Terrateck T000058 Assembly Instructions Manual

Spinach and radish multi rows seeder

Advertisement

Quick Links

FR - EN
NOTICE D'UTILISATION
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
SEMOIR MARAÎCHER MULTI-RANGS À RADIS ET ÉPINARD
SPINACH AND RADISH MULTI ROWS SEEDER
T000058
TERRATECK SAS
+33 (0)3.74.05.10.10
600 rue Adam Grunewald
www.terrateck.com
contact@terrateck.com
62136 LESTREM - FRANCE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T000058 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Terrateck T000058

  • Page 1 FR - EN NOTICE D’UTILISATION ASSEMBLY INSTRUCTIONS SEMOIR MARAÎCHER MULTI-RANGS À RADIS ET ÉPINARD SPINACH AND RADISH MULTI ROWS SEEDER T000058 TERRATECK SAS +33 (0)3.74.05.10.10 600 rue Adam Grunewald www.terrateck.com contact@terrateck.com 62136 LESTREM - FRANCE...
  • Page 2: Table Of Contents

    SEMOIR MARAÎCHER MULTI-RANGS À RADIS ET ÉPINARD T000058 SPINACH AND RADISH MULTI ROWS SEEDER SOMMAIRE : SOMMARY: INTRODUCTION INTRODUCTION PRÉSENTATION OVERVIEW SÉCURITÉ SAFETY PRISE EN MAIN GETTING STARTED ÉCARTEMENT DES RANGS ROW SPACING PROFONDEUR DE SEMIS SOWING DEPTH REMPLISSAGES / VIDANGE DU RÉSERVOIR FILLING / EMPTYING THE SEED RESERVE PERÇAGE DE LA RÉGLETTE PERFORÉE...
  • Page 3: Introduction

    The Terrateck multi-row seeder is designed for diversified market gardening. It can seed spinach and radish on 12 tightly packed rows (75cm or 150cm strips) driving forward and return.
  • Page 4: Présentation

    SAFETY: Les manipulations à effectuer sur le semoir maraîcher There are relatively few risks involved when handling and using the Terrateck multi-row seeder. However, it is multi-rangs Terrateck et son utilisation présentent peu necessary to wear personal protective equipment. de risques. Néanmoins vous veillerez à vous protéger avec des équipements de protection individuelle.
  • Page 5: Écartement Des Rangs

    The apron no. 5 is shown above in the up position. This is the position reached when the screws no. 1 are screwed in to the limit. Screw or unscrew the star screw no.1. www.terrateck.com...
  • Page 6: Remplissages / Vidange Du Réservoir

    SEMOIR MARAÎCHER MULTI-RANGS À RADIS ET ÉPINARD T000058 SPINACH AND RADISH MULTI ROWS SEEDER Quand les vis n°1 sont totalement dévissés, le tablier n°5 When the screws no. 1 are totally unscrewed, the apron est poussé par les ressorts n°6 via les poignées n°3 et se no.
  • Page 7: Perçage De La Réglette Perforée

    Choisir une mèche de diamètre légèrement plus grand Choose a drill bit with a diameter that is slightly larger que la graine (± 1mm). than the seed (± 1mm). Percer en vous servant des trous pré-percés. Use the pre-drilled holes to centre the drill bit www.terrateck.com...
  • Page 8: Changement Des Pignons

    SEMOIR MARAÎCHER MULTI-RANGS À RADIS ET ÉPINARD T000058 SPINACH AND RADISH MULTI ROWS SEEDER ATTENTION : WARNING: Prendre ensuite une mèche de diamètre plus grand Choose a drill bit with a diameter that is slightly larger than the seed (+6mm). Use the pre-drilled holes to centre (+6mm) que le diamètre du trou afin de réaliser un...
  • Page 9: Position De Semis

    To start sowing, set the seeding plate to «Open» (green Ouvert » (position vert). position). To block the seeds, set the seeding plate to «Closed» (red Pour bloquer les semences, positionner la réglette sur « position). Fermé » (position rouge). www.terrateck.com...
  • Page 10 *C002296* CONTACTEZ-NOUS Tel : +33(0) 3 74 05 10 10 Mail : contact@terrateck.com w w w.terrateck.com...

Table of Contents