Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's Manual
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT
In order to receive a more complete assistance, please
register your product on www.whirlpool.eu/register
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
5
4
3
3
2
1
4
CONTROL PANEL
1. ON / OFF
For switching the oven on and off.
2. HOME
For gaining quick access to the
main menu.
3. FAVORITE
For retrieving up the list of your
favorite functions.
1
2
3 4
4. TOOLS
To choose from several options
and also change the oven settings
and preferences.
5. DISPLAY
6. CONTROL LOCK
The "Control Lock" enables you
to lock the buttons on the touch
pad so they cannot be pressed
accidently.
PLEASE SCAN THE QR CODE ON
YOUR APPLIANCE IN ORDER TO
REACH MORE INFORMATION
5
6
5
4
3
7
2
1
8
5
6
7 8
1. Control panel
2. Fan and circular heating element
(non-visible)
3. Shelf guides
(the level is indicated on the front
of the oven)
4. Door
5. Upper heating element/grill
6. Lamp
7. Identification plate
(do not remove)
8. Lower heating element
(non-visible)
9
7. LIGHT
To switch on or off the oven lamp.
8. KITCHEN TIMER
This function can be activated
either when using a cooking
function or alone for keeping time.
9. START
To start the cooking function.
EN

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WOI118PT2SSMA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Whirlpool WOI118PT2SSMA

  • Page 1 Owner's Manual THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON register your product on www.whirlpool.eu/register YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Page 2: Baking Tray

    ACCESSORIES WIRE SHELF DRIP TRAY BAKING TRAY * SLIDING RUNNERS * Use to cook food or as a Use as an oven tray Use for cooking all bread To facilitate inserting or support for pans, cake for cooking meat, fish, and pastry products, but removing accessories.
  • Page 3: Inserting The Wire Shelf And Other Accessories

    INSERTING THE WIRE SHELF AND OTHER FITTING THE SLIDING RUNNERS ACCESSORIES Remove the shelf guides Insert the wire shelf horizontally by sliding it across from the oven and remove the shelf guides, making sure that the side with the the protective plastic from raised edge is facing upwards.
  • Page 4: Manual Modes

    The oven does not can bake a pizza in 5-8 min. have to be preheated. For orders and information contact the after sales service or www.whirlpool.eu AUTO MODES AIR FRY These enable all types of food to be cooked fully automatically.
  • Page 5: First Time Use

    HOW TO USE THE TOUCH DISPLAY To select or confirm: To confirm settings or access the next screen: Tap the screen to select the value or menu item Tap “SET” or “NEXT”. you require. To go back to the previous screen: To scroll through a menu or a list: Simply swipe your finger across the display to scroll through the items or values.
  • Page 6: Heat The Oven

    5. HEAT THE OVEN A new oven may release odours that have been left behind during manufacturing: this is completely normal. Before starting to cook food, we therefore recommend heating the oven with it empty in order to remove any possible odours.
  • Page 7: Daily Use

    DAILY USE 1. SELECT A FUNCTION the characteristic of the food (quantity, weight, etc.) you want to cook to achieve the perfect result. To switch on the oven, press or touch anywhere on the screen. 4. SET START TIME DELAY The display allows you to choose between Manual You can delay cooking before starting a function: The Modes and 6th Sense Modes.
  • Page 8 7. TURN OR CHECK FOOD REMOTE ENABLE Some 6th Sense Auto Modes will require the food To enable use of the 6th Sense Live App. to be turned during cooking. An audible signal will sound and the display shows the action to be done. KITCHEN TIMER •...
  • Page 9: Useful Tips

    USEFUL TIPS HOW TO READ THE COOKING TABLE DESSERTS The table lists the best function, accessories and level Cook delicate desserts with the conventional function to use to cook different types of food. Cooking times on one shelf only. start from the moment food is placed in the oven, Use dark-coloured metal baking pans and always excluding preheating (where required).
  • Page 10: Cooking Table

    COOKING TABLE TURN DONENESS BROWNING FOOD CATEGORIES QUANTITY (OF COOK LEVEL AND ACCESSORIES LEVEL LEVEL TIME) Fresh Lasagna 0.5 - 3 kg CASSEROLE & Lasagna 0.5 - 3 kg BAKED PASTA Frozen Cannelloni 0.5 - 3 kg Roast Beef 0.6 - 2 kg Beef Steak 2 - 4 cm...
  • Page 11 COOKING TABLE TURN DONENESS BROWNING FOOD CATEGORIES QUANTITY (OF COOK LEVEL AND ACCESSORIES LEVEL LEVEL TIME) Seabream Fillet 0.05 - 0.15 kg Roasted fillets & Others Fillets 0.5 - 3 (cm) steaks Fillets [frozen] 0.5 - 3 (cm) Scallops one tray Mussels one tray Grilled...
  • Page 12 COOKING TABLE TURN DONENESS BROWNING FOOD CATEGORIES QUANTITY (OF COOK LEVEL AND ACCESSORIES LEVEL LEVEL TIME) 60 - 150g Bread Rolls [each]* 400 - 600 g Sandwich Loaf [each] Bread Big Bread 0.7 - 2.0kg * 200 - 300g Baguettes [each] Round Pizza round...
  • Page 13 AIR FRY COOKING TABLE DURATION SUGGESTED TEMPERATURE SHELF AND RECIPE FUNCTION PREHEAT QUANTITY (°C) ACCESSORIES (MIN.) Frozen French Fries 650 - 850g 25 - 30 Frozen Chicken Nugget 500g 15 - 20 Fish Sticks 500g 15 - 20 Onion Rings 500g 15 - 20 Fresh Breaded Zucchini...
  • Page 14 COOKING TABLE RECIPE FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE (°C) DURATION (MIN.) SHELF AND ACCESSORIES 30 - 50 Leavened cakes / Sponge cakes 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Filled cakes (cheesecake, strudel, apple pie) 160 - 200 30 - 90 20 - 40 30 - 50...
  • Page 15 RECIPE FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE (°C) DURATION (MIN.) SHELF AND ACCESSORIES 190 - 200 20 - 30 Vols-au-vent / Pu pastry crackers 180 - 190 20 - 40 180 - 190 20 - 40 * Lasagna / Flans / Baked pasta / 190 - 200 45 - 65 Cannelloni...
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    HOW TO READ THE COOKING TABLE The table lists the best function, accessories and level to use to cook different types of food. Cooking times start from the moment food is placed in the oven, excluding preheating (where required). Cooking temperatures and times are approximate and depend on the amount of food and the type of accessory used. Use the lowest recommended settings to begin with and, if the food is not cooked enough, then switch to higher settings.
  • Page 17: Removing And Refitting The Door

    REMOVING AND REFITTING THE DOOR To remove the door, open it fully and lower the Lower the door and then open it fully. catches until they are in the unlock position. Lower the catches into their original position: Make sure that you lower them down completely. Close the door as much as you can.
  • Page 18 “Mac address”. The MAC address consists of Some settings take several seconds to appear in the app. a combination of 6 pairs of numbers and letters How can I change my Whirlpool account but keep separated by colon. my appliances connected? How can I check whether the appliance’s wireless...
  • Page 19: Troubleshooting

    Using the QR on your product • Visiting our website docs.whirlpool.eu • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product's identi cation plate.
  • Page 20 WHIRLPOOL www.whirlpool.eu/register “ ” 9. START...
  • Page 22 • • ("L") ("R")
  • Page 23 • • • • RISING • • • COOK 4 2,5 kg). • Pizza Stone WPro • www.whirlpool.eu AIR FRY...
  • Page 24 “SET” “NEXT”. 6th Sense Live pp o App Store Google Play Store. „ “. • • WIFI • Smart appliance IDentifier (SAID) 6th Sense Live • • Bluetooth • " " Bluetooth • " ", WiFi • : Android 1280x720 ( •...
  • Page 25 kW (16 • • “OKAY”,...
  • Page 26 • „DELAY“ 6th Sense. • • • “ ”, • • • • " ". • „START“, • " ", • • " ", "0" " ". " " 6TH SENSE • • • " " " ", 6TH SENSE •...
  • Page 27 6th Sense • • • “ ”, • • • “ ”, • " ", " ", • „ ”, • "+1 ", • " ", • “Extra Browning”, • “+ 5 min” „ “ " “ ” ", „ “, „...
  • Page 28 „ “ „ “ „ “. RISING „ “, (20 - 25°C). 1 kg 10 - 15...
  • Page 29 0,5 - 3 kg 0,5 - 3 kg 0,5 - 3 kg 0,6 - 2 kg 2 - 4 cm 1,5 - 3 cm 0,6 - 2,5 kg 0,5 - 2,0 kg 0,5 - 1,5 cm 0,6 - 2,5 kg 1 - 4 (cm) 0,2 - 1,5 kg 1 - 4 (cm)
  • Page 30 0,05 - 0,15 kg 0.5 - 3 (cm) 0.5 - 3 (cm) " " 1.5 - 3.5 (cm) 1.5 - 3.5 (cm) 0,4 - 0,8 kg 0,5 - 1,5 kg 0.1 - 0.5 kg 0,5 - 1,5 kg 0,3 - 0,8 kg 1 - 4 (cm) 0,3 - 0,8 kg 0,2 - 0,5 kg...
  • Page 31 60 - 150g 400 - 600 g 0.7 - 2.0kg * 200 - 300g 0,5 - 1,2 kg 0,2 - 0,6 kg 10 - 30g [ 0,4 - 1,6kg 0,4 - 1,6kg 0,5 -2 kg...
  • Page 32 (°C) 650 - 850g 25 - 30 500g 15 - 20 500g 15 - 20 500g 15 - 20 400g 15 - 20 300 - 800 g 20 - 40 300 - 800 g 20 - 30 1 - 4 cm 20 - 40 200 - 1500 g 30 - 50...
  • Page 33 (°C) 30 - 50 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 160 - 200 30 - 90 20 - 40 30 - 50 30 - 50 40 - 60 20 - 40 30 - 50 30 - 50 40 - 60 180 - 200...
  • Page 34 (°C) 190 - 200 20 - 30 180 - 190 20 - 40 180 - 190 20 - 40 * 190 - 200 45 - 65 190 - 200 80 - 110 1 kg 2 kg 110 - 150 1 kg 200 - 230 50 - 100 3 kg...
  • Page 35 • • • • “Smart Clean” • •...
  • Page 36 ~15° “CLICK”...
  • Page 37 , WiFi WiFi WiFi b/g/n 2,4 GHz, WiFi b/g/n, DHCP NAT. WPS. Android iOS? " " " ", NAT, DHCP. : WEP, WPA, WPA2. ). MAC " ", " " Sense Live, "Mac ". MAC Whirlpool, Sense Live, — WiFi WiFi...
  • Page 38 "F". Sense “DEMO” “On”, “DEMO” “ ” “Off”. DEMO “ ” “ ” „ECO“ „On“. “ ”. “ ”. 3 kW. “ ” “ ” “ ”. F3E3. • • docs.whirlpool.eu •...
  • Page 39: Popis Produktu

    Návod k obsluze DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL ABYSTE ZÍSKALI VÍCE Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj výrobek na www.whirlpool.eu/register INFORMACÍ, NASKENUJTE PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM SPOTŘEBIČI Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny.
  • Page 40 PŘÍSLUŠENSTVÍ ROŠT ODKAPÁVACÍ PLECH PLECH NA PEČENÍ* POSUVNÉ DRÁŽKY * Použití: k pečení pokrmů Použití: jako plech pro Použití: k pečení chleba Pro usnadnění vkládání nebo jako podložka pro účely pečení masa, ryb, a pečiva, jakož i přípravě a vyjímání příslušenství. nádoby, dortové...
  • Page 41 VLOŽENÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ NASAZENÍ POSUVNÝCH DRÁŽEK Vložte mřížku horizontálně zasunutím do vodicích Z trouby odstraňte boční roštů, přičemž se ujistěte, že strana se zvednutým vodicí mřížky a z posuvných okrajem je otočená nahoru. drážek ochranné fólie. Připevněte horní sponu Další...
  • Page 42 S objednávkami nebo žádostmi o informace se Funkce automaticky zvolí nejlepší teplotu i režim obracejte na poprodejní servis nebo pečení pro 5 různých kategorií hotových mražených www.whirlpool.eu jídel. Troubu není třeba předehřívat. SMAŽENÍ VZDUCHEM AUTOMATICKÉ REŽIMY Tato funkce umožňuje připravovat hranolky, kuřecí...
  • Page 43: Používání Dotykového Displeje

    POUŽÍVÁNÍ DOTYKOVÉHO DISPLEJE Pro volbu či potvrzení: Pro potvrzení nastavení nebo přístup na další obrazovku: Klepnutím na obrazovku si vyberte požadovanou hodnotu nebo položku nabídky. Klepněte na „NASTAVIT“ nebo „DALŠÍ“. Pro procházení nabídky nebo seznamu: Pro návrat na předchozí zobrazení: Jednoduše potáhněte prstem přes displej Klepněte na a procházejte položkami nebo hodnotami.
  • Page 44 5. ZAHŘÁTÍ TROUBY Z nové trouby se mohou uvolňovat pachy, které souvisejí s proběhlým procesem výroby: Jedná se o zcela běžný jev. Před započetím vaření tedy doporučujeme zahřát troubu prázdnou za účelem odstranění jakéhokoli případného zápachu.
  • Page 45 BĚŽNÉ POUŽÍVÁNÍ 1. ZVOLTE FUNKCI 4. NASTAVENÍ ČASU ODKLADU SPUŠTĚNÍ Před spuštěním funkce můžete odložit čas pečení: Funkce Pro zapnutí trouby stiskněte tlačítko , nebo se se spustí nebo ukončí v předem zvoleném čase. v kterémkoli místě dotkněte obrazovky. • Klepnutím na „ODLOŽENÍ“ nastavíte požadovaný čas Na displeji si můžete vybrat mezi manuálními režimy spuštění.
  • Page 46 • Otevřete dvířka. MINUTKA • Proveďte úkon uvedený na displeji. Tuto funkci je možné aktivovat při použití funkce pečení • Pro pokračování v pečení zavřete dvířka a klepněte na nebo samostatně pro měření času. Po spuštění bude „START“. minutka pokračovat v odpočítávání času nezávisle bez Stejným způsobem vás 5 % doby pečení...
  • Page 47: Užitečné Rady

    UŽITEČNÉ RADY JAK POUŽÍVAT TABULKU PRO TEPELNOU DEZERTY ÚPRAVU Jemné dezerty pečte pouze s funkcí tradičního pečení Tabulka udává nejlepší funkci, příslušenství a úroveň, na jednom roštu. kterou je třeba použít pro přípravu různých druhů Používejte tmavé kovové pekáče a vždy je položte na jídel.
  • Page 48 TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY OTÁČENÍ STUPEŇ ÚROVEŇ KATEGORIE POTRAVIN MNOŽSTVÍ (Z DOBY ÚROVEŇ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VAŘENÍ HNĚDNUTÍ PEČENÍ) Čerstvé Lasagne 0,5–3 kg – STŘEDNÍ – KASTROL A PEČENÉ Lasagne 0,5–3 kg – – – Mražené TĚSTOVINY Cannelloni 0,5–3 kg – – –...
  • Page 49 TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY OTÁČENÍ STUPEŇ ÚROVEŇ KATEGORIE POTRAVIN MNOŽSTVÍ (Z DOBY ÚROVEŇ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VAŘENÍ HNĚDNUTÍ PEČENÍ) Filé pražma 0,05–0,15 kg – – – Rybí lety/ Jiné lety 0,5–3 cm – – – řízky Filety [mražené] 0,5–3 cm – – –...
  • Page 50 TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY OTÁČENÍ STUPEŇ ÚROVEŇ KATEGORIE POTRAVIN MNOŽSTVÍ (Z DOBY ÚROVEŇ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VAŘENÍ HNĚDNUTÍ PEČENÍ) 60–150 g Pečivo – – – [každý]* 400–600 g Sendvičový chléb – – – [každý] Chléb Velký chléb 0,7–2,0 kg * – – –...
  • Page 51 TABULKA PRO HORKOVZDUŠNÉ SMAŽENÍ DOBA TRVÁNÍ DOPORUČENÉ ROŠT RECEPT FUNKCE PŘEDOHŘEV TEPLOTA (°C) MNOŽSTVÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ (MIN.) Mražené hranolky 650–850 g 25–30 Mražené kuřecí nugetky 500 g 15–20 Rybí tyčinky 500 g 15–20 Cibulové kroužky 500 g 15–20 Čerstvě obalená cuketa 400 g 15–20 Domácí...
  • Page 52 TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY RECEPT FUNKCE PŘEDOHŘEV TEPLOTA (°C) DOBA TRVÁNÍ (MIN.) ROŠT A PŘÍSLUŠENSTVÍ 30–50 Kynuté koláče / Piškot 30–50 30–50 160–200 30–85 Plněné moučníky (cheesecake, závin, ovocný koláč) 160–200 30–90 20–40 30–50 Jemné pečivo 30–50 40–60 20–40 30–50 Koláčky/mu ny 30–50 40–60 180–200...
  • Page 53 RECEPT FUNKCE PŘEDOHŘEV TEPLOTA (°C) DOBA TRVÁNÍ (MIN.) ROŠT A PŘÍSLUŠENSTVÍ 190–200 20–30 Vols-au-vent / Pečivo z listového těst 180–190 20–40 180–190 20–40 * Lasagne / nákypy / zapékané těstoviny / 190–200 45–65 cannelloni Jehněčí/telecí/hovězí/vepřové 1 kg 190–200 80–110 Vepřová pečeně s kůží 2 kg –...
  • Page 54: Údržba A Čištění

    JAK POUŽÍVAT TABULKU PRO TEPELNOU ÚPRAVU Tabulka udává nejlepší funkci, příslušenství a úroveň, kterou je třeba použít pro přípravu různých druhů jídel. Doba pečení se počítá od okamžiku vložení jídla do trouby bez doby předehřevu (je-li nutný). Teploty a doby pečení mají pouze orientační charakter, neboť se odvíjejí od množství jídla a použitého příslušenství. Nastavte nejprve nejnižší...
  • Page 55 DEMONTÁŽ A ZPĚTNÁ MONTÁŽ DVÍŘEK Přejete-li si dvířka demontovat, zcela je otevřete Dvířka posuňte směrem dolů a poté je naplno a posouvejte západky směrem dolů, dokud nedojde otevřete. k jejich odjištění. Posuňte západky směrem dolů do jejich původní polohy: Ujistěte se, že jste je posunuli dolů až na doraz.
  • Page 56 Některá nastavení trvají několik sekund, než se v aplikaci „Connectivity“ (Připojení) a vyhledejte položku „Adresa zobrazí. Mac“. Adresa MAC se skládá z kombinace 6 párů čísel a Jak mohu změnit svůj účet Whirlpool, ale ponechat své spotřebiče připojené? písmen oddělených dvojtečkou. Jak mohu zkontrolovat, zda je bezdrátová funkce Můžete si vytvořit nový...
  • Page 57: Odstraňování Závad

    Zásady, standardní dokumentaci a další informace o výrobku naleznete: • Použitím QR kódu na vašem výrobku • Navštívením naší webové stránky docs.whirlpool.eu, • případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo naleznete v záručním listě). Při kontaktování našeho poprodejního servisu prosím uveďte kódy na identi kačním štítku produktu.
  • Page 58: Toote Kirjeldus

    Kasutusjuhend TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOLI TOOTE Parema tugiteenuse saamiseks registreerige oma PALUN SKANEERIGE OMA toode aadressil www.whirlpool.eu/register SEADMEL OLEV QR-KOOD, ET SAADA LISATEAVET Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi ohutusjuhend. TOOTE KIRJELDUS 1. Juhtpaneel 2. Ventilaator ja ringikujuline kütteelement (pole nähtaval) 3.
  • Page 59 TARVIKUD TRAATREST NÕRGUMISPANN KÜPSETUSPLAAT* LIUGSIINID * Toidu küpsetamiseks või Kasutamiseks Leiva ja saiakeste Tarvikute ahju panemise pannide, koogivormide ahjuplaadina liha, kala, küpsetamiseks, aga ja ahjust välja võtmise ja muude ahjukindlate köögiviljade, focaccia ka praeliha, kala hõlbustamiseks. küpsetusnõude aluseks. jms küpsetamisel või küpsetuspaberis jms siis küpsetusmahlade valmistamiseks.
  • Page 60 RESTI JA MUUDE TARVIKUTE PAIGALDAMINE LIUGSIINIDE PAIGALDAMINE Veenduge, et resti tõstetud äär on ülevalpool, ja Eemaldage ahjust riiulisiinid lükake rest rõhtsalt mööda riiulisiine ahju. ja liugsiinidelt kaitsev plast. Kinnitage siini ülemine Muud tarvikud, nt nõrgumispann ja küpsetusplaat, klamber riiulisoone külge tuleb sarnaselt restiga rõhtsalt sisse lükata.
  • Page 61 -režiimi. Ahju ei ole vaja 5–8 minutiga. eelkuumutada. Tellimine ja lisateave müügijärgsest teenindusest või veebisaidil www.whirlpool.eu AUTOMAATREŽIIMID ÕHKFRITÜÜR See võimaldab küpsetada igat tüüpi toite täisautomaatselt. Selle funktsiooni parimaks kasutamiseks See funktsioon võimaldab valmistada friikartuleid, järgige vastavas küpsetustabelis toodud juhiseid.
  • Page 62 PUUTEEKRAANI KASUTAMINE Valimine ja kinnitamine: Seadistuste kinnitamiseks või järgmisele ekraanile juurdepääsemiseks: puudutage ekraani, et valida soovitud väärtus või menüükirje. puudutage nuppu „SET“ (Määra) või „NEXT“ (Järgmine). Kerimine läbi menüü või loendi: Eelmisele kuvale naasmine: libistage sõrmega üle ekraani, et kerida läbi kirjete või väärtuste.
  • Page 63 5. KUUMUTAGE AHI Uus ahi võib eraldada tootmisest jäänud lõhnu: see on täiesti tavapärane. Soovitame enne esimest küpsetamist ahju tühjalt kuumutada, et eemalduksid võimalikud lõhnad.
  • Page 64: Igapäevane Kasutamine

    IGAPÄEVANE KASUTAMINE 1. VALIGE FUNKTSIOON 4. KÄIVITAMISE VIITAJA VALIMINE Enne funktsiooni käivitamist on võimalik määrata Ahju sisselülitamiseks vajutage nuppu või küpsetamise viitaeg. Funktsioon käivitub teie poolt puudutage ekraani. valitud ajal. Ekraanil on võimalik valida manuaalrežiimide ja 6th • Vajaliku algusaja määramiseks puudutage nuppu Sense'i režiimide vahel.
  • Page 65 7. PÖÖRAKE VÕI KONTROLLIGE TOITU KAUGJUHTIMISE LUBAMINE Osa 6th Sense'i automaatrežiime nõuab küpsetamise ajal Rakenduse 6th Sense Live kasutamise lubamiseks. toidu pööramist. Kõlab helisignaal ja ekraan annab teada, mis toiming tuleb teha. KITCHEN TIMER KÖÖGITAIMER • Avage uks. Selle funktsiooni saab aktiveerida koos •...
  • Page 66 KASULIKUD NÄPUNÄITED KUIDAS KÜPSETUSTABELIT LUGEDA MAGUSTOIDUD Tabelis on eri toitude küpsetamiseks sobivaimad Kasutage õrnade magustoitude küpsetamiseks funktsioonid, tarvikud ja tasemed. Küpsetusaeg tavapärast küpsetamist ühel ahjutasandil. algab hetkest, kui toit pannakse ahju, kuid Kasutage tumedaid metallist koogivorme ja pange ei sisalda eelkuumutamiseks kuluvat aega. need alati ahjuga kaasasolevale restile.
  • Page 67 KÜPSETUSTABEL PÖÖRAMINE PRUUNISTA- TOIDUKATEGOORIAD KOGUS VALMIDUSASTE (KÜPSETUS- TASE JA TARVIKUD MISASTE AJAST) Värske Lasanje 0,5–3 kg — KESKMINE — VORMIROOG JA KÜPSETATUD Lasanje 0,5–3 kg — — — Külmutatud PASTA Kannelloonid 0,5–3 kg — — — Rostbiif 0,6–2 kg KESKMINE KESKMINE —...
  • Page 68 KÜPSETUSTABEL PÖÖRAMINE PRUUNISTA- TOIDUKATEGOORIAD KOGUS VALMIDUSASTE (KÜPSETUS- TASE JA TARVIKUD MISASTE AJAST) Seabream Fillet (Merilatika Roasted llets 0,05–0,15 kg — — — steik) & steaks (Röstitud Muud leed 0,5–3 (cm) — — — leed ja steigid) Fileed [külmutatud] 0,5–3 (cm) —...
  • Page 69 KÜPSETUSTABEL PÖÖRAMINE PRUUNISTA- TOIDUKATEGOORIAD KOGUS VALMIDUSASTE (KÜPSETUS- TASE JA TARVIKUD MISASTE AJAST) Kuklid 60–150 g [tk]* — — — Võileivatort 400–600 g [tk] — — — Leib Suur leib 0,7–2,0 kg* — — — Baguettes (Bagetid) 200–300 g [tk] — —...
  • Page 70 AIR FRY KÜPSETUSTABEL KESTUS SOOVITUSLIK TEMPERATUUR RIIUL JA RETSEPT FUNKTSIOON EELSOOJENDUS KOGUS (°C) TARVIKUD (MIN) Külmutatud friikartulid 650–850 g 25 – 30 Külmutatud kananagits 500 g 15 – 20 Kalapulgad 500 g 15 – 20 Onion Rings (Sibularõngad) 500 g 15 –...
  • Page 71 KÜPSETUSTABEL FUNKT- EELSOOJEN- RETSEPT TEMPERATUUR (°C) KESTUS (MIN) RIIUL JA TARVIKUD SIOON 30 – 50 Pärmitainast koogid / biskviitkoogid 30 – 50 30 – 50 160 – 200 30 – 85 Täidisega koogid (juustukook, struudel, õunapirukas) 160 – 200 30–90 20 –...
  • Page 72 FUNKT- EELSOOJEN- RETSEPT TEMPERATUUR (°C) KESTUS (MIN) RIIUL JA TARVIKUD SIOON 190 – 200 20 – 30 Volovanid / lehttainast küpsised 180 – 190 20 – 40 180 – 190 20 – 40 * Lasanje / lahtised pirukad / küpsetatud 190 –...
  • Page 73 KUIDAS KÜPSETUSTABELIT LUGEDA Tabelis on eri toitude küpsetamiseks sobivaimad funktsioonid, tarvikud ja tasemed. Küpsetusaeg algab hetkest, kui toit pannakse ahju, kuid ei sisalda eelkuumutamiseks kuluvat aega. Küpsetustemperatuurid ja ajad on ligikaudsed ning sõltuvad toidu kogusest ja kasutatavast tarvikust. Kasutage alguses kõige madalamat soovituslikku seadet ja kui toit ei ole piisavalt küps, siis kasutage kõrgemaid seadeid. Kasutage kaasasolevaid tarvikuid ja eelistatavalt tumedat värvi metallist koogivorme ja küpsetusplaate.
  • Page 74 UKSE EEMALDAMINE JA TAGASI PAIGUTAMINE Ukse eemaldamiseks tehke see lõpuni lahti, laske Laske uks alla ja seejärel avage täielikult. fiksaatorid alla, kuni need on lukust lahti. Langetage fiksaatorid algasendisse tagasi: Veenduge, et need liiguvad lõpuni alla. Sulgege uks nii tihedalt kui võimalik. Võtke uksest mõlema käega kõvasti kinni –...
  • Page 75 Vajutage „Tools“ (Tööriistad), seejärel vajutage Osade seadete kuvamiseks rakenduses kulub mitu „Connectivity“ (Ühenduvus), seejärel otsige üles sekundit. „Mac address“. MAC-aadress koosneb 6 numbrite Kuidas saan muuta oma Whirlpool kontot, jättes ja tähepaari kombinatsioonist, mis on eraldatud seadmed ühendatuks? kooloniga. Kuidas kontrollida, kas seadme raadiovõrgu...
  • Page 76 Poliitikate, standardite dokumentatsiooni ja toote lisateabe lugemiseks tehke järgmist: • Kasutage toote QR-koodi • Külastage meie veebisaiti docs.whirlpool.eu • teise võimalusena võtke ühendust meie müügijärgse teeninduskeskusega (vt telefoninumbrit garantiikirjas). Kui võtate ühendust müügijärgse teenindusega, siis teatage neile oma toote andmeplaadil olevad koodid.
  • Page 77: Περιγραφη Προϊοντοσ

    Εγχειρίδιο ιδιοκτήτη ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ WHIRLPOOL ΣΑΡ ΣΤΕ ΤΟΝ Κ ΙΚΟ Για να λάβετε πλήρη τεχνική υποστήριξη, καταχωρίστε τη συσκευή σα στην ιστοσελίδα QR ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΓΙΑ www.whirlpool.eu/register ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ιαβάστε τι οδηγίε για την ασφάλεια προσεκτικά...
  • Page 78 ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΣΧAΡΑ ΛΙΠΟΣΥΛΛΕΚΤΗΣ ΤΑΨΙ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ * ΚΙΝΗΤΟΙ Ο ΗΓΟΙ * Χρησι οποιήστε του για Για χρήση ω ταψί για Για να ψήνετε ψω ί και Για να βάζετε και το ψήσι ο του φαγητού το αγείρε α κρέατο , πίτε αλλά και κρέα , να...
  • Page 79 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΣΧΑΡΑΣ ΚΑΙ ΑΛΛ Ν ΕΦΑΡΜΟΓΗ Τ Ν ΚΙΝΗΤ Ν Ο ΗΓ Ν ΕΞΑΡΤΗΜΑΤ Ν Αφαιρέστε του οδηγού Τοποθετήστε τη σχάρα οριζόντια σύροντα στου ραφιών από το φούρνο και οδηγού του ραφιού και βεβαιωθείτε ότι η πλευρά ε αφαιρέστε το προστατευτικό το...
  • Page 80 Για παραγγελίε και πληροφορίε επικοινωνήστε ε την υπηρεσία εξυπηρέτηση πελατών ή εταβείτε στην • ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ ΤΡΟΦΙΜΑ ιστοσελίδα www.whirlpool.eu Η λειτουργία αυτή επιλέγει αυτό ατα την ιδανική θερ οκρασία και λειτουργία ψησί ατο για 5 διαφορετικού ΤΗΓΑΝΙΣΜΑ ΣΤΟΝ ΑΕΡΑ τύπου ήδη κατεψυγ ένων φαγητών. εν χρειάζεται να...
  • Page 81 Π Σ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΟΘΟΝΗ ΑΦΗΣ Για επιλογή ή επιβεβαίωση: Για επιβεβαίωση των ρυθ ίσεων ή πρόσβαση στην επό ενη οθόνη: Πατήστε την οθόνη για να επιλέξετε την τι ή ή το στοιχείο που απαιτείται από το ενού. Πατήστε “ΡΥΘΜΙΣΗ” ή “ΕΠΟΜΕΝΟ”. Για...
  • Page 82 5. ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΦΟΥΡΝΟΥ Ένα καινούργιο φούρνο πορεί να εκλύει οσ έ που έχουν παρα είνει από την διαδικασία κατασκευή : Αυτό είναι απόλυτα φυσιολογικό. Πριν ξεκινήσετε το ψήσι ο φαγητού, συνιστάται να ζεσταίνετε το φούρνο άδειο έτσι ώστε να απο ακρυνθούν τυχόν οσ έ .
  • Page 83: Καθημερινη Χρηση

    ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΧΡΗΣΗ 1. ΕΠΙΛΟΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 4. ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗΣ ΡΑΣ ΕΝΑΡΞΗΣ Μπορείτε να καθυστερήσετε το αγείρε α πριν ξεκινήσετε ια Για να ανάψετε το φούρνο, πατήστε ή αγγίξτε οπουδήποτε στην λειτουργία: Η λειτουργία θα ξεκινήσει τη στιγ ή που θα επιλέξετε εκ οθόνη.
  • Page 84 7. ΓΥΡΙΣΤΕ Η ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΟ ΦΑΓΗΤΟ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΟΥ Ορισ ένε συνταγέ αγειρέ ατο 6th Sense απαιτούν να γυρίσετε Για να ενεργοποιήσετε την χρήση τη εφαρ ογή 6th Sense Live. το φαγητό κατά το ψήσι ο. Ένα ηχητικό σή α θα ηχήσει και η οθόνη ε...
  • Page 85: Χρησιμεσ Συμβουλεσ

    ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΤΡΟΠΟΣ ΑΝΑΓΝ ΣΗΣ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΕΠΙ ΟΡΠΙΟ Στον πίνακα αναφέρεται η καλύτερη λειτουργία, Μαγειρέψτε γλυκά που απαιτούν δεξιοτεχνία ε τη εξαρτή ατα και επίπεδο που πρέπει να συ βατική λειτουργία όνο σε ένα ράφι. χρησι οποιηθούν για του διαφορετικού τύπου Χρησι...
  • Page 86 ΠΙΝΑΚΑΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΕΠιΠΕ Ο ΓΥΡΙΣΜΑ ΕΠΙΠΕ Ο ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΤΡΟΦΙΜ Ν ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΡΟ ΟΚΟΚΚΙΝΙ- (ΧΡΟΝΟΣ ΕΠΙΠΕ Ο ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΣΜΑΤΟΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ) Φρέσκα Λαζάνια 0,5 - 3 kg — — ΦΑΓΗΤΟ ΚΑΤΣΑΡΟΛΑΣ ΚΑΙ Λαζάνια 0,5 - 3 kg — — — Κατεψ.
  • Page 87 ΠΙΝΑΚΑΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΕΠιΠΕ Ο ΓΥΡΙΣΜΑ ΕΠΙΠΕ Ο ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΤΡΟΦΙΜ Ν ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΡΟ ΟΚΟΚΚΙΝΙ- (ΧΡΟΝΟΣ ΕΠΙΠΕ Ο ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΣΜΑΤΟΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ) Φιλέτο σκαθάρι 0,05 - 0,15 kg — — — Ψητά φιλέτα και Λοιπά Φιλέτα 0,5 - 3 (cm) — —...
  • Page 88 ΠΙΝΑΚΑΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΕΠιΠΕ Ο ΓΥΡΙΣΜΑ ΕΠΙΠΕ Ο ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΤΡΟΦΙΜ Ν ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΡΟ ΟΚΟΚΚΙΝΙ- (ΧΡΟΝΟΣ ΕΠΙΠΕ Ο ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΣΜΑΤΟΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ) 60 - 150 γρ. Ψω άκια — — — [καθένα]* 400 - 600 γρ. Ψω άκι για σάντουϊτ — —...
  • Page 89 ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΗΓΑΝΙΣΜΑΤΟΣ ΜΕ ΑΕΡΑ ΙΑΡΚΕΙΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΘEPMOKPAΣIA ΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ ΠΟΣΟΤΗΤΑ (°C) ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ (ΛΕΠΤΑ) Κατεψυγ ένε τηγανιτέ 650 - 850 γρ. Ναι 25 - 30 πατάτε Κατεψυγ ένο κοτόπουλο 500 γρ. Ναι 15 - 20 Nugget Μπαστουνάκια ψαριού 500 γρ.
  • Page 90 ΠΙΝΑΚΑΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΣΥΝΤΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ ΘEPMOKPAΣIA (°C) ΙΑΡΚΕΙΑ (ΛΕΠΤΑ) ΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Ναι 30 - 50 Κέικ ε ζύ η που φουσκώνει/αφράτα κέικ Ναι 30 - 50 Ναι 30 - 50 Ναι 160 – 200 30 - 85 Πίτε ε γέ ιση (τσιζκέικ, στρούντελ, ηλόπιτα) Ναι...
  • Page 91 ΣΥΝΤΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ ΘEPMOKPAΣIA (°C) ΙΑΡΚΕΙΑ (ΛΕΠΤΑ) ΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Ναι 190 - 200 20 - 30 Βολοβάν / αλ υρά κράκερ ε φύλλο Ναι 180 - 190 20 - 40 κρούστα Ναι 180 - 190 20 - 40 * Λαζάνια/Φλαν/Ζυ...
  • Page 92: Συντηρηση Και Καθαρισμοσ

    ΤΡΟΠΟΣ ΑΝΑΓΝ ΣΗΣ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ Στον πίνακα αναφέρεται η καλύτερη λειτουργία, εξαρτή ατα και επίπεδο που πρέπει να χρησι οποιηθούν για του διαφορετικού τύπου φαγητού. Η διάρκεια ψησί ατο ξεκινά από τη στιγ ή που τοποθετείται το φαγητό στο φούρνο, χωρί να περιλα βάνεται η προθέρ...
  • Page 93 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΠΟΡΤΑΣ Για να αφαιρέσετε την πόρτα, ανοίξτε εντελώ και Χα ηλώστε την πόρτα και στη συνέχεια ανοίξτε κατεβάστε τα άγκιστρα έω ότου φτάσουν σε θέση την εντελώ . απασφάλιση . Χα ηλώστε τα άγκιστρα στην αρχική του θέση: Βεβαιωθείτε...
  • Page 94 να ε φανιστούν στην εφαρ ογή. Βεβαιωθείτε ότι οι συσκευέ που έχετε συνδέσει δεν Πώ πορώ να αλλάξω το λογαριασ ό Whirlpool χρησι οποιούν όλο το διαθέσι ο εύρο ζώνη . αλλά να διατηρήσω τι συσκευέ ου συνδεδε ένε ;...
  • Page 95: Αντιμετ Πιση Προβληματ Ν

    • Χρήση του QR στο προϊόν σα • Μεταβαίνοντα στην ιστοσελίδα α docs.whirlpool.eu • Εναλλακτικά, πορείτε να επικοινωνήσετε ε την Υπηρεσία εξυπηρέτηση πελατών (Βλ. τηλεφωνικό αριθ ό στο βιβλιαράκι εγγύηση ). Όταν επικοινωνείτε ε το Κέντρο εξυπηρέτηση πελατών, αναφέρατε του...
  • Page 96 Vásárlói kézikönyv KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA A TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Teljes körű szolgáltatásaink eléréséhez, kérjük, regisztrálja termékét honlapunkon: ELÉRÉSÉHEZ OLVASSA BE A www.whirlpool.eu/register. KÉSZÜLÉKÉN TALÁLHATÓ QR- KÓDOT A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen a Biztonsági útmutatót. TERMÉKLEÍRÁS 1. Kezelőpanel 2.
  • Page 97 TARTOZÉKOK KIHÚZHATÓ SÜTŐRÁCS CSEPPFELFOGÓ TÁLCA SÜTEMÉNYES TEPSI* TARTÓSÍNEK * Étel sütésére szolgál, Használható Használható különféle A tartozékok illetve tepsi, sütőforma sütőtepsiként hús, hal, kenyerek és sütemények, behelyezését és kivételét és egyéb hőálló edény zöldségek, focaccia stb. valamint sültek, segíti. helyezhető rá. készítéséhez, vagy a sütőpapírban sült hal stb.
  • Page 98 A SÜTŐRÁCS ÉS EGYÉB TARTOZÉKOK KIHÚZHATÓ TARTÓSÍNEK FELSZERELÉSE BEHELYEZÉSE Távolítsa el a polcvezető Helyezze be a sütőrácsot vízszintesen a polcvezető síneket a sütőből, és sínek mentén, és ügyeljen rá, hogy a rács felfelé hajló távolítsa el a védő vége valóban felfelé álljon. műanyagot a kihúzható...
  • Page 99 5-8 perc alatt megsüthet egy pizzát. Ez a funkció automatikusan kiválasztja a legjobb Rendelés vagy információkérés a vevőszolgálaton sütési hőmérsékletet és módot a gyorsfagyasztott vagy a www.whirlpool.eu webhelyen keresztül készételek 5 különböző kategóriájához. A sütőt nem lehetséges szükséges előmelegíteni.
  • Page 100: Első Használat

    AZ ÉRINTŐKÉPERNYŐS KIJELZŐ HASZNÁLATA Kiválasztás vagy mentés: A beállítások mentéséhez vagy a következő képernyőre lépéshez: Érintse meg a kijelzőt a kívánt érték vagy menüelem kiválasztásához. Érintse meg a „BEÁLLÍTÁS” vagy a „KÖVETKEZŐ” gombot. Böngészés a menüben vagy a listákban: Visszalépés az előző képernyőre: Egyszerűen húzza végig az ujját a kijelzőn az értékek Érintse meg a(z) ikont.
  • Page 101 5. A SÜTŐ FELMELEGÍTÉSE Az új sütő a gyártásból visszamaradt szagot bocsáthat ki: ez teljesen normális. Ezért mielőtt a sütőt étel készítésére használná, azt javasoljuk, hogy melegítse fel üresen a lehetséges szagok eltávolítása érdekében.
  • Page 102: Napi Használat

    NAPI HASZNÁLAT 1. A FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA • A funkció kiválasztása után csupán az elkészítendő étel jellemzőit kell megadnia (mennyiség, súly stb.) a tökéletes A sütő kikapcsolásához nyomja meg a gombot, vagy eredmény eléréséhez. érintse meg a kijelzőt bárhol. A kijelzőn választhat a Kézi üzemmódok és a 6th Sense 4.
  • Page 103 7. ÉTEL MEGFORDÍTÁSA VAGY ELLENŐRZÉSE TÁVVEZÉRLÉS ENGEDÉLYEZÉSE Egyes 6th Sense automatikus üzemmódoknál szükség lehet A 6th Sense Live alkalmazás használatának engedélyezése. az étel megfordítására sütés közben. Hangjelzés hallatszik, és a kijelzőn látható a szükséges művelet. KONYHAI IDŐZÍTŐ • Nyissa ki az ajtót. Ez a funkció...
  • Page 104: Hasznos Tanácsok

    HASZNOS TANÁCSOK A SÜTÉSI TÁBLÁZAT HASZNÁLATA DESSZERTEK Ez a táblázat a különböző típusú ételekhez legjobban Készítsen különleges édességeket a hagyományos használható funkciót, tartozékokat és szintet funkció használatával csak egy tartószinten. tartalmazza. A sütési idő az étel sütőbe helyezésével Használjon sötét színű, fém tortaformákat, és azokat kezdődik, nem tartalmazza az előmelegítést mindig a mellékelt rácsra helyezze.
  • Page 105 FŐZÉSI TÁBLÁZAT MEGFORDÍTÁS (A SÜTÉSI IDŐ KÉSZÜLTSÉG PIRÍTÁSI ÉLELMISZER-KATEGÓRIÁK MENNYISÉG EKKORA SZINT ÉS TARTOZÉKOK FOKA FOKOZAT RÉSZÉNEK ELTELTEKOR) Friss Lasagna 0,5-3 kg KÖZEPES SERPENYŐS RAGU Lasagna 0,5-3 kg ÉS SÜLT TÉSZTA Fagyasztott Cannelloni 0,5-3 kg Marhasült 0,6-2 kg KÖZEPES KÖZEPES Marha Steak 2-4 cm...
  • Page 106 FŐZÉSI TÁBLÁZAT MEGFORDÍTÁS (A SÜTÉSI IDŐ KÉSZÜLTSÉG PIRÍTÁSI ÉLELMISZER-KATEGÓRIÁK MENNYISÉG EKKORA SZINT ÉS TARTOZÉKOK FOKA FOKOZAT RÉSZÉNEK ELTELTEKOR) Vörös durbincs lé 0,05-0,15 kg Sült lék és Egyéb lék 0,5-3 (cm) szeletek Filé [fagyasztott] 0,5-3 (cm) Fésűkagyló egy tálca Grillezett Kagylók egy tálca tengeri HAL ÉS TENGERI...
  • Page 107 FŐZÉSI TÁBLÁZAT MEGFORDÍTÁS (A SÜTÉSI IDŐ KÉSZÜLTSÉG PIRÍTÁSI ÉLELMISZER-KATEGÓRIÁK MENNYISÉG EKKORA SZINT ÉS TARTOZÉKOK FOKA FOKOZAT RÉSZÉNEK ELTELTEKOR) Zsömle 60–150 g/db* Szendvicskenyér 400–600 g/db Kenyér Nagy kenyér 0,7-2,0 kg * Bagett 200-300 g/db Kerek pizza kerek SÓS SÜTEMÉNY Vastag pizza tálca 1 réteg* Pizza...
  • Page 108 AIR FRY SÜTÉSI TÁBLÁZAT IDŐTARTAM AJÁNLOTT HŐMÉRSÉKLET POLC ÉS RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS MENNYISÉG (°C) TARTOZÉKOK (PERC) Fagyasztott hasábburgonya 650–850 g Igen 25–30 Fagyasztott csirkefalat 500 g Igen 15–20 Halrudak 500 g Igen 15–20 Hagymakarikák 500 g Igen 15–20 Friss rántott cukkini 400 g Igen 15–20...
  • Page 109 SÜTÉSI TÁBLÁZAT ELŐME- RECEPT FUNKCIÓ HŐMÉRSÉKLET (°C) IDŐTARTAM (PERC) POLC ÉS TARTOZÉKOK LEGÍTÉS Igen 30–50 Kelt sütemények / piskóta Igen 30–50 Igen 30–50 Igen 160–200 30–85 Töltött piték (sajttorta, rétes, almás pite) Igen 160–200 30–90 Igen 20–40 Igen 30–50 Aprósütemények Igen 30–50 Igen...
  • Page 110 ELŐME- RECEPT FUNKCIÓ HŐMÉRSÉKLET (°C) IDŐTARTAM (PERC) POLC ÉS TARTOZÉKOK LEGÍTÉS Igen 190–200 20–30 Vol-au-vent / leveles tésztából készült Igen 180–190 20–40 sütemények Igen 180–190 20–40 * Lasagna/felfújtak/tepsis tészta/cannelloni Igen 190–200 45–65 Bárány/borjú/marha/sertés, 1 kg Igen 190–200 80–110 Bőrös sertéssült 2 kg 110–150 Csirke/nyúl/kacsa, 1 kg Igen...
  • Page 111: Karbantartás És Tisztítás

    A SÜTÉSI TÁBLÁZAT HASZNÁLATA Ez a táblázat a különböző típusú ételekhez legjobban használható funkciót, tartozékokat és szintet tartalmazza. A sütési idő az étel sütőbe helyezésével kezdődik, nem tartalmazza az előmelegítést (ahol ez szükséges). A sütési hőmérsékletek és időtartamok csupán hozzávetőleges értékek, melyek az étel mennyiségétől és a használt tartozékoktól függően eltérőek lehetnek.
  • Page 112 AZ AJTÓ LEVÉTELE ÉS VISSZAHELYEZÉSE Az ajtó levételéhez nyissa ki teljesen, és engedje le Engedje le az ajtót, majd nyissa ki teljesen. a kallantyúkat, amíg kioldási helyzetbe nem kerülnek. Engedje le a kallantyúkat az eredeti helyzetükbe: győződjön meg arról, hogy teljes mértékben leengedte őket.
  • Page 113 Hogyan ellenőrizhetem, hogy működik-e a ahhoz, hogy az adatok megjelenjenek az alkalmazásban. készülék vezeték nélküli funkciója? Hogyan válthatok Whirlpool fiókot úgy, hogy a Az okoseszköz és a 6th Sense Live App segítségével csatlakozó készülékeim megmaradjanak? ellenőrizheti, hogy a készülék online van-e vagy sem.
  • Page 114: A Problémák Megoldása

    A szabályzatok, a szabványos dokumentáció és a termékkel kapcsolatos további információk elérhetők: • a termékén lévő QR-kód használatával • docs.whirlpool.eu honlapon • Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben). Amennyiben a vevőszolgálathoz fordul, kérjük, adja meg a termék adattábláján feltüntetett kódokat.
  • Page 115: Produkta Apraksts

    Īpašnieka rokasgrāmata PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU! LŪDZU, NOSKENĒJIET IERĪCES Lai sa emtu pilnvērtīgu palīdzību, lūdzu, re istrējiet savu produktu vietnē www.whirlpool.eu/register QR KODU, LAI SA EMTU VAIRĀK INFORMĀCIJAS Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet drošības norādījumus. PRODUKTA APRAKSTS 1. Vadības panelis 2.
  • Page 116 PIEDERUMI Š IDRUMU STIEP U PLAUKTS CEPEŠPANNA * SLĪDOŠĀS SLIECES * SAVĀKŠANAS PAPLĀTE Izmantojiet pārtikas To varat izmantot kā Maizes un konditorejas Vieglākai piederumu gatavošanai vai par cepeškrāsns trauku izstrādājumu, bet arī ielikšanai un iz emšanai. atbalstu katliem, kūku tādu ēdienu kā ga as, cepešu, papīrā...
  • Page 117 STIEP U PLAUKTA UN CITU PIEDERUMU SLĪDOŠO SLIEČU IEVIETOŠANA IEVIETOŠANA Iz emiet plauktu Ievietojiet stiep u plauktu, horizontāli stumjot to pa stiprinājumus un no emiet plauktu stiprinājumiem tā, lai paceltās malas būtu slīdošo slieču plastmasas vērstas augšup. aizsargus. Piestipriniet slieces augšējo Citi piederumi, kā...
  • Page 118 Lai pasūtītu, kā arī sa emtu informāciju, sazinieties temperatūru un režīmu 5 dažādiem sasaldētu ar klientu apkalpošanas dienestu vai atveriet vietni pusfabrikātu veidiem. Cepeškrāsni nav nepieciešams www.whirlpool.eu sākotnēji iesildīt. GRILĒŠANA KARSTĀ GAISĀ AUTOMĀTISKIE REŽĪMI Izmantojot šo funkciju, var pagatavot frī...
  • Page 119 KĀ LIETOT SKĀRIENEKRĀNU Lai atlasītu vai apstiprinātu: Lai apstiprinātu iestatījumus vai atvērtu nākamo ekrānu: Pieskarieties ekrānam, lai atlasītu vajadzīgo vērtību vai izvēlnes opciju. Pieskarieties “IESTATĪT” vai “NĀKAMAIS”. Lai ritinātu izvēlni vai sarakstu: Lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā: Lai ritinātu opcijas vai vērtības, vienkārši velciet Pieskarieties ar pirkstu pa ekrānu.
  • Page 120 5. IESILDIET CEPEŠKRĀSNI Jauna krāsns var izdalīt aromātu, kas radies tās izgatavošanas laikā: tā ir atbilstoša darbība. Pirms sākat gatavot, ieteicams uzsildīt tukšu krāsni, lai tādējādi atbrīvotos no iespējamām smakām.
  • Page 121 IKDIENAS LIETOŠANA 1. FUNKCIJAS IZVĒLE 4. SĀKUMA UN LAIKA AIZKAVES IESTATĪŠANA Pirms gatavošanas sākšanas jūs varat izmantot laika aizkavi: Lai ieslēgtu cepeškrāsni, nospiediet , vai pieskarieties Funkcija tiks sākta jūsu iepriekš atlasītajā laikā. ekrānam jebkurā vietā. • Pieskarieties “AIZKAVE”, lai iestatītu nepieciešamo Displejā...
  • Page 122 • Atveriet durvis. VIRTUVES TAIMERIS • Veiciet darbību, kas norādīta ekrānā. Šo funkciju var aktivizēt, izmantojot gatavošanas funkciju • Aizveriet durvis un pieskarieties “SĀKT”, lai atsāktu vai tikai laika saglabāšanai. Tiklīdz funkcija būs sākusi gatavošanu. darboties, taimeris turpinās laika atskaiti, neietekmējot Tādā...
  • Page 123 NODERĪGI PADOMI KĀ LASĪT GATAVOŠANAS TABULU DESERTI Tabulā norādītas piemērotākās funkcijas, piederumi Gatavojiet izsmalcinātus desertus ar konvekcijas un līme i, ko izmantot dažādu ēdiena veidu funkciju tikai vienā plauktā. pagatavošanai. Gatavošanas laiks sākas no brīža, Izmantojiet tumšas krāsas metāla kūku veidnes kad ēdiens tiek ievietots cepeškrāsnī, iz emot un vienmēr novietojiet tās uz komplektā...
  • Page 124 GATAVOŠANAS TABULA APBRŪNINĀ- APGRIEZIET GATAVĪBAS ĒDIENU KATEGORIJAS DAUDZUMS ŠANAS (NO GATAVOŠA- LĪME I UN APRĪKOJUMS LĪMENIS LĪMENIS NAS LAIKA) Svaiga pārtika Lazanja 0,5–3 kg VID. CEPETIS UN CEPTI Lazanja 0,5–3 kg MAKARONI Saldēts Kaneloni 0,5–3 kg Cepta liellopu ga a 0,6–2 kg VID.
  • Page 125 GATAVOŠANAS TABULA APBRŪNINĀ- APGRIEZIET GATAVĪBAS ĒDIENU KATEGORIJAS DAUDZUMS ŠANAS (NO GATAVOŠA- LĪME I UN APRĪKOJUMS LĪMENIS LĪMENIS NAS LAIKA) Jūras karūsas leja 0,05-0,15 kg Ceptas lejas Citas lejas 0,5–3 cm un steiki Fileja [sasaldēta] 0,5–3 cm Eskalopi viena panna Mīdijas viena panna Grilētas jūras ZIVIS UN JŪRAS...
  • Page 126 GATAVOŠANAS TABULA APBRŪNINĀ- APGRIEZIET GATAVĪBAS ĒDIENU KATEGORIJAS DAUDZUMS ŠANAS (NO GATAVOŠA- LĪME I UN APRĪKOJUMS LĪMENIS LĪMENIS NAS LAIKA) 60 - 150 g Bulci as [katrs]* Sviestmaizes š ēle 400-600 g [katrs] Maize Liela maize 0,7-2,0 kg * 200 - 300 g Bagetes [katrs] SĀ...
  • Page 127 CEPŠANA AR GAISU — GATAVOŠANAS TABULA DARBĪBAS LAIKS IETEICAMAIS TEMPERATŪRA PLAUKTS UN RECEPTE FUNKCIJA PRIEKŠSILDĪŠANA DAUDZUMS (°C) PIEDERUMI (MIN.) Saldēti frī kartupe i 650-850 g Jā 25 - 30 Saldēti vistas nageti 500 g Jā 15 - 20 Zivju pirksti i 500 g Jā...
  • Page 128 GATAVOŠANAS TABULA TEMPERATŪRA DARBĪBAS LAIKS RECEPTE FUNKCIJA PRIEKŠSILDĪŠANA PLAUKTS UN PIEDERUMI (°C) (MIN) Jā 30 - 50 Rauga mīklas izstrādājumi/biskvītkūka Jā 30 - 50 Jā 30 - 50 Jā 160 – 200 30 - 85 Pildītas kūkas (siera kūka, strūdele, ābolu pīrāgs) Jā...
  • Page 129 TEMPERATŪRA DARBĪBAS LAIKS RECEPTE FUNKCIJA PRIEKŠSILDĪŠANA PLAUKTS UN PIEDERUMI (°C) (MIN) Jā 190–200 20 - 30 Vols-au-vent/kārtainās mīklas cepumi Jā 180-190 20–40 Jā 180-190 20 - 40 * Lazanja/aug u pīrāgi/cepti makaroni/ Jā 190–200 45–65 kaneloni Jēra/te a/liellopa/cūkas ga a 1 kg Jā...
  • Page 130: Apkope Un Tīrīšana

    KĀ LASĪT GATAVOŠANAS TABULU Tabulā norādītas piemērotākās funkcijas, piederumi un līme i, ko izmantot dažādu ēdiena veidu pagatavošanai. Gatavošanas laiks sākas no brīža, kad ēdiens tiek ievietots cepeškrāsnī, iz emot priekšsildīšanu (ja tāda nepieciešama). Gatavošanas temperatūra un laiks ir tikai aptuvens, un tas ir atkarīgs no ēdiena daudzuma un izmantotajiem piederumiem.
  • Page 131 DURVJU IZ EMŠANA UN ATKĀRTOTA IEVIETOŠANA Lai iz emtu durvis, pilnībā tās atveriet un nolaidiet Nolaidiet durvis un tad pilnībā atveriet tās. fiksatorus, līdz tie ir blo ēšanas stāvoklī. Nolaidiet lamati as to sākotnējā pozīcijā: Pārliecinieties, ka tās tiek nolaistas līdz zemākajai pozīcijai.
  • Page 132 Dažu iestatījumu parādīšanai lietotnē nepieciešamas “Mac address” (Mac adrese). MAC adrese sastāv no vairākas sekundes. 6 ciparu un burtu pāru kombinācijas, kas atdalīti ar Kā mainīt savu Whirlpool kontu, saglabājot kolu. savienojumu ar ierīcēm? Kā pārbaudīt, vai ir ieslēgta ierīces bezvadu funkcija? Varat izveidot jaunu kontu, taču, emiet vērā, ka...
  • Page 133: Problēmu Novēršana

    Izmantojot uz izstrādājuma norādīto kvadrātkodu • Apmeklējot mūsu tīmek a vietni docs.whirlpool.eu • Vai arī sazinieties ar mūsu pēcpārdošanas apkopes dienestu (tālru a numurs norādīts garantijas bukletā). Sazinoties ar mūsu pēcpārdošanas centru, lūdzu, nosauciet kodus, kas redzami izstrādājuma datu plāksnītē.
  • Page 134: Gaminio Aprašymas

    Savininko vadovas DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE „WHIRLPOOL“ GAMINĮ Kad galėtumėte tinkamai pasinaudoti NORĖDAMI GAUTI DAUGIAU pagalba, užregistruokite gaminį svetainėje www.whirlpool.eu/register INFORMACIJOS, NUSKAITYKITE ANT PRIETAISO ESANTĮ QR KODĄ Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskaitykite saugos instrukcijas. GAMINIO APRAŠYMAS 1. Valdymo skydelis 2. Ventiliatorius ir žiedinis...
  • Page 135 PRIEDAI SLANKIOJANČIOS GROTELIŲ LENTYNA SURINKIMO PADĖKLAS KEPIMO SKARDA * GROTELĖS * Skirta maistui gaminti Naudojamos kaip Kepti duonai ir kitiems Palengvina priedų arba naudoti kaip orkaitės padėklas kepant gaminiams iš tešlos, bet įstatymą ir išėmimą. atramą puodams, pyragų mėsą, žuvį, daržoves, taip pat ir kepsniams, skardoms ir kitiems itališką...
  • Page 136 GROTELIŲ IR KITŲ PRIEDŲ ĮSTATYMAS SLANKIOJANČIŲ GROTELIŲ ĮSTATYMAS Įstatykite groteles horizontaliai ir stumkite jas išilgai Išimkite lentynų laikiklius iš laikiklių. Įsitikinkite, kad aukštesnis grotelių kraštas yra orkaitės ir nuimkite nukreiptas į viršų. apsaugines plastikines dalis nuo slankiojančių grotelių. Kitus priedus, pvz., surinkimo padėklą ir kepimo Viršutinį...
  • Page 137 5 skirtingoms šaldyto maisto Norėdami užsisakyti ir gauti daugiau informacijos, rūšims. Orkaitės iš anksto įkaitinti nereikia. kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą arba www.whirlpool.eu AUTOMATINIAI REŽIMAI KARŠTAS ORO GRUZ. Suteikia galimybę ruošti bet kokį maistą visiškai Naudodamiesi šia funkcija, galite gaminti automatiškai.
  • Page 138: Naudojimas Pirmą Kartą

    KAIP NAUDOTI LIEČIAMĄJĮ EKRANĄ Pasirinkimas arba patvirtinimas: Patvirtinkite nustatymus arba pereikite į kitą ekraną: Palieskite ekraną ir pasirinkite reikšmę arba Palieskite NUSTATYTI arba TOLIAU. pageidaujamą meniu elementą. Grįžimas į ankstesnį ekraną: Slinkimas meniu arba sąrašu: Palieskite Braukite pirštu per ekraną ir slinkite elementus arba reikšmes.
  • Page 139 5. ĮKAITINKITE ORKAITĘ Iš naujos orkaitės gali sklisti nuo gamybos likęs kvapas: tai visiškai normalu. Kad pasišalintų gamybos metu likę kvapai, prieš pradedant gaminti maistą, rekomenduojama įkaitinti tuščią orkaitę.
  • Page 140: Kasdienis Naudojimas

    KASDIENIS NAUDOJIMAS 1. PASIRINKITE FUNKCIJĄ 4. SET START TIME DELAY NUSTATYKITE PRADŽIOS ATIDĖJIMĄ Jei norite įjungti orkaitę, paspauskite arba palieskite Prieš paleidžiant funkciją galite atidėti gaminimą: Funkcija bus bet kurią ekrano vietą. pradėta jūsų iš anksto pasirinktu laiku. Ekrane galėsite pasirinkti „Rankiniai režimai“ ir „6th Sense“ •...
  • Page 141 • Atidarykite dureles. NUOTOLINIS ĮJUNGIMAS • Atlikite ekrane nurodytą veiksmą. Įjungia „6th Sense“ programą „Live“. • Norėdami tęsti gaminimą uždarykite dureles ir palieskite „PRADĖTI“. VIRTUVĖS LAIKMATIS Likus 5 % gaminimo laiko orkaitė gali jus paraginti Šią funkciją galima įjungti kartu su gaminimo funkcija patikrinti maistą...
  • Page 142 PATARIMAI KAIP NAUDOTIS GAMINIMO LENTELE DESERTAI Lentelėje nurodyta tinkamiausia funkcija, priedai Skanius desertus gaminkite tik vienoje lentynoje ir lygis, naudotinas gaminant įvairius patiekalus. naudodami konvekcinę funkciją. Gaminimo laikas prasideda nuo laiko, kai produktas Naudokite tamsaus metalo kepimo skardas ir jas įdedamas į...
  • Page 143 GAMINIMO LENTELĖ APVERTIMAS IŠKEPIMO SKRUDINIMO MAISTO PRODUKTŲ KATEGORIJOS KIEKIS (PRAĖJUS RUOŠIMO LYGIS IR PRIEDAI LYGIS LYGIS LAIKO) Šviežias Lazanija 0,5–3 kg TROŠKINYS IR KEPTI Lazanija 0,5–3 kg Šaldyta MAKARONAI Vamzdeliniai makaronai 0,5–3 kg Kepta jautiena 0,6–2 kg Jautiena Kepsnys 2–4 cm Mėsainių...
  • Page 144 GAMINIMO LENTELĖ APVERTIMAS IŠKEPIMO SKRUDINIMO MAISTO PRODUKTŲ KATEGORIJOS KIEKIS (PRAĖJUS RUOŠIMO LYGIS IR PRIEDAI LYGIS LYGIS LAIKO) Jūrinio karšio lė 0,05–0,15 kg Kepti lė gabalėliai ir Kita lė 0,5–3 (cm) kepsniai Filė [šaldyta] 0,5–3 (cm) vienas Šukutės padėklas vienas Midijos grotelių...
  • Page 145 GAMINIMO LENTELĖ APVERTIMAS IŠKEPIMO SKRUDINIMO MAISTO PRODUKTŲ KATEGORIJOS KIEKIS (PRAĖJUS RUOŠIMO LYGIS IR PRIEDAI LYGIS LYGIS LAIKO) 60–150 g Bandelės [kiekviena]* 400–600 g Sumuštinių kepaliukas [kiekvienas] Duona Didelis duonos kepalas 0,7–2,0 kg * 200–300g Prancūziški batonai [kiekvienas] Apvali pica apskrita SŪRŪS KEPINIAI Stora pica padėklas...
  • Page 146 KARŠTO ORO GRUZDINTUVĖS LENTELĖ TRUKMĖ TEMPERATŪRA LENTYNA IR RECEPTAS FUNKCIJA SIŪLOMAS KIEKIS ĮKAITINIMAS (°C) PRIEDAI (MIN.) Pranc.. bulvytės 650–850 g Taip 25–30 Užšaldyti vištienos 500 g Taip 15–20 kepsneliai Žuvies lazdelės 500 g Taip 15–20 Svogūnų žiedai 500 g Taip 15–20 Šviežios cukinijos su 400 g...
  • Page 147 GAMINIMO LENTELĖ RECEPTAS FUNKCIJA ĮKAITINIMAS TEMPERATŪRA (°C) TRUKMĖ (MIN.) LENTYNA IR PRIEDAI Taip 30–50 Mieliniai pyragai / Biskvitiniai pyragaičiai Taip 30–50 Taip 30–50 Taip 160 – 200 30–85 Įdaryti pyragai (sūrio pyragas, štrudelis, obuolių pyragas) Taip 160 – 200 30–90 Taip 20–40 Taip...
  • Page 148 RECEPTAS FUNKCIJA ĮKAITINIMAS TEMPERATŪRA (°C) TRUKMĖ (MIN.) LENTYNA IR PRIEDAI Taip 190–200 20–30 Užkandėlės / sluoksniuotos tešlos krekeriai Taip 180–190 20–40 Taip 180–190 20 - 40 * Lazanija / apkepai su vaisiais ir sūriu / kepti Taip 190–200 45–65 makaronai / vamzdeliniai makaronai Aviena / veršiena / jautiena / kiauliena 1 kg Taip 190–200...
  • Page 149: Priežiūra Ir Valymas

    KAIP NAUDOTIS GAMINIMO LENTELE Lentelėje nurodyta tinkamiausia funkcija, priedai ir lygis, naudotinas gaminant įvairius patiekalus. Gaminimo laikas prasideda nuo laiko, kai produktas įdedamas į orkaitę, neįskaitant įkaitinimo laiko (jei jis reikalingas). Gaminimo temperatūros ir laiko vertės yra tik orientacinės, jos priklauso nuo maisto kiekio ir naudojamų priedų tipo. Pradžioje naudokite mažiausias rekomenduojamas vertes ir, jei maistas nepakankamai iškepęs, naudokite didesnes vertes.
  • Page 150 DURELIŲ IŠĖMIMAS IR ĮSTATYMAS Kai norėsite išimti dureles, atidarykite jas iki galo ir Nuleiskite dureles, tada atidarykite iki galo. nuleiskite laikomuosius įtaisus, kol jie atsilaisvins. Nuleiskite fiksatorius į pradinę padėtį: įsitikinkite, kad juos visiškai nuleidote. Uždarykite dureles. Dureles laikykite tvirtai abiem rankom – nelaikykite Atsargiai paspauskite ir patikrinkite, ar fiksatoriai yra suėmę...
  • Page 151 Kai kuriems nustatymams prireikia kelių sekundžių, kol jie funkcija yra įjungta? atsiranda programoje. Naudodamiesi išmaniuoju įrenginiu ir programėle „6th Kaip galiu pakeisti „Whirlpool“ paskyrą, bet Sense Live“ patikrinkite, ar prietaisas yra prisijungęs, ar palikti prijungtus prietaisus? Galite sukurti naują paskyrą, bet prieš perkeldami Ar yra kas nors, kas galėtų...
  • Page 152: Trikčių Šalinimas

    TRIKČIŲ ŠALINIMAS Problema Galima priežastis Sprendimas Patikrinkite, ar tinkle yra elektros energijos ir ar Netiekiamas maitinimas. orkaitei prijungtas elektros maitinimas. Orkaitė neveikia. Išjunkite iš elektros tinklo. Krosnelę išjunkite, vėl įjunkite ir patikrinkite, ar triktis nepašalinta. Ekrane parodoma raidė „F“ su Programinės įrangos Kreipkitės į...
  • Page 153: Opis Produktu

    Instrukcja użytkownika DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL W celu uzyskania kompleksowej pomocy prosimy W CELU UZYSKANIA zarejestrować swoje urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI, NALEŻY ZESKANOWAĆ KOD QR NA URZĄDZENIU Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcje bezpieczeństwa. OPIS PRODUKTU 1.
  • Page 154 AKCESORIA BLACHA NA ŚCIEKAJĄCY RUSZT BLACHA DO PIECZENIA* SZYNY PRZESUWNE * TŁUSZCZ Służy do pieczenia Do stosowania jako Służy do pieczenia Ułatwiają wkładanie i potraw lub jako miejsce blacha piekarnika wszelkiego rodzaju ciast i wyjmowanie akcesoriów. do położenia patelni, do pieczenia mięsa, chleba oraz mięsa, ryb w form do pieczenia ryb, warzyw, focaccii...
  • Page 155 UMIESZCZANIE RUSZTU I INNYCH AKCESORIÓW ZAMOCOWANIE PRZESUWNYCH SZYN Umieścić ruszt poziomo, przesuwając go wzdłuż Wyjąć prowadnice półki z prowadnic i upewniając się, że strona z uniesioną piekarnika i zdjąć plastikowe krawędzią jest skierowana ku górze. zabezpieczenie z przesuwnych prowadnic. Inne akcesoria, takie jak blacha na ściekający tłuszcz Zamocować...
  • Page 156 W przypadku zamówień i potrzeby zasięgnięcia informacji nie powinny być otwierane, dopóki potrawa nie będzie należy skontaktować się z serwisem posprzedażowym lub gotowa. www.whirlpool.eu • MROŻONA ŻYWNOŚĆ SMAŻENIE BEZ TŁ. Funkcja automatycznie dobiera optymalną temperaturę...
  • Page 157: Pierwsze Użycie

    JAK KORZYSTAĆ Z DOTYKOWEGO WYŚWIETLACZA Aby wybrać lub zatwierdzić: Aby potwierdzić ustawienia lub przejść do następnego ekranu: Dotknąć ekranu, aby wybrać wymaganą wartość lub pozycję z menu. Dotknąć „USTAW” lub „DALEJ”. Aby przewinąć menu lub listę: Aby powrócić do poprzedniego ekranu: Wystarczy przeciągnąć...
  • Page 158 5. ROZGRZEWANIE PIEKARNIKA Nowe urządzenie może mieć wyczuwalny zapach, który jest pozostałością po produkcji: jest to zjawisko normalne. Dlatego przed przystąpieniem do przygotowywania potraw zalecamy rozgrzanie piekarnika „na pusto", co ułatwi pozbycie się tego zapachu.
  • Page 159: Codzienna Eksploatacja

    CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. WYBIERANIE FUNKCJI 4. USTAWIANIE OPÓŹNIENIA STARTU PIECZENIA Można opóźnić pieczenie przed rozpoczęciem działania Aby włączyć piekarnik, nacisnąć lub dotknąć ekranu w funkcji: Funkcja rozpocznie działanie o godzinie, która zostanie dowolnym miejscu. wcześniej ustawiona. Wyświetlacz umożliwia wybór pomiędzy trybami ręcznymi a •...
  • Page 160: Zmiana Ustawień

    a na wyświetlaczu pojawi się wskazówka mówiąca o UAKTYWNIANIE ZDALNE konieczności wykonania czynności. Aby umożliwić korzystanie z aplikacji 6th Sense Live. • Otworzyć drzwiczki. • Przeprowadzić czynność wskazaną na wyświetlaczu. MINUTNIK KUCHENNY • Zamknij drzwiczki, następnie dotknij opcji „START”, aby Tę...
  • Page 161 PRAKTYCZNE PORADY JAK POSŁUGIWAĆ SIĘ TABELĄ PIECZENIA DESERY Tabela zawiera listę najkorzystniejszych funkcji, Delikatne desery należy piec z wykorzystaniem akcesoriów i poziomów pieczenia dla różnych funkcji pieczenia konwencjonalnego tylko na jednym rodzajów potraw. Czasy pieczenia są liczone od poziomie. momentu włożenia potrawy do piekarnika, z Stosować...
  • Page 162: Tabela Pieczenia

    TABELA PIECZENIA STOPIEŃ OBRÓCIĆ STOPIEŃ KATEGORIE ŻYWNOŚCI ILOŚĆ PRZYRUMIENIE- (CZAS POZIOM I AKCESORIA WYSMAŻENIA PIECZENIA) Świeże Lasagne 0,5 - 3 kg ŚREDNI ZAPIEKANKA I PIECZONY Lasagne 0,5 - 3 kg Mrożone MAKARON Cannelloni 0,5 - 3 kg Pieczeń wołowa 0,6 - 2 kg ŚREDNI ŚREDNI Wołowina...
  • Page 163 TABELA PIECZENIA STOPIEŃ OBRÓCIĆ STOPIEŃ KATEGORIE ŻYWNOŚCI ILOŚĆ PRZYRUMIENIE- (CZAS POZIOM I AKCESORIA WYSMAŻENIA PIECZENIA) Filet z morlesza 0,05 - 0,15 kg Pieczone Pozostałe lety 0,5 - 3 cm lety i steki Filety [mrożone] 0,5 - 3 cm Przegrzebki jedna taca Owoce Małże jedna taca...
  • Page 164 TABELA PIECZENIA STOPIEŃ OBRÓCIĆ STOPIEŃ KATEGORIE ŻYWNOŚCI ILOŚĆ PRZYRUMIENIE- (CZAS POZIOM I AKCESORIA WYSMAŻENIA PIECZENIA) 60 - 150 g Bułki [sztuka]* 400 - 600 g Bochenek kanapkowy [sztuka] Chleb Chleb duży 0,7 - 2,0 kg* 200 - 300 g Bagietki [sztuka] WYROBY Pizza okrągła...
  • Page 165 TABELA DOTYCZĄCA PIECZENIA Z FUNKCJĄ SMAŻENIA BEZ TŁUSZCZU CZAS TRWANIA SUGEROWANA TEMPERATURA BLACHY I PRZEPIS FUNKCJA NAGRZEWANIE ILOŚĆ (°C) AKCESORIA (MIN.) Mrożone frytki 650 - 850 g 25 - 30 Mrożone nuggetsy z 500 g 15 - 20 kurczaka Paluszki rybne 500 g 15 - 20 Krążki cebuli...
  • Page 166 TABELA PIECZENIA TEMPERATURA CZAS TRWANIA PRZEPIS FUNKCJA NAGRZEWANIE BLACHY I AKCESORIA (°C) (MIN.) 30–50 Leavened cakes / Ciasta drożdżowe / 30–50 biszkopty 30–50 160 - 200 30 - 85 Ciasta z nadzieniem (sernik, strudel, szarlotka) 160 - 200 30 - 90 20 - 40 30–50 Ciasteczka...
  • Page 167 TEMPERATURA CZAS TRWANIA PRZEPIS FUNKCJA NAGRZEWANIE BLACHY I AKCESORIA (°C) (MIN.) 190–200 20–30 Nadziewane ciasto francuskie/ 180 - 190 20 - 40 przekąski z ciasta ptysiowego 180 - 190 20 - 40 * Lazania / an/ zapiekanka makaronowa 190–200 45–65 / cannelloni Jagnięcina / Cielęcina / Wołowina / 190–200...
  • Page 168: Konserwacja I Czyszczenie

    JAK POSŁUGIWAĆ SIĘ TABELĄ PIECZENIA Tabela zawiera listę najkorzystniejszych funkcji, akcesoriów i poziomów pieczenia dla różnych rodzajów potraw. Czasy pieczenia są liczone od momentu włożenia potrawy do piekarnika, z wyjątkiem potraw wymagających nagrzewania wstępnego. Temperatury oraz czasy pieczenia są orientacyjne i zależą od ilości potrawy lub od rodzaju akcesoriów. Początkowo należy stosować...
  • Page 169: Wymiana Żarówki

    ZDEJMOWANIE I ZAKŁADANIE DRZWICZEK Aby zdjąć drzwiczki, należy je całkowicie otworzyć Opuścić drzwiczki, a następnie całkowicie je i odblokować, opuszczając zaczepy. otworzyć. Opuścić zaczepy do ich pierwotnego położenia: Upewnić się, czy zostały opuszczone do końca. Przymknąć drzwiczki, tak dokładnie, jak to możliwe.
  • Page 170 Niektóre ustawienia wyświetlają się w aplikacji dopiero po z siecią, nie zużywają całej dostępnej szerokości kilku sekundach. pasma. Jak mogę zmienić swoje konto Whirlpool i jednocześnie mieć cały czas połączenie z moimi Upewnić się, czy ilość urządzeń z włączoną funkcją urządzeniami? połączenia z WiFi nie przekracza maksymalnej liczby...
  • Page 171: Rozwiązywanie Problemów

    QR na Państwa produkcie • Odwiedzając naszą stronę internetową docs.whirlpool.eu • Ewentualnie można skontaktować się z naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej). W przypadku kontaktu z naszą obsługą posprzedażową, prosimy podać kody z tabliczki...
  • Page 172: Descrierea Produsului

    Manual de utilizare VĂ MUL UMIM CĂ A I ACHIZI IONAT UN PRODUS WHIRLPOOL SCANA I CODUL QR DE PE Pentru a bene cia de servicii complete de asisten ă, vă rugăm să vă înregistra i produsul pe APARATUL DUMNEAVOASTRĂ...
  • Page 173 ACCESORII TAVĂ DE COLECTARE A GRĂTAR METALIC TAVĂ DE COPT* GHIDAJE CULISANTE * PICĂTURILOR Utilizare pentru Pentru utilizare ca tavă Utilizare pentru coacerea Pentru a facilita prepararea alimentelor de cuptor pentru a pâinii i produselor de introducerea sau sau ca suport pentru prepara carne, pe te, patiserie, dar i pentru scoaterea accesoriilor.
  • Page 174 INTRODUCEREA GRĂTARULUI METALIC I A ALTOR MONTAREA INELOR CULISANTE ACCESORII Demonta i ghidajele pentru Introduce i grătarul metalic orizontal, culisându-l grătar din cuptor i pe ghidaje i asigurându-vă că partea cu marginea îndepărta i folia protectoare ridicată este orientată în sus. din plastic de pe inele culisante.
  • Page 175 Pentru comenzi i informa ii, contacta i serviciul de • ALIMENTE CONGELATE asisten ă tehnică post-vânzare sau www.whirlpool.eu Func ia selectează automat temperatură ideală i cel mai PRĂJIRE CU AER bun mod de preparare pentru 5 tipuri diferite de alimente Această...
  • Page 176: Prima Utilizare

    UTILIZAREA AFI AJULUI TACTIL Pentru a selecta sau a confirma: Pentru a confirma setările sau a accesa ecranul următor: Atinge i ecranul pentru a selecta valoarea sau elementul de meniu dorit. Atinge i „SETARE” sau „URMĂTORUL”. Pentru a derula într-un meniu sau o listă: Pentru a reveni la ecranul anterior: Trage i pur i simplu cu degetul pe afi aj pentru Atinge i...
  • Page 177 4. SETA I CONSUMUL DE ENERGIE Cuptorul este programat pentru a consuma un nivel de energie electrică compatibil cu re eaua internă, care are o capacitate de peste 3 kW (16 A): Dacă locuin a este alimentată cu putere mai mică, va trebui să...
  • Page 178: Utilizarea Zilnică

    UTILIZAREA ZILNICĂ 1. SELECTA I O FUNC IE 4. SETAREA DURATEI DE TEMPORIZARE A PORNIRII Pute i să întârzia i prepararea înainte de porni o func ie: Func ia Pentru a porni cuptorul, apăsa i sau atinge i oriunde pe va porni la ora selectată...
  • Page 179 • Deschide i u a. CRONOMETRU DE BUCĂTĂRIE • Efectua i ac iunea solicitată pe a aj. Această func ie poate activată e când utiliza i o func ie • Închide i u a i atinge i „PORNIRE” pentru a relua prepararea. de preparare, e doar când măsura i timpul.
  • Page 180 RECOMANDĂRI UTILE CITIREA TABELULUI CU INFORMA II PRIVIND DESERTURI PREPARAREA Găti i deserturi delicate cu func ia Conven ional, Tabelul indică func iile, accesoriile i nivelurile optime numai pe un singur nivel. care trebuie utilizate pentru a găti diferite tipuri de Folosi i tăvi de copt din metal, de culoare închisă, i alimente.
  • Page 181 TABEL CU INFORMA II PRIVIND PREPARAREA ÎNTOARCERE GRAD DE NIVEL DE CATEGORII DE ALIMENTE CANTITATE (DIN DURATA NIVEL I ACCESORII COACERE RUMENIRE DE PREPARARE) Proaspete Lasagna 0,5 - 3 kg — — CASEROLĂ I Lasagna 0,5 - 3 kg — —...
  • Page 182 TABEL CU INFORMA II PRIVIND PREPARAREA ÎNTOARCERE GRAD DE NIVEL DE CATEGORII DE ALIMENTE CANTITATE (DIN DURATA NIVEL I ACCESORII COACERE RUMENIRE DE PREPARARE) File de doradă 0,05 - 0,15 kg — — — Fileuri Alte leuri 0,5 - 3 (cm) —...
  • Page 183 TABEL CU INFORMA II PRIVIND PREPARAREA ÎNTOARCERE GRAD DE NIVEL DE CATEGORII DE ALIMENTE CANTITATE (DIN DURATA NIVEL I ACCESORII COACERE RUMENIRE DE PREPARARE) 60 - 150 g Chi e — — — [ ecare]* 400 - 600 g Franzelă sandvi —...
  • Page 184 TABEL CU INFORMA II PRIVIND PREPARAREA CU AER DURATĂ CANTITATE TEMPERATURĂ GRĂTAR I RE ETĂ FUNC IE PREÎNCĂLZIRE RECOMANDATĂ (°C) ACCESORII (MIN.) Cartofi prăji i, congela i 650 - 850 g 25 - 30 Crochete de pui congelate 500 g 15 - 20 Crochete de pe te 500 g...
  • Page 185 TABEL CU INFORMA II PRIVIND PREPARAREA RE ETĂ FUNC IE PREÎNCĂLZIRE TEMPERATURĂ (°C) DURATĂ (MIN.) GRĂTAR I ACCESORII 30 - 50 Leavened cakes / Sponge cakes (Prăjituri cu 30 - 50 aluat dospit/Pandi panuri) 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Prăjituri umplute (prăjitură...
  • Page 186 RE ETĂ FUNC IE PREÎNCĂLZIRE TEMPERATURĂ (°C) DURATĂ (MIN.) GRĂTAR I ACCESORII 190 - 200 20 - 30 Vol-au-vent / pateuri din aluat de foietaj 180 - 190 20 - 40 180 - 190 20 - 40 * Lasagna/Tartă cu fructe/Paste la cuptor/ 190 - 200 45 - 65 Cannelloni...
  • Page 187 CITIREA TABELULUI CU INFORMA II PRIVIND PREPARAREA Tabelul indică func iile, accesoriile i nivelurile optime care trebuie utilizate pentru a găti diferite tipuri de alimente. Duratele de preparare încep din momentul în care alimentele sunt a ezate în cuptor, fără a se lua în calcul i preîncălzirea (în cazurile în care este necesară).
  • Page 188 DEMONTAREA I REMONTAREA U II Pentru a demonta u a, deschide i-o complet i Coborâ i u a i apoi deschide i-o complet. coborâ i dispozitivele de oprire până când se află în Coborâ i dispozitivele de oprire în pozi ia ini ială: pozi ia de deblocare.
  • Page 189 Există modalită i de a împiedica semnalul să Cum să procedez dacă vreau să îmi schimb contul ajungă la aparat? Whirlpool, dar să păstrez celelalte aparate conectate? Verifica i dacă dispozitivele conectate utilizează Pute i crea un cont nou, dar nu uita i să elimina i întreaga lă...
  • Page 190 Utilizarea codului QR în cazul produsului dumneavoastră • Vizitând site-ul nostru web docs.whirlpool.eu • Ca alternativă, contacta i serviciul nostru de asisten ă tehnică post-vânzare (Consulta i numărul de telefon din certi catul de garan ie). Când contacta i serviciul nostru de asisten ă tehnică post-vânzare, preciza i...
  • Page 191: Opis Spotrebiča

    Návod na používanie ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL VIAC INFORMÁCIÍ ZÍSKATE, AK Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, zaregistrujte svoj spotrebič na OSKENUJETE QR KÓD NA VAŠOM www.whirlpool.eu/register SPOTREBIČI Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Bezpečnostné pokyny.
  • Page 192 PRÍSLUŠENSTVO NÁDOBA NA DRÔTENÝ ROŠT PLECH NA PEČENIE* POSUVNÉ BEŽCE * ODKVAPKÁVANIE Používa sa na prípravu Používa sa ako pekáč Používa sa na pečenie Na ľahšie vloženie jedál alebo ako podpera na pečenie mäsa, ryby, akéhokoľvek chleba a vyberanie na hrnce, formy na koláče zelenina, focaccie a pod.
  • Page 193 VLOŽENIE ROŠTU A INÉHO PRÍSLUŠENSTVA NASADENIE POSUVNÝCH BEŽCOV Vložte rošt vodorovne posúvaním po vodiacich lištách Vyberte vodiace lišty z rúry tak, aby boli zdvihnuté okraje obrátené nahor. a z posuvných bežcov odstráňte ochranné plasty. Ostatné príslušenstvo, ako nádoba na odkvapkávanie Pripevnite vrchnú...
  • Page 194 5 – 8 minút. • ZMRAZENÉ POTRAVINY Pre objednávky a informácie kontaktujte Funkcia automaticky volí najvhodnejšiu teplotu popredajný servis alebo www.whirlpool.eu a režim pečenia pre 5 rôznych kategórií mrazených AIR FRY hotových jedál. Rúru netreba predhrievať. Táto funkcia vám umožňuje pripravovať...
  • Page 195: Prvé Použitie

    AKO POUŽÍVAŤ DOTYKOVÝ DISPLEJ Ak chcete vybrať alebo potvrdiť: Na potvrdenie nastavení alebo otvorenie ďalšej obrazovky: Ťuknutím po obrazovke zvoľte hodnotu alebo položku ponuky, ktorú chcete. Ťuknite na NASTAVIŤ alebo ĎALŠIE. Ako prechádzať v ponuke alebo zozname: Návrat na predchádzajúcu obrazovku: Potiahnutím prstom po displeji môžete ťuknite na prechádzať...
  • Page 196 5. ZOHREJTE RÚRU Z novej rúry môžu vychádzať pachy, ktoré zostali z výroby: Je to úplne normálne. Preto prv než v nej začnete pripravovať jedlo, odporúča sa zohriať ju naprázdno, aby sa prípadné pachy odstránili.
  • Page 197: Každodenné Používanie

    KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 1. VYBERTE FUNKCIU • Po zvolení funkcie iba označte vlastnosti potraviny (množstvo, hmotnosť a pod.), ktorú chcete Na zapnutie rúry stlačte tlačidlo , alebo sa pripravovať, aby ste dosiahli perfektný výsledok. v ktoromkoľvek mieste dotknite obrazovky. Na displeji si môžete vybrať medzi manuálnymi režimami 4.
  • Page 198 7. JEDLO OTOČIŤ ALEBO SKONTROLOVAŤ AKTIV. DIAĽKOVÉ Niektoré automatické režimy funkcie 6th Sense vyžadujú, Povolenie použitia aplikácie 6th Sense Live. aby sa jedlo počas prípravy otáčalo. Zaznie zvukový signál a na displeji sa zobrazí správa, čo treba urobiť. MINÚTKA • Otvorte dvierka. Túto funkciu možno aktivovať...
  • Page 199: Užitočné Tipy

    UŽITOČNÉ TIPY AKO ČÍTAŤ TABUĽKU PRÍPRAVY JEDÁL DEZERTY V tabuľke sú uvedené najvhodnejšie funkcie, Jemné zákusky pečte s funkciou tradičného pečenia príslušenstvo a úroveň na prípravu rôznych typov iba na jednej úrovni. jedál. Čas prípravy jedla sa začína jeho vložením Používajte kovové...
  • Page 200 TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL OBRÁTIŤ ÚROVEŇ ÚROVEŇ KATEGÓRIE POTRAVÍN MNOŽSTVO (Z ČASU ÚROVEŇ A PRÍSLUŠENSTVO PREPEČENOSTI ZAPEKANIA PRÍPRAVY) Čerstvé Lasagne 0,5 – 3 kg – MED (Stred.) – DUSENÉ JEDLO A ZAPEKANÁ Lasagne 0,5 – 3 kg – – – Mrazené CESTOVINA Cannelloni 0,5 –...
  • Page 201 TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL OBRÁTIŤ ÚROVEŇ ÚROVEŇ KATEGÓRIE POTRAVÍN MNOŽSTVO (Z ČASU ÚROVEŇ A PRÍSLUŠENSTVO PREPEČENOSTI ZAPEKANIA PRÍPRAVY) Filé z pražmy 0,05 – 0,15 kg – – – Pečené lé Ostatné lety 0,5 – 3 (cm) – – – a steaky Filé...
  • Page 202 TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL OBRÁTIŤ ÚROVEŇ ÚROVEŇ KATEGÓRIE POTRAVÍN MNOŽSTVO (Z ČASU ÚROVEŇ A PRÍSLUŠENSTVO PREPEČENOSTI ZAPEKANIA PRÍPRAVY) 60 – 150 g Rožky – – – [každý]* 400 – 600 g Sendvičový bochník chleba – – – [každý] Chlieb Veľký chlieb 0,7 –...
  • Page 203 TABUĽKA PRÍPRAVY JEDLA POMOCOU FUNKCIE AIR FRY TRVANIE NAVRHOVANÉ ROŠT RECEPT FUNKCIA PREDOHREV TEPLOTA (°C) MNOŽSTVO A PRÍSLUŠENSTVO (MIN.) Mrazené zemiakové 650 – 850 g Áno 25 – 30 hranolčeky Mrazené kuracie nugetky 500 g Áno 15 – 20 Rybie tyčinky 500 g Áno 15 –...
  • Page 204 TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL RECEPT FUNKCIA PREDOHREV TEPLOTA (°C) TRVANIE (MIN.) ROŠT A PRÍSLUŠENSTVO Áno 30 – 50 Kysnuté koláče / Piškótové koláče Áno 30 – 50 Áno 30 – 50 Plnené koláče Áno 160 – 200 30 – 85 (tvarohový koláč, štrúdľa, jablkový Áno 160 –...
  • Page 205 RECEPT FUNKCIA PREDOHREV TEPLOTA (°C) TRVANIE (MIN.) ROŠT A PRÍSLUŠENSTVO Áno 190 – 200 20 – 30 Vols-au-vent/Slané a sladké lístkové Áno 180 – 190 20 – 40 cesto Áno 180 – 190 20 – 40 * Lasagne/nákypy/zapekané cestoviny/ Áno 190 –...
  • Page 206: Údržba A Čistenie

    AKO ČÍTAŤ TABUĽKU PRÍPRAVY JEDÁL V tabuľke sú uvedené najvhodnejšie funkcie, príslušenstvo a úroveň na prípravu rôznych typov jedál. Čas prípravy jedla sa začína jeho vložením do rúry, bez zarátania času predhrievania (keď sa vyžaduje). Teploty a čas pečenia sú iba približné a závisia od množstva jedla a typu použitého príslušenstva. Na začiatku použite najnižšie odporúčané...
  • Page 207: Výmena Žiarovky

    VYBRATIE A NASADENIE DVIEROK Ak chcete dvierka vybrať, celkom ich otvorte Dvierka spustite a potom celkom otvorte. a stiahnite úchytky, až sú v polohe odomknutia. Úchytky sklopte do pôvodnej polohy: Dbajte, aby ste ich sklopili úplne. Zatvorte dvierka, čo najviac ako to ide. Pevne dvierka chyťte oboma rukami –...
  • Page 208 Pri niektorých nastaveniach trvá niekoľko sekúnd, kým sa dvojbodkou. zobrazia v aplikácii. Ako môžem skontrolovať, či je bezdrôtová funkcia Ako môžem zmeniť svoj Whirlpool účet, ale spotrebiča povolená? nechať spotrebiče pripojené? Pomocou inteligentného zariadenia a aplikácie 6th Môžete si vytvoriť nový účet, ale nezabudnite Sense Live App skontrolujte, či je spotrebič...
  • Page 209: Riešenie Problémov

    • Pomocou QR kódu na vašom spotrebiči • Na našej webovej stránke docs.whirlpool.eu • Prípadne sa obráťte na náš popredajný servis (telefónne číslo nájdete v záručnej knižke). Pri kontaktovaní nášho popredajného servisu uveďte, prosím, kódy z výrobného štítku vášho spotrebiča.
  • Page 210 WHIRLPOOL www.whirlpool.eu/register « »...
  • Page 211 « »...
  • Page 212 • • «L» «R»...
  • Page 213 • • ’ • • ’ • ’ • • COOK 2,5 ). ’ • ’ ’ ’ Pizza Stone WPro, • www.whirlpool.eu...
  • Page 214 « » « ». 6th Sense Live App Store Google Play Store. « ». • • WI FI 6th Sense Live • Smart appliance IDentifier (SAID) • • Bluetooth. • «Add Appliance )». • «Tools/ Bluetooth Connectivity/Connect to network ( )», WiFi ' •...
  • Page 215 (16 ): (13 ). • • « »,...
  • Page 216 6th Sense. • « », • • • • « », • • • « ». • « », • « » « » « ». • • « » «0» « ». « ». SENSE • 6th Sense • •...
  • Page 217 6th Sense Whirlpool 6th Sense Live. • • • « », • • ’ • « », • « », « ». ’ • « », • «+1 .», ’ • « », • « ’ », ’ SMART CLEAN •...
  • Page 218 ’ « » « » « » ’ (20-25 °C). ’ ’ ’ ’...
  • Page 219 Fresh ( 0,5 - 3 0,5 - 3 0,5 - 3 0,6 - 2 2 - 4 1,5 - 3 0,6 - 2,5 0,5 - 2,0 0,5 - 1,5 0,6 - 2,5 1 - 4 ( ) 0,2 - 1,5 1 - 4 ( ) 0,2 - 1,5 1–5...
  • Page 220 0,05 - 0,15 0,5 - 3 ( ) 0,5 - 3 ( ) 1,5 - 3,5 ( ) 1,5 - 3,5 ( ) 0,4 - 0,8 0,5 - 1,5 0,1 - 0,5 [ .] 0,5 - 1,5 0,3 - 0,8 1 - 4 ( ) 0,3 - 0,8 0,2 - 0,5...
  • Page 221 60 - 150 [ .]* 400 - 600 [ .] 0,7 - 2,0 200 - 300 [ .] 0,5–1,2 0,2–0,6 10 - 30 [ .] 0,4 - 1,6 0,4 - 1,6 0,5 -2...
  • Page 222 (°C) 650 - 850 25 - 30 15 - 20 15 - 20 15 - 20 15 - 20 300 - 800 20 - 40 300 - 800 20 - 30 20 - 40 200-1500 30 - 50 20 - 50 15 - 25...
  • Page 223 (°C) 30 - 50 30 - 50 30 - 50 160 – 200 30–85 160 – 200 30 - 90 20 - 40 30 - 50 30 - 50 40 - 60 20 - 40 30 - 50 30 - 50 40 - 60 180 - 200 30 - 40...
  • Page 224 (°C) 190 - 200 20 - 30 180 - 190 20 - 40 180 - 190 20–40* 190 - 200 45–65 190 - 200 80 - 110 110 - 150 (1 ) 200 - 230 50 - 100 190 - 200 80–130 180 - 200 40 - 60...
  • Page 225 « » ’ • • • • «Smart Clean» • •...
  • Page 226 “CLICK” ’ ~15°...
  • Page 227 «Tools» ( «Connectivity» ( ' NAT, DHCP. : WEP, WPA, . « WPA2. ») « ». MAC- MAC- MAC- . MAC- — «Tools» ( «Connectivity» «MAC address» (MAC- ). MAC- 6th Sense Live, 6th Sense Live, Whirlpool, Wi-Fi Wi-Fi...
  • Page 228 ’ "F" "F". Sense « » « » « » « ». « » ' «ECO» « » «ECO» « ». « ». 13 . « » « » « ». F3E3. • • docs.whirlpool.eu • 400011721826...

This manual is also suitable for:

Woi118ht2ssma