Download Print this page
TP-Link TL-WR3002X Quick Installation Manual
TP-Link TL-WR3002X Quick Installation Manual

TP-Link TL-WR3002X Quick Installation Manual

Hide thumbs Also See for TL-WR3002X:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

For technical support, the user guide and other information, please
visit https://www.tp-link.com/support, or simply scan the QR code.
© 2024 TP-Link 7106511739 REV1.0.0
Quick Installation Guide
Portable Router
This guide is applied to TP-Link portable routers. Here we take TL-WR3002X as an example.
Images may differ from actual products.
Your router may not support all the functions demonstrated.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TL-WR3002X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TP-Link TL-WR3002X

  • Page 1 For technical support, the user guide and other information, please visit https://www.tp-link.com/support, or simply scan the QR code. This guide is applied to TP-Link portable routers. Here we take TL-WR3002X as an example. Images may differ from actual products. Your router may not support all the functions demonstrated.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS 07 / Deutsch 11 / English 15 / Español 19 / Ελληνικά 23 / Français 27 / Italiano 31 / Português 35 / Suomi 39 / Nederlands 43 / Svenska 47 / Norsk 51 / Dansk...
  • Page 3: Hardware Connection

    Hardware Connection Note: Images may differ from actual products. Your router may not support all the modes demonstrated. ■ Router Mode Internet...
  • Page 4 ■ 3G/4G USB Modem Mode / USB Tethering Mode Note: Some models may not support this mode. 3G/4G USB Modem Mode USB Tethering Mode USB Port...
  • Page 5 ■ Hotspot Mode Public Hotspot...
  • Page 6: Access Point Mode

    ■ Access Point Mode Internet Existing Router WAN or LAN...
  • Page 7 ■ Range Extender Mode Internet Main AP...
  • Page 8 ■ Client Mode Internet Main AP WAN or LAN Smart TV Desktop Other Device...
  • Page 9: Deutsch

    Deutsch Router-Modus bestimmen Entnehmen Sie der folgenden Tabelle, welchen Modus Sie benötigen. Hinweis: Die unterstützten Modi können von Modell zu Modell variieren. Ich möchte... Modus Nutzen Sie das Internet mit mehreren WLAN-Geräten, wobei das Router kabelgebundene Netzwerk auf jeweils ein Gerät begrenzt ist. Geben Sie die Daten eines 3G/4G-USB-Modems für andere 3G/4G-USB- Geräte frei.
  • Page 10 Hinweis: Ändern Sie SSID und/oder Passwort, müssen Sie Ihre WLAN-Verbindung erneut herstellen. Die TP-Link Tether App bietet eine einfache, intuitive Möglichkeit, auf Ihren Router zuzugreifen und diesen zu verwalten. Scannen Sie den QR- Code, um die Tether-App aus dem Apple App Store oder von Google...
  • Page 11: Häufig Gestellte Fragen

    Was soll ich tun, falls ich das Passwort für die Webverwaltung des Routers vergessen habe? • Falls Sie sich mit einer TP-Link-ID anmelden, klicken Sie auf der Anmeldeseite auf Passwort vergessen? und folgen Sie dann den Anweisungen, um es zurückzusetzen.
  • Page 12 Deutsch • Versetzen Sie das Gerät in den Router-Modus laut den Anweisungen in diesem Dokument. Haben Sie dann immer noch keine Internetverbindung, wenden Sie sich an unseren Technischen Support. F5. Was kann ich tun, wenn mein WLAN ständig abbricht? • Standardmäßig ist Automatische Kanalwahl aktiv, womit Ihr Gerät stets den am wenigsten belegten Kanal belegt.
  • Page 13: Connect The Hardware

    English Determine Router Mode Refer to the following table to determine an appropriate mode as needed. Note: The modes supported may vary by different models. I Want to... Mode Share the internet with more wireless devices when the wired Router network is limited to one device at a time.
  • Page 14 Note: If you have changed the default SSID and password, you have to reconnect your wireless devices to the new Wi-Fi network. The TP-Link Tether app provides a simple, intuitive way to access and manage your router. Scan the QR code to download Tether...
  • Page 15 FAQ (Frequently Asked Questions) Q1. What should I do if I forget the router’s web management password? • If you are using a TP-Link ID to log in, click Forgot Password? on the login page and then follow the instructions to reset it.
  • Page 16 English • By default, your wireless channel is set to Auto, which automatically selects the least-congested channel between 1 and 11 for best performance, but it may also cause frequent wireless drops. In this case, setting your wireless channel to a fixed one will prevent it from changing, and likely stabilize your network connection.
  • Page 17: Español

    Español Configurar el modo de funcionamiento. Consulta la siguiente tabla para determinar el modo apropiado según sea necesario. Nota: Los modos admitidos pueden variar según los diferentes modelos. Quiero... Modo Compartir Internet con más dispositivos inalámbricos cuando la Router red cableada está limitada a un dispositivo. Compartir los datos mediante USB 3G/4G con otros dispositivos.
  • Page 18 Nota: Si cambias el SSID y la contraseña predeterminados, es necesario volver a conectarse a la red Wi-Fi con el nuevo SSID y contraseña. La aplicación TP-Link Tether proporciona una forma sencilla e intuitiva de acceder y administrar tu router. Escanea el código QR...
  • Page 19: Preguntas Frecuentes (Faq)

    P1. ¿Qué debo hacer si olvido la contraseña de administración web del router? • Si estás utilizando una ID de TP-Link para iniciar sesión, has clic en ¿Ha olvidado la contraseña? en la página de inicio de sesión y luego sigue las instrucciones para restablecerlo.
  • Page 20 Español anteriores, contacte con el Soporte Técnico de TP-Link. P5. ¿Qué puedo hacer si mi conexión inalámbrica sigue cayendo? • Por defecto, la configuración de canal inalámbrico está configurado como Auto, que selecciona automáticamente el canal menos congestionado entre 1 y 11 para un mejor rendimiento, pero también puede causar frecuentes cortes inalámbricos.
  • Page 21: Ελληνικά

    Ελληνικά Καθορισμός Τρόπου Λειτουργίας Του Router Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για να καθορίσετε το κατάλληλο τρόπο λειτουργίας σύμφωνα με τις ανάγκες. Σημείωση: Οι υποστηριζόμενοι τρόποι λειτουργίας ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο. Τρόπος Θέλω να... Λειτουργίας Μοιράσω internet σε περισσότερες ασύρματες συσκευές όταν το Router ενσύρματο...
  • Page 22: Σύνδεση Της Συσκευής

    πρόσβασης (password), θα πρέπει να επανασυνδέσετε τις ασύρματες συσκευές σας στο νέο δίκτυο Wi-Fi. Η εφαρμογή TP-Link Tether παρέχει έναν απλό, εύχρηστο τρόπο για να έχετε πρόσβαση και να διαχειρίζεστε το router σας. Σαρώστε τον κώδικα QR για να κατεβάσετε το Tether από το Apple App Store ή το...
  • Page 23 Ε1. Τι πρέπει να κάνω αν ξεχάσω το κωδικό πρόσβασης για την είσοδο στην ιστοσελίδα διαχείρισης του router; • Εάν χρησιμοποιείτε ένα TP-Link ID για να συνδεθείτε, κάντε κλικ στην επιλογή "Ξεχάσατε το κωδικό;" στη σελίδα σύνδεσης και ακολουθήστε τις οδηγίες για να τον επαναφέρετε.
  • Page 24 Ελληνικά επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη της TP-Link. Ε5. Τι μπορώ να κάνω αν η ασύρματη σύνδεσή μου συνεχίζει να πέφτει; • Εργοστασιακά, το ασύρματο κανάλι είναι σε Auto (Αυτόματο), γεγονός που σημαίνει ότι θα επιλέγεται αυτόματα το κανάλι με το λιγότερο φόρτο μεταξύ των καναλιών 1 και 11 για...
  • Page 25: Français

    Français Déterminer le mode du routeur Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer un mode approprié selon vos besoins. Remarque : les modes pris en charge peuvent varier selon les modèles. Je veux... Mode Partager Internet avec davantage d'appareils sans fil lorsque le Routeur réseau filaire est limité...
  • Page 26 Remarque : si vous modifiez les SSID et mot de passe par défaut vous devrez vous reconnecter au réseau Wi-Fi utilisant ces nouveaux paramètres. L'application TP-Link Tether offre un moyen simple et intuitif d'accéder et de gérer votre routeur. Scannez le QR code pour...
  • Page 27: Questions Fréquentes (Faq)

    Q1. Que dois-je faire si j’oublie le mot de passe de gestion Web du routeur ? • Si vous utilisez un identifiant TP-Link pour vous connecter, cliquez sur Mot de passe oublié ? sur la page de connexion, puis suivez les instructions pour le réinitialiser.
  • Page 28 Français Q5. Que puis-je faire si mon réseau WiFi continue de baisser ? • Par défaut, le réglage du canal Wi-Fi est positionné sur Auto, qui sélectionne automatiquement le canal le moins encombré parmi les canaux 1 à 11, il peut cependant générer des déconnexions répétées, dans ce cas définir un canal ce qui devrait stabiliser vos connexions.
  • Page 29: Italiano

    Italiano Determina Modalità Router Fai riferimento alla seguente tabella per determinare una modalità appropriata quando necessario. Nota: le modalità supportate possono variare in base ai diversi modelli. Desidero... Modalità Condividere Internet con più dispositivi wireless quando la rete Router cablata è limitata a un dispositivo alla volta. Condividere i dati di un modem USB 3G/4G con altri dispositivi.
  • Page 30 Nota: Se cambi SSID e password di default, devi riconnetterti alla rete Wi-Fi usando le nuove SSID e password. L'app TP-Link Tether offre un modo semplice e intuitivo per accedere e gestire il router. Scansiona il codice QR per scaricare...
  • Page 31: Domande Frequenti (Faq)

    Domande Frequenti (FAQ) Q1. Cosa devo fare se dimentico la password di gestione web del router? • Se stai utilizzando un ID TP-Link per fare login, fai clic su Password dimenticata? nella pagina di login, quindi segui le istruzioni per resettarla.
  • Page 32 Italiano • Di default, l'impostazione dei canali è su Auto, che seleziona automaticamente il canale meno congestionato fra 1 e 13 per ottenere le migliori prestazioni, ma ciò può causare cadute frequenti. In questo caso, imposta un canale wireless fisso per prevenire cadute derivate dal cambio continuo e per stabilizzare le tue connessioni di rete.
  • Page 33: Português

    Português Determinar o Modo de Funcionamento do Router Consulte a seguinte tabela para determinar um modo funcionamento adequado, conforme as necessidades. Nota: Os modos suportados podem variar consoante os modelos. Quero... Modo Partilhe a Internet com mais dispositivos sem fios quando a rede Router com fios está...
  • Page 34 Nota: Se alterou o SSID e senha predefinidos, terá de ligar os seus dispositivos à nova rede Wi-Fi utilizando o novo SSID e senha. A aplicação TP-Link Tether fornece uma forma simples e intuitiva de aceder e gerir o seu router. Digitalize o código QR para fazer o...
  • Page 35 Q1. O que devo fazer se me esquecer da palavra-passe de gestão web do router? • Se estiver a utilizar uma ID TP-Link para iniciar sessão, clique em Esqueceu a Senha? na página de início de sessão e siga as instruções para a repor.
  • Page 36 Português com o suporte técnico TP-Link. Q5. O que posso fazer se a minha ligação sem fios estiver sempre a cair? • Por defeito a configuração de canal Wi-Fi está definido em modo Auto, que para melhor desempenho, seleciona automaticamente o canal menos congestionado entre o 1 e o 11, mas também pode causar quedas frequentes da rede Wi-...
  • Page 37: Suomi

    Suomi Määritä reititintila Lue seuraava taulukko määrittääksesi asianmukaisen tilan tarpeen mukaan. Huomio: Tuetut tilat vaihtelevat eri mallien välillä. Haluan… Tila Jaa internet useamman langattoman laitteen kanssa, kun Reititin langallinen verkko on rajattu yhteen laitteeseen kerrallaan. 3G/4G USB- Jaa 3G/4G-USB-modeemin tiedot muiden laitteiden kanssa. modeemi Jaa mobiililaitteen matkapuhelindata muiden laitteiden kanssa.
  • Page 38 Huomautus: Jos vaihdat oletus-SSID:n ja salasanan, sinun on yhdistettävä Wi-Fi- verkkoon uudelleen käyttäen uutta SSID:iä ja salasanaa. TP-Link Tether -sovellus tarjoaa yksinkertaisen ja intuitiivisen tavan käyttää ja hallita reititintäsi. Skannaa QR-koodi ladataksesi Tether- sovelluksen Applen App Storesta tai Google Play -kaupasta.
  • Page 39 Suomi Usein kysytyt kysymykset (UKK:t) K1. Mitä teen, jos unohdan reitittimen verkkohallintasalasanan? • Jos käytät kirjautumiseen TP-Link-tunnusta, napsauta "Unohtunut salasana?" kirjautumissivulla ja noudata sitten ohjeita sen nollaamiseksi. • Voit myös lukea kohdan UKK > K3 reitittimen nollaamiseksi. Käy sitten osoitteessa http://tplinkwifi.net luodaksesi uuden kirjautumissalasanan.
  • Page 40 Suomi K5. Mitä teen, jos langaton verkko katkeaa jatkuvasti? • Langattoman kanavan oletusasetus on Auto, mikä valitsee automaattisesti vähiten tukkoisen kanavan välillä 1–11 tarjotakseen parhaan suorituskyvyn, mutta tämä voi myös aiheuttaa tilapäisen langattoman yhteyden katkeamisen. Valitse tällöin kiinteä langaton kanava, jotta se ei pääse vaihtumaan, mikä todennäköisesti vakauttaa verkkoyhteyden.
  • Page 41: Nederlands

    Nederlands Routermodus bepalen Raadpleeg de tabel om de geschikte modus te bepalen. Opmerking: De ondersteunde modi kunnen verschillen per model. Ik wil... Modus Het internet delen met meer draadloze apparaten als het Router bekabelde netwerk is beperkt tot één apparaat tegelijkertijd. De data van een 3G/4G-USB-modem delen met andere 3G/4G-USB-modem apparaten.
  • Page 42 SSID en wachtwoord. De TP-Link Tether app is een simpele en intuïtieve methode voor de toegang tot en het beheer van uw router. Scan de QR-code om de TP-Link Tether app te downloaden in de Apple App Store of Google Play Store.
  • Page 43: Veelgestelde Vragen

    V1. Wat moet ik doen als ik het wachtwoord voor de webbeheerpagina van de router ben vergeten? • Als u een TP-Link ID gebruikt om u aan te melden, klik dan op de aanmeldpagina op Wachtwoord vergeten? en volg de instructies om het wachtwoord te resetten.
  • Page 44 Nederlands Technical Support. V5. Wat moet ik doen als het signaal van het draadloze netwerk blijft afnemen? • Standaard is het draadloze kanaal op Auto ingesteld, waarbij voor de beste prestaties automatisch het minst belaste kanaal van 1 t/m 11 wordt geselecteerd, maar dit kan ook regelmatige uitval veroorzaken.
  • Page 45: Svenska

    Svenska Bestäm routerns läge Se följande tabell för att välja lämpligt läge. OBS: Vilka lägen som stöds kan variera för olika modeller. Jag vill... Läge Dela internet med fler trådlösa enheter när det trådbundna Router nätverket endast kan användas för en enhet åt gången. 3G/4G USB- Dela data från ett 3G/4G USB-modem med andra enheter.
  • Page 46 Obs! Om du ändrar standard-SSID och lösenord, så måste du åter igen ansluta till Wi- Fi-nätverket med det nya SSID och det nya lösenordet. TP-Link Tether-appen är ett enkelt och intuitivt sätt att ansluta till och hantera din router. Skanna QR-koden för att ladda ner Tether...
  • Page 47: Vanliga Frågor (Faq)

    Vanliga frågor (FAQ) F1. Vad gör jag om jag glömmer lösenordet till routern? • Om du loggar in med ett TP-Link-ID klickar du på Glömt lösenord? på inloggningssidan. Följ sedan anvisningarna för att återställa lösenordet. • Alternativt kan du återställa routern genom att gå till Vanliga frågor > F3. Gå...
  • Page 48 Svenska TP-Link:s tekniska support. F5.Vad gör jag om min trådlösa anslutning hela tiden bryts? • Som standard är din trådlösa kanal inställd på Auto, som automatiskt väljer den minst överbelastade kanalen mellan 1 och 11 för bästa prestanda, men det kan också...
  • Page 49: Norsk

    Norsk Bestem rutermodus Se i følgende tabell for å bestemme en passende modus etter behov. Merk: Modusene som støttes kan variere mellom ulike modeller. Jeg vil... Modus Dele internett med flere trådløse enheter når det kablede Ruter nettverket er begrenset til én enhet om gangen. 3G/4G USB- Dele en 3G/4G USB-modems data med andre enheter.
  • Page 50 Merk: Hvis du endrer standard SSID og passord må du koble til Wi-Fi på nytt med din nye SSID og passord. TP-Link Tether-appen gir en enkel, intuitiv måte å få tilgang til og administrere ruteren din på. Skann QR-koden for å laste ned...
  • Page 51 Vanlige spørsmål (FAQ) Q1. Hva skal jeg gjøre hvis jeg glemmer ruterenes webadministrasjonspassord? • Hvis du bruker en TP-Link ID for å logge inn, klikk Glemt passord? på innloggingssiden og følg instruksjonene for å tilbakestille det. • Alternativt, se i FAQ > Q3 for å tilbakestille ruteren. Besøk deretter http://tplinkwifi.net for å...
  • Page 52 Norsk Q5. Hva kan jeg gjøre hvis mitt trådløse nettverk stadig faller ut? • Etter standardinnstillingene vil din trådløse kanalinnstilling være stilt på Auto, noe som automatisk velger de minst overbelastede kanalene mellom 1 og 11 for best ytelse, men dette kan også forårsake hyppige nettverksbrudd. I dette tilfellet bør du stille den trådløse kanelen på...
  • Page 53: Dansk

    Dansk Find routertilstand Se den følgende tabel for at finde en passende tilstand til dit behov. Bemærk: De tilstande, der understøttes, kan variere afhængigt af forskellige modeller. Jeg vil gerne... Tilstand Dele internettet med flere trådløse enheder, når det kablede Router netværk er begrænset til én enhed ad gangen.
  • Page 54 Bemærk: Hvis du ændrer SSID'et og adgangskoden, skal du oprette forbindelse til wi-fi- netværket ved hjælp af det nye SSID og adgangskode. TP-Link Tether-appen giver en enkel, intuitiv måde at tilgå og administrere din router på. Scan QR-koden for at downloade Tether...
  • Page 55: Ofte Stillede Spørgsmål

    SPG 1. Hvad skal jeg gøre, hvis jeg glemmer adgangskoden til webadministration af routeren? • Hvis du bruger et TP-Link-id til at logge på, skal du klikke på "Har du glemt din adgangskode?" på loginsiden og derefter følge vejledningen for at nulstille den.
  • Page 56 Dansk SPG 5. Hvad skal jeg gøre, hvis min trådløse forbindelse bliver ved med at gå tabt? • Som standard er den trådløse kanal indstillet til Automatisk, som automatisk vælger den mindst trafikerede kanal mellem 1 og 11 for at opnå den bedste ydeevne, men det kan også...
  • Page 57 • No utilice el dispositivo donde los dispositivos inalámbricos no English están permitidos. TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the • El adaptador debe ser instalado cerca del equipo y en un lugar de essential requirements and other relevant provisions of directives fácil acceso.
  • Page 58 • Αποφύγετε τη χρήση άλλων φορτιστών εκτός από τους συνι- Italiano στώμενους. TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai • Αποφύγετε τη χρήση της συσκευής σε μέρη όπου απαγορεύε- requisti fondamentali e alle altre disposizioni delle direttive ται η χρήση ασύρματων συσκευών.
  • Page 59 • Älä käytä muita kuin suositeltuja latureita. Português • Älä käytä laitetta paikassa, missä ei sallita langattomia laitteita. A TP-Link declara por este meio que o Router Portátil • Sovitin asennetaan laitteiden lähelle ja helposti saataville. de Viagem está em conformidade com os requisitos Lue yllä...
  • Page 60 • Ikke bruk enheten i områder hvor trådløse enheter ikke er tillatt. Svenska Les og følg den ovenstående sikkerhetsinformasjonen TP-Link försäkrar att denna enhet är i överensstämmelse med de før du bruker enheten. Vi kan ikke garantere at ulykker eller grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv skader ikke vil oppstå...
  • Page 61 BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo GARANTIE UND DIESE HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE que depende del servicio local desde la fecha original de GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND KONDITIONEN.
  • Page 62 DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE GARANTIE ET GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES. LES VOIES DE RECOURS SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca TP- TOUT AUTRES GARANTIES RECOURS ET CONDITIONS. Link contido na embalagem original do produto, contra qualquer TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés...
  • Page 63 RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG BETINGELSER. GARANTIER, GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR. TP-Link garanterer, at alle TP-Link-hardwareprodukter TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin indeholdt i den originale emballage ikke er behæftede originalförpackning mot defekter i material eller sammansättning med fejl i materialer og håndværk såfremt de bruges efter vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer och under...