Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support TIG Welder Model:TIG/MMA-205 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or...
Page 3
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual caref ully. CORRECT DISPOSAL for Display This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate ref use collection in the European Union.
Page 7
1.TIG/MMA-205 2.2m 25mm² Ground cable pliers 1 set 3.1 set of 2m 25mm² welding holder 4.3m WP-17 13mm² tig welding gun 1 set 5.welding brush *1 6.the United States plug dual voltage converter plug (dual power machine)
Page 8
A:2T/4T Select button B:DC/SPOT/PULSE Select button C: Manual welding mode D: Welding mode button E: LIFTIG argon arc welding F: High frequency argon arc welding G: Current display H: Input voltage display I: current adjusting knob J: Built-in parameter display K: Built-in function select button Click the button to select the function to be steady on In-screen alarm such as thermal protection...
Page 9
A: positive output interface B: Gun switch interface C: gas-electric interface E: Power cord F: Power switch G:TIG gas interface...
MANUAL WELDING DEBUGGING AND OPERATION 1. Connect the power plug and turn on the power switch. 2. Connect the welding pliers to theposi- tive output port, and connect the ground clamp to the negative output port. 3. Hold the workpiece with a ground clamp.
Page 14
Manufacturer: Zhejiang Xingyi Ventilator Electrical Appliance Co., Ltd. Address: Danya Industrial Park, Zeguo Town,WENLING Zhejiang 317523 Imported to AUS:SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Page 15
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 16
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Soudeur T IG Modèle : TIG/MMA205 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 17
à n ous c ontacter : Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Page 18
Machine Translated by Google Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire a ttentivement l e m anuel d 'instructions. ÉLIMINATION C ORRECTE p our l 'affichage C e produit ...
Page 19
I1 e ff 3 4,8 A ( 110 V ) 16/01~31/06 20~~205A 110V o u 2 20V 205A 1,6 à 5 ,0 m m E7018S I1 m ax 3 4A ( 220V) Acier i noxydable I1 e ff 2 6,3 A ( 220 V ) TIG/MMA205 VEVOR...
Page 20
Machine Translated by Google LISEZ L ES I NSTRUCTIONS Lisez a ttentivement e t c omprenez c e m anuel a vant d 'utiliser l e s oudeur. C onservezle p our r éférence u ltérieure. LES C HOCS É LECTRIQUES P EUVENT T UER ! ∙ ...
Page 21
Machine Translated by Google LES R AYONS D ’ARC P EUVENT B RÛLER ! ∙ L es r ayons d e l 'arc p roduisent u n r ayonnement u ltraviolet i ntense q ui p eut b rûler l a p eau e xposée e t p rovoquer d es l ésions o culaires. dommages. ...
Page 22
Machine Translated by Google CONTENU Retirez t ous l es é léments d e l a b oîte. C omparez a vec l a l iste c idessous p our v ous a ssurer q ue l 'unité e st c omplète. 1.TIG/MMA205 Pince ...
Page 23
Machine Translated by Google PANNEAU D E C ONTRÔLE E T D 'AFFICHAGE A : B outon d e s élection 2 T/4T B : B outon d e s élection D C/SPOT/PULSE C : M ode d e s oudage m anuel D : B outon d u m ode d e s oudage E : ...
Page 24
Machine Translated by Google La L ED d e p rotection t hermique s 'allume l orsque l 'appareil a a tteint l a t empérature m aximale d es c omposants internes. C ela s e p roduit l orsque l e c ycle d e s ervice a é té d épassé. Le ...
Page 25
Machine Translated by Google SOUDURE M ANUELLE DÉBOGAGE E T F ONCTIONNEMENT 1. B ranchez l a f iche d 'alimentation e t a llumez l ' interrupteur d 'alimentation. 2. C onnectez l a p ince à s ouder a u p ort d e s ortie positif ...
Page 29
Machine Translated by Google Fabricant : Z hejiang X ingyi V entilator E lectrical A ppliance C o., L td. Adresse : P arc i ndustriel d e D anya, v ille d e Z eguo, W ENLING Z hejiang 3 17523 I mporté e n A ustralie : SIHAO ...
Page 30
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Page 31
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support WIG-Schweißer Modell: WIG/MMA-205 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken...
Page 32
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unseres Benutzerhandbuchs vor. Das Erscheinungsbild des Produkts entspricht dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es...
Page 33
Machine Translated by Google Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. KORREKTE ENTSORGUNG für Display Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung bedarf.
Page 34
I1 max. 45 A (110 V) E6013 E7014 20 %@ I1 eff 34,8 A (110 V) 16.1. bis 31.6. 20 bis 205ÿA 110VVor220V 205A 1,6 bis 5,0 mm E7018S I1 max. 34 A (220 V) Edelstahl I1 eff 26,3A (220V) WIG/MMA-205 VEVOR...
Page 35
Machine Translated by Google ANLEITUNG LESEN Lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Schweißgeräts gründlich durch und bewahren Sie es für die spätere Verwendung auf. STROMSCHLAG KANN TÖDLICH SEIN! · Unsachgemäßer Gebrauch eines Elektroschweißgeräts kann zu Stromschlägen, Verletzungen und zum Tod führen! Lesen Sie alle im Schweißerhandbuch beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen, um die Möglichkeit eines Stromschlags zu verringern.
Page 36
Machine Translated by Google LICHTBOGENSTRAHLEN KÖNNEN VERBRENNUNGEN VERURSACHEN! · Lichtbogenstrahlen erzeugen intensive ultraviolette Strahlung, die die Haut verbrennen und Augenschäden verursachen kann. Schäden. Verwenden Sie einen Schutzschild mit dem richtigen Filter (mindestens #1 1), um Ihre Augen vor Funken und Strahlen des Lichtbogens beim Schweißen oder beim Beobachten des offenen Lichtbogenschweißens (siehe ANsl Z49 .
Page 37
Machine Translated by Google INHALT Nehmen Sie alle Artikel aus der Verpackung. Vergleichen Sie sie mit der Liste unten, um sicherzustellen, dass die Einheit vollständig ist. 1.WIG/MMA-205 2,2m 25mm² Massekabelzange 1 Satz 3.1 Satz Schweißhalter 2 m 25 mm² 4.3 mWP-17 13 mm²...
Machine Translated by Google BEDIEN- UND ANZEIGEFELD A: 2T/4T-Auswahltaste B: DC/SPOT/PULSE-Auswahltaste C: Manueller Schweißmodus D: Schweißmodus-Taste E: LIFTIG-Argonlichtbogenschweißen F: Hochfrequenz-Argonlichtbogenschweißen G: Stromanzeige H: Eingangsspannungsanzeige I: Stromeinstellknopf J: Eingebaute Parameteranzeige K: Integrierte Funktionsauswahltaste Klicken Sie auf die Schaltfläche, um die Funktion auszuwählen, die dauerhaft eingeschaltet sein soll Im Bildschirm integrierter Alarm, z.
Page 39
Machine Translated by Google Die LED für den Thermoschutz leuchtet auf, wenn das Gerät die maximale interne Komponententemperatur erreicht hat. Dies tritt auf, wenn der Arbeitszyklus überschritten wurde. Das Schweißgerät schaltet sich automatisch ab, der Lüfter läuft jedoch weiter, um die überhitzten Komponenten zu kühlen.
Page 40
Machine Translated by Google MANUELLES SCHWEISSEN DEBUGGING UND BETRIEB 1. Schließen Sie den Netzstecker an und schalten Sie das Netzschalter. 2. Schließen Sie die Schweißzange an den positiven Ausgangsanschluss an und verbinden Sie die Masse Klemme an den negativen Ausgangsanschluss. 3.
Page 44
Machine Translated by Google Hersteller: Zhejiang Xingyi Ventilator Electrical Appliance Co., Ltd. Adresse: Danya Industrial Park, Zeguo Town, WENLING Zhejiang 317523. Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW2122Australien. Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730.
Page 45
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 46
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Saldatore TIG Modello: TIG/MMA-205 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Page 47
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti...
Page 48
Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. CORRETTO SMALTIMENTO per l'esposizione Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della direttiva europea 2012/19/UE. simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede una raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea.
Page 50
Machine Translated by Google LEGGI LE ISTRUZIONI Leggere attentamente e comprendere il presente manuale prima di utilizzare la saldatrice. Conservarlo per riferimento futuro. LA SCOSSA ELETTRICA PUÒ UCCIDERE! · L'uso improprio di una saldatrice elettrica può causare scosse elettriche, lesioni e morte! Leggere tutte le precauzioni descritte nel manuale della saldatrice per ridurre la possibilità...
Page 51
Machine Translated by Google I RAGGI DELL'ARCO POSSONO BRUCIARE! · I raggi dell'arco producono radiazioni ultraviolette intense che possono bruciare la pelle esposta e causare danni agli occhi. danni. utilizzare uno schermo con il filtro appropriato (almeno n. 1 1) per proteggere gli occhi da scintille e i raggi dell'arco durante la saldatura o quando si osserva la saldatura ad arco aperto (vedere ANsl Z49.
Page 52
Machine Translated by Google CONTENUTO Rimuovere tutti gli articoli dalla scatola e confrontarli con l'elenco sottostante per accertarsi che l'unità sia completa. 1.TIG/MMA-205 Pinza per cavi di terra da 2,2 m 25 mm² 1 set 3.1 set di 2m 25mm² supporto per saldatura 4.3mWP-17 13mm²...
Page 53
Machine Translated by Google PANNELLO DI CONTROLLO E VISUALIZZAZIONE A:Pulsante di selezione 2T/4T B:Pulsante di selezione DC/SPOT/PULSE C: Modalità di saldatura manuale D: Pulsante modalità di saldatura E: Saldatura ad arco di argon LIFTIG F: Saldatura ad arco di argon ad alta frequenza G: Visualizzazione corrente H: Visualizzazione tensione di ingresso I: manopola di regolazione della corrente J: display dei parametri integrato K: Pulsante di selezione delle funzioni integrato...
Page 54
Machine Translated by Google Il LED di protezione termica si accende quando l'unità ha raggiunto la temperatura massima dei componenti interni. Ciò si verifica quando è stato superato il ciclo di lavoro. La saldatrice si spegnerà automaticamente, ma la ventola continuerà a funzionare per raffreddare i componenti surriscaldati.
Page 55
Machine Translated by Google SALDATURA MANUALE DEBUGGING E FUNZIONAMENTO 1. Collegare la spina di alimentazione e accendere il interruttore di alimentazione. 2. Collegare la pinza per saldatura alla porta di uscita positiva e collegare la terra morsetto alla porta di uscita negativa. 3.
Page 59
Machine Translated by Google Produttore: Zhejiang Xingyi Ventilator Electrical Appliance Co., Ltd. Indirizzo: Danya Industrial Park, Zeguo Town, WENLING Zhejiang 317523 Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Page 60
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 61
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Soldador T IG Modelo: T IG/MMA205 Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos. "Ahorre l a m itad", " mitad d e p recio" o c ualquier o tra e xpresión s imilar q ue u tilicemos ...
Page 62
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el ...
Page 63
Machine Translated by Google Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer a tentamente e l m anual d e i nstrucciones. ELIMINACIÓN C ORRECTA d e l a p antalla E ste producto ...
Page 64
110V o 2 20V 205A 1,6 ~ 5 ,0 m m E7018S I1 m áx. 3 4 A ( 220 V ) acero i noxidable I1 e f 2 6,3 A ( 220 V ) TIG/MMA205 VEVOR...
Page 65
Machine Translated by Google LEER I NSTRUCCIONES Lea y c omprenda c ompletamente e ste m anual a ntes d e u tilizar l a s oldadora. G uárdelo p ara f uturas r eferencias. ¡LA D ESCARGA E LÉCTRICA P UEDE M ATAR! ∙ ...
Page 66
Machine Translated by Google ¡LOS R AYOS D EL A RCO P UEDEN Q UEMAR! ∙ L os r ayos d el a rco p roducen u na i ntensa r adiación u ltravioleta q ue p uede q uemar l a p iel e xpuesta y c ausar q uemaduras e n l os o jos. daño. ...
Page 67
Machine Translated by Google CONTENIDO Retire t odos l os e lementos d e l a c aja. C ompárelos c on l a l ista a c ontinuación p ara a segurarse d e q ue l a u nidad e sté c ompleta. 1.TIG/MMA205 Alicates ...
Page 68
Machine Translated by Google PANEL D E C ONTROL Y V ISUALIZACIÓN GRAMO A: B otón d e s elección 2 T/4T B : B otón d e s elección D C/SPOT/PULSE C: M odo d e s oldadura m anual D : B otón d e m odo d e s oldadura E: ...
Page 69
Machine Translated by Google El L ED d e p rotección t érmica s e i lumina c uando l a u nidad h a a lcanzado l a t emperatura m áxima d el c omponente i nterno. Esto o curre c uando s e h a e xcedido e l c iclo d e t rabajo. La ...
Page 70
Machine Translated by Google SOLDADURA M ANUAL DEPURACIÓN Y F UNCIONAMIENTO 1. C onecte e l e nchufe d e a limentación y e nciéndalo. interruptor d e e ncendido. 2. C onecte l os a licates d e s oldadura a l p uerto d e salida ...
Page 74
Machine Translated by Google Fabricante: Z hejiang X ingyi V entilator E lectrical A ppliance C o., L td. Dirección: D anya I ndustrial P ark, Z eguo T own, W ENLING Z hejiang 3 17523 I mportado a Australia: ...
Page 75
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Page 76
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Spawacz TIG Model: TIG/MMA-205 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Page 77
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek...
Page 78
Machine Translated by Google Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA dla Wyświetlacz Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE. symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej.
Page 79
Machine Translated by Google TIG/MMA-205 TIG/MMA-205 E6010 E6011 I1 maks. 45A (110V) E6013 E7014 20%@ 1/16~6/31 I1 skuteczność 34,8A (110V) 20~~205A 110V lub 220V 205A 1,6~5,0 mm E7018S I1 maks. 34A (220V) Stal nierdzewna I1 skuteczne 26,3A (220V) TIG/MMA-205 VEVOR...
Page 80
Machine Translated by Google PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ Przed użyciem spawarki należy dokładnie przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję. Zachowaj ją do wykorzystania w przyszłości. PORAŻENIE PRĄDEM MOŻE ZABIĆ! · Niewłaściwe użycie spawarki elektrycznej może spowodować porażenie prądem, obrażenia i śmierć! Przeczytaj wszystkie środki ostrożności opisane w instrukcji spawarki, aby zmniejszyć...
Page 81
Machine Translated by Google PROMIENIE ŁUKU MOGĄ PALIĆ! · Promienie łuku elektrycznego wytwarzają intensywne promieniowanie ultrafioletowe, które może poparzyć odsłoniętą skórę i spowodować uszkodzenie oczu. uszkodzenia. Używaj osłony z odpowiednim filtrem (minimum #1 1), aby chronić oczy przed iskier i promieni łuku podczas spawania lub obserwacji spawania łukiem otwartym (patrz ANsl Z49.1 i Z87.1 dotyczące norm bezpieczeństwa).
Page 82
Machine Translated by Google ZAWARTOŚĆ Wyjmij wszystkie elementy z pudełka. Porównaj z listą poniżej, aby upewnić się, że jednostka jest kompletna. 1.TIG/MMA-205 Szczypce do kabli uziemiających 2,2 m 25 mm² 1 zestaw 3.1 zestaw 2m 25mm² uchwyt spawalniczy 4.3mWP-17 13mm² pistolet spawalniczy TIG 1 zestaw 5.szczotka spawalnicza *1...
Page 83
Machine Translated by Google PANEL STEROWANIA I WYŚWIETLANIA A: Przycisk wyboru 2T/4T B: Przycisk wyboru DC/SPOT/PULSE C: Tryb spawania ręcznego D: Przycisk trybu spawania E: Spawanie łukiem argonowym LIFTIG F: Spawanie łukiem argonowym o wysokiej częstotliwości G: Wyświetlacz prądu H: Wyświetlacz napięcia wejściowego I: pokrętło regulacji prądu J: wbudowany wyświetlacz parametrów K: Wbudowany przycisk wyboru funkcji Kliknij przycisk, aby wybrać...
Page 84
Machine Translated by Google Dioda LED ochrony termicznej zapala się, gdy jednostka osiągnie maksymalną temperaturę wewnętrznych podzespołów. Dzieje się tak, gdy przekroczony zostanie cykl pracy. Spawarka wyłączy się automatycznie, jednak wentylator będzie nadal pracował w celu schłodzenia przegrzanych podzespołów. Po osiągnięciu bezpiecznej temperatury obwód ochronny automatycznie włączy ponownie wyjście spawarki.
Page 85
Machine Translated by Google SPAWANIE RĘCZNE DEBUGOWANIE I DZIAŁANIE 1. Podłącz wtyczkę zasilającą i włącz urządzenie. wyłącznik zasilania. 2. Podłącz szczypce spawalnicze do portu wyjściowego dodatniego i podłącz uziemienie zacisk do ujemnego portu wyjściowego. 3. Trzymaj przedmiot obrabiany za pomocą szlifierki. zacisk.
Page 89
Machine Translated by Google Producent: Zhejiang Xingyi Ventilator Electrical Appliance Co., Ltd. Adres: Danya Industrial Park, Zeguo Town, WENLING Zhejiang 317523 Importowane doAUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW2122Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Page 90
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Page 91
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support TIG Welder Model: TIG/MMA-205 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Page 92
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als...
Page 93
Machine Translated by Google Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. CORRECTE VERWIJDERING voor Display Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU. De symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product gescheiden afvalinzameling vereist in de Europese Unie.
Page 95
Machine Translated by Google LEES INSTRUCTIES Lees deze handleiding zorgvuldig door en zorg dat u deze begrijpt voordat u het lasapparaat gebruikt. Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik. ELEKTRISCHE SCHOK KAN DODELIJK ZIJN! · Onjuist gebruik van een elektrisch lasapparaat kan leiden tot elektrische schokken, letsel en de dood! Lees alle voorzorgsmaatregelen die in de handleiding van het lasapparaat staan beschreven om de kans op elektrische schokken te verkleinen.
Page 96
Machine Translated by Google BOOGSTRALEN KUNNEN BRANDEN! · Boogstralen produceren intense ultraviolette straling die de blootgestelde huid kan verbranden en oogletsel kan veroorzaken. schade. Gebruik een schild met het juiste filter (minimaal #1 1) om uw ogen te beschermen tegen vonken en de stralen van de boog bij het lassen of bij het observeren van open booglassen (zie ANsl Z49.1 en Z87.1 voor veiligheidsnormen).
Page 97
Machine Translated by Google INHOUD Haal alle onderdelen uit de doos. Vergelijk ze met de onderstaande lijst om er zeker van te zijn dat de unit compleet is. 1.TIG/MMA-205 2,2 m 25 mm² Grondkabeltang 1 set 3.1 set van 2m 25mm² lashouder 4.3mWP-17 13mm²...
Page 98
Machine Translated by Google BEDIENINGSPANEEL EN WEERGAVEPANEEL A:2T/4T selectieknop B:DC/SPOT/PULSE selectieknop C: Handmatige lasmodus D: Lasmodusknop E: LIFTIG argonbooglassen F: Hoogfrequent argonbooglassen G: Stroomweergave H: Ingangsspanningsweergave I: huidige instelknop J: ingebouwde parameterweergave K: Ingebouwde functieselectieknop Klik op de knop om de functie te selecteren die u stabiel wilt houden Alarm op het scherm, zoals thermische beveiliging stroom(A) lasparameter...
Page 99
Machine Translated by Google Thermische bescherming LED licht op wanneer de unit de maximale interne componenttemperatuur heeft bereikt. Dit gebeurt wanneer de duty cycle is overschreden. Het lasapparaat schakelt automatisch uit, maar de ventilator blijft draaien om de oververhitte onderdelen af te koelen. Zodra een veilige temperatuur is bereikt, schakelt het beveiligingscircuit de lasuitgang automatisch weer in.
Page 100
Machine Translated by Google HANDMATIG LASSEN DEBUGGEN EN BEDIENING 1. Sluit de stekker aan en zet het apparaat aan. aan/uit schakelaar. 2. Sluit de las-tang aan op de positieve uitgangspoort en sluit de aarding aan klem op de negatieve uitgangspoort. 3.
Page 104
Machine Translated by Google Fabrikant: Zhejiang Xingyi Ventilator Electrical Appliance Co., Ltd. Adres: Danya Industrial Park, Zeguo Town, WENLING Zhejiang 317523 Geïmporteerd naar AU: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Page 105
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 106
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support TIG svetsare Modell: TIG/MMA-205 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte...
Page 107
Detta är originalinstruktionen, vänligen läs alla bruksanvisningar noggrant innan du använder den. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende är beroende av den produkt du mottagit. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon...
Page 108
Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. KORREKT AVFALLSHANTERING för display Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. De symbol som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol.
Page 109
Machine Translated by Google TIG/MMA-205 TIG/MMA-205 E6010 E6011 I1 max 45A (110V) E6013 E7014 20 %@ 1/16~6/31 I1 eff 34,8A (110V) 20~~205A 110V eller 220V 205A E7018S 1,6~5,0 mm I1 max 34A (220V) rostfritt stål I1 eff 26,3A (220V) TIG/MMA-205...
Page 110
Machine Translated by Google LÄS INSTRUKTIONER Läs och förstå denna bruksanvisning noggrant innan du använder svetsaren. spara för framtida referens. ELEKTRISK STÖT KAN DÖDA! · Felaktig användning av en elektrisk svetsare kan orsaka elektriska stötar, skador och dödsfall! Läs alla försiktighetsåtgärder som beskrivs i svetsmanualen för att minska risken för elektriska stötar.
Page 111
Machine Translated by Google BÅGSTRÅLAR KAN BRÄNNA! · Bågstrålar producerar intensiv ultraviolett strålning som kan bränna exponerad hud och orsaka ögon skada. använd en sköld med rätt filter (minst #1 1) för att skydda dina ögon från gnistor och ljusbågens strålar vid svetsning eller vid observation av öppen bågsvetsning (se ANsl Z49.
Page 112
Machine Translated by Google INNEHÅLL Ta bort alla föremål från lådan. jämför med listan nedan för att säkerställa att enheten är komplett. 1.TIG/MMA-205 2,2m 25mm² Jordkabeltång 1 set 3,1 set 2m 25mm² svetshållare 4,3mWP-17 13mm² tig-svetspistol 1 set 5.svetsborste *1...
Page 113
Machine Translated by Google KONTROLL- OCH DISPLAYPANEL A:2T/4T Välj knapp B:DC/SPOT/PULSE Välj knapp C: Manuellt svetsläge D: Svetslägesknapp E: LIFTIG argonbågsvetsning F: Högfrekvent argonbågsvetsning G: Strömdisplay H: Ingångsspänningsdisplay I: strömjusteringsratt J: Inbyggd parametervisning K: Inbyggd funktionsvalsknapp Klicka på knappen för att välja den funktion som ska vara fast på In-screen larm såsom termiskt skydd ström(A) svetsparam...
Page 114
Machine Translated by Google Termiskt skyddslysdiod tänds när enheten har nått den maximala interna komponenttemperaturen. Detta inträffar när arbetscykeln har överskridits. Svetsaren stängs automatiskt av men fläkten fortsätter att gå för att kyla de överhettade komponenterna. när en säker temperatur har uppnåtts kommer skyddskretsen automatiskt att slå på svetsutgången igen. A: gränssnitt för positiv utgång B: Gränssnitt för pistolbrytare C: gas-elektriskt gränssnitt E: Nätsladd F: Strömbrytare G:TIG gasgränssnitt...
Page 115
Machine Translated by Google MANUELL SVETSNING FELSÖKNING OCH DRIFT 1. Anslut nätkontakten och slå på strömbrytare. 2. Anslut svetstången till den positiva utgångsporten och anslut jord klämma fast den negativa utgångsporten. 3. Håll arbetsstycket med ett underlag klämma. 4. Tryck på svetslägesknappen för att växla till manuellt svetsläge.
Need help?
Do you have a question about the TIG/MMA-205 and is the answer not in the manual?
Questions and answers