de suministro eléctrico debe quedar hogar está preparada para soportar la en una posición fácilmente accesible una vez potencia máxima necesaria y tenga también instalada la máquina en cuenta el resto de electrodomésticos Para cualquier trabajo eléctrico necesario Conecte el aparato a una toma de para la instalación de este aparato, póngase...
6.2 Pantalla • : Indicador de puerta bloqueada. • Indicador de colada máxima. Parpadea cuando la colada supera la • Indicador de la fase de lavado. carga máxima del programa seleccionado. Parpadea durante la fase de prelavado y lavado. • Indicador de ahorro de tiempo.
Page 116
consumo de energía en algunos casos, es programa de lavado termina con agua en posible que deba encender de nuevo el el tambor. aparato. La pantalla muestra el indicador . La puerta permanece bloqueada y el tambor Para obtener más información, consulte el gira regularmente para reducir las apartado sobre la espera en el capítulo Uso arrugas.
Page 117
añadirá en la fase correspondiente del Utilice esta opción con personas alérgicas a programa de lavado. los detergentes y con la piel sensible. Esta opción no está disponible con Esta opción aumenta la duración del temperatura inferior a 40 °C. programa.
8. PROGRAMAS 8.1 Tabla de programas Programas de lavado Programa Descripción del programa Programas de lavado Eco 40-60 Ciclo de baja energía para algodón. Disminuye la temperatura y prolonga el tiempo para lograr buenos resultados de lavado. Tejidos de algodón blancos y de color. Ideal para suciedad normales e intensa. Algod.
Page 119
Programa Descripción del programa Prendas de algodón blanco. Este programa de lavado de alto rendimiento combinado Higienizar con vapor elimina más del 99,99 % de bacterias y virus. manteniendo la temperatu‐ ra por encima de 60 °C durante toda la fase de lavado; con una acción adicional en las fibras gracias a la fase de vapor, una fase de aclarado garantiza una adecuada eliminación de detergente y de microorganismos.
Page 120
Programa Temperatura por de‐ Velocidad de centrifu‐ Carga máxima fecto gado de referencia Rango de temperatura Rango de velocidades de centrifugado 1400 rpm 60 °C 8 kg Higienizar 1400 rpm - 400 rpm De acuerdo con el Reglamento de la Comisión Europea 2019/2023, este programa a 40 °C es capaz de limpiar ropa de algodón normalmente sucia declarada lavable a 40 °C o 60 °C, junta en el mismo ciclo.
Page 121
Opciones ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Inicio Diferido Esta opción no está disponible con temperatura inferior a 40 °C. Si seleccionas la duración más breve, te recomendamos disminuir el volumen de la carga. Es posible cargar el aparato al máximo, pero los resultados de lavado podrían ser menos satisfactorios.
8.2 Woolmark Premium Wool Care - Azul El ciclo de lavado de prendas de lana de esta lavadora ha si‐ do probado y homologado por The Woolmark Company para el lavado de roba con la leyenda “Lavar a mano” en la etique‐ ta, siempre que los productos se laven de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta de la prenda y las emitidas por el fabricante de esta lavadora.
3. Pulse y mantenga pulsados los botones Manchas/Pre-Lav. y Fácil Plancha/ Engomar durante unos segundos (en un Si el procedimiento no funciona (debido plazo de 10 segundos tras el encendido. al tiempo de espera, a una posición Después de estos 10 segundos, la incorrecta del selector de programas o a combinación de teclas activa y desactiva una combinación incorrecta de teclas),...
10.3 Introducción del detergente y los aditivos 3. Para utilizar detergente en polvo, sube la aleta. Compartimento de la fase de prelavado, programa de remojo o del quitamanchas. Compartimento para la fase de lavado. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). Nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos.
Page 125
Es posible pausar el aparato y retirar las prendas que sobresalen. Si la cantidad de colada no se reduce, el programa de lavado se inicia de todos modos. Transcurridos unos 20 minutos del inicio del programa, se puede ajustar de nuevo su duración en función de la capacidad de absorción de agua de los tejidos.
2. Abra la puerta del aparato. Si es debe acordarse de vaciar el agua para abrir necesario, añada o retire las prendas. la puerta. 3. Cierre la puerta y pulse de nuevo el Inicio/ 1. Toque el botón Inicio/Pausa Pausa .
11.2 Eliminación de objetos extraños Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. Asegúrese de que los bolsillos estén 11.5 Lavado de mantenimiento vacíos y que todos los elementos sueltos El uso repetido y prolongado de programas a estén atados antes de ejecutar su ciclo.
11.7 Limpieza del tambor Examine regularmente el tambor para evitar depósitos no deseados. Los depósitos de óxido en el tambor pueden ocurrir debido a la oxidación del cuerpo extraño en el lavado o en el agua del grifo que contiene hierro. Limpie el tambor con productos especiales para acero inoxidable.
2. Coloque un recipiente debajo de la 11.9 Limpieza del filtro de la bomba bomba de desagüe para recoger el agua de desagüe que salga. 3. Abra la descarga hacia abajo. Tenga siempre a mano un trapo para secar el agua que se derrame al extraer el filtro.
Page 130
8. Si fuera necesario, retire las pelusas y objetos del hueco del filtro. 9. Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto 12. Cierre la tapa de la bomba. con el servicio técnico autorizado. Cuando se desagua con el procedimiento de 10.
Page 131
45° 20° 2. Retire la manguera de entrada del 11.11 Desagüe de emergencia aparato aflojando la tuerca anular. Si el aparato no puede desaguar, realice el mismo procedimiento descrito en el apartado "Limpieza de la bomba de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario. Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe:...
12. VALORES DE CONSUMO 12.1 Comentario El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato.
Programa rpm 2) Litros hh:mm °C Sintéticos 0.600 55.0 2:15 35.00 40.0 1200 40 °C Delicados 0.400 50.0 1:15 35.00 30.0 1200 30 °C Lana/Lãs 0.300 60.0 1:05 30.00 30.0 1200 30 °C Humedad restante al finalizar la fase de centrifugado. Cuanto más alta es la velocidad de giro, más alto es el ruido y más baja es la humedad restante.
Page 134
Limpieza y mantenimiento La limpieza periódica programará ayuda para prolongar la vida útil de su aparato. Después de cada ciclo, deje la puerta y el dosificador de detergente ligeramente entreabiertos para que circule el aire y seque la humedad dentro del aparato: esto evitará la formación de moho y olores desagradables.
Page 135
Limpieza del filtro de la bomba de desagüe 180˚ Limpie el filtro periódicamente y, sobre todo, si aparece el código de alarma en la pantalla. 13.2 Programas Progra‐ Carga Descripción del producto Eco 40-60 Algodón blanco y de color. Prendas con suciedad normal. 8 kg 8 kg Algodón blanco y de color.
Page 136
Progra‐ Carga Descripción del producto Cargar el aparato a la capacidad máxima indicada para cada programa ayuda a reducir el consumo de energía y agua. De acuerdo con el Reglamento de la Comisión Europea 2019/2023, este programa a 40 °C es capaz de limpiar ropa de algodón normalmente sucia declarada lavable a 40 °C o 60 °C, junta en el mismo ciclo.
preferiblemente para programas de La falta de detergente puede causar: lavado a baja temperatura (60 °C • resultados del lavado no satisfactorios, máx.) para todo tipo de tejidos, o • que la colada se vuelva gris, especiales solo para lana. •...
• Compruebe que la puerta se ha cerrado correctamente. La puerta del aparato está abierta o no está bien cerra‐ • El programa no ha terminado correctamente o el aparato se ha apagado de‐ masiado pronto. Apague y encienda el aparato. Fallo interno.
Need help?
Do you have a question about the LFR6284N4B and is the answer not in the manual?
Questions and answers