Balanced, Unbalanced- What's the Di erence? Signal Levels and the Decibel In a word: "noise." The whole point of balanced lines is noise rejection, and its something Let's take a look at one of the most commonly used units in audio: the decibel (dB). If the they're very good at.
To EQ or Not to EQ In general: less is better. There are many situations in which you'll need to cut certain Some Frequency Facts frequency ranges, but use boost sparingly, and with caution. Proper use of EQ can eliminate The lowest and highest frequencies than can be heard by the human ear are generally interference between instruments in a mix and give the overall sound better de nition.
Ambience Chorus is most often used to thicken the sound of an instrument, while anging is usually Your mixes can be further re ned by adding ambience e ects such as reverb or delay. The used as an outright "special e ect" to produce other worldly sonic swoops. internal e ects can be used to add reverb or delay to individual channels in the same way as exlernal e ects processors.
Caution! Connection Diagram • To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Built- in Power Ampli er • Do not open the top cover (or the rear section), high voltage exist inside the unit dangerously. No user serviceable parts inside.
Page 7
8. CHANNEL FADER: Adjusts the level if theres no channel signal. Use these faders to adjust 4/6/8/12/16 Input Channel Mixer New Multi- the balance between the various channels. Voltage Power Supply for Worldwide Use 9. AUX/SEND Jacks: The AUX SEND jack carries the master aux mix (from the channel's FX 4/6/8 Input Channel, Powered Mixer controls).
Page 8
31. POWER Switch: Use the POWER switch to turn on the mixing console. The POWER switch should always be in the "O '' position when you are about to connect your unit to the mains. To disconnect the unit from the mains, pull out the main cord plug. When installing the product, ensure that the plug is easily accessible.
Page 9
5. PEAK LED: The PEAK-LED lights up when the input signal is driven too c. Mode/Repeat: Short press to switch USB and Wireless BT mode, press and hold to high. lf this happens, back o the TRIM control and, if necessary, check repeat the playing song.
Page 10
32. FUSE HOLDER/IEC MAINS RECEPTACLE: The console is connected to the mains via the 1. MIC Input jacks: These are balanced XLR-type microphone input jacks. (1 :Ground; 2: Hot; 3: Cold) supplied cable, which meets the required safety standards. Blown fuses must only be 2.
Page 11
14. SUB Jack: Bass output jack. c. Mode/Repeat: Short press to switch the model of USB and Wireless BT, press and hold 15. MAIN OUT (L,R.) Jacks: These jacks deliver the mixer's stereo output. You use these jacks, to repeat the playing song. When playing the repeated song, press and hold to return for example, to connect to power ampli er driving your main speakers.
INSTALLATION TROUBLESHOOTING If a problem occurs while operating, use this troubleshooting guide to help Cable Connections You will need a large amount of cables for remedy the problem before requesting repairs. If the problem persists, consult the various connections of the console. your nearest dealer.
Page 13
PMXU46BT PMXU67BT PMXU88BT PMXU128BT What’s in the Box: Wireless BT Streaming Studio Mixer - DJ Controller Audio Mixing Console • Wireless BT Studio Mixer System • Power Adapter Cable, 3-Pin MODEL PMXU46BT PMXU67BT PMXU88BT PMXU128BT Wireless BT Streaming Connectivity: 6-Ch.
Page 14
20V Max Lithium Cordless Blower Souffleur sans fil de Lithium de 20V Maximum Soplador inalámbrico de litio de 20V máximo WG547 WG547.1 WG547.2 WG547.9...
PRODUCT SAFETY when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair. WARNING: Some dust created by 5) Use Safety Glasses - Always use face or power sanding, sawing, grinding, dust mask if operation is dusty. drilling and other construction activities 6) Use Right Appliance - Do not use contains chemicals known to the state of appliance for any job except that for which...
ADDITIONAL SAFETY 2. Disconnect the battery pack from the appliance before making any WARNINGS adjustments, changing accessories, or storing appliance. Such preventive safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS measures reduce the risk of starting the When using an electrical appliance, basic appliance accidentally. precautions should always be followed, 3.
Page 18
b) Do not expose battery pack to it may be necessary to charge heat or fire. Avoid storage in direct and discharge the battery pack sunlight. several times to obtain maximum c) Do not short-circuit a battery performance. pack. Do not store battery packs q) Battery pack gives its best haphazardly in a box or drawer where performance when it is operated at...
Page 19
SYMBOL Do not burn To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Li-Ion battery, battery must be recycled Warning POSITEC Inc. has established a partnership with the RBRC Wear ear protection Corporation to recycle any Positec batteries with the RBRC-call2recycle seal.
COMPONENT LIST HANDLE ON/OFF SWITCH TUBE RELEASE BUTTON UPPER BLOWER TUBE LOWER BLOWER TUBE MOTOR HOUSING WALL HANGING SUPPORT BATTERY PACK * BATTERY PACK RELEASE BUTTON * * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA WG547 WG547.1 WG547.2...
Page 22
Click!/Cliquez!/ Click!/Cliquez!/ ¡Clic! ¡Clic! Click!/Cliquez!/ Click!/Cliquez!/ ¡Clic! ¡Clic! For WA3578 battery 100% Pour Bloc-Piles WA3578 Para Batería WA3578 2´ 20V Max Lithium Cordless Blower ARRÊT APAGADO...
OPERATION To store your cordless blower NOTE: You can store your cordless INTENDED USE: blower by hanging it on the wall with See Fig. H The blower is intended for residential use only. Use your own wall hanging support at the the blower outdoors to move yard debris as needed.
SÉCURITÉ DU PRODUIT POUR TOUS LES APPAREILS AVERTISSEMENT: Certaines des poussières produites en utilisant 1) Évitez les environnements dangereux. des outils électriques sont considérées N’utilisez pas les appareils dans des par l’État de Californie comme environnements très humides ou mouillés. susceptibles de provoquer le cancer, des 2) N’utilisez pas sous la pluie.
Page 26
soigneusement vérifiée afin de déterminer circuiter les bornes de la batterie peut qu’elle fonctionnera correctement et provoquer des brûlures ou un incendie. exécutera la fonction pour laquelle 6. Dans des conditions d’utilisation elle a été conçue. Vérifier l’alignement abusive, du liquide pourrait s’éjecter de des parties mobiles, leur pincement, la la batterie;...
Page 27
LISEZ TOUTES LES 13. Soyez particulièrement précautionneux lorsque vous utilisez l’appareil dans des INSTRUCTIONS AVANT escaliers. D’UTILISER CET APPAREIL AVERTISSEMENT – CONSIGNES GÉNÉRALES DE POUR RÉDUIRE LE SÉCURITÉ CONCERNANT LA RISQUE D’INCENDIE, BATTERIE D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE: a) Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter le bloc batterie.
Page 28
SYMBOLES k) Achetez toujours une batterie recommandée par le fabricant de l’appareil. Conservez le bloc batterie propre et Afin de réduire les risques de sec. blessure, l’utilisateur doit lire ce m) Essuyez les bornes de la batterie mode d’emploi avec un chiffon propre et sec si elles deviennent sales.
Page 29
Les batteries peuvent s’introduire dans le cycle de l’eau si elles sont éliminées de manière inappropriée, ce qui peut être dangereux pour l’écosystème. Ne pas éliminer les batteries usagées avec les déchets municipaux non triés. Ne pas jeter au feu Batterie Li-ion.
Page 30
Souffleur sans fil de Lithium de 20V Maximum...
LISTE DES ÉLÉMENTS POIGNÉE INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT BOUTON DE DÉGAGEMENT DU TUBE TUBE SUPÉRIEUR D’ASPIRATION TUBE INFÉRIEUR D’ASPIRATION LOGEMENT DU MOTEUR SUPPORT À ACCROCHAGE MURAL BLOCS-PILES * VOYANT DE LA BATTERIE * * Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard.
Page 32
FONCTIONNEMENT Réglage de la vitesse de soufflage à l’aide d’un commutateur à 2 vitesses UTILISATION PRÉVUE CONSEILS D’UTILISATION La souffleuse est conçue pour une utilisation privée -Tenez le tube d’éjection uniquement. Utilisez la souffleuse en extérieur pour approximativement à 8” au-dessus du déplacer des débris selon les besoins.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO herramientas en lugares húmedos o mojados. ADVERTENCIA: El polvo originado 2) No trabaje bajo la lluvia. por la utilización de herramientas 3) Mantenga alejados a los niños. Todos los motorizadas contiene químicos que, visitantes deben mantenerse a distancia según el Estado de California, causan del área de trabajo.
Page 34
rotura de piezas, de montaje o cualquier accidentalmente, lave con agua. Si el otra condición que pueda afectar su líquido entra en contacto con los ojos, funcionamiento. Una guarda protectora u busque ayuda médica adicional. El líquido otra pieza que se encuentre dañada debe expulsado de la batería puede causar ser reparada o sustituida correctamente en irritación o quemaduras.
Page 35
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE INSTRUCCIONES ANTES SEGURIDAD GENERAL PARA DE UTILIZAR ESTA EL PAQUETE DE BATERÍA HERRAMIENTA a) No desensamble, abra o triture el ADVERTENCIA –PARA paquete de batería. b) No exponga el paquete de batería a REDUCIR EL RIESGO DE calor o fuego.
Page 36
m) Limpie las terminales del paquete de batería con una tela seca limpia su se ensucian. n) El paquete de batería se necesita cargar antes del uso. Siempre use el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para saber las instrucciones correctas de carga.
Page 37
SÍMBOLOS Las baterías pueden entrar al ciclo de agua si se desechan incorrectamente, lo que puede ser Para reducir el riesgo de lesio- peligroso para el ecosistema. No nes, el usuario deberá leer el deseche las baterías de desperdicio manual de instrucciones como desperdicio municipal sin clasificar.
Page 38
Soplador inalámbrico de litio de 20V máximo...
LISTA DE PARTES MANGO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL TUBO TUBO DE ASPIRADO SUPERIOR TUBO DE ASPIRADO INFERIOR CUBIERTA DEL MOTOR SOPORTE PARA PARED PAQUETE DE BATERÍAS * LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS * * No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar. DATOS TÉCNICOS WG547 WG547.1 WG547.2...
Page 40
FUNCIONAMIENTO Ajuste de la velocidad de soplado con interruptor de 2 velocidades USO DESTINADO SUGERENCIAS DE USUARIO El soplador se encuentra diseñado sólo para uso - Sostenga el tubo de soplado a residencial. Utilice el soplador en exteriores para mover aproximadamente 8”...
Need help?
Do you have a question about the PMXU46BT and is the answer not in the manual?
Questions and answers