SummerAire NuWave NW130 Installation And User Manual

Residential central heat recovery ventilator
Hide thumbs Also See for NuWave NW130:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Heat Recovery Ventilator (HRV) may interact with vented combustion equipment
Never install an HRV in a situation where it's normal operation, lack of operation,
or partial failure may result in the back drafting on vented combustion equipment
DO NOT ATTEMPT INSTALLING THIS HRV WITHOUT
ENERGY STAR RATED PRODUCTS: NW130ES, NW170
BY:
Built Better To Last Longer
N
NUWAVE SERIES
Central Heat Recovery Ventilator
Product Specifications
Installation and User Manual
NuWave Series
NW130, NW130ES, NW170, NW260
APPLICATION WARNING
It is always important to assess how the operation of any
(i.e. gas furnaces, oil furnaces, wood stoves, fireplaces. etc.)
such as water heaters, furnaces and fireplaces.
FIRST READING THIS ENTIRE MANUAL
- NOT FOR OUTSIDE USE -
This product earned the ENERGY STAR
by meeting strict energy efficiency guidelines set by
Natural Resources Canada and the US EPA.
It meets ENERGY STAR requirements
only when used in Canada.
Summeraire Mfg.
Peterborough, Ontario,
Canada, K9J 6X6
W
U
AVE
Residential
and
Models
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NuWave NW130 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SummerAire NuWave NW130

  • Page 1 This product earned the ENERGY STAR by meeting strict energy efficiency guidelines set by Natural Resources Canada and the US EPA. It meets ENERGY STAR requirements only when used in Canada. Summeraire Mfg. Peterborough, Ontario, Canada, K9J 6X6 Built Better To Last Longer...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Model specifications ....3, 4, 5,6 Operating Features ....8 Optional Controls .
  • Page 3 AVERAGE SENSIBLE APPARENT TEMPERATURE AIR FLOW EXHAUST POWER RECOVERY SENSIBLE MOISTURE °C °F FLOW RATIO (WATTS) EFFICIENCY EFFECTIVENESS TRANSFER 0.92 0.07 1.00 0.01 -0.01 0.94 0.07 SUMMERAIRE MANUFACTURING TRENT METALS (2012) LIMITED PETERBOROUGH, ONTARIO K9J 6X6 Home Ventilating Institute NW130-SP-EN-REV4...
  • Page 4 APPARENT TEMPERATURE AIR FLOW EXHAUST POWER RECOVERY SENSIBLE MOISTURE °C °F FLOW RATIO (WATTS) EFFICIENCY EFFECTIVENESS TRANSFER 1.00 0.04 1.00 0.03 1.01 0.04 1.00 0.02 0.01 SUMMERAIRE MANUFACTURING TRENT METALS (2012) LIMITED PETERBOROUGH, ONTARIO K9J 6X6 Home Ventilating Institute NW130ES-SP-EN-REV2...
  • Page 5: Model Specifications

    SUPPLY APPARENT LATENT RECOVERY SENSIBLE POWER TEMPERATURE AIRFLOW CONSUMED RECOVERY SENSIBLE MOISTURE (WATTS) EFFICIENCY °C °F TRANSFER EFFECTIVENESS HEATING -0.03 -0.02 -0.03 0.52 0.02 0.02 COOLING SUMMERAIRE MANUFACTURING TRENT METALS (2012) LIMITED PETERBOROUGH, ONTARIO K9J 6X6 Home Ventilating Institute NW170-SP-EN-REV3...
  • Page 6 ENERGY PERFORMANCE SUPPLY POWER SENSIBLE APPARENT LATENT RECOVERY TEMPERATURE AIR FLOW CONSUMED RECOVERY SENSIBLE MOISTURE HEATING °C °F (WATTS) EFFICIENCY EFFECTIVENESS TRANSFER 0.01 0.01 0.01 0.03 SUMMERAIRE MANUFACTURING TRENT METALS (2012) LIMITED PETERBOROUGH, ONTARIO K9J 6X6 Home Ventilating Institute NW260-SP-EN-REV4...
  • Page 7 HRV LED function indicators Note: a flashing LED is an indication that an external timer or dehumidistat has initiated a high speed ventilation sequence. NW130/260 LED Indicators MIDDLE BOTTOM Operating Mode System Off Auto Off Ventilation Low Ventilation Med Ventilation High Intermittent On Cycle Intermittent Off Cycle BLINK...
  • Page 8: Operating Features

    OPERATING FEATURES Any of the following operating functions may be selected at the push button located at the left hand side of the HRV immediately below the illuminated leds, or at the optional Shepherd Digital control if installed. System Off The Ventilation system is turned off and will not respond to any control devices.
  • Page 9: Optional Controls

    Defrost When all LED’s are illuminated the HRV is in an automatic defrost cycle for approximately 7 minutes. During this time minimal ventilation occurs. The HRV will automatically reset to the selected mode upon completion of the defrost cycle. There may be water flowing in the drain line during this cycle. This is normal.
  • Page 10 Shepherd Control This SHEPERD control must be connected to the LCD & COM terminals on the HRV exterior. The SHEPHERD is a wall mount liquid crystal display device. This control provides the opportunity to select all available operating features of the HRV. Simply push the select button once to highlight the screen.
  • Page 11 To set ventilation speed momentarily press and release the push-button. As you do the LEDs will step through the available modes, which are low, medium, and high ventilation, intermittent mode, and standby. Intermittent mode provides a cycle of 20 minutes of low speed ventilation followed by 40 minutes off. This process repeats until another mode is selected.
  • Page 12: Selecting A Location

    Installation Options Warm Cold Exhaust Supply Warm Cold Supply Exhaust Standard Ventilation 1. Selecting a location Typically the HRV is located in the mechanical room with close proximity to an outside wall. Other installation locations are acceptable provided that the ambient air temperature does not fall below freezing.
  • Page 13 2. Mounting the HRV Included with the HRV are four (4) laminated rubber hanging straps. These are to be secured at each of the four corners of the HRV using the screws provided. The other ends of the straps should be secured to the floor joists using large head screws.
  • Page 14 CONCENTRIC VENT 25-3/16” 20-34” 4-1/2” 1” 16” Step 1 Cut a 6” diameter hole in the exterior wall of the building. The top of the hole should be a minimum of 1” from the bottom of the floor above (if applicable). Step 2 Install the round foam gasket (provided) around the 6”...
  • Page 15 Seal the backplate with exterior weatherproof sealant and screw into place Step 3 Insert the 6” galvanized duct through the hole cut in the exterior wall. Slide in until the back plate is flush with the exterior wall. Level the backplate and drill 4 holes in the exterior wall.
  • Page 16 Cut to length as required Step 6 Measure from the interior wall to the duct Y transition. Line up the 2 halves of the duct insulator to fit together and using a sharp knife, cut both halves of the duct insulator to the measured distance.
  • Page 17: Installation Clearances

    InstallationClearances • Minimuim 6’ (2m) away from dryer vents, furnace exhaust (medium or high efficiency furnaces), driveways, oil fill pipes, gas meters, or garbage containers • At least 18” (457 mm) above the ground, or above the depth of expected snow accumulation.
  • Page 18 Outside Weatherhoods and Ducting to the outside. Inner Liner Insulation Weatherhood Collar Clamp Vapour Barrier The outside weather hoods must have built in bird screens to prevent birds and rodents from entering the duct system. Minimum mesh size of 1/4” must be used.
  • Page 19: Installation Methods

    Stale Air 5. Installation Methods Exhaust Direct (Simplified) Installation The Direct (Simplified) Installation method Minimum 36" requires that the forced air system circulation fan be operated when the HRV is in use. Fresh Air Supply Please refer to fig. I. Safety Warning Some Building Code and Combustion Appliance Installation Codes do not allow...
  • Page 20 Leaving a gap in the ventilation supply duct in place of the breather ‘T’ is acceptable. In this installation, a grill is placed in the furnace return air duct and the HRV/ERV supply duct is pointed at this grill at a minimum distance of 100mm (4”) but not greater than 300mm (12”).
  • Page 21: Fresh Air Supply Ducting

    Stale Air Exhaust Indirect Partially Dedicated Installation This method of installation permits localized Minimum 36" exhaust of indoor air and uses the existing forced air system to distribute fresh air. This method of installation requires that Fresh Air Supply the forced air circulation fan be operated fig.
  • Page 22: Stale Air Return System

    Fresh air supply grills may be either wall or ceiling mounted. Avoid locating these grills where room occupants may be exposed to the fresh air supply as this air temperature may be slightly less than the room air temperature. Also, it is recommended that adjustable grills such as round “Tech Grills” be used to permit balancing of the ventilation by room application.
  • Page 23 Clothes dryer off, (if vented to the outdoors) g) Furnace, hot water heater, (non direct vent) are turned off. h) All other exhaust fans are off. Ensure that HRV filters and core are in place and integral balancing dampers are wide open. Power up HRV and set to high speed.
  • Page 24: Air Flow Balancing

    AIR FLOW BALANCING READ THE APPLICATION WARNING AT THE FRONT OF THIS MANUAL. Upon completion of the installation it is necessary that the Ventilation System be balanced. This is necessary to ensure that the volume of air being exhausted from the dwelling is equal to the volume of air being supplied. Balancing will also ensure that the HRV is operating at it’s maximum efficiency.
  • Page 25 Fig. 5 MODEL NW130 ONLY Refer to the following conversion chart to determine CFM flow. Mag Reading Mag Reading Mag Reading Mag Reading Inches WG Inches WG Equivalent Inches WG Inches WG Equivalent Supply Air Supply Air Exhaust Air Exhaust Air Stream Stream Stream...
  • Page 26 Summeraire HRV Air Flow Balancing Model: NW260 A. Preliminary Procedures: 1. Seal all the unit’s ductwork with foil tape. 2. Close all windows and doors and fireplace damper, turn off all exhaust devices (range hoods, clothes dryer, bath fan, etc.), make sure all filters are clean.
  • Page 27: Balancing Procedure

    Balancing Procedure NW130ES/170 What You Need To Balance The Unit • Magnehelic gauge capable of measuring 0 to 0.5 inch of water (0 to 125Pa) and 2 plastic tubes. • The balancing chart located on the door. Preliminary Stages To Balance The Unit •...
  • Page 28 4. Move tubing to fresh air flow pressure taps (see diagram). Adjust the fresh air balancing damper until the fresh air flow is approximately the same as the exhaust airflow. If fresh aire flow is less than exhaust air flow, then go back and adjust the exhaust balancing damper to equal the fresh air flow.
  • Page 36 HRV Controller Switch Setting HRV Model No. NW130 NW130ES NW170 NW260...
  • Page 38: Replacement Parts List

    Replacement parts listing MODEL NW130, NW260 May not be exactly as shown...
  • Page 39 Number Item Part Description 8.HINGEPL Hinge Door 8.COUPLINGDMPR Damper Motor Coupling 8.MTRDMPR24VR Damper Motor 8.SEAL130 Damper Door Seal (NW130) 8.LATCH3 Door Latch 8.DRAINKITSHRV Spigot Assy 8.PAN130SHRV Drain Pan 8.BOARNW Nuwave main control board, R4, V1.16 8.SWRCKR On/ Off Switch 8.SWPADDLE Door Safety Switch 8.FILT103414 Air Filter...
  • Page 40 Replacement Parts Listing MODEL NW130ES/NW170 Item Part Number Description 8.BOARDNW Nuwave main control board, R4, V1.16 8.CAP475V6MF Ducati round capacitor 8.CORENW170 NW170 core 12X12X13 8.CORENW130ES NW130ES core 12X12X11 8.MTRDMPTNW170 Nuwave damper moter, 5W, CW, 24vac, spring return 8.DRAINKITNW 2 spigots,nuts,washers & gaskets, head 1.25 dia 8.FILT1311 NW170 filter set.
  • Page 41: Warranty

    Core Summeraire Mfg. warrants the “Core” of the Heat Recovery Ventilator to the original purchaser if the core has become defective by reason of defective material and/or faulty workmanship. This warranty applies to the original purchaser of the Heat Recovery Ventilator for as long as they own the dwelling.
  • Page 42 ® GAMME NUWAVE Ventilateur-récupérateur de chaleur central résidentiel Fiche technique, guide d’installation et guide d’utilisation Gamme NuWave Modèles NW130, NW130ES, NW170, NW260 AVERTISSEMENT CONCERNANT L’USAGE Il est toujours indispensable d’évaluer les interactions possibles entre un ventilateur- récupérateur de chaleur (VRC) et d’autres appareils à combustion ventilés (appareil de chauffage au gaz ou à...
  • Page 43 Table des matières Fiches techniques ....44, 45, 46, 47 Fonctions......49 Commandes en option .
  • Page 44 EFFICACITÉ, CONSOMMATION DE L'AIR ADMIS D'AIR NET SENSIBLE APPROV. ÉNERGÉTIQUE D'HUMIDITÉ RÉCUPÉRATION (WATTS) °C °F /EXPULS. APPARENTE SENSIBLE pi3/min 0.92 0.07 1.00 0.01 -0.01 0.94 0.07 SUMMERAIRE MANUFACTURING TRENT METALS (2012) LIMITED PETERBOROUGH, ONTARIO K9J 6X6 Home Ventilating Institute NW130-SP-FR-REV1...
  • Page 45 DE L’AIR ADMIS D’AIR NET DÉBIT APPROV. / ÉNERGÉTIQUE RÉCUPÉRATION SENSIBLE D’HUMIDITÉ °C °F EXPULS. (WATTS) (WATTS) APPARENTE 1.00 0.04 1.00 0.03 1.01 0.04 1.00 0.02 0.01 SUMMERAIRE MANUFACTURING TRENT METALS (2012) LIMITED PETERBOROUGH, ONTARIO K9J 6X6 Home Ventilating Institute NW130ES-SP-FR-REV2...
  • Page 46 EFFICACITÉ, DE L'AIR ADMIS D'AIR NET ÉNERGÉTIQUE RÉCUPÉRATION SENSIBLE D'HUMIDITÉ (WATTS) SENSIBLE °C °F APPARENTE Chauffage pi3/min -0.03 -0.02 -0.03 0.52 0.02 0.02 Circuit de refroidissement SUMMERAIRE MANUFACTURING TRENT METALS (2012) LIMITED PETERBOROUGH, ONTARIO K9J 6X6 Home Ventilating Institute NW170-SP-FR-REV1...
  • Page 47 RÉCUPÉRATION TEMPÉRATURE DÉBIT D'AIR EFFICIENCE CONSOMMATION EFFICACITÉ, LATENTE/TRANSFERT DE L'AIR ADMIS SENSIBLE ÉNERGÉTIQUE RÉCUPÉRATION °C °F (WATTS) D’HUMIDITÉ SENSIBLE APPARENTE CHAUFFAGE pi3/min 0.01 0.01 0.01 0.03 SUMMERAIRE MANUFACTURING TRENT METALS (2012) LIMITED PETERBOROUGH, ONTARIO K9J 6X6 Home Ventilating Institute NW260-SP-FR-REV1...
  • Page 48 Indicateurs DEL des fonctions du VRC Remarque : la DEL clignote lorsqu’une minuterie ou un hygrostat externe a commandé un cycle de ventilation à vitesse élevée. Témoins à DEL pour NW130/260 HAUT MILIEU Mode de fonctionnement ÉTEINT ÉTEINT ÉTEINT Système désactivé ALLUMÉ...
  • Page 49: Modes De Fonctionnement

    MODES DE FONCTIONNEMENT On peut sélectionner l’un ou l’autre des modes de fonctionnement suivants à l’aide du bouton-poussoir qui se trouve sur le côté gauche du VRC, directement sous les témoins lumineux, ou de la télécommande numérique Shepherd disponible en option. Arrêt du système Le ventilateur est éteint;...
  • Page 50: Commandes En Option

    Dégivrage Si les trois témoins du VRC sont allumés, l’appareil est alors en mode automatique de dégivrage, un cycle de sept minutes. Il produit alors une ventilation minimale. À la fin de ce cycle, il reviendra automatiquement au mode sélectionné précédemment. De l’eau peut s’écouler par le conduit de purge pendant ce cycle;...
  • Page 51 Appuyez à nouveau, autant de fois qu’il le faut, pour surligner le mode désiré. Le VRC passera en action. Pour installer cette télécommande, utilisez du fil à thermostat 18/2 ou à téléphone. On peut brancher deux télécommandes au VRC. Aucun raccord électrique requis. Reportez-vous au diagramme électrique dans le présent document.
  • Page 52 Télécommande ECPBT Cette minuterie de 20 minutes doit obligatoirement être raccordée aux bornes PBT et COM qui se trouvent à l’extérieur du VRC. Pour l’installer, utilisez du fil à thermostat 18/2 ou à téléphone. Aucun raccord électrique requis. On peut brancher jusqu’à...
  • Page 53: Choix D'un Emplacement

    Types d’installation Air chaud repris Air froid amené Air chaud distribué Air froid expulsé Ventilation standard 1. Choix d’un emplacement On installe habituellement le VRC dans la pièce des appareils mécaniques, près d’un mur extérieur. Il est possible de l’installer ailleurs, à condition que la température ambiante ne descende pas sous 0 °C.
  • Page 54 2. Fixation du VRC Le VRC est vendu avec quatre bandes de suspension en caoutchouc laminé. Ces bandes doivent être fixées aux quatre coins de l’appareil, à l’aide des vis fournies. Fixez ensuite l’autre extrémité de ces bandes aux solives de plancher, à l’aide de vis à...
  • Page 55 ÉVENT CENTRÉ 25-3/16” 20-34” 4-1/2” 1” 16” 1re étape Percez un trou de 6 pouces de diamètre dans le mur extérieur du bâtiment. Le sommet du trou doit être à au moins 1 pouce du bas du plancher qui se trouve au-dessus (s’il y en a un). 2e étape Installez le joint rond en mousse (inclus) autour du conduit galvanisé...
  • Page 56 Scellez la plaque arrière avec un scellant extérieur imperméable, puis vissez-la en place. 3e étape Faites passer le conduit galvanisé de 6 pouces dans le trou percé dans le mur extérieur. Glissez-le jusqu’à ce que la plaque arrière s’appuie parfaitement contre le mur extérieur. Mettez la plaque arrière de niveau et percez 4 trous dans le mur extérieur.
  • Page 57 Coupez à la longueur requise. 6e étape Mesurez la distance allant du mur intérieur au raccord en Y. Alignez les deux moitiés de l’isolant à conduit pour qu’elles s’ajustent, puis, à l’aide d’un couteau bien aiguisé, coupez les deux moitiés de l’isolant à la longueur mesurée. Scellez ici.
  • Page 58: Installation Des Chapeaux De Protection Contre Les Intempéries

    Dégagements à respecter • À au moins 6 pieds (2 mètres) d’un évent de sécheuse, d’un évent d’appareil de chauffage d’efficacité moyenne ou élevée, d’une allée de véhicules, d’un tuyau de remplissage à mazout, d’un compteur à gaz ou d’une poubelle. •...
  • Page 59 Chapeaux de protection contre les intempéries et raccords avec l’extérieur Membrane Isolant intérieure Chapeau Pince Pare-vapeur Collet Les chapeaux de protection contre les intempéries doivent être munis d’un grillage aviaire, pour empêcher oiseaux et rongeurs de pénétrer dans le réseau de conduits.
  • Page 60: Méthodes D'installation

    Reprise de l'air vicié 5. Méthodes d’installation Installation directe (simplifiée) Minimum 36 po La configuration directe (simplifiée) exige que la Approvisionnement soufflerie de l’appareil à air pulsé soit en marche en air frais lorsque le VRC est en marche. Reportez-vous à la fig.
  • Page 61 Au lieu d’utiliser une prise d’air en « T », on peut laisser un vide dans le conduit de distribution du VRC/VRE. Dans ce cas, on place un registre dans le conduit d’air repris de l’appareil de chaleur et on oriente le conduit de distribution du VRC/VRE vers ce registre, en respectant une distance de 100 mm (4 po) à...
  • Page 62: Conduits D'approvisionnement En Air Frais

    Reprise de l'air vicié Installation indirecte et partiellement dédiée Minimum 36 po Cette configuration permet d’expulser l’air intérieur de manière localisée et d’utiliser le système à air pulsé pour distribuer l’air frais. Approvisionnement en air frais Elle exige que la ventilation de l’appareil à fig.
  • Page 63: Réseau De Reprise De L'air Vicié

    On peut installer les registres d’air frais au mur ou au plafond. Évitez de les placer à des endroits où le flux d’air frais pourrait indisposer les occupants (il peut être légèrement plus froid que l’air ambiant). De plus, nous recommandons l’utilisation de registres réglables, comme des registres ronds de type «...
  • Page 64 Points à vérifier avant de procéder à l’équilibrage : • Installez un poste de mesure dans chaque courant d’air chaud. • Tous les conduits doivent être sécurisés et scellés. • Les raccords d’écoulement sont en place; les pièges d’écoulement sont remplis d’eau.
  • Page 65: Équilibrage Des Débits D'air

    ÉQUILIBRAGE DES DÉBITS D’AIR VEUILLEZ LIRE L’AVERTISSEMENT FIGURANT AU DÉBUT DU PRÉSENT GUIDE. Une fois le système de ventilation installé, il faut l’équilibrer. Cette étape est nécessaire pour s’assurer que le volume d’air expulsé de l’habitation est égal au volume d’air qui y est amené. Un bon équilibrage permettra au VRC de fonctionner au maximum de son efficacité.
  • Page 66 Fig. 5 UNIQUEMENT POUR LE MODÈLE NW130 Pour déterminer le débit en pi3/min, reportez-vous à ce tableau de conversion. Lecture du Lecture du Équivalent en Lecture du Lecture du débitmètre (po débitmètre (po pi3/min débitmètre (po débitmètre (po Equivalent C.E.) dans le flux C.E.) dans le flux C.E.) dans le flux C.E.) dans le flux...
  • Page 67 Équilibrage des débits d’air des VRC Summeraire Modèl: NW260 A. Étapes préliminaires 1. Scellez tous les conduits de l’appareil avec du ruban d’aluminium. 2. Fermez toutes les portes et les fenêtres, ainsi que les clapets de foyers. Éteignez les appareils qui expulsent de l’air (hotte de cuisinière, ventilateur de salle de bain, séchoir à...
  • Page 68: Procédure D'équilibrage

    Procédure d’équilibrage NW130ES/170 Ce dont vous avez besoin pour équilibrer l’appareil : • Un débitmètre à hélice capable de mesurer 0 à 0,5 pouce de colonne d’eau (0 à 125 Pa) et deux tubes de plastique. • Le tableau d’équilibrage qui se trouve sur la porte. Étapes préliminaires à...
  • Page 69 Posez le débitmètre droit, sur une surface plane. Notez le débit d’air équivalant à la lecture selon le tableau d’équilibrage.4. Reprenez les tubes, puis installez-les aux points de lecture du débit d’air frais (comme dans le diagramme). Réglez le clapet d’air frais jusqu’à ce que le débit d’air frais corresponde à peu près au débit d’air vicié.
  • Page 77 Réglage de l’interrupteur du contrôleur VRC HRV Modèle No. NW130 NW130ES NW170 NW260...
  • Page 79: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MODÈLES NW130, NW260 L’illustration peut différer légèrement du produit.
  • Page 80 Numéro Pièce Description 8.HINGEPL Porte à charnières 8.COUPLINGDMPR Couplage du moteur de clapet 8.MTRDMPR24VR Moteur de clapet 8.SEAL130 Joint du volet du clapet (NW130) 8.LATCH3 Loquet de porte 8.DRAINKITSHRV Bloc-robinet 8.PAN130SHRV Plaque de drainage 8.BOARNW Carte de commande principal Nuwave, R4, V1.16 8.SWRCKR Interrupteur marche-arrêt 8.SWPADDLE...
  • Page 81 Liste des pièces de rechange MODÈLE NW130ES/NW170 Pièce Numéro de pièce Description 8.BOARDNW Carte de commande principal Nuwave, R4, V1.16 8.CAP475V6MF Condensateur rond Ducati 8.CORENW170 Cœur NW170 12X12X13 8.CORENW130ES Cœur NW130ES 12X12X11 8.MTRDMPTNW170 Moteur de clapet Nuwave, 5W, CW, 24 vca, sur ressort 8.DRAINKITNW 2 robinets, écrous, rondelles et joints, tête de 1,25 de diam.
  • Page 82: Garantie

    GARANTIE Ventilateur-récupérateur de chaleur Summeraire Mfg. offre à l’acheteur original une garantie de deux (2) ans sur l’ensemble du ventilateur récupérateur de chaleur, à compter de la date d’installation. Cette garantie couvre les pièces et la main-d’œuvre. Le « cœur » et les « composantes électriques » font l’objet de garanties plus longues;...

This manual is also suitable for:

Nuwave nw130esNuwave nw170Nuwave nw260

Table of Contents