Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

BG30
6-02-2002
9:01
BISTECCHIERA
BARBECUE
GRIL A BIFTECK
BARBECUE-TISCHGRILL
ELEKTRISCHE BARBECUE
ASADOR
GRELHADOR
BARBEQUE
ù ù ã ã Ö Ö ä ä í í ê ê é é Ü Ü Ä Ä ê ê é é Ç Ç ç ç ü ü
Pagina 1
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones de uso
Instruções
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BG30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DeLonghi BG30

  • Page 1 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 1 BISTECCHIERA BARBECUE GRIL A BIFTECK BARBECUE-TISCHGRILL ELEKTRISCHE BARBECUE ASADOR GRELHADOR BARBEQUE ù ù ã ã Ö Ö ä ä í í ê ê é é Ü Ü Ä Ä ê ê é é Ç Ç ç ç ü ü...
  • Page 2 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 2 DESCRIZIONE DESCRIPTION 1. Maniglia 1. Grill handle 2. Griglia di cottura 2. Cooking grill 3. Sede connettore 3. Connector housing 4. Leccarda raccogli-grasso 4. Dripping pan 5. Diffusore di aroma 5. Flavour diffuser 6. Corpo bistecchiera 6.
  • Page 3 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 3 DESCRIPTION DESCRIZIONE 1. Poignée grille 1. Tragegriffe 2. Grille cuisson 2. Grillrost 3. Logement connecteur 3. Verbinderanschluss 4. Lèchefrite (pour récolter la graisse) 4. Fettauffangpfanne 5. Diffuseur d’arômes 5. Gewürz-Diffusor 6. Corps barbecue 6. Barbecue-Schale 7.
  • Page 4: Avvertenze Importanti

    BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 4 AVVERTENZE IMPORTANTI • Prima di usare la bistecchiera elettrica, per evitare errori ed ottenere i migliori risultati, leggere attentamente le avvertenze. • Questo apparecchio é adatto alla cottura di cibi. Non deve essere perciò utilizzato per altri fini né modificato o manomesso in alcun modo.
  • Page 5 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 5 UTILIZZO • Inserire il connettore (7) nella sede prevista (3). • Assicurarsi che il connettore sia inserito a fondo. • Inserire la spina (8) nella presa di corrente. • Regolare la manopola termostato (9) nella posizione “MAX”. La spia luminosa (10) posizionata sul connettore (7) si accende ad indicare che l’elemento riscaldante é...
  • Page 6 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 6 CONSIGLI PER UN’OTTIMA GRIGLIATURA Seguite i seguenti suggerimenti per ottenere una buona grigliatura: • Usare solamente utensili di plastica o legno: il metallo può rovinare la superficie antiaderente della vostra griglia. • Preriscaldare la griglia con termostato in posizione “MAX” fino allo spegnimento della spia.
  • Page 7: Pulizia E Manutenzione

    BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 7 PULIZIA E MANUTENZIONE • Scollegando la spina dalla presa, la griglia si raffredderà. Assicurarsi di rimuovere il connettore dalla sua sede nella griglia. • Maneggiare con cura. • Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo. • Non immergere mai la griglia, il connettore e il resto dei componenti in acqua o in altri liquidi.
  • Page 8: Important Instructions

    BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 8 IMPORTANT INSTRUCTIONS • Before using the electric barbecue, carefully read the instructions, so as to obtain best results and avoid mistakes. • This appliance is suitable for cooking foods. It must not therefore be used for other purposes or altered or tampered with in any way.
  • Page 9 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 9 • Plug (8) the appliance into the power outlet. • Turn the thermostat knob (9) to the “MAX” position. • The pilot light (10) on the connector (7) will light up, indicating that the heating element is on.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 10 TIPS FOR IDEAL BARBECUING Follow these tips for ideal barbecuing: • Only use plastics utensils, as metal may ruin the non-stick surface of the grill. • Preheat the grill with the thermostat in the “MAX” position, until the pilot light goes off.
  • Page 11 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 11 • Let the appliance cool down before cleaning it. • Never immerse the grill and the connector in water or other liquids. To clean it simply use a damp cloth. The other components can be cleaned using a sponge and soapy water.
  • Page 12: Mises En Garde Importantes

    BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 12 MISES EN GARDE IMPORTANTES • Pour éviter les erreurs et obtenir les meilleurs résultats, lire attentivement la notice avant d’utiliser le barbecue électrique. • Cet appareil est prévu pour cuire des aliments. Ne pas l’utiliser pour d’autres fins ni le modifier d’aucune façon.
  • Page 13 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 13 • Introduire la fiche (8) dans la prise de courant. • Régler le bouton thermostat (9) sur “MAX”. • Le voyant (10) sur le connecteur (7) s'allume pour indiquer que l'élément chauffant est en marche.
  • Page 14 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 14 • Mariner la viande à griller pour qu’elle soit plus tendre et plus relevée. • Avant de griller les légumes verts , le poisson ou la viande maigre, graisser la grille. Pour cuire de la viande grasse ou de la viande marinée, la grille n’a pas besoin d’être graissée.
  • Page 15 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 15 • Si besoin est, nettoyer le cordon avec un linge doux. Ne jamais plonger le cordon dans aucun liquide.
  • Page 16: Wichtige Hinweise

    BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 16 WICHTIGE HINWEISE • Lesen Sie vor Benutzung des Elektrogrills unbedingt die Gebrauchsanleitung, um einen unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden und beste Resultate zu erzielen. • Dieses Gerät eignet sich für das Garen von Speisen. Die Verwendung für andere Zwecke, sowie seine Veränderung oder sonstige Eingriffe sind untersagt.
  • Page 17 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 17 eingeschaltet lassen, um den unangenehmen Geruch vor erstmaligem Gebrauch zu beseitigen. • Benutzen Sie einen weichen Schwarm und ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel. • Vor dem Grillen sollte der Grillrost gefettet werden. GEBRAUCH • Stecken Sie den Verbinder (7) in den dafür vorgesehenen Anschluss (3).
  • Page 18 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 18 - 2 gehackte Knoblauchzehen - ein paar Blätter Melisse - 2 Teelöffel Curry - 2 Zweige Rosmarin - ein paar Blätter Salbei TIPPS FÜR EIN OPTIMALES GRILLEN Befolgen Sie die folgenden Ratschläge, damit Ihre gegrillten Speisen optimal gelingen: •...
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 19 Bratwürste MED-MAX 12 - 15 5 - 10 Gemüse Die obengenannten Zeiten und Mengen sind reine Richtwerte. Für die Modelle ohne Temperaturregler sind die in der Tabelle angegebenen längeren Zeiten einzuhalten. REINIGUNG UND PFLEGE • Nachdem Sie den Stecker aus der Steckdose gezogen haben, kühlt die Platte ab.
  • Page 20: Belangrijke Aanwijzingen

    BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 20 BELANGRIJKE AANWIJZINGEN • Vóór u de elektrische barbecue in gebruikt neemt, neemt u aandachtig de gebruiks- aanwijzingen door, om fouten te voorkomen en de beste resultaten te bekomen. • Dit apparaat is geschikt voor het bakken van voedingsmiddelen en wordt derhalve voor geen andere doeleinden gebruikt, noch gewijzigd of opengemaakt.
  • Page 21 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 21 • laat het apparaat minstens 5 minuten werken en verlucht de kamer, om de "geur van het nieuwe" te evacueren. • Een vochtige doek om schoon de gril maken. • Vóór u bakt, vet u de gril in.
  • Page 22 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 22 - 2 theelepeltjes curry - 2 takjes rozemarijn - enkele blaadjes salie TIPS VOOR EEN OPTIMAAL GEBRUIK Volg onderstaande tips om optimale bakresultaten te bekomen: • Gebruik uitsluitend instrumenten in plastic, metalen voorwerpen kunnen de anti-aanbaklaag van de gril beschadigen.
  • Page 23: Reiniging En Onderhoud

    BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 23 REINIGING EN ONDERHOUD • Als u het stroomsnoer loskoppelt van de stekker koelt de gril af. Vergeet niet de aansluitstekker uit zijn zitting in de gril te halen.. • Voorzichtig hanteren. • Laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen.
  • Page 24: Instalación

    BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 24 ADVERTENCIAS IMPORTANTES • Antes de usar la barbacoa eléctrica, se ruega leer atentamente las advertencias para evitar cometer errores y obtener los mejores resultados. • Este aparato es apto para la cocción de alimentos. Por ello no debe ser utilizado para otras finalidades, ni modificado o abierto bajo ningún concepto.
  • Page 25 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 25 • hacer funcionar el aparato durante al menos 5 minutos y ventilar la habitación para eliminar “el olor de nuevo”. • Limpiar meticulosamente la parrilla antiadherente con un paño húmedo. • Antes de asar untar la parrilla.
  • Page 26 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 26 - 2 cucharaditas de curry - 2 ramas de romero - unas hojas de salvia CONSEJOS PARA UN ASADO ÓPTIMO Seguir las siguientes indicaciones para obtener un asado en su punto: • Usar solamente instrumentos de plástico pues el metal podría estropear la superficie antiadherente de la parrilla.
  • Page 27: Limpieza Y Mantenimiento

    BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 27 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Al desenchufar el aparato de la corriente, la parrilla se enfriará. Asegurarse de haber quitado el conector de su alojamiento en la parrilla. • Manipular con cuidado. • Dejar que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
  • Page 28: Advertências Importantes

    BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 28 ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES • Antes de usar o barbecue (grelhador) eléctrico, para evitar erros e se obterem os melhores resultados, ler atentamente as advertências. • Este aparelho destina-se a grelhar alimentos. Portanto não deve ser utilizado para outros fins nem deve ser modificado ou manuseado de modo nenhum.
  • Page 29 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 29 • Limpar bem a grelha antiaderente com um pano húmido. • Untar a grelha antes de grelhar. UTILIZAÇÃO • Introduzir a tomada (7) na base existente (3). • Certificar-se que a tomada está encaixada a fundo.
  • Page 30 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 30 CONSELHOS PARA UM ÓPTIMO GRELHADO Seguir estas sugestões para se obter um excelente grelhado • Usar somente utensílios de plástico pois o metal pode danificar a superfície antiaderente da vossa grelha. • Aquecer previamente a grelha com o termóstato na posição “MAX” até que se apague a lâmpada-piloto.
  • Page 31: Limpeza E Manutenção

    BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 31 LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Desligando a ficha da tomada, a grelha arrefece. Retirar sempre a ficha da sua tomada na grelha. • Manusear com cuidado. • Deixar o aparelho arrefecer antes de o limpar. • Nunca mergulhar a grelha e a ficha em água ou outros líquidos. Para limpá- la basta um pano húmido.
  • Page 32 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 32 ™∏ª∞¡∆π∫∂™ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ • ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi barbeque, ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÛÊ¿ÏÌ·Ù· Î·È ÁÈ· Ó· ¤¯ÂÙ ٷ ηχÙÂÚ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·, ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜. • ∏ Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· ÙÔ „‹ÛÈÌÔ Ê·ÁËÙÒÓ. ¢ÂÓ Ú¤ÂÈ Û˘ÓÂÒ˜ Ó·...
  • Page 33 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 33 ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ηÓfiÓ·. • ·Ê‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ ÁÈ· 5 ÏÂÙ¿ Î·È ·ÂÚ›ÛÙ ÙÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ ÁÈ· Ó· ʇÁÂÈ Ë ÔÛÌ‹ ÙÔ˘ "ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ˘". • ¶ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË, ηı·Ú›ÛÙ ÚÔÛÎÙÈο ÙËÓ ·ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈ΋ Û¯¿Ú· Ì ¤Ó·...
  • Page 34 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 34 ñ ∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÌÈÛfi ÊÏÈÙ˙·Ó¿ÎÈ ÓÂÚfi ÛÙÔ ‰È·ÛÎÔÚÈÛÙ‹. ñ ¶ÚÔÛı¤ÛÙ ٷ ·ÎfiÏÔ˘ı· ·ÚˆÌ·ÙÈο ÁÈ· Ó· ¤¯ÂÙ ÙÔ ÂÈı˘ÌËÙfi ¿ÚˆÌ·: 2 ÛÎÂÏ›‰Â˜ ÛÎfiÚ‰Ô „ÈÏÔÎÔÌ̤ÓÔ Ï›Á· ʇÏÏ· ÌÂÏÈÛÛfi¯ÔÚÙÔ˘ 2 ÎÔ˘Ù·Ï¿ÎÈ· οÚÈ 2 ÎψӷڿÎÈ· ‰ÂÓÙÚÔÏ›‚·ÓÔ Ï›Á· ʇÏÏ· Ê·ÛÎfiÌËÏÔ ™Àªµ√À§∂™ °π∞ ™ø™∆√ æ∏™πª√...
  • Page 35 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 35 MED-MAX 4 - 6 ·ÓÙÛ¤Ù· MED-MAX 12 - 15 ÏÔ˘Î¿ÓÈη 5 - 10 §·¯·ÓÈο √È ¯ÚfiÓÔÈ Î·È ÔÈ ÔÛfiÙËÙ˜, Ú¤ÂÈ Ó· ıˆÚÔ‡ÓÙ·È ·Ï¿ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈΤ˜. °È· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ ¯ˆÚ›˜ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË, ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔÈ ¯ÚfiÓÔÈ ÙÔ˘ ›Ó·Î·.
  • Page 36 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 36 å å Ö Ö ê ê õ õ è è ê ê Ö Ö Ñ Ñ é é ë ë í í é é ê ê é é Ü Ü ç ç é é ë ë í í à à...
  • Page 37 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 37 Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ Ú‡·Î˘ÍÂ Ò ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË, ÔËÍÂÔÎÂÌÌÓÈ Í ‡Á˙ÂÏÛ; - ÏËÌËχθÌ˚È ‰ÓÔÛÒÚËÏ˚È ÚÓÍ ÓÁÂÚÍË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl – 10 Ä. - ÓÁÂÚ͇ ÔÓ ÚËÔÛ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ Í ‚ËÎÍÂ; - ÓÁÂÚ͇ ÔÓ‰Íβ˜Â̇ Í ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÏÛ Á‡ÁÂÏÎÂÌ˲. èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ Ì ÌÂÒÂÚ ÌË͇ÍÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË ‚ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË...
  • Page 38 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 38 • èÓÎÓÊËÚ ‚ ‡ÓχÚËÁ‡ÚÓ Ì‡‚fl˘ËÂÒfl ‚‡Ï ‡ÓχÚ˘ÂÒÍË Ú‡‚˚. • ìÎÓÊËÚ ¯ÂÚÍÛ ‰Îfl ʇÍË, ‚ÒÚ‡‚Ë‚ Í‡Í ÒΉÛÂÚ ‚ ‡ÓχÚËÁ‡ÚÓ 2 ̇„‚‡˛˘Ëı ˝ÎÂÏÂÌÚ‡. • èÓÒΠÁ‡‚Â¯ÂÌËfl ʇÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Û˜ÍÛ „ÛÎflÚÓ‡ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË "é", ‚˚̸Ú ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ...
  • Page 39 BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 39 MED-MAX 15 - 20 ä ä Û Û   Ë Ë ˆ ˆ ‡ ‡ ·ÂÁ ÍÓÒÚÂÈ Ë ÍÓÊË MED-MAX 25 - 30 ÍÛËÌ˚ ÍÓÍÂÚ˚ MED-MAX 10 - 15 ÍÛËÌ˚ Í˚Î˚¯ÍË MED-MAX 10 - 15 å...

Table of Contents