Download Print this page
Insignia NS-KDTR1 User Manual
Insignia NS-KDTR1 User Manual

Insignia NS-KDTR1 User Manual

User manual (spanish)
Hide thumbs Also See for NS-KDTR1:

Advertisement

Quick Links

Guía del usuario
LittleBuddy de Insignia
NS-KDTR1/NS-KDTR2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NS-KDTR1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Insignia NS-KDTR1

  • Page 1 Guía del usuario LittleBuddy de Insignia NS-KDTR1/NS-KDTR2...
  • Page 2: Table Of Contents

    NS-KDTR1/NS-KDTR2 LittleBuddy de Insignia Contenido Información de seguridad ....3 Introducción ....... 5 Características .
  • Page 3: Información De Seguridad

    NS-KDTR1/NS-KDTR2 Información de seguridad Advertencia Su LittleBuddy de Insignia no está diseñado para ser usado por niños menores de tres años de edad. • Su LittleBuddy está diseñado para ayudarle a localizar su niño pero no garantiza de ninguna manera la seguridad de ellos.
  • Page 4 NS-KDTR1/NS-KDTR2 No seguir estas instrucciones de seguridad podría resultar en lesiones corporales serias o daños a la propiedad debido a fuga de líquido de la batería, a fuego o a ruptura. • Lea todas las instrucciones y avisos de precaución en su LittleBuddy y el adaptador o cargador.
  • Page 5: Introducción

    NS-KDTR1/NS-KDTR2 • No utilice accesorios no autorizados. • No desarme su LittleBuddy ni sus accesorios. Si se requiere servicio o reparación, regrese la unidad a un centro de servicio autorizado. Si su LittleBuddy está desarmado, podría existir un riesgo de choque eléctrico o de incendio.
  • Page 6 NS-KDTR1/NS-KDTR2 • Siga a su niño con actualizaciones de ubicación por demanda • Personalice las direcciones de ubicación para identificarlas fácilmente LittleBuddy Botón e indicador LED de encendido www.insigniaproducts.com...
  • Page 7 NS-KDTR1/NS-KDTR2 Indicador LED Estado del LED Descripción Parpadeando cada 5 Su LittleBuddy está encendido. segundos Parpadeando cada Su LittleBuddy está enchufado y segundo cargándose. Sólido Su LittleBuddy enchufado y completamente cargado. www.insigniaproducts.com...
  • Page 8: Preparación De Su Littlebuddy

    NS-KDTR1/NS-KDTR2 Preparación de su LittleBuddy Carga de la batería Para cargar la batería: Conecte el cable de carga USB al puerto USB en una computadora. Cargue la batería por cuatro a cinco horas. Mientras su LittleBuddy se está cargando, el LED parpadea cada segundo. Cuando su LittleBuddy está...
  • Page 9 NS-KDTR1/NS-KDTR2 Encendido o apagado de su LittleBuddy Para encender o apagar su LittleBuddy: • Mantenga presionado el botón de encendido cinco segundos. El LED se ilumina cuando su LittleBuddy se encuentra encendido y se apaga cuando su LittleBuddy se encuentra apagado.
  • Page 10 NS-KDTR1/NS-KDTR2 Configuración de su cuenta de LittleBuddy Para configurar su cuenta de LittleBuddy: En un navegador de Web, visite www.InsigniaLittleBuddy.com www.insigniaproducts.com...
  • Page 11 Your email address y haga clic en submit (enviar). Asegúrese de usar una dirección de correo electrónico que revise regularmente. LittleBuddy de Insignia le enviará un correo electrónico con un vínculo para verificar su dirección. Abra el correo electrónico y haga clic en el vínculo para continuar creando su cuenta.
  • Page 12 NS-KDTR1/NS-KDTR2 Se abrirá la siguiente pantalla: Nota Esta vez no se hará cargo en su tarjeta de crédito. Se asociará con su cuenta para pagos futuros que realice. Los primeros 30 días de servicio están incluidos con la compra del dispositivo.
  • Page 13 NS-KDTR1/NS-KDTR2 Complete la información de cuenta y haga clic en submit (enviar). LittleBuddy de Insignia usa el número de teléfono que ingresó para enviarle información importante acerca de la ubicación de su niño. www.insigniaproducts.com...
  • Page 14 NS-KDTR1/NS-KDTR2 Teclee los últimos seis dígitos de la identificación hexadecimal (HEX ID) en la parte posterior de su LittleBuddy en el campo HEX CODE [código hexadecimal] (en la parte posterior) y teclee el nombre para el dispositivo en el campo Name This Device (Nombrar este dispositivo).
  • Page 15: Uso De Su Littlebuddy

    NS-KDTR1/NS-KDTR2 Uso de su LittleBuddy Cuando inicie sesión en su cuenta de LittleBuddy, la página de mapa se abre y muestra la ubicación de su LittleBuddy. www.insigniaproducts.com...
  • Page 16 NS-KDTR1/NS-KDTR2 Desde la página de mapa, se puede hacer clic en las siguientes fichas: • my family (mi familia) — le permite: • Cambie el nombre y la foto asociada con su LittleBuddy. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ficha my family (mi familia)”...
  • Page 17 NS-KDTR1/NS-KDTR2 • history (historial): le permite revisar las localizaciones manuales y las programadas. Todas las localizaciones se guardarán en el historial por siete días. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ficha history (historial)” en la página 23. •...
  • Page 18 NS-KDTR1/NS-KDTR2 Ficha my family (mi familia) Para usar la ficha my family (mi familia): Haga clic en la ficha my family (mi familia) a la derecha de la página de mapa. www.insigniaproducts.com...
  • Page 19 NS-KDTR1/NS-KDTR2 • Haga clic en add + (agregar +) para agregar otro LittleBuddy. • Haga clic en locate (localizar) para mostrar donde se encuentra su LittleBuddy en el mapa. • Haga clic en para actualizar la ubicación de su LittleBuddy cada dos minutos por una hora.
  • Page 20 NS-KDTR1/NS-KDTR2 Ficha schedules (programas) Para agregar un programa de verificación: Haga clic en la ficha schedules (programas) a la derecha de la página de mapa. www.insigniaproducts.com...
  • Page 21 NS-KDTR1/NS-KDTR2 Haga clic en add to ___'s schedule (agregar al programa de ___). Aparecerá una ventana emergente. Haga clic en el lugar en el que quiere basar su verificación programada (Schedule Check). Si quiere crear una verificación programada para un lugar nuevo, haga clic en New Place (Lugar nuevo) en el menú...
  • Page 22 NS-KDTR1/NS-KDTR2 Para editar una verificación programada existente: Haga clic en la ficha schedules (programas) a la derecha de la página de mapa. Haga clic en Edit (Editar). Se abre la ventana emergente Edit Schedule Check (Editar una verificación programada). Cambie las fechas y horas que guste y haga clic en continue (continuar).
  • Page 23 NS-KDTR1/NS-KDTR2 Ficha history (historial) Para usar la ficha de historial (history): Haga clic en la ficha history (historial) a la derecha de la página de mapa. Haga clic en un Locate (localizar) para verlo en el mapa. www.insigniaproducts.com...
  • Page 24 NS-KDTR1/NS-KDTR2 Haga clic en las flechas en la parte superior de la ficha de historial (history) para ver diferentes días. Ficha my places (mis lugares) Para establecer una zona de seguridad: Haga clic en la ficha my places (mis lugares) a la derecha de la página de mapa.
  • Page 25 NS-KDTR1/NS-KDTR2 Seleccione view details (ver detalles) para ver el nombre del lugar con la alerta de zona de seguridad asociada que desea cambiar. Aparecerá una ventana emergente. Haga clic en Set up a Safety Zone here (Configurar una zona de seguridad aquí).
  • Page 26 NS-KDTR1/NS-KDTR2 Para acceder su cuenta de LittleBuddy desde un teléfono celular Se puede acceder a su cuenta de LittleBuddy desde un teléfono celular visitando littlebuddymobile.com o insignialittlebuddy.com, dependiendo del navegador y de los ajustes en su teléfono. www.insigniaproducts.com...
  • Page 27: Localización Y Corrección De Fallas

    NS-KDTR1/NS-KDTR2 En la aplicación móvil de LittleBuddy de Insignia, se puede: • Realizar localizaciones por demanda • Iniciar una sesión de seguimiento continuo • Ver su historial y sus lugares Localización y corrección de fallas • Asegúrese de que su LittleBuddy esté...
  • Page 28: Avisos Legales

    NS-KDTR1/NS-KDTR2 Avisos Legales La Solución para Seguimiento de Niños sólo se debe usar para monitorear o rastrear la ubicación de un niño pequeño con el consentimiento de un padre del niño o un tutor adulto. Rastrear o monitorear cualquier otra persona está estrictamente prohibido.
  • Page 29 NS-KDTR1/NS-KDTR2 La Solución de Seguimiento de Niños, usa un servicio digital inalámbrico que está diseñado por un proveedor virtual de red de servicio celular, (MVNO, por sus siglas en inglés) y un proveedor de redes de telecomunicación inalámbrica (El Proveedor de Servicio Celular).
  • Page 30 NS-KDTR1/NS-KDTR2 Advertencia de la FCC Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Certificación de seguridad de DHHS y FDA Este producto está...
  • Page 31 NS-KDTR1/NS-KDTR2 En agosto de 1996, la FCC adoptó pautas sobre la exposición a RF con niveles de seguridad para dispositivos inalámbricos. Estas pautas son consistentes con los estándares de seguridad establecidos anteriormente por organismos de estandarización estadounidenses e internacionales: ANSI/IEEE C95.1 (1999)
  • Page 32 NS-KDTR1/NS-KDTR2 Para satisfacer los requisitos de exposición a radiación de la FCC, el uso de este dispositivo en configuraciones operacionales alrededor de la muñeca está limitado a accesorios verificados y aprobados por Best Buy. Éste es el único modelo de utilización autorizado para este dispositivo.
  • Page 33 NS-KDTR1/NS-KDTR2 Garantía limitada de un año Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este producto nuevo (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”).
  • Page 34 Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá...
  • Page 35 Insignia a su casa. Si el técnico certificado por Insignia no puede corregir el problema durante la primera llamada, se le prestará un televisor Insignia (con el tamaño y las características determinadas por...
  • Page 36 NS-KDTR1/NS-KDTR2 ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos, en Canadá y en México. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación del cliente •...
  • Page 37 Conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas •...
  • Page 38 NS-KDTR1/NS-KDTR2 EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE...
  • Page 39 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A. © 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en ciertos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
  • Page 40 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A. © 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

This manual is also suitable for:

Ns-kdtr2