Este manual incluye las instrucciones de operación para una variedad de productos a control remoto. Todos los productos funcionan
basándose en el mismo principio y usan la misma información para la calibración del código. Por favor lea todas las instrucciones y
tome en cuenta cualquier información específica relativa a su producto en particular.
ADVERTENCIAS:
. PARA USO SÓLO con bombillas incandescentes o halógenas de 120 voltios.
. NO LO USE con bombillas fluorescentes, electrodomésticos, fuentes de energía, alumbrado con bajo voltaje ni con ningún
otro aparato eléctrico.
Este manual sirve para los siguientes productos:
• Transmisores
– Control remoto
– Interruptor A añadible
– Interruptor de entrada
– Detector inalámbrico de mov-
imiento para uso interior
– Detector inalámbrico de mov-
imiento para uso exterior
CALIBRACIONES DEL CÓDIGO
Nota: La mayoría de instalaciones de sólo un sistema no re-
querirán ningún cambio en la calibración del código. Para que
funcionen juntos los transmisor(es) y los receptor(es) deben
tener la misma calibración de código y de grupo. Los interrupto-
res del 1 al 3 fijan el código. El interruptor 4 fija el grupo (A o B).
Vea en la página 14 la ubicación de los interruptores.
Ejemplo 1 - Calibraciones del código, sistema 1
(calibración de fábrica)
Controles del
lado izquierdo:
DIM
Controla un juego de
receptor(es) del gru-
ON
po "A" o grupo "B"
OFF
Código del transmisor(es)/
receptor(es)
Grupo "A"
(
– Indica la posición del interruptor)
598-1116-09
© 2006 DESA Specialty Products™
• Receptores
– Convertidor enchufa-
ble para usarse bajo
techo
– Convertidor del zócalo
de la lámpara
– Reflector
Controles del lado
derecho: Controla un
DIM
juego de receptores
del grupo "A" o gru-
ON
po "B"
OFF
Código del transmisor(es)/
receptor(es)
Grupo "B"
Productos a control remoto
CARACTERISTICAS
• Productos probados y aprobados por laboratorios UL/cUL y/o
FCC/IC.
• Distancia de operación: hasta 100 pies.
Los controles inalámbricos Heath
tán diseñados para trabajar juntos. Simplemente determine cual
transmisor(es) le gustaría que controlen tal(es) receptor(es) y
fije la calibración del código para emparejar.
Ejemplo 2 - Calibraciones del código, sistema 2
Nota: Cuando opere más de un sistema independientemente el uno del
otro, fije cada sistema con un código diferente. Hay 8 códigos disponi-
bles al cambiar las calibraciones de los interruptores del 1 al 3.
Código del
receptor(es)
Grupo "A"
Ejemplo 3 - Calibraciones del código con un
único transmisor
Cuando se use un transmisor de sólo un grupo (ejemplo: Transmisor
de puerta, interruptor "A" añadible, detector remoto de movimiento)
las calibraciones de código y grupo deben emparejar con los
receptor(es) para que el sistema funcione correctamente.
Código del
receptor(es)
Grupo "A"
Nota: Esta calibración funcionará independientemente de los ejem-
plos uno y dos porque la calibración del código es diferente.
Nota: El código puede también cambiarse para reducir los proble-
mas de interferencia que vienen de otros productos inalámbricos.
(ejemplo: Teléfonos inalámbricos, abridores de puertas de garajes,
etc.) Para más información vea Guía de Análisis de Averías.
13
/Zenith para el alumbrado es-
®
Código del
transmisor(es)
Interruptor del grupo
(Selección Grupo "A" mostrada)
Código del detector
remoto de movimiento
Grupo "A"
598-1116-09 S
Need help?
Do you have a question about the SL-6026-WH-A - Heath - Wireless Command Motion Activated Lamp Socket Control and is the answer not in the manual?