Page 1
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 1 BISTECCHIERA BARBECUE GRIL A BIFTECK BARBECUE-TISCHGRILL ELEKTRISCHE BARBECUE ASADOR GRELHADOR BARBEQUE ù ù ã ã Ö Ö ä ä í í ê ê é é Ü Ü Ä Ä ê ê é é Ç Ç ç ç ü ü...
Page 2
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 2 DESCRIZIONE DESCRIPTION 1. Maniglia 1. Grill handle 2. Griglia di cottura 2. Cooking grill 3. Sede connettore 3. Connector housing 4. Leccarda raccogli-grasso 4. Dripping pan 5. Diffusore di aroma 5. Flavour diffuser 6. Corpo bistecchiera 6.
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 4 AVVERTENZE IMPORTANTI • Prima di usare la bistecchiera elettrica, per evitare errori ed ottenere i migliori risultati, leggere attentamente le avvertenze. • Questo apparecchio é adatto alla cottura di cibi. Non deve essere perciò utilizzato per altri fini né modificato o manomesso in alcun modo.
Page 5
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 5 UTILIZZO • Inserire il connettore (7) nella sede prevista (3). • Assicurarsi che il connettore sia inserito a fondo. • Inserire la spina (8) nella presa di corrente. • Regolare la manopola termostato (9) nella posizione “MAX”. La spia luminosa (10) posizionata sul connettore (7) si accende ad indicare che l’elemento riscaldante é...
Page 6
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 6 CONSIGLI PER UN’OTTIMA GRIGLIATURA Seguite i seguenti suggerimenti per ottenere una buona grigliatura: • Usare solamente utensili di plastica o legno: il metallo può rovinare la superficie antiaderente della vostra griglia. • Preriscaldare la griglia con termostato in posizione “MAX” fino allo spegnimento della spia.
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 7 PULIZIA E MANUTENZIONE • Scollegando la spina dalla presa, la griglia si raffredderà. Assicurarsi di rimuovere il connettore dalla sua sede nella griglia. • Maneggiare con cura. • Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo. • Non immergere mai la griglia, il connettore e il resto dei componenti in acqua o in altri liquidi.
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 8 IMPORTANT INSTRUCTIONS • Before using the electric barbecue, carefully read the instructions, so as to obtain best results and avoid mistakes. • This appliance is suitable for cooking foods. It must not therefore be used for other purposes or altered or tampered with in any way.
Page 9
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 9 • Plug (8) the appliance into the power outlet. • Turn the thermostat knob (9) to the “MAX” position. • The pilot light (10) on the connector (7) will light up, indicating that the heating element is on.
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 10 TIPS FOR IDEAL BARBECUING Follow these tips for ideal barbecuing: • Only use plastics utensils, as metal may ruin the non-stick surface of the grill. • Preheat the grill with the thermostat in the “MAX” position, until the pilot light goes off.
Page 11
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 11 • Let the appliance cool down before cleaning it. • Never immerse the grill and the connector in water or other liquids. To clean it simply use a damp cloth. The other components can be cleaned using a sponge and soapy water.
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 12 MISES EN GARDE IMPORTANTES • Pour éviter les erreurs et obtenir les meilleurs résultats, lire attentivement la notice avant d’utiliser le barbecue électrique. • Cet appareil est prévu pour cuire des aliments. Ne pas l’utiliser pour d’autres fins ni le modifier d’aucune façon.
Page 13
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 13 • Introduire la fiche (8) dans la prise de courant. • Régler le bouton thermostat (9) sur “MAX”. • Le voyant (10) sur le connecteur (7) s'allume pour indiquer que l'élément chauffant est en marche.
Page 14
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 14 • Mariner la viande à griller pour qu’elle soit plus tendre et plus relevée. • Avant de griller les légumes verts , le poisson ou la viande maigre, graisser la grille. Pour cuire de la viande grasse ou de la viande marinée, la grille n’a pas besoin d’être graissée.
Page 15
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 15 • Si besoin est, nettoyer le cordon avec un linge doux. Ne jamais plonger le cordon dans aucun liquide.
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 16 WICHTIGE HINWEISE • Lesen Sie vor Benutzung des Elektrogrills unbedingt die Gebrauchsanleitung, um einen unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden und beste Resultate zu erzielen. • Dieses Gerät eignet sich für das Garen von Speisen. Die Verwendung für andere Zwecke, sowie seine Veränderung oder sonstige Eingriffe sind untersagt.
Page 17
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 17 eingeschaltet lassen, um den unangenehmen Geruch vor erstmaligem Gebrauch zu beseitigen. • Benutzen Sie einen weichen Schwarm und ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel. • Vor dem Grillen sollte der Grillrost gefettet werden. GEBRAUCH • Stecken Sie den Verbinder (7) in den dafür vorgesehenen Anschluss (3).
Page 18
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 18 - 2 gehackte Knoblauchzehen - ein paar Blätter Melisse - 2 Teelöffel Curry - 2 Zweige Rosmarin - ein paar Blätter Salbei TIPPS FÜR EIN OPTIMALES GRILLEN Befolgen Sie die folgenden Ratschläge, damit Ihre gegrillten Speisen optimal gelingen: •...
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 19 Bratwürste MED-MAX 12 - 15 5 - 10 Gemüse Die obengenannten Zeiten und Mengen sind reine Richtwerte. Für die Modelle ohne Temperaturregler sind die in der Tabelle angegebenen längeren Zeiten einzuhalten. REINIGUNG UND PFLEGE • Nachdem Sie den Stecker aus der Steckdose gezogen haben, kühlt die Platte ab.
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 20 BELANGRIJKE AANWIJZINGEN • Vóór u de elektrische barbecue in gebruikt neemt, neemt u aandachtig de gebruiks- aanwijzingen door, om fouten te voorkomen en de beste resultaten te bekomen. • Dit apparaat is geschikt voor het bakken van voedingsmiddelen en wordt derhalve voor geen andere doeleinden gebruikt, noch gewijzigd of opengemaakt.
Page 21
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 21 • laat het apparaat minstens 5 minuten werken en verlucht de kamer, om de "geur van het nieuwe" te evacueren. • Een vochtige doek om schoon de gril maken. • Vóór u bakt, vet u de gril in.
Page 22
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 22 - 2 theelepeltjes curry - 2 takjes rozemarijn - enkele blaadjes salie TIPS VOOR EEN OPTIMAAL GEBRUIK Volg onderstaande tips om optimale bakresultaten te bekomen: • Gebruik uitsluitend instrumenten in plastic, metalen voorwerpen kunnen de anti-aanbaklaag van de gril beschadigen.
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 23 REINIGING EN ONDERHOUD • Als u het stroomsnoer loskoppelt van de stekker koelt de gril af. Vergeet niet de aansluitstekker uit zijn zitting in de gril te halen.. • Voorzichtig hanteren. • Laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen.
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 24 ADVERTENCIAS IMPORTANTES • Antes de usar la barbacoa eléctrica, se ruega leer atentamente las advertencias para evitar cometer errores y obtener los mejores resultados. • Este aparato es apto para la cocción de alimentos. Por ello no debe ser utilizado para otras finalidades, ni modificado o abierto bajo ningún concepto.
Page 25
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 25 • hacer funcionar el aparato durante al menos 5 minutos y ventilar la habitación para eliminar “el olor de nuevo”. • Limpiar meticulosamente la parrilla antiadherente con un paño húmedo. • Antes de asar untar la parrilla.
Page 26
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 26 - 2 cucharaditas de curry - 2 ramas de romero - unas hojas de salvia CONSEJOS PARA UN ASADO ÓPTIMO Seguir las siguientes indicaciones para obtener un asado en su punto: • Usar solamente instrumentos de plástico pues el metal podría estropear la superficie antiadherente de la parrilla.
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 27 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Al desenchufar el aparato de la corriente, la parrilla se enfriará. Asegurarse de haber quitado el conector de su alojamiento en la parrilla. • Manipular con cuidado. • Dejar que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 28 ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES • Antes de usar o barbecue (grelhador) eléctrico, para evitar erros e se obterem os melhores resultados, ler atentamente as advertências. • Este aparelho destina-se a grelhar alimentos. Portanto não deve ser utilizado para outros fins nem deve ser modificado ou manuseado de modo nenhum.
Page 29
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 29 • Limpar bem a grelha antiaderente com um pano húmido. • Untar a grelha antes de grelhar. UTILIZAÇÃO • Introduzir a tomada (7) na base existente (3). • Certificar-se que a tomada está encaixada a fundo.
Page 30
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 30 CONSELHOS PARA UM ÓPTIMO GRELHADO Seguir estas sugestões para se obter um excelente grelhado • Usar somente utensílios de plástico pois o metal pode danificar a superfície antiaderente da vossa grelha. • Aquecer previamente a grelha com o termóstato na posição “MAX” até que se apague a lâmpada-piloto.
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 31 LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Desligando a ficha da tomada, a grelha arrefece. Retirar sempre a ficha da sua tomada na grelha. • Manusear com cuidado. • Deixar o aparelho arrefecer antes de o limpar. • Nunca mergulhar a grelha e a ficha em água ou outros líquidos. Para limpá- la basta um pano húmido.
Need help?
Do you have a question about the BG30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers