FRANÇAIS Merci d’avoir acheté l'humidificateur Claise un produit air&me. Nous espérons qu’il INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ vous donnera entière satisfaction et améliorera la qualité de votre air intérieur. 1. Lire attentivement les instructions 11. Ne jamais utiliser Claise s’il existe un Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d’entretenir...
Page 4
COMPOSANTS (VOIR PAGE 2) REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR (VOIR SCHÉMAS PAGE 3) Sortie d’air humide Ôtez le réservoir de sa base en le soulevant par l’arrière. Retournez le réservoir, dévisser le bouchon et le remplir avec de l’eau froide. Ne le remplissez Réservoir pas avec de l’eau chaude : cela provoquerait des fuites.
La cartouche de filtration de l’eau pour positionné. réservoir. de la base Claise permet de réduire les dépôts cal- caires. > Vérifiez que le réservoir est bien > Le réservoir est mal fermé car Composée de billes ioniques et cationiques, fermé...
ENGLISH Thank you for having purchased the Claise domestic air humidifier, an air&me IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS product. We hope that it will bring you complete satisfaction and improve your 1. Please read all the instructions care- 11. Never use Claise if it can fall into a indoor air quality.
COMPONENTS (SEE PAGE 2) FILLING THE TANK (SEE PAGE 3) Mist outlet Remove the tank from its base by lifting it from the back. Turn the tank over, unscrew the cap and fill it with cold water. Do not fill it with hot water: Water tank this will cause leaks.
> Replace the tank properly. placed. appliance base The water filtration cartridge for Claise re- duces limescale deposits. > Check that the tank is properly > The tank is poorly closed closed and that the seal inside the...
DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf des Claise-Luftenfeuchters, ein air&me-Produkt. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wir hoffen, das er sie zufriedenstellen wird und zur Verbesserung der Qualität Ihrer 1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung 11. Das Gerät niemals verwenden, Innenraumluft beitragen wird. sorgfältig durch, bevor Sie Claise- wenn Gefahr für das Gerät besteht...
Page 10
KOMPONENTEN (SIEHE SEITE 2) FÜLLEN DES BEHÄLTERS (SIEHE SEITE 3) Feuchtluftauslass Entfernen Sie den Tank von seinem Boden, indem Sie ihn von hinten anheben. Drehen Sie den Tank auf den Kopf, schrauben Sie den Deckel ab und füllen Sie ihn mit Behälter kaltem Wasser.
Sockel. > Überprüfen Sie, ob der Tank > Der Tank ist schlecht Die Wasserfilterkartusche für Claise erlaubt richtig verschlossen ist und ob die verschlossen, weil seine es, Kalkablagerungen zu reduzieren. Wasserleckage Dichtung im Deckel vorhanden ist.
NEDERLANDS Bedankt voor het aanschaffen van de Claise-luchtbevochtiger, een product van BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN air&me. Wij hopen dat u tevreden bent met uw aankoop en dat het apparaat zal 1. Lees de instructies zorgvuldig voor- 11. Gebruik het nooit als het risico bes- bijdragen aan de verbetering van de luchtkwaliteit in uw woning.
Page 13
COMPONENTEN (ZIE PAGINA 2) WATERRESERVOIR VULLEN (ZIE PAGINA 3) Neveluitlaat Verwijder de tank van de basis door deze van de achterkant op te tillen. Draai de tank ondersteboven, draai de dop los en vul hem met koud water. Vul het niet met Waterinlaat heet water: dit veroorzaakt lekkages.
Page 14
> De tank is slecht gesloten omdat de De filtercartridge filtreert het water in de Waterlekkage son joint est mal positionné afdichting verkeerd is geplaatst of luchtbevochtiger Claise en vermindert zo ou absent. ontbreekt. kalkaanslag. De filtercartridge bestaat uit ionische en kationische bollen, die zorgen >...
POLSKI Dziękujemy za zakup nawilżacza Claise, marki powietrza i mnie. Mamy nadzieję, że ZASADY BEZPIECZEŃSTWA przyniesie to pełną satysfakcję i poprawi jakość powietrza w pomieszczeniach. 1. Przeczytaj uważnie instrukcję przed Jeśli nie korzystasz z urządzenia, Podobnie jak w przypadku wszystkich urządzeń elektrycznych, ważne jest przystąpieniem...
BUDOWA (PATRZ STRONA 2) NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA (PATRZ STRONA 3) Ujście mgiełki Zdjąć zbiornik z jego podstawy, podnosząc go z tyłu. Odwrócić zbiornik do góry nogami, odkręcić korek i napełnić go zimną wodą. Nie napełniaj Zbiornik na wodę go gorącą wodą, to spowoduje nieszczelności. Filtr Zakręć...
Wyciek wody jest nieprawidłowo pokrywie znajduje się uszczelka. Być Wkład do filtracji wody do Claise zmniejsza umieszczone lub brakuje go. może wypadł podczas napełniania. osady kamienia. Składa się z koralików jo- nowych i kationowych, gwarantuje zdrową...
NORSK Takk for at du kjøpte Claise luftfukter for husholdningsbruk, fra air&me. Vi håper at VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER det vil gi deg full tilfredshet og forbedre din luftkvalitet inne. 1. Les alle instruksjonene nøye før du Bruk aldri Claise hvis den kan falle Som med alle elektriske apparater, er det viktig å...
Page 19
KOMPONENTER (SE SIDE 2) FYLLING AV TANKEN (SE SIDE 3) Utløp for tåke Fjern tanken fra basen ved å løfte den fra baksiden. Snu tanken, skru av lokket og fyll den med kaldt vann. Ikke fyll den med varmt vann: dette Vanntank vil føre til lekkasjer.
Page 20
> Sjekk at tanken står riktig på, og t Vannlekkasje plass, eller tetning er borte tetningen er riktig montert. eller feil Vannfiltreringspatronen til Claise reduserer kalkavleiringer. Sammensatt av ioniske og > Vanntanken er tom eller > Fyll vanntanken kationiske perler, garanterer den sunn og...
DANSK Tak, fordi du har købt Claise-husholdningsbefugteren fra air&me. Vi håber, at det vil VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER give dig fuld tilfredshed og forbedre din indendørs luftkvalitet. 1. Læs alle instruktioner omhyggeligt, Brug aldrig Claise, hvis det kan falde Som med alle elektriske apparater er det vigtigt at vedligeholde apparatet korrekt før du bruger Claise.
Page 22
KOMPONENTER (SE SIDE 2) FYLDNING AF TANKEN (SE SIDE 3) Udtag til tåge Fjern tanken fra bunden ved at løfte den fra bagsiden. Fjern tanken fra bunden ved at løfte den fra bagsiden. Vandtank Skru hætten tilbage med uret Filterpatron Udskift tanken på...
Page 23
> Kontroller, at tanken er tændt Vandlækage korrekt, eller tætningen korrekt, og at tætningen er monteret mangler eller er defekt korrekt. Claise-vandfiltreringspatronen reducerer kalkaflejringer. > Vandbeholderen er tom eller > Fyld vandtanken næsten tom Sammensat af ioniske og kationiske perler,...
Page 24
Garantie Garantie Les produits sont garantis pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, sur présentation de la facture, De producten hebben een garantie van 2 jaar, te rekenen vanaf de aankoopdatum, na voorlegging contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices van de aankoopfactuur, voor alle defecten te wijten aan materiaal-, constructie- of fabricagefouten.
Page 25
Directive 2012/19/UE - waste electrical and electronic equipment (WEEE) La déclaration de conformité peut être téléchargée depuis notre site, via la page produit CLAISE, dans la rubrique certificats. Declaration of conformity could be downloaded from our website, via the CLAISE product page, in the certificates section.
Page 26
183 avenue Georges Clémenceau 92000 NANTERRE – FRANCE info@airandme.fr +33 9 72 232 232...
Need help?
Do you have a question about the CLAISE and is the answer not in the manual?
Questions and answers