Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen SportPlus Produkt und sind überzeugt, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden. • Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Produktes zu gewährleisten, haben wir eine Bitte an Sie: •...
1. TECHNISCHE DATEN Produktinformationen Abmessungen (L x B x H): ca. 127 x 50,5 x 119 cm Gesamtgewicht: ca. 34,5 kg Klasse: H.C. (Heimbereich), EN 957-1, -10 Maximales Benutzergewicht: 150 kg Computerinformationen Modell SP-SRP-2100-i Batterieanzahl Batterietyp Computerfunktionen Zeit, Geschwindigkeit, Strecke, ca. Kalorienverbrauch, Puls, RPM SICHERHEITSHINWEISE VERWENDUNGSZWECK...
VORSICHT – VERLETZUNGSGEFAHR • Benutzen Sie kein beschädigtes oder defektes Produkt. Wenden Sie sich in diesem Fall an eine Fachwerkstatt oder unseren Kundendienst. • Prüfen Sie das Produkt vor jeder Benutzung auf einwandfreien Zustand. Defekte Teile müssen sofort ausgetauscht werden, da sonst Funktion und Sicherheit beeinträchtigt werden.
HINWEISE ZUR MONTAGE • Die Montage des Produkts muss sorgfältig und von einer erwachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch versierten Person in Anspruch. • Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, lesen Sie die Aufbauschritte sorgfältig durch und sehen Sie sich die Bauzeichnung an.
5. MONTAGEANLEITUNG Schritt 1: Befestigen Sie den vorderen Standfuß (2) und den hinteren Standfuß (3) am • Hauptrahmen (1). Verwenden Sie dazu jeweils 2 Sätze flache Unterlegscheiben (35), • Federscheiben (36), Hutmuttern (37) and M8*45 Befestigungsschrauben (34).
Page 10
Schritt 2: • Schrauben Sie das linke Pedal (23) per Hand (gegen den Uhrzeigersinn) in die linke Tretkurbel (21), bis es sich nicht mehr bewegen lässt. • Schrauben Sie das rechte Pedal (24) per Hand (im Uhrzeigersinn) in die rechte Tretkurbel (22), bis es sich nicht mehr bewegen lässt.
Page 11
Schritt 3: • Lösen Sie den Drehknopf (28). • Stecken Sie die Sattelstütze (5) in die Manschette des Hauptrahmens (1). • Stecken Sie die verstellbare Sattelschiene (8) auf die Sattelstütze (5). • Fixieren Sie die Sattelschiene mit dem Drehknopf (28). •...
Page 12
Schritt 4: • Lösen Sie den Drehknopf (28). • Stecken Sie die Lenkerstütze (6) in die Manschette des Hauptrahmens (1). • Entfernen Sie die Schrauben und Federscheiben von der Lenkerstütze (6). Befestifgen Sie den Handgriff (7) und den Computerhalterung (49) an der Lenkerstütze (6) mit 4 Federscheiben , Unterlegscheiben und Schrauben (41).
Page 13
Schritt 5: • Entnehmen Sie alle Schrauben vom Computer (40), befestigen Sie den Computer (40) an der Computerhalterung (49). Sichern Sie mit 4 Computerschrauben (53). • Stecken Sie das Sensorkabel in die Öffnung auf der Rückseite des Computers (40).
6. BEDIENUNG DES COMPUTERS STEUERUNG ÜBER APP Sie können den Computer über Bluetooth® 4.0 mit Ihrem Smartphone / Tablet verbin- den. Hierzu laden Sie sich bitte eine kompatible App (z. B. Kinomap) über den Play Store bei Android bzw. über den App Store bei iOS herunter. Computerspezifikationen U/min 0 bis 199 U/min...
Page 15
Bedienung Drücken Sie die Tasten UP / DOWN, um den Wert für Zeit/ Zeit/ Distanz einstellen Distanz zu wählen. Bestätigen Sie mit der Taste MODE/SET. Drücken Sie die Taste START/STOP um das Training zu Training starten starten Wenn das eingestellte Ziel erreicht ist, ertönt ein akustisches Training beenden Signal.
FEHLERBEHEBUNG Keine Anzeige auf dem Computer • Rufen Sie mit einer beliebigen Taste den Schnellstartmodus auf. • Stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt in den Computer eingelegt sind. • Legen Sie gegebenenfalls neue Batterien ein. Keine Anzeige des Herzfrequenzsignals Achten Sie darauf, dass der Brustgurt ordnungsgemäß...
7. WARTUNG, REINIGUNG UND PFLEGE • Überprüfen Sie nach dem Zusammenbau und vor dem Einsatz des Gerätes, ob alle Bolzen/Muttern korrekt angezogen sind. Reinigen Sie das Gerat regelmäßig mit einem leicht angefeuchteten Tuch unter • Einsatz eines milden Reinigers. Verwenden Sie keine Lösungsmittel zum Reinigen. •...
Servicezeit: Montag bis Freitag von 9.00 bis 18.00 Uhr Servicehotline: +49 (0)40 - 780 896 – 35* E-Mail: Service@SportPlus.org URL: http://www.sportplus.de/ *Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig. Bitte achten Sie darauf, dass Sie hierzu folgende Informationen zur Hand haben.
10. GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN SportPlus versichert, dass das Produkt, auf das sich die Gewährleistung bezieht, aus qualitativ hochwertigen Materialien hergestellt und mit äußerster Sorgfalt überprüft wurde. Voraussetzung für die Gewährleistung ist die Bedienung und der ordentliche Aufbau gemäß Bedienungsanleitung. Durch unsachgemäße Nutzung und / oder unsachgemäßen Transport kann die Gewährleistung entfallen.
Page 20
Dear Customer, Congratulations for choosing a SportPlus product. We have every ex pectation t at ou satisfie our ne • To guarantee optimal function of this product, please adhere to the following instructions: Before using this product for the first time, please read the manual carefull •...
1. TECHNICAL DATA Product information Dimensions ( appro . 12 11 cm Appro . . kg Total weight: H. . (domestic use), EN 1, 10 Class: Ma imum user weight 1 0 kg Computer information Model SP SRP 2100 i Number of batteries Batter t pe Time, speed, distance, appro .
Page 22
CAUTION - RISK OF INJ URY Do not use the product if it is damaged or defective. In this case, contact a • professional workshop or our customer service. Alwa s verif that the product is in impeccable condition before use. Defective •...
INFORMATION ON ASSEMBLY The product should be carefull assembled b a responsible adult. Ask for the • assistance of another, technicall skilled person in case of doubt. Before beginning assembl of the product, read all assembl steps carefull and • review the diagram.
4. PART LIST Description Q uantity Frame Front stabilizer Rear stabilizer Sensor cable Seat post Handlebar post Handle Adjustable seat track Saddle Handle cover Inner chain guard uter chain guard Left end cover Right end cover Fl wheel shaft Ball bearings Foot treadle Belt wheel Belt...
Page 26
Description Q uantity M8 ap nut Lock nut M8 Screw M8 Computer Screw Brake clamp Fl wheel cover Cuff asher D12 01 Lock nut M12 Lock nut M8 Spring washer Φ20 Computer mount Tablet/smartphone tra Turn knob Locking plate Computer screw Screw M 10 Brake lever Lock nut M...
5. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 1: Fasten the front stand (2) and the rear stand ( ) to the main device (1). • Use 2 sets of flat washers ( ), spring washers ( ), cap nuts ( ) and M8 •...
Page 28
Step 2: Screw the left pedal (23) b hand (counter clockwise) into the left crank (21) until it • stops. Screw the right pedal (24) b hand (clockwise) into the right crank (22) until it stops. • Tighten both pedals. •...
Page 29
Step 3: Loosen the knob (28). • Insert the seat post (5) into the cuff on the main device (1). • Attach the adjustable seat track (8) to the seat post (5). • Fasten the seat track using the knob (28). •...
Page 30
Step 4: Loosen the knob (28). • Insert the handlebar post (6) into the cuff on the main device (1). • Remove the screws and spring washers from the handlebar post( ). Attach the • handle ( ) and the computer mount ( ) to the handlebar post ( ) with spring washers, washers and screws ( 1).
Page 31
Step 5: Remove all screws from the computer ( 0) and mount the computer ( 0) to the • computer mount ( ). Fasten with computer screws ( Insert the sensor cable through the opening on the back of the computer ( 0). •...
6. USING THE COMPUTER CONTROL VIA APP ou can connect the computer via Bluetooth .0 to our smartphone/tablet. Please download a compatible app (e.g. Kinomap) from the Google Pla Store for Android or the Apple App Store for i S. Computer pe ifi ations KM/H Speed...
Page 33
peration Use the UP / D N buttons to set the value for time/ Setting time/distance distance. Press the M DE/SET button to confirm. Press the START/ST P button to start training. Starting training A beep sounds when ou reach our set goal. Ending training ou can set more than one goal.
TROUBLESHOOTING No display on the computer Start quick start mode b pressing an button. • Make sure that the batteries are correctl inserted in the computer. • Insert new batteries if necessar . • No Heart Rate signal display ed Ensure that our chest strap is worn correctl , and that there is moisture under the •...
7. MAINTENANCE, CLEANING AND CARE Make sure that all bolts/nuts are correctl tightened after assembl and before use. • lean the unit regularl with a slightl damp cloth and a mild cleaning agent. Do not • use an solvents to clean the unit. This is especiall important for the handles and seat as these parts are in constant •...
Service time: Monday to Friday from 9:00 am to 6:00 pm Service hotline: +44 - 203 318 4415* Email: Service@SportPlus.org URL: http://www.sportplus.de/ National fi ed line network, call charges depend on our phone compan / our phone contract. Please have the following information at hand when y ou call.
10. TERMS OF WARRANTY SportPlus guarantees that the product under warrant has been manufactured from the highest qualit materials and has been checked with the utmost care. The operation and assembl of the product according to the operating instructions is a precondition of this warrant .
Page 38
Chè re cliente, Cher client, Nous vous fé licitons pour l' achat de votre nouveau produit SportPlus et sommes convaincus que vous en serez satisfait. Afin de garantir un fonctionnement parfait et un rendement toujours plus optimal de • votre produit, nous vous prions de suivre les consignes suivantes Avant d utiliser le produit pour la premi re fois, veuillez lire attentivement ce mode •...
1. DONNÉ ES TECHNIQ UES Informations sur le produit Dimensions (L l env. 12 11 cm Poids total env. , kg lasse H. . (domaine priv ), EN 1, 10 Poids ma imum de 1 0 kg l utilisateur Informations de l' ordinateur Mod le SP SRP 2100 i Nombre de piles...
Page 40
ATTENTION - RISQ UE DE BLESSURES ! N utilisez jamais le produit lorsqu il est endommag ou d fectueu Dans ce cas, • adressez vous un service technique ou notre service apr s vente. Avant chaque utilisation, contr lez le produit afin de v rifier son parfait tat. Les •...
Page 41
INSTRUCTIONS RELATIVES AU MONTAGE Le montage du produit doit tre effectu avec pr caution et par un adulte. En cas de • doute, demandez l aide d une autre personne techniquement e p riment e. Avant de commencer le montage du produit, veuillez lire attentivement les tapes de •...
4. LISTE DES PIÈ CES N° Description Q uantité adre principal Pied de support avant Pied de support arri re ble du capteur Tige de selle Appui pour guidon Poign e Rail de la selle r glable Selle apuchon de poign e ouvercle de cha ne interne ouvercle de cha ne e terne apuchon de gauche...
Page 44
N° Description Q uantité crou borgne M8 crou de verrouillage M8 Vis M8 rdinateur Fi ation de freinage ache pour volant Manchette Rondelle plate D12 01 crou de blocage M12 crou de blocage M8 Rondelle ressort Φ20 Support de l ordinateur Support pour tablette/smartphone Bouton rotatif Plaque de verrouillage...
5. NOTICE DE MONTAGE é tape : Fi ez le pied de support avant (2) et le pied de support arri re ( ) sur le cadre • principal (1). Utilisez pour cette op ration 2 jeu de rondelles plates ( ), des rondelles •...
Page 46
é tape : Vissez la p dale de gauche (23) la main (dans le sens inverse des aiguilles d une • montre) dans le p dalier gauche (21) jusqu ce qu elle ne puisse plus bouger. Vissez la p dale de droite (24) la main (dans le sens des aiguilles d une montre) •...
Page 47
é tape : Desserrez le bouton rotatif (28). • Placez la tige de la selle (5) dans la manchette du cadre principal (1). • Placez le rail de la selle r glable (8) sur la tige de la selle (5). •...
Page 48
é tape : Desserrez le bouton rotatif (28). • Placez l appui pour guidon (6) dans la manchette du cadre principal (1). • Retirez les vis et les rondelles ressorts de l appui pour guidon ( ). Fi ez la •...
Page 49
é tape : Retirez toutes les vis de l ordinateur ( 0), puis fi ez l ordinateur ( 0) sur le support • de l ordinateur ( ). S curisez l aide des vis de l ordinateur ( Placez le c ble du capteur dans l ouverture au dos de l ordinateur ( 0). •...
6. UTILISATION DE L' ORDINATEUR COMMANDE VIA L’ APPLICATION Vous pouvez connecter l ordinateur votre smartphone/tablette via Bluetooth Pour cette conne ion, veuillez t l charger une application compatible (par e . Kinomap) depuis Pla Store pour Android ou depuis App Store pour i S. ifi ations e or inateur r/mn de 0...
Page 51
Fonctionnement R glage de la dur e/ Appu ez sur la touche UP/D N pour s lectionner la valeur distance de la dur e/distance. Validez avec la touche M DE/SET. D marrer Appu ez sur la touche START/ST P pour commencer l entra nement l entra nement.
DÉ PANNAGE a fi a e sur or inateur Appelez avec n importe quelle touche le mode de d marrage rapide. • Assurez vous que les piles sont ins r es correctement dans l ordinateur. • Ins rez au besoin de nouvelles piles. •...
7. MAINTENANCE, NETTOY AGE ET ENTRETIEN ontr lez apr s le montage et avant toute utilisation de l appareil que tous les • boulons/ crous sont correctement serr s. Netto ez r guli rement l appareil l aide d un chiffon l g rement humide et en •...
Adresse é lectronique : Site Internet : http://www.sportplus.de/ R seau national, les frais d appel d pendent de votre op rateur/votre abonnement t l phonique. Veuillez vous assurer que vous avez sous la main les informations suivantes : Mode d emploi •...
10. DISPOSITIONS DE LA GARANTIE SportPlus certifie que le produit, auquel se r f re la garantie, a t fabriqu avec des mat riau d e cellente qualit et v rifi avec le plus grand soin. Les conditions indispensables pour le recours la garantie sont une utilisation et un assemblage corrects selon le mode d emploi.
Page 56
Gentile Cliente, congratulazioni per l' acquisto del Suo nuovo prodotto SportPlus, che siamo certi Le garantirà la massima soddisfazione. • Per garantire funzionamento e prestazioni sempre ottimali del Suo prodotto, La preghiamo di rispettare le condizioni che seguono: • Prima del primo utilizzo del prodotto, leggere con attenzione questo manuale.
1. DATI TECNICI Informazioni sul prodotto Dimensioni (L x A x P): circa 127 x 50,5 x 119 cm Peso totale: Circa 34,5 kg Classe: H.C. (uso domestico), EN 957-1, -10 Peso utente max.: 150 kg Informazioni computer Modello SP-SRP-2100-i Numero di batterie Tipo batteria Funzioni computer...
Page 58
ATTENZIONE - PERICOLO DI LESIONI Non utilizzare un prodotto danneggiato o difettoso. In tal caso, rivolgersi a un officina • specializzata o al servizio clienti della Società . Prima di ogni utilizzo, esaminare il prodotto per verificare l assenza di danni. •...
Page 59
INFORMAZIONI SUL MONTAGGIO • Il prodotto dovrebbe essere montato con attenzione da un adulto responsabile. In caso di dubbio, chiedere l assistenza di altra persona tecnicamente qualificata. • Prima di iniziare il montaggio del prodotto, leggere con attenzione tutti i passaggi del montaggio e osservare il diagramma.
Page 62
N° Descrizione Q uantità Dado di protezione M8 Dado di bloccaggio M8 Vite M8*45 Computer Vite Pinza freno Copertura volano Manicotto Rondella D12*01 Dado di bloccaggio M12 Dado di bloccaggio M8 Rondella a molla Φ20 Supporto computer Vassoio tablet/smartphone Manopola di rotazione Piastra di bloccaggio Vite computer Vite M5*10...
5. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Passaggio 1: • Fissare lo stabilizzatore anteriore (2) e lo stabilizzatore posteriore (3) al telaio (1). • Usare 2 set di rondelle piatte(35), rondelle a molla (36), dadi di protezione (37) e viti di fissaggio M8...
Page 64
Passaggio 2: • Avvitare il pedale sinistro (23) a mano (senso antiorario) nella manovella sinistra (21) finch non si arresta. Avvita il pedale destro (24) a mano (senso orario) nella manovella destra (22) finch • non si arresta. • Stringere entrambi i pedali. Verificare la rigidit dei pedali prima di utilizzare la macchina.
Page 65
Passaggio 3: • Allentare la manopola (28). • Inserire il palo del sellino (5) nel manicotto sul telaio principale (1). • Attaccare il binario regolabile del sellino (8) al palo del sellino (5). • Stringere il binario del sellino usando manopola (28). •...
Page 66
Passaggio 4: • Allentare la manopola (28). • Inserire la canna del manubrio (6) nel manicotto sul telaio principale (1). • Rimuovere le viti e le rondelle a molla dalla canna del manubrio(6). Attaccare l’ impugnatura (7) e il supporto computer (49) alla canna del manubrio (6) con 4 rondelle a molla, rondelle e viti (41).
Page 67
Passaggio 5: • Rimuovere tutte le viti dal computer (40) e montare il computer (40) al supporto computer (49). Stringere con 4 viti da computer (53). • Inserire il cavo sensore attraverso la fessura sul retro del computer (40).
6. UTILIZZO DEL COMPUTER CONTROLLO TRAMITE APP Si può collegare il computer tramite Bluetooth® 4.0 al vostro smartphone/tablet. A tal fine, scaricare un app compatibile (ad es., Kinomap) dal Pla Store per Android o dall’ App Store per iOS. pe ifi e Computer 0 ~ 199 RPM KM/H...
Page 69
Funzionamento Usare i pulsanti UP / DOWN per impostare il valore per Impostazione tempo/ tempo/distanza. Premere il pulsante MODE/SET per distanza confermare. Iniziare allenamento Premere il pulsante START/STOP per iniziare ad allenarsi. Un suono viene emesso quando si raggiunge il proprio Terminare allenamento obiettivo impostato.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Nessuna visualizzazione sul computer • Inizia modalità di avvio-rapido premendo qualsiasi pulsante. • Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente nel computer. • Inserire nuove batterie se necessario. Nessun segnale di frequenza cardiaca visualizzato • Assicurarsi che il vostro cinturino toracico sia indossato correttamente, e che ci sia un po’...
7. MANUTENZIONE, PULIZIA E CURA • Assicurarsi che tutti i dadi/bulloni siano stretti correttamente dopo l’ assemblaggio e prima dell’ uso. • Pulire regolarmente l' attrezzo con un panno leggermente umido e un detergente delicato. Non utilizzare solventi per pulire l' attrezzo. •...
- ven, 9:00 - 18:00 Linea diretta per +39 - 069 480 1459* l' assistenza: E-mail: Service@SportPlus.org URL: http://www.sportplus.de/ Rete fissa nazionale, le tariffe di chiamata dipendono dal proprio gestore telefonico / contratto di telefonia. Assicurarsi di avere a disposizione le informazioni seguenti quando si chiama.
10. TERMINI DI GARANZIA La SportPlus garantisce che il prodotto coperto da garanzia è stato prodotto con materiali della più elevata qualità ed è stato controllato con la massima attenzione. Il funzionamento e l’ assemblaggio del prodotto in accordo alle istruzioni operative è una condizione indispensabile per questa garanzia.
Page 74
Estimada cliente, Estimado cliente, Le felicitamos por su nuevo producto SportPlus, y estamos convencidos de que quedará completamente satisfecho con é l. • Para garantizar un funcionamiento y capacidad de rendimiento ó ptimos de su producto, le pedimos que: •...
1. DATOS TÉ CNICOS Informació n del producto Dimensiones (L x A x Al): aprox. 127 x 50,5 x 119 cm Peso total: aprox. 34,5 kg Clase: H.C. (Uso domé stico), EN 957-1, -10 Peso má ximo del usuario: 150 kg Informació...
Page 76
PRECAUCIÓ N - RIESGO DE LESIONES • No utilice un producto dañ ado o defectuoso. En ese caso, dirí jase a un taller especializado o a nuestro servicio de atenció n al cliente. • Compruebe que el producto está en perfectas condiciones antes de cada uso. Las piezas defectuosas se deberá...
Page 77
INDICACIONES SOBRE EL MONTAJ E • El montaje del producto lo deberá realizar cuidadosamente una persona adulta. En caso de duda, busque la ayuda de una persona con conocimientos té cnicos. • Antes de empezar a montar el producto, lea los pasos cuidadosamente y vea atentamente el dibujo de montaje.
4. LISTA DE PIEZAS Nº . Descripció n Cantidad Cuadro principal Pata de apoyo delantera Pata de apoyo trasera Cable del sensor Refuerzo del sillí n Soporte del manillar Mango Riel de sillí n regulable Sillí n Tapa de mango Protector interior de cadena Protector exterior de cadena Caperuza izquierda...
Page 80
Nº . Descripció n Cantidad Tuerca de sombrerete M8 Tuerca de bloqueo M8 Tornillo M8*45 Ordenador Tornillo Pinza de freno Tapa para volante Manguito Arandela D12*01 Tuerca de apriete M12 Tuerca de apriete M8 Arandela de resorte Φ20 Soporte de ordenador Bandeja para tablet/smartphone Perilla giratoria Placa de fijaci n...
5. MANUAL DE MONTAJ E Paso 1: • Fije la pata de apoyo delantera (2) y la trasera (3) al cuadro principal (1). • Utilice 2 juegos de arandelas planas (35), arandelas de resorte (36), tuercas de sombrerete ( tornillos de fijaci n M8...
Page 82
Paso 2: • Enrosque a mano el pedal izquierdo (23) (sentido antihorario) en la biela izquierda (21), hasta que no se pueda girar má s. • Enrosque a mano el pedal derecho (24) (sentido horario) en la biela derecha (22), hasta que no se pueda girar má...
Page 83
Paso 3: Afloje el botó n giratorio (28). • • Introduzca el refuerzo del sillí n (5) en el manguito del cuadro principal (1). • Introduzca el riel de sillí n (8) en el refuerzo (5). • Fije el riel con el botó n giratorio (28). Fije el sillí...
Page 84
Paso 4: Afloje el botó n giratorio (28). • • Introduzca el soporte del manillar (6) en el manguito del cuadro principal (1). • Q uite los tornillos y las arandelas de resorte del soporte del manillar (6). Fije el mango (7) y el soporte del ordenador (49) al soporte del manillar (6) con 4 arandelas de resorte, arandelas y tornillos (41).
Page 85
Paso 5: Q uite todos los tornillos del ordenador (40), fije el ordenador (40) al soporte (49). • Asegure con 4 tornillos de ordenador (53). • Introduzca el cable del sensor en la apertura de la parte posterior del ordenador (40).
6. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR CONTROL A TRAVÉ S DE LA APP Si lo desea, puede conectar el ordenador a su smartphone / tablet mediante Bluetooth® 4.0. Para ello, descargue una aplicació n compatible (p. ej., Kinomap) a travé s de Play Store para Android o App Store para iOS.
Page 87
Funcionamiento Ajustar tiempo/ Pulse las teclas UP / DOWN para seleccionar tiempo/ distancia. onfirme con la tecla M DE/SET. distancia Iniciar el Pulse la tecla START/STOP para empezar con el entrenamiento entrenamiento Una vez alcanzado el objetivo fijado, sonar una se al Finalizar el entrenamiento acú...
SUBSANACIÓ N DE ERRORES Ninguna indicació n en el ordenador • Acceda al modo de inicio rá pido con cualquier tecla. • Asegú rese de que las pilas hayan sido introducidas correctamente en el ordenador. • En ese caso, coloque pilas nuevas. Ninguna indicació...
7. LIMPIEZA, CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Compruebe despué s del montaje y antes de cada uso del aparato si está n todos los pernos/tuercas, y si está n correctamente apretados. • Limpie el aparato regularmente con un pañ o ligeramente humedecido en un detergente suave.
Lunes a viernes, de 9:00 h a 18:00 h Lí nea telefó nica: +34 - 932 204 048* Correo electró nico: Service@SportPlus.org URL: http://www.sportplus.de/ Llamadas a tel fonos fijos nacionales, las tasas de llamada ser n sufragadas por su compañ í a telefó nica / su contrato de telé fono.
10. TÉ RMINOS DE GARANTÍ A SportPlus garantiza que el producto, en lo que se refiere a la garant a, ha sido fabricado con materiales de alta calidad y comprobado con la má xima atenció n. Para que la garantí a tenga validez, resulta esencial que el uso y montaje se realice conforme al manual de instrucciones.
Page 92
Servicehotline: + 49 (0) 40 - 780 896 – 35 (Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig.) E-Mail: service@ sportplus.org URL: http://www.sportplus.de/ Servicehotline: + 44 - 203 318 4415 (Call charges depend on your phone company / your phone contract.) E-Mail: service@ sportplus.org...
Need help?
Do you have a question about the SPEED RACER and is the answer not in the manual?
Questions and answers