air&me Solnan User Manual

air&me Solnan User Manual

Ultrasonic air humidifier
Hide thumbs Also See for Solnan:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Solnan
HUMIDIFICATEUR D'AIR ULTRASONIQUE
ULTRASONIC AIR HUMIDIFIER
ULTRASCHALL-LUFTBEFEUCHTER
GUIDE D'UTILISATION – USER MANUAL – BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING – INSTRUKCJA OBSŁUGI – BRUGERMANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Solnan and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for air&me Solnan

  • Page 1 Solnan HUMIDIFICATEUR D'AIR ULTRASONIQUE ULTRASONIC AIR HUMIDIFIER ULTRASCHALL-LUFTBEFEUCHTER GUIDE D’UTILISATION – USER MANUAL – BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING – INSTRUKCJA OBSŁUGI – BRUGERMANUAL...
  • Page 2 SOLNAN ÉCRAN DIGITAL / DIGITAL DISPLAY / DIGITALANZEIGE / DIGITAAL DISPLAY / PANEL CYFROWY / DIGITALT DISPLAY AROMATHÉRAPIE / AROMATHERAPY / AROMATHERAPIE / AROMATHERAPIE / AROMATERAPIA / AROMATERAPI REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR / FILLING THE TANK /FÜLLEN DES BEHÄLTERS / WATERRESERVOIR VULLEN/ NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA / OPFYLDNING AF BEHOLDEREN...
  • Page 3: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Merci d’avoir acheté l'humidificateur Solnan un produit air&me. Nous espérons qu’il INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ vous donnera entière satisfaction et améliorera la qualité de votre air intérieur. 1. Lire attentivement les instructions 11. Ne jamais utiliser Solnan s’il existe Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d’entretenir...
  • Page 4 Bouton [Puissance] AROMATHÉRAPIE (VOIR PAGE 3) Bouton [Hygrostat] Solnan dispose d’une fonction aromathérapie. Pour l'utiliser, appuyez sur le tiroir de diffusion situé en bas sur le côté gauche de l'appareil ( ). Une fois le tiroir ouvert, versez quelques gouttes (4 à 8 gouttes selon la puissance olfactive souhaitée) de l'huile essentielle de votre choix sur le coton.
  • Page 5: Maintenance

    À pleine puissance, il est possible que la brume produite forme de la condensation autour Solnan dispose d'une fonction [HYGROSTAT], qui vous permet de déterminer un taux d'humidité sou- de l'appareil et donne une impression de fuite du réservoir. Pour éviter ce phénomène, di- haité...
  • Page 6 Une façon de profi ter au mieux de votre hu- d'humidité. capteur d'humidité. midifi cateur Solnan tout en bénéfi ciant des vertus de l'aromathérapie. > Comparez avec un hygromètre > Le capteur d'humidité a une tiers pour vérifi er si l'hygromètre de...
  • Page 7: Technical Data

    ENGLISH Thank you for having purchased the Solnan air humidifier, an air&me product. We IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS hope that it will bring you complete satisfaction and improve your indoor air quality. 1. Please read all the instructions care- 11. Never use Solnan if it can fall into a As with all electrical appliances, it is important to maintain the appliance properly fully before using Solnan.
  • Page 8: Digital Display

    ON-OFF button AROMATHERAPY (SEE PAGE 3) [Timer] button Solnan has an aromatherapy function. To use it, press the broadcast drawer at the bottom of [Power] button the left side of the device ( ). Once the drawer is open, pour a few drops (4 to 8 drops depen- [Hygrostat] button ding on the desired olfactory power) of the essential oil of your choice on the cotton.
  • Page 9: Main Functions

    To avoid this phenomenon, reduce the diffusion power and/or place the Solnan is equipped with an [HYGROSTAT] function that allows you to choose a desired humidity rate humidifier towards a heat source (at about 1 meter).
  • Page 10 > Turn the pipe so that it is not facing humidity sensor. the humidity sensor. The way to get the most out of your Solnan humidifi er while enjoying the benefi ts of aro- > Compare it with another hygrometer >...
  • Page 11: Technische Daten

    DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Solnan-Luftbefeuchter entschieden haben, ein WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE air&me-Produkt. Wir hoffen, dass er sie vollständig zufriedenstellen wird und die 1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung 11. Das Gerät niemals verwenden, Qualität Ihrer Raumluft verbessern wird.
  • Page 12 Taste-[Leistung] AROMATHERAPIE (SIEHE SEITE 3) Taste-[Hygrostat] Solnan verfügt über eine Aromatherapie-Funktion. Um diese zu verwenden, drücken Sie auf das Schubfach für ätherische Öle unten an der linken Seite des Gerätes ( ). Sobald das Schub- fach geöffnet ist, geben Sie ein paar Tropfen (4 bis 8 Tropfen je nach gewünschter Geruchsin- tensität) des ätherischen Öls Ihrer Wahl auf die Baumwolle.
  • Page 13: Wartung

    2. Drücken Sie eine der Tasten, um die Digitalanzeige wieder zu aktivieren. 3. Drücken Sie erneut eine der Tasten, um die Funktion des Gerätes zu ändern. FUNKTION [LEISTUNG]: Solnan verfügt über 3 Betriebsleistungsstufen, die es ermöglichen, die 4. Drücken Sie die Taste erneut und halten Sie sie für einen Moment gedrückt, um die...
  • Page 14 Auf www.airandme.fr zu entdecken > Das Geräteunterteil enthält zu viel Wasser. > Dem Geräteunterteil etwas Wasser entnehmen. Nicht vergessen, den Die Wasserfi lterpatrone für Solnan besteht Der Display Verschluss fest zu schließen. > Das Gerät ist mit vollem schaltet sich ein, aus Keramikkugeln.
  • Page 15: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS We danken u voor de aankoop van de luchtbevochtiger Solnan, een product van BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN air&me. We hopen dat u tevreden bent met uw aankoop en dat het toestel zal 1. Lees de instructies zorgvuldig voor- 11. Gebruik het nooit als het risico bes- bijdragen aan de verbetering van de luchtkwaliteit in uw woning.
  • Page 16 Knop [Bevochtigingsvermogen] AROMATHERAPIE (ZIE PAGINA 3) Knop [Hygrostaat] De luchtbevochtiger Solnan is uitgerust met een aromatherapie-functie. Om deze functie te gebruiken, drukt u op het aromavak, dat zich links onderaan het apparaat bevindt ( ). Open het vak en bevochtig de watten met enkele druppels essentiële olie naar keuze (4 tot 8 drup- pels volgens gewenste geursterkte).
  • Page 17 3 – Sterk vermogen Wanneer het digitale display de luchtvochtigheid in de ruimte weergeeft, kunt u het inges- De luchtbevochtiger Solnan beschikt over een [HYGROSTAAT]-functie, waarmee u de telde bevochtigingsvermogen laten verschijnen door één keer op de knop te drukken. Druk gewenste luchtvochtigheid in de ruimte kunt kiezen.
  • Page 18 > Vergelijk met een andere Dit is de ideale manier om zowel van uw > De vochtigheidssensor heeft hygrometer om te controleren of luchtbevochtiger Solnan te genieten als van een foutenmarge van ±5% de hygrometer van uw apparaat de gunstige effecten van aromatherapie.
  • Page 19: Specyfikacja Techniczna

    POLSKI Dziękujemy za zakup nawilżacza Solnan, marki powietrza i mnie. Mamy nadzieję, że ZASADY BEZPIECZEŃSTWA przyniesie to pełną satysfakcję i poprawi jakość powietrza w pomieszczeniach. 1. Przeczytaj uważnie instrukcję przed Jeśli nie korzystasz z urządzenia, Podobnie jak w przypadku wszystkich urządzeń elektrycznych, ważne jest przystąpieniem...
  • Page 20 Przycisk ON-OFF Przycisk [Timer] AROMATERAPIA Przycisk [Ilość mgiełki] Solnan ma funkcje aromaterapii. Naciśnij ( ) zbiornik na olejki eteryczne znajdujący się po Przycisk [Higrostat – poziom wilgotności] lewej stronie, na dole urządzenia, żeby go otworzyć. Następnie wlej kilka kropel olejku na bawełnianą...
  • Page 21: Główne Funkcje

    GŁÓWNE FUNKCJE 2. Naciśnij jeden z przycisków, aby włączyć ponownie panel cyfrowy. FUNKCJA [ZASILANIE]: Solnan ma trzy poziomy pracy, co pozwala na przyspieszenie procesu 3. Naciśnij jeden z przycisków aby zmienić tryb pracy urządzenia. nawilżania oraz na regulację intensywności mgiełki. Na wyświetlaczu pojawi się odpowie- dnia cyfra: 4.
  • Page 22 Wkład fi ltra wody w nawilżaczu Solnan > Sieć elektryczna w Urządzenie nie UWAGA: unikaj rozgałęźników! jest wykonany z ceramiki, co gwarantuje, twoim domu nie działa działa...
  • Page 23 DANSK Tak, fordi du har købt Solnan-luftfugteren, et air&me-produkt. Vi håber, at den giver dig fuld INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ tilfredshed og forbedrer kvaliteten af dit indeklima. 1. Læs omhyggeligt instruktionen inden 10. Afbryd altid Solnan, når den ikke er Som med alle husholdningsapparater er det vigtigt at vedligeholde dette apparat korrekt, Solnan tages i brug.
  • Page 24 Knap [Timer] AROMATERAPI (SE SIDE 3) Knap [Styrke] Solnan har en funktion til aromaterapi. For at bruge den, trykkes på skuffen, der sidder nederst Knap [Hygrostat] til venstre på apparatet ( ). Når skuffen er åben, hældes nogle dråber (4-6 dråber alt efter den ønskede duftstyrke) æterisk olie på...
  • Page 25 GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER (SE SIDE 3) 2. Tryk på en af knapperne for at genaktivere det digitale display. FUNKTION [STYRKE]: Solnan har 3 niveauer for udledningsstyrke, der gør det muligt at øge 3. Tryk igen på en af knapperne for at ændre på apparatets funktion.
  • Page 26 Undgå strømskinner. Patronen til fi ltrering af vand til Solnan består Apparatet tænder > Der er et problem med af keramiske kugler. Det sikrer en damp i ikke strømforsyningen i beboelsen.
  • Page 27 Garantie Garantie Les produits sont garantis pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, sur présentation de la facture, De producten hebben een garantie van 2 jaar, te rekenen vanaf de aankoopdatum, na voorlegging contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices van de aankoopfactuur, voor alle defecten te wijten aan materiaal-, constructie- of fabricagefouten.
  • Page 29 183 avenue Georges Clémenceau 92000 NANTERRE – FRANCE info@airandme.fr +33 9 72 232 232...

Table of Contents