Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGEN
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
原文説明書の翻訳
ZCTB185CE Rev. B
CTB185/CTB1856
Battery Pack
1
(10/21)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CTB1856 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Snap-On CTB1856

  • Page 1 CTB185/CTB1856 Battery Pack ORIGINAL INSTRUCTIONS VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGEN TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 原文説明書の翻訳 ZCTB185CE Rev. B (10/21)
  • Page 2: Safety Messages

    CTB185/CTB1856 Battery Pack Safety Messages Electrical safety Snap-on Tools Company provides safety messages to cover reasonable situations that may be encountered when operating, servicing or repairing cordless tools. It • Power tool plugs must match the outlet. Never modify is the responsibility of operators and servicing the plug in any way.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    CTCA123/CTCEU123/CTCJ123 chargers will not ensure that the safety of the power tool is maintained. charge battery when temperature is below 32°F (0°C) • For the location of the nearest Snap-on repair center, or above 113°F (45°C). please call Snap-on customer service at 1-877-762- •...
  • Page 4 Snap-on is voluntarily • Do not short circuit the battery. participating in an industry program to collect and • Charge battery pack only with Snap-on brand chargers recycle these batteries at the end of their useful life. for specified battery packs.
  • Page 5: Functional Description

    Functional Battery Pack Specifications Description CTB185 CTB1856 Type Lithium-Ion Voltage 18 VDC (3.6 V x 5 cell pairs) Weight ~1.5 lbs (0.68 kg) Charge Time refer to section Battery Charging Life 1000 cycles (1 cycle=1 charge and 1 discharge) Capacity 5.0 Ah...
  • Page 6: Maintenance

    1st LED will flash. After the trigger is released, the LED will stop flashing when • For the location of the nearest Snap-on repair center, call the battery voltage returns to the usable range. If the 1st Snap-on customer service at 1-877-762-7664.
  • Page 7: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    • Gebruik elektrisch gereedschap niet in een explosieve omgeving zoals in de buurt van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Bij het gebruik van elektrisch gereedschap Snap-on Tools Company biedt veiligheidsinstructies ontstaan vonken die de stof of dampen kunnen ontsteken. voor situaties die redelijkerwijs kunnen ontstaan tijdens •...
  • Page 8: Gebruik En Verzorging Van Elektrisch Gereedschap

    Daardoor blijft de verminderen. veiligheid van het elektrische gereedschap behouden. Gebruik en verzorging van elektrisch • Bel de klantenservice van Snap-on op nummer 1-877- 762-7664 (binnen de VS) voor uw dichtstbijzijnde gereedschap Snap-on reparatiecentrum. Specifieke veiligheidsvoorschriften •...
  • Page 9 • Demonteer de accu niet. • Sluit de accu niet kort. • Laad de accu alleen met Snap-on laders voor de aangegeven accu’s. • Koppel de accu los als u deze niet gebruikt, vóór onderhoud en/of reparatie en bij het verwisselen van accessoires.
  • Page 10 Specificaties accu CTB185 CTB1856 Brandgevaar. • Probeer niet om de accu te demonteren of een Soort Lithiumion onderdeel te verwijderen dat uit de accupolen steekt. • Plak vóór de recycling stevig isolatietape op de Spanning 18 VDC blootliggende polen om kortsluiting te voorkomen.
  • Page 11 Voor een optimale prestatie en gebruiksduur van de accu • Gebruik alleen Snap-on laders die geschikt zijn voor een controleert het beveiligingscircuit van de lithiumionaccu accu uit de CTB-serie.
  • Page 12: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes de sécurité Sécurité du lieu de travail • Maintenir l’espace de travail propre et bien éclairé. Les Snap-on Tools Company fournit des messages de zones encombrées ou mal éclairées sont la cause sécurité pour couvrir les situations raisonnables pouvant d’accidents.
  • Page 13: Maintenance Et Réparation

    électrique. mouvement. • Pour le centre de réparation Snap-on le plus proche, • Si des dispositifs sont prévus pour le branchement appelez le service clientèle Snap-on au 1-877-762- d’appareils d’extraction et de collecte des poussières,...
  • Page 14 à la fin de leur cycle de vie utile. La participation de Snap-on à ce programme entre dans le cadre de notre engagement vis-à-vis de la protection de l’environnement et de la conservation des ressources Risque d’électrocution.
  • Page 15 Caractéristiques techniques du bloc-batterie Risque d’incendie. • N’essayez pas de démonter la batterie ni de retirer l’un CTB185 CTB1856 des composants de ses bornes. Type Lithium-Ion • Avant le recyclage, protégez les bornes exposées de ruban adhésif isolant épais pour éviter un court-circuit.
  • Page 16: Fonctionnement Par Temps Froid

    DEL clignote. Une fois la détente relâchée, le voyant DEL s’arrêtera de clignoter lorsque la tension de • Pour le centre de réparation Snap-on le plus proche, la batterie se trouvera à nouveau dans la plage appelez le service clientèle Snap-on au 1-877- d’utilisation.
  • Page 17: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Sicherheit im Arbeitsbereich • Sorgen Sie stets für einen sauberen und gut Dieses Dokument enthält Sicherheitshinweise der beleuchteten Arbeitsbereich. Unordentliche oder Snap-on Tools Company, die für sicherheitsrelevante unzureichend beleuchtete Arbeitsbereiche sind für Situationen bei Betrieb, Wartung oder Reparatur von Unfälle besonders anfällig.
  • Page 18: Persönliche Sicherheit

    • Lassen Sie das Elektrowerkzeug von qualifizierten Technikern und ausschließlich mit identischen Ersatzteilen warten und reparieren. Hierdurch wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs aufrechterhalten bleibt. • Den Standort des nächstgelegenen Snap-on Reparatur-Centers erfahren Sie telefonisch vom Snap-on Kundendienst unter +1-877-762-7664. ZCTB185CE Rev. B (10/21)
  • Page 19: Sicherheitshinweise Für Akkus

    • Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden. • Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller • Laden Sie den Akku nur mit Snap-on Ladegeräten auf, angegebenen Ladegerät auf. Die Verwendung von die für den speziellen Akku vorgesehen sind.
  • Page 20 Sicherheitshinweise für die Entsorgung des Akkus Das RBRC™-Etikett auf dem in diesem Produkt enthaltenen Nickel-Cadmium- oder Lithium-Ionen-Akku weist darauf hin, dass Snap-on freiwillig an einem Industrieprogramm zum Sammeln und Recyceln dieser Abbildung 1: Akku Akkus am Ende ihrer Nutzungsdaunnnnnner teilnimmt.
  • Page 21: Aufladen Des Akkus

    Technische Daten Akku des Akkus Akkuanzeige Drücken Sie die Taste der Akkuanzeige. Die CTB185 CTB1856 Anzeigeleuchten leuchten auf und zeigen 5 Sekunden Lithium-Ionen lang die verbleibende Betriebsdauer des Akkus an. Spannung Hinweis: Wenn die Akkuanzeige nicht funktioniert, muss 18 V- der Akku aufgeladen werden.
  • Page 22 Wartung verkürzt die Lebensdauer des Akkus und die Zeitspanne, in der der Akku die Ladung halten kann. • Verwenden Sie den Akku nur mit Snap-on Ladegeräten, die für Akkus der Serie CTB vorgesehen sind. • Vermeiden Sie Kurzschlüsse des Akkus. Durch den hohen Entladestrom könnte der Akku bleibenden...
  • Page 23: Batteria Ricaricabile

    • Tenere lontano gli estranei e soprattutto i bambini mentre si utilizzano gli elettroutensili. Se ci si distrae, si potrebbe perdere il controllo dell’utensile. La Snap-on Tools Company offre avvisi cautelari per situazioni che possono ragionevolmente verificarsi Sicurezza elettrica durante l’utilizzo, la manutenzione o le riparazioni degli utensili a batteria.
  • Page 24 • Per individuare il centro di riparazioni Snap-on più • Indossare indumenti appropriati. Non indossare vicino, contattare il servizio assistenza clienti Snap- gioielli o indumenti troppo larghi. Tenere i capelli, gli on al numero +1 877 762 7664 (gratuito negli USA).
  • Page 25 • Non provocare cortocircuiti alla batteria. La partecipazione della Snap-on a questo programma è • Caricare la batteria solo con il caricabatteria Snap-on coerente con il continuo impegno della società per la indicato per quel tipo di batterie.
  • Page 26: Descrizione Funzionale

    Caratteristiche tecniche della batteria ricaricabile Rischio di incendio. • Non tentare di smontare la batteria o di rimuovere CTB185 CTB1856 eventuali sporgenze dai terminali. Tipo Ioni di litio • Al fine di evitare cortocircuiti, prima del riciclaggio proteggere i terminali esposti con nastro isolante per Tensione impieghi gravosi.
  • Page 27: Manutenzione

    Una volta rilasciato il grilletto, la mantenersi carica. spia a LED smetterà di lampeggiare quando la tensione • Usare solo con il caricabatteria Snap-on indicato per le della batteria ritorna ai valori normali di utilizzo. Se la batterie serie CTB.
  • Page 28: Mensajes De Seguridad

    Cualquier distracción puede hacerle Snap-on Tools Company proporciona mensajes de perder el control. seguridad que incluyen todas las situaciones razonables que se pudieran presentar al operar, mantener o reparar Seguridad eléctrica las herramientas inalámbricas. Es responsabilidad de los operadores y de los técnicos de servicio mantenerse...
  • Page 29: Reglas De Seguridad Específicas

    La ropa suelta, las joyas o el pelo largo Snap-on más cercano, llame al departamento de pueden quedarse enredados en las partes móviles. atención al cliente de Snap-on al teléfono 1-877-762- • Si se dispone de dispositivos que conecten con 7664.
  • Page 30 El sello RBRC™ en la batería de níquel-cadmio o iones explotar en el fuego. • Cubra los terminales de la batería con cinta adhesiva de litio incluida en este producto indica que Snap-on gruesa después de extraerla. participa de forma voluntaria en un programa industrial •...
  • Page 31: Descripción Del Funcionamiento

    Descripción del Especificaciones de funcionamiento la batería CTB185 CTB1856 Tipo Iones de litio Voltaje 18 VCC (3,6 V x 5 pares de celdas) Peso ~0,68 kg Tiempo de consulte la sección Carga de la carga batería Vida útil 1000 ciclos (1 ciclo=1 carga y 1 descarga) Figura 1: Batería...
  • Page 32: Mantenimiento

    Al soltar el gatillo, el piloto dejará de • Utilícela únicamente con cargadores de Snap-on para parpadear y el voltaje de la batería volverá al rango baterías de la serie CTB.
  • Page 33 CTB185/CTB1856 バッテリーパック 安全に関するお知らせ 電気関連の安全 Snap-on Tools Company は、 妥当な状況でのコー ド レスツールの操作、 補修、 修理を行う場合に発生 する安全情報を提供します。 手順や使用するツー • パワーツールの電源プラグは、 電源コンセントと ル、 材質に関して熟知し、 手順、 ツール、 材質が自 一致したものである必要があり ます。 絶対に電源 分自身および作業場にいるその他の人物、 あるい プラグを改造しないでください。 パワーツールの はツール自体の安全を脅かさないよう安全を確保 プラグにアースが付いている (グランド端子付属 することは、 ユーザーおよび補修技術者の責任で プラグの) 場合には、 アダプタープラグは、 どのよ す。...
  • Page 34 • 手を遠く まで伸ばして操作しよう としないでくだ 格の修理作業者に依頼して、 同じ交換部品以外 さい。 常に、 正しい足場とバランスを保つよ う心が は利用しないようにしてください。 これによって、 けてください。 これによ って、 予期しない状況でも パワーツールの安全が確実に維持できます。 パワーツールをより良好に取り扱うことができま す。 • 最寄りのSnap-on修理センターの所在地につい ては、 Snap-onカスタマーサービス、 1-877-762- • 適切な衣服を着用してください。 だぶついた衣服 7664までお電話ください。 や装身具などは着用しないでください。 頭髪や衣 服、 手袋は、 可動部分に近づけないでください。 具体的な安全ルール 衣服や装身具、 長い毛髪が可動部分にからまるこ とがあ り ます。 • ダス ト除去やダス ト収集のための接続部が装置...
  • Page 35 この種のバッテリーの使用寿命が尽きた際に、 バ 爆発や発火は、 怪我を招く おそれがあります。 ッテリーを回収しリサイクルする業界プログラム に、 Snap-onが自主的に参加していることを示して います。 Snap-onのこのプログラムへの参加は、 環境保護 と天然資源保護への積極的取り組みの一環です。 感電の危険。 • バッテリ ーを分解しないでください。 • バッテリ ーを短絡させないでください。 • バッテリーパック指定のSnap-onブラン ドの充電器 以外では、 バッテリーパックを充電しないでくださ い。 • 使わないときや、 保守サービスに出す前、 アクセサ リー交換時には、 バッテリーパックを外した状態 にしてください。 爆発または火災の危険 • エンジン発電機やDC電源を使って、 バッテリーパ 使用済みバッテリーは、 捨てないでください。 使 ックを充電しないでください。...
  • Page 36 本取扱説明書は バッテリーパックの仕様 保管しておいてく CTB185 CTB1856 リチウムイオン タイプ ださい。 電圧 18 VDC (3.6 V x 5 セルペア) 機能の説明 重量 ~0.68 kg セクシ ョンバッテリー充電を参 充電時間 照してください 寿命 1000サイクル ( 1サイクル=1充電と1放電) 充電容量 5.0 AH 5.6 AH -20°C ~ 70°C -40°C ~ 60°C 放電温度範囲...
  • Page 37 リーの内部温度が高すぎて、 バッテリー寿命を延 流が流れて、 バッテリーパッ クに恒久的損傷が加 ばすために、 バッテリー動作が止まることを意味し わることがあ り ます。 ています。 このライ トは、 温度が下がって許容可能 • 最寄りのSnap-on修理センターの場所について レベルになるまで、 毎回ト リガーを引いた後4分間 は、 Snap-on 顧客サービス (1-877-762-7664) まで 点滅を続けます。 外部フ ァ ンによる冷却を利用する お問い合わせく ださい。 と、 バッテリーの冷却時間を短縮することができま (北米のみ) す。 Northern Repair Center 3011 E Route 176 高温または低温のバッテリーを充電器に入れる...
  • Page 38 Notes: ZCTB185CE Rev. B (10/21)
  • Page 39 Notes: ZCTB185CE Rev. B (10/21)
  • Page 40 Notes: ZCTB185CE Rev. B (10/21)
  • Page 41 Notes: ZCTB185CE Rev. B (10/21)
  • Page 42 Notes: ZCTB185CE Rev. B (10/21)
  • Page 43 Notes: ZCTB185CE Rev. B (10/21)
  • Page 44 UK DECLARATION OF CONFORMITY This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: Snap-on Tools Company 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, U.S.A. OBJECT OF DECLARATION: Product: Battery Pack Model No: CTB185 Serial Number: 1826XXXX-->XXXXXXXX The object of the declaration described above is in...
  • Page 45 This declaration of conformity is issued under the sole Voor de afgifte van deze verklaring van overeenstemming responsibility of the manufacturer: is uitsluitend de fabrikant verantwoordelijk: Snap-on Tools Company Snap-on Tools Company 2801 80th Street 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, U.S.A.
  • Page 46 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EUROPÉENNE Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers herausgegeben: Cette déclaration de conformité est établie sous la seule Snap-on Tools Company responsabilité du fabricant : 2801 80th Street Snap-on Tools Company Kenosha, WI 53141-1410, USA 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, É.-U.
  • Page 47 La presente dichiarazione di conformità è stata rilasciata Esta declaración de conformidad se emite bajo la ad esclusiva responsabilità del produttore: responsabilidad exclusiva del fabricante: Snap-on Tools Company Snap-on Tools Company 2801 80th Street 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, Stati Uniti Kenosha, WI 53141-1410, EE.
  • Page 48 The warranty for Snap-on Cordless Power Tools/ Chargers/ Batteries is listed ABOVE from the date of the original purchase. Repair or replacement shall be at the election and expense of Snap-on. Except where unreasonable, the product must be returned to Snap-on or a Snap-on dealer for warranty service.

This manual is also suitable for:

Ctb185

Table of Contents