Pari eBase Instructions For Use Manual
Pari eBase Instructions For Use Manual

Pari eBase Instructions For Use Manual

For use with the eflow® technology nebuliser handsets toler for vantobra and eflow rapid for colfinair
Hide thumbs Also See for eBase:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

For Use with the eFlow
®
Tolero
for Vantobra
en
Instructions for use
el
Οδηγίες χρήσεως
®
eBase
Controller
®
Technology nebuliser handsets
®
and eFlow
es
it
®
rapid for Colfinair
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the eBase and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pari eBase

  • Page 1 ® eBase Controller ® For Use with the eFlow Technology nebuliser handsets ® ® ® ® Tolero for Vantobra and eFlow rapid for Colfinair Instructions for use Instrucciones de uso Οδηγίες χρήσεως Istruzioni per l'uso...
  • Page 2 ©2023 PARI Pharma GmbH. All rights reserved. ® ® ® ® ® The PARI Pharma logo is a registered trademark of PARI GmbH. eBase , eFlow , Tolero , Vantobra and Colfinair are registered trademarks of PARI Pharma GmbH. TouchSpray made under licence from The Technology Partnership plc.
  • Page 3 INSTRUCTIONS FOR USE ............3 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ..............39 INSTRUCCIONES DE USO ............79 ISTRUZIONI PER L'USO ............118...
  • Page 5: Table Of Contents

    INSTRUCTIONS FOR USE ® For eBase Controller Kit 678G2110 Table of contents A Introduction ............................4 B Safety Precautions..........................6 ® C Parts of Your eFlow nebuliser system..................8 D Charging Your Controller ....................... 10 E Cleaning Your Nebuliser Handset ....................12 F Disinfecting Your Nebuliser Handset....................
  • Page 6: A Introduction

    Indications Take note of any limitations in the package leaflet for the nebuliser handset and the medication. ® The eBase Controller has no indication. ® This IFU depicts the eFlow rapid nebuliser handset and,...
  • Page 7 The nebuliser handset is only suitable for persons who are conscious and breathe spontaneously. Accessories There are no accessories for this device. ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 8: B Safety Precautions

    WARNING 13. Use only original PARI parts and accessories. To reduce the risk of serious injury: Otherwise this can lead to malfunction including 1. Do not use a damaged power supply or handle a interference of nearby devices.
  • Page 9 5. Anti-theft systems and Radio Frequency Identifica- tion (RFID) readers may reduce performance of the nebuliser system: Do not use near entrances of stores, libraries, and hospitals. ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 10: C Parts Of Your Eflow ® Nebuliser System

    The nebuliser handset is made available with a specially approved drug and/or via a specific distribution channel. Make sure you have the parts shown below. Several parts are delivered in a carrying case which can also be used to transport the system. Nebuliser Handset ® Aerosol Head eBase Controller Nebuliser Handset Body Medication Cap Connection Cord...
  • Page 11 Do not touch the silver center part of the aerosol head. Touching it may damage the membrane that generates the aerosol. The ON/OFF button (a) in the top right corner of the device turns controller on and off. ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 12: D Charging Your Controller

    Push the end of the power supply cord into the power cord socket (a). Do not attempt to insert the power cord into the bottom of the controller. ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 13 Note: To preserve battery life, it is recommended to: • charge battery only when nearly empty. • unplug the power supply once the battery is fully charged. • avoid higher temperatures than room temperature during charging. ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 14: E Cleaning Your Nebuliser Handset

    Fig. E2 the mouthpiece (b), the blue inspiratory valve (c) and the medication cap (d) under warm running tap water for about 5 seconds to remove medication residue. ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 15 Air-dry parts on a clean, lint-free towel. After the parts are completely dry, store them in a clean bag or cover them with a clean, lint-free towel. Reassemble just before treatment. ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 16: F Disinfecting Your Nebuliser Handset

    Fig. F3 head and boil for a full 5 minutes. Step F4 Remove the parts after the water has cooled and shake the parts to remove excess water. ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 17 Air-dry parts on a clean, lint-free towel. Step F10 After the parts are completely dry, store them in a clean bag or cover them with a clean, lint-free towel. Reassemble just before treatment. ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 18 After the parts are completely dry, store them in a clean bag or cover them with a clean, lint-free towel. Reassemble just before treatment. ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 19: G Cleaning And Disinfecting Your Controller, Connection Cord, Power Supply

    Tissues and Clinell Wipes. Step G4 Allow the controller, connection cord and power supply to dry completely before use. Always store the parts in a dry and clean location. ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 20: H Assembling Your Nebuliser System

    (b). You should feel the flexible plastic tabs ʺgrabʺ as you insert it. ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 21 Make sure the blue expiratory valve (a) is pressed into the slot of the mouthpiece (b). Push the mouthpiece straight onto the nebuliser handset with the blue expiratory valve on the top of the mouthpiece. ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 22 Step H7 Attach the connection cord to the controller. Fig. H7 Attach the rectangular end of the connection cord (a) to the bottom of the controller. ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 23: I Taking Your Treatment

    Note: Before use, note that your device must be properly assembled and the medication reservoir is sealed. Use of an improperly assembled device could decrease the effectiveness of your treatment. ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 24 Fig. I5b treatment starts (Fig. I5a). Aerosol will begin to flow into the aerosol chamber of the nebuliser handset. The controller will display the treatment screen (Fig. I5b). ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 25 At the end of treatment, the controller will shut Fig. I8 off. You will hear two beeps and the dose complete checkmark will appear briefly on the display (Fig. I8). ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 26 1 ml Step I10 Follow the instructions provided in chapter E for cleaning your nebuliser handset. ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 27: J Controller Settings

    ON/OFF button. You will hear one "beep" and see the backlight default setting screen (Fig. J1c). Fig. J1a Fig. J1b Fig. J1c Hold ON/OFF button until Release settings screen ON/OFF button appears ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 28 Apply preferred setting. Navigate to your pre- Fig. J3 ferred setting. Wait until the controller automatically saves the selection after a few seconds. The con- troller confirms this with a checkmark (Fig. J3). ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 29 The con- troller confirms this with a checkmark (Fig. J5). Step J6 The controller will shut off. The preferred settings are now saved. ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 30: K Troubleshooting

    No action required. tones The treatment is complete (see Notes, Step I9). Steady Normal: Controller has To resume, press the ON/OFF paused. button as indicated on the screen. ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 31 Flashing • No drug detected. • Add drug, if necessary. alternating signal • Hold the nebuliser handset tone level and restart treatment by pressing the ON/OFF button. ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 32 • Contact your service partner. Flashing • Battery pack is overheated. • Wait until the device cools alternating signal down or switch to power tone supply to continue treatment. ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 33 Open the aerosol chamber and gently after the inhalation treatment. pull the aerosol head so that air is able to flow in. The medication cap can now be removed easily. ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 34: L Terms And Conditions Of Warranty

    Terms and Conditions of Warranty L Terms and Conditions of Warranty PARI guarantees to you that if used for its intended pur- - repairs, adaptations or modifications have been made pose your nebuliser system will be free from defects in to the device by persons not authorized by PARI.
  • Page 35: M Technical Data

    5 to 40 °C/41 to 104 °F Relative Humidity (non-condensing) 15% to 93% Air Pressure 700 to 1060 hPa/10 to 15 PSI Batteries PARI rechargeable battery-pack (NiMH) 3.6 V (nominal), 2000 mAh Runtime About 2 hours of continuous operation ® eBase...
  • Page 36 Operating mode Continuous Operation Environment Home use and professional healthcare Electromagnetic compatibility data is available in table form upon request from PARI or on the Internet at https://www.pari.com /fileadmin/Electromagnetic-compatibility-4.pdf. Device materials This product consists mainly of the following materials: - Controller housing: Acrylonitrile butadiene styrene...
  • Page 37: N Symbols

    Alternating current Protection class of the applied part: Type BF Minimum and maximum ambient temperature Minimum and maximum humidity Minimum and maximum air pressure Protection class II equipment ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 38 15°. Do not dispose in domestic waste. This product must be disposed in accordance with the applicable (national, county or municipal) regulations. PARI reserves the right to make technical changes. Information as of: 2023-07 ® eBase...
  • Page 39: Quick Instructions

    Quick Instructions 1. Please read the entire Instructions for Use taking note of all warnings and cautions. 2. Find these parts (for detailed instruction see page 8). Nebuliser Handset ® eBase Connection Aerosol Nebuliser Inspiratory Mouthpiece Medication Cord Head Handset Body...
  • Page 40 Place the nebuliser handset in your Add the drug to the medication screen while nebulisation is mouth and then start the controller. reservoir and attach the medication ongoing. cap. ® eBase Controller – Questions about your device? Contact your service partner...
  • Page 41 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ® Για το eBase Controller Kit 678G2110 Πίνακας περιεχομένων A Εισαγωγή............................40 B Προφυλάξεις ασφαλείας......................... 42 ® C Εξαρτήματα του συστήματος εισπνοών eFlow ................. 44 D Φόρτιση του controller ........................46 E Καθαρισμός του εκνεφωτή χειρός ....................48 F Απολύμανση...
  • Page 42: A Εισαγωγή

    και την αρμόδια αρχή. Εάν η κατάσταση της υγείας σας για οποιονδήποτε λόγο δεν βελτιωθεί ή ακόμα και επιδεινωθεί, ζητήστε συμβου- λές από επαγγελματία ιατρό. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 43: Προβλεπόμενη Χρήση

    Εισαγωγή Ενδείξεις ® Το eBase Controller δεν έχει καμία ένδειξη. Αντενδείξεις Δεν υπάρχει καμία γνωστή αντένδειξη στον κατασκευα- στή αυτού του ιατροτεχνολογικού προϊόντος. Προβλεπόμενη χρήση ® Το eBase Controller χρησιμοποιείται για τον χειρισμό ® ® των εκνεφωτών χειρός eFlow Technology, π.χ. Tolero ®...
  • Page 44: B Προφυλάξεις Ασφαλείας

    εισπνοών σε σημεία, όπου μπορεί να πέσει στο 13. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και εξαρ- νερό, π.χ. μπανιέρα. τήματα PARI. Διαφορετικά, αυτό μπορεί να οδηγήσει 4. Μην ακουμπάτε τη συσκευή εάν έχει πέσει σε νερό ή σε δυσλειτουργία, συμπεριλαμβανομένης της...
  • Page 45 σης για ταυτοποίηση μέσω ραδιοσυχνοτήτων (RFID) μπορούν να μειώσουν την απόδοση του συστήματος εισπνοών: Μην το χρησιμοποιείτε κοντά σε εισόδους καταστημάτων, βιβλιοθηκών και νοσοκομείων. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 46: C Εξαρτήματα Του Συστήματος Εισπνοών Eflow

    Ο εκνεφωτής χειρός διατίθεται με ειδικά εγκεκριμένο φάρμακο ή/και μέσω συγκεκριμένου καναλιού διανομής. Βεβαι- ωθείτε ότι έχετε τα εξαρτήματα που εμφανίζονται παρακάτω. Πολλά εξαρτήματα παραδίδονται σε θήκη μεταφοράς, η οποία μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για τη μεταφορά του συστήματος. Εκνεφωτής χειρός ® Γεννήτρια eBase Controller αερολύματος Σώμα εκνεφωτή χειρός Κάλυμμα φαρμάκου...
  • Page 47 Εάν το αγγίξετε, μπορεί να προκληθεί ζημιά στη μεμβράνη που παράγει το αερόλυμα. Το κουμπί ON/OFF (α) στην επάνω δεξιά γωνία της συσκευής ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον controller. α ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 48: D Φόρτιση Του Controller

    του controller. Πιέστε το άκρο του καλωδίου του τροφοδοτικού μέσα στην υποδοχή ρεύματος (α). α Μην επιχειρείτε να τοποθετήσετε το καλώδιο του τροφοδοτικού στο κάτω μέρος του controller. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 49 • να αποσυνδέετε το τροφοδοτικό από την πρίζα μόλις η μπαταρία φορτιστεί πλήρως. • να αποφεύγετε τις θερμοκρασίες που είναι υψηλότερες από τη θερμοκρασία δωματίου κατά τη διάρκεια της φόρτισης. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 50: E Καθαρισμός Του Εκνεφωτή Χειρός

    προληφθεί τυχόν φράξιμο. Η απόφραξη μπορεί να αυξήσει τη διάρκεια εκνέφωσης. Είναι σημαντικό να καθαρίζετε τη γεννήτρια αερολύματος αμέσως μετά από κάθε χρήση. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 51 - Μην επιχειρήσετε να καθαρίσετε ή να απολυμά- νετε τη γεννήτρια αερολύματος σε οικιακό πλυντήριο πιάτων. - Μην επιχειρήσετε να απολυμάνετε τη γεννήτρια αερολύματος σε φούρνο μικροκυμάτων. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 52 τα σε μια καθαρή τσάντα ή καλύψτε τα με ένα καθαρό πανί που δεν αφήνει χνούδι. Επανασυναρμολογήστε αμέσως πριν από τη θεραπεία. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 53: F Απολύμανση Του Εκνεφωτή Χειρός

    αερολύματος, και βράστε για 5 ολόκληρα λεπτά. Βήμα F4 Αφαιρέστε τα εξαρτήματα αφού κρυώσει το νερό και τινάξτε τα για να απομακρύνετε την περίσσεια νερού. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 54 μαντήρας και τινάξτε τα για να απομακρύνετε την περίσσεια νερού. Βήμα F9 Στεγνώστε τα εξαρτήματα στον αέρα σε ένα καθαρό πανί που δεν αφήνει χνούδι. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 55 φυλάξτε τα σε μια καθαρή τσάντα ή καλύψτε τα με ένα καθαρό πανί που δεν αφήνει χνούδι. Επανασυναρμολογήστε αμέσως πριν από τη θεραπεία. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 56: G Καθαρισμός Και Απολύμανση Του Controller, Του Καλωδίου Σύνδεσης, Του Τροφοδοτικού

    Αφήστε τον controller, το καλώδιο σύνδεσης και το τροφοδοτικό να στεγνώσουν εντελώς πριν από τη χρήση. Φυλάσσετε πάντα τα εξαρτήματα σε στεγνό και καθαρό μέρος. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 57: H Συναρμολόγηση Του Συστήματος Εισπνοών

    ψυγείο πριν συναρμολογήσετε το σύστημα εισπνοών σας. Βήμα H1 Πλύνετε τα χέρια σας με σαπούνι και νερό. Εικ. H1 Στεγνώστε τα καλά. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 58 Εικ. H3 β στον θάλαμο αερολύματος (α). Βεβαιωθείτε ότι τα πτερύγια (β) είναι στραμμένα προς τα κάτω και έχουν εφαρμόσει σωστά. α ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 59 πιεσμένη μέσα στην υποδοχή του επιστομίου (β). Πιέστε το επιστόμιο απευθείας επάνω στον εκνε- φωτή χειρός με την μπλε βαλβίδα εκπνοής στο α επάνω μέρος του επιστομίου. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 60 Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης στο controller. Εικ. H7 Συνδέστε το ορθογώνιο άκρο του καλωδίου σύνδεσης (α) στο κάτω μέρος του controller. α ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 61: I Λήψη Της Θεραπείας

    μοποιείτε ποτέ διαφορετικό φάρμακο για εκνε- φωτή χειρός συγκεκριμένου φαρμάκου από αυτό που έχει εγκριθεί και μην το χρησιμοποι- ® είτε με εκνεφωτή χειρός eFlow rapid. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 62 Κλείστε τα χείλη σας γύρω από το επιστόμιο, αλλά μην καλύπτετε την μπλε βαλβίδα εκπνοής (α). Κρατήστε τον εκνεφωτή χειρός σε οριζόντια θέση. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 63 Μην αναπνέετε από τη μύτη. ΠΡΟΣΟΧΗ Διατηρείτε τον εκνεφωτή χειρός σε οριζόντια θέση, διαφορετικά ο controller μπορεί να απενεργοποιη- θεί πριν ολοκληρωθεί η θεραπεία σας. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 64 απενεργοποιηθεί. Θα ακούσετε δύο ήχους "μπιπ" και το σημάδι ελέγ- χου ολοκλήρωσης της δόσης θα εμφανιστεί για λίγο στην οθόνη (Εικ. I8). ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 65 εκνεφωτή χειρός και συνεχίστε τη θεραπεία. Βήμα I10 Ακολουθήστε τις οδηγίες που παρέχονται στο κεφάλαιο E για τον καθαρισμό του εκνεφωτή χειρός. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 66: J Ρυθμίσεις Controller

    Εικ. J1α Εικ. J1β Εικ. J1γ Κρατήστε πατημένο το κουμπί Αφήστε το κου- ON/OFF μέχρι μπί ON/OFF να εμφανιστεί η οθόνη ρυθμίσεων ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 67 ο controller να αποθηκεύσει αυτόματα την επιλογή μετά από μερικά δευτερόλεπτα. Ο controller επιβε- βαιώνει την επιλογή με ένα σημάδι ελέγχου (Εικ. J3). ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 68 μετά από μερικά δευτερόλεπτα. Ο controller επιβεβαιώνει την επιλογή με ένα σημάδι ελέγχου (Εικ. J5). Βήμα J6 Ο controller θα απενεργοποιηθεί. Οι προτιμώμενες ρυθμίσεις έχουν αποθηκευτεί. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 69: K Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Σταθερή ένδειξη Κανονική: Ο controller είναι Για να συνεχίσετε, πατήστε το σε παύση. κουμπί ON/OFF όπως υποδει- κνύεται στην ένδειξη στην οθόνη. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 70 • Δεν εντοπίστηκε φάρμακο. • Προσθέστε φάρμακο, εάν είναι εναλλασσόμενος απαραίτητο. ήχος σήματος • Κρατήστε τον εκνεφωτή χειρός σε οριζόντια θέση και επανεκ- κινήστε τη θεραπεία πατώντας το κουμπί ON/OFF. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 71 • Η συστοιχία μπαταριών • Περιμένετε μέχρι να κρυώσει εναλλασσόμενος έχει υπερθερμανθεί. η συσκευή ή μεταβείτε στο ήχος σήματος τροφοδοτικό για να συνεχίσετε τη θεραπεία. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 72 από την ποσότητα του φαρμάκου και από τον τρόπο με τον οποίο αναπνέετε. - Εάν η κατάσταση παραμένει, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 73 φαρμάκου μετά τη θεραπεία με τραβήξτε απαλά τη γεννήτρια αερολύματος ώστε να επιτραπεί η εισπνεόμενα φάρμακα. ροή αέρα. Το κάλυμμα φαρμάκου μπορεί τώρα να αφαιρεθεί εύκολα. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 74: L Όροι Της Εγγύησης

    Όροι της εγγύησης L Όροι της εγγύησης Η PARI εγγυάται ότι το σύστημα εκνεφωτή, αν χρησιμο- - Αν πραγματοποιήθηκαν επισκευές, προσαρμογές ή ποιείται για τον προβλεπόμενο σκοπό, δεν θα παρουσι- τροποποιήσεις στη συσκευή από άτομο που δεν είναι άσει ελαττώματα όσον αφορά τα υλικά και την κατασκευή...
  • Page 75: M Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Βάρος: controller και καλώδιο σύνδεσης 210 g/8 oz Διαστάσεις (ΜxΠxΥ): controller (περ.) 16 x 7 x 2 cm/6,3 x 2,8 x 0,8 in Τροφοδοτικό PARI (REF 078B7116 για τροφοδοτικό Είσοδος: 100-240 V, 50-60 Hz διεθνούς χρήσης) Έξοδος: 5 V Στάθμη ηχητικής πίεσης (εκνεφωτής χειρός) <33 dB (A)
  • Page 76 Συνεχής λειτουργία Περιβάλλον Οικιακή χρήση και επαγγελματική υγειονομική περίθαλψη Τα δεδομένα ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας διατίθενται σε μορφή πίνακα κατόπιν αιτήματος προς την PARI ή στο διαδίκτυο στη διεύθυνση https://www.pari.com /fileadmin/Electromagnetic-compatibility-4.pdf. Υλικά συσκευής Απόρριψη Αυτό το προϊόν αποτελείται κυρίως από τα ακόλουθα...
  • Page 77: N Σύμβολα

    Κατηγορία προστασίας του εφαρμοζόμενου εξαρτήματος: Τύπος BF Ελάχιστη και μέγιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος Ελάχιστη και μέγιστη υγρασία Ελάχιστη και μέγιστη ατμοσφαιρική πίεση Συσκευή κατηγορίας προστασίας II ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 78 σταγόνες νερού που πέφτουν κατακόρυφα όταν ο controller έχει κλίση έως 15°. Μην απορρίπτετε στα οικιακά απορρίμματα. Το προϊόν αυτό πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τους ισχύοντες (εθνικούς, περιφερειακούς ή δημοτικούς) κανονισμούς. Η PARI διατηρεί το δικαίωμα εφαρμογής τεχνικών αλλαγών. Τελευταία ενημέρωση: 2023-07 ® eBase...
  • Page 79: Γρήγορες Οδηγίες

    Γρήγορες οδηγίες 1. Διαβάστε ολόκληρες τις Οδηγίες χρήσεως, λαμβάνοντας υπόψη όλες τις προειδοποιήσεις και τις συστάσεις προσοχής. 2. Βρείτε αυτά τα μέρη (για λεπτομερείς οδηγίες, βλ. σελίδα 44). Εκνεφωτής χειρός ® eBase Καλώδιο Γεννήτρια Σώμα εκνεφωτή Βαλβίδα Επιστόμιο Κάλυμμα Controller εκνεφωτή...
  • Page 80 θεραπείας ενώ βρίσκεται σε εξέλιξη στο στόμα σας και, στη συνέχεια, φαρμάκου και συνδέστε το κάλυμμα η εκνέφωση. ξεκινήστε τον controller. φαρμάκου. ® eBase Controller – Έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή σας; Επικοινωνήστε με το τοπικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών...
  • Page 81: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO ® Del eBase Controller Kit 678G2110 Índice A Introducción ............................ 80 B Precauciones de seguridad ......................82 ® C Componentes del sistema de inhalación eFlow ................ 84 D Carga del Controller........................86 E Limpieza del nebulizador ....................... 88 F Desinfección del nebulizador ......................
  • Page 82: A Introducción

    Si por cualquier motivo su estado de salud no mejora, o incluso empeora, acuda a un médico profesional. Indicaciones ® El eBase Controller no tiene indicaciones. Contraindicaciones El fabricante no conoce ninguna contraindicación de este producto sanitario. ®...
  • Page 83 Introducción Finalidad de uso ® El eBase Controller se utiliza para manejar nebulizado- ® ® ® res eFlow Technology, como Tolero para Vantobra ® ® eFlow rapid para Colfinair . El nebulizador no se incluye en este kit y está disponible para el uso con un fármaco autorizado específico y/o a través de un canal...
  • Page 84: B Precauciones De Seguridad

    2. No utilice prolongadores de cable en lugares en los 13. Utilice solo recambios y accesorios originales PARI. que puedan caer en una bañera o en un fregadero, De lo contrario se podrían provocar fallos de funcio- o entrar en contacto con cualquier medio líquido.
  • Page 85 (RFID) pueden reducir el rendimiento del sistema de inhalación: No lo utilice cerca de entradas de tiendas, bibliotecas u hospitales. ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 86: C Componentes Del Sistema De Inhalación Eflow

    El nebulizador está disponible con un fármaco autorizado específico y/o a través de un canal de distribución espe- cífico. Asegúrese de que tiene todos los componentes indicados a continuación. Algunas piezas se entregan en una bolsa que también puede utilizarse para transportar el sistema. Nebulizador ® Generador de eBase Controller aerosol Cuerpo del nebulizador Tapa del contenedor Cable del del fármaco...
  • Page 87 La tecla ON/OFF (a), situada en la esquina superior derecha del dispositivo, enciende y apaga el Controller. ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 88: D Carga Del Controller

    Controller. Introduzca el extremo del cable de ali- mentación en la conexión (a). No intente introducir el cable de alimentación en la base del Controller. ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 89 • Desconecte la fuente de alimentación en cuanto se hayan cargado por completo las pilas recargables. • Evite temperaturas superiores a la temperatura ambiente durante la carga. ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 90: E Limpieza Del Nebulizador

    (b), la válvula inspiratoria azul (c) y la tapa del contenedor del fármaco (d) con agua corriente caliente durante aproximadamente 5 segundos para eliminar los residuos de fármaco. ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 91 Cuando los componentes se hayan secado completamente guárdelos en una bolsa limpia o cúbralos con una toalla limpia y sin pelusa. Móntelos justo antes del tratamiento. ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 92: F Desinfección Del Nebulizador

    5 minutos completos. Paso F4 Retire los componentes después de que el agua se haya enfriado y sacúdalos para eliminar el exceso de agua. ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 93 Paso F9 Deje secar los componentes al aire sobre una toalla limpia y sin pelusa. ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 94 Cuando los componentes se hayan secado completamente guárdelos en una bolsa limpia o cúbralos con una toalla limpia y sin pelusa. Móntelos justo antes del tratamiento. ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 95: G Limpieza Y Desinfección Del Controller, Del Cable Del Nebulizador Y De La Fuente De Alimentación

    Deje secar completamente el Controller, el cable del nebulizador y la fuente de alimentación antes de usarlos. Guarde siempre los componentes en un lugar limpio y seco. ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 96: H Montaje Del Sistema De Inhalación

    (b). Debe percibir que las lengüetas de plástico flexibles ʺse agarranʺ al introducirlo. ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 97 (b). Conecte la boquilla en posición recta al nebulizador con la válvula de espiración azul en la parte superior de la boquilla. ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 98 Conecte el cable del nebulizador al Controller. Fig. H7 Conecte el extremo rectangular del cable del nebulizador (a) a la base del Controller. ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 99: I Administración Del Fármaco

    Si se utiliza el dispositivo sin estar montado correctamente, la eficacia del tratamiento puede verse mermada. ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 100 (Fig. I5a). La niebla de aerosol empieza a fluir hacia la cámara del nebulizador. El Controller mostrará la pantalla de tratamiento (Fig. I5b). ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 101 Al final del tratamiento el Controller se apagará. Fig. I8 Se oirán dos pitidos y el símbolo de verificación de dosis completa aparecerá brevemente en la pantalla (Fig. I8). ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 102 1 ml Paso I10 Siga las instrucciones del capítulo E para limpiar el nebulizador. ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 103: J Configuración Del Controller

    Fig. J1b Fig. J1c Mantenga pulsada la tecla Deje de pulsar ON/OFF hasta la tecla que aparezca ON/OFF la pantalla de configuración ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 104 Espere a que el Controller guarde automática- mente la selección después de unos segundos. El Controller lo confirma con un símbolo de verificación (Fig. J3). ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 105 El Controller lo confirma con un símbolo de verificación (Fig. J5). Paso J6 El Controller se apagará automáticamente. Se han guardado las preferencias. ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 106: K Solución De Problemas

    (véanse las Notas del, Paso I9). Permanente Normal: El Controller está en Para reanudar el tratamiento pausa. pulse la tecla ON/OFF como indica la pantalla. ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 107 • Introduzca el fármaco si es intermitente fármaco. necesario. • Sujete el nebulizador nivelado y reinicie el tratamiento pulsando la tecla ON/OFF. ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 108 • Las pilas se han • Espere a que el dispositivo se intermitente sobrecalentado. enfríe o conecte la fuente de alimentación para seguir con el tratamiento. ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 109 La cantidad depende del volumen de fármaco y de su patrón de respiración. - Si el estado persiste, póngase en contacto con su centro de atención local. ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 110 Ahora la tapa del contenedor del fármaco se puede retirar fácilmente. ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 111: L Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía L Condiciones de garantía PARI le garantiza la ausencia de defectos de material y - se han realizado reparaciones, adaptaciones o de fabricación en su sistema de inhalación durante un cambios en el dispositivo por parte de personas no periodo de garantía de dos años siempre que se use...
  • Page 112: M Datos Técnicos

    210 g / 8 oz Dimensiones (LxAnxAl): Controller (aprox.) 16 x 7 x 2 cm / 6,3 x 2,8 x 0,8 pulgadas Fuente de alimentación PARI (REF 078B7116 para Entrada: 100 - 240 V, 50-60 Hz sistemas de alimentación internacionales) Salida: 5 V Nivel de presión acústica (nebulizador)
  • Page 113: Eliminación De Residuos

    Uso en el hogar y en centros de salud Los datos técnicos sobre compatibilidad electromagnética se pueden facilitar en forma de tabla previa solicitud a PARI u obtener en la página web https://www.pari.com /fileadmin/Electromagnetic-compatibility-4.pdf. Materiales del dispositivo Eliminación de residuos Este producto se compone principalmente de los Los componentes del sistema de inhalación y las...
  • Page 114: N Símbolos

    Clase de protección de la parte aplicada: Tipo BF Temperatura ambiente mínima y máxima Humedad mínima y máxima Presión del aire mínima y máxima Dispositivo con clase de protección II ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 115 15°. No lo elimine con la basura doméstica. Este producto debe eliminarse conforme a la normativa local (estatal, comarcal o municipal). PARI se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas. Última versión: 2023-07 ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 116: Guía Breve

    1. Lea las instrucciones de uso completas y respete todas las advertencias y precauciones. 2. Compruebe que ha recibido estos componentes (para obtener instrucciones detalladas, consulte la página 84). Nebulizador Tapa del ® eBase Cable del Generador de Cuerpo del Válvula Boquilla...
  • Page 117 Controller. en el contenedor del fármaco y realizando la nebulización. coloque la tapa del contenedor del fármaco. ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 118 ® eBase Controller – ¿Alguna duda sobre su dispositivo? Póngase en contacto con el centro de atención local...
  • Page 119 ISTRUZIONI PER L'USO ® Per eBase Controller Kit 678G1020 Sommario A Introduzione........................... 118 B Precauzioni di sicurezza....................... 120 ® C Componenti del sistema di nebulizzazione eFlow ..............122 D Ricarica del controller ........................124 E Pulizia del nebulizzatore....................... 126 F Disinfezione del nebulizzatore..................... 128 G Pulizia e disinfezione del controller, del cavo del nebulizzatore e dell'alimentatore .....
  • Page 120: A Introduzione

    Se per qualche motivo le proprie condizioni di salute non migliorano, o addirittura peggiorano, consultare un medico. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 121: Uso Conforme

    Introduzione Indicazioni ® Non ci sono indicazioni per eBase Controller. Controindicazioni Non sono note controindicazioni al produttore del dispositivo medico. Finalità del prodotto ® L'apparecchio eBase Controller consente di utilizzare ® i nebulizzatori eFlow Technology come, ad esempio, ® ®...
  • Page 122: B Precauzioni Di Sicurezza

    13. Usare esclusivamente ricambi e accessori originali 2. Non usare prolunghe quando queste potrebbero PARI. Altrimenti si potrebbero verificare malfunzio- cadere in una vasca da bagno, in un lavandino o in namenti, inclusa l'interferenza con dispositivi nelle altro liquido.
  • Page 123 5. I sistemi antitaccheggio e i lettori RFID (Radio Frequency Identification) possono ridurre le presta- zioni del sistema di nebulizzazione: non usarlo nelle vicinanze di negozi, biblioteche e ospedali. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 124: C Componenti Del Sistema Di Nebulizzazione Eflow

    Assicurarsi che siano presenti tutti i componenti mostrati di seguito. Diversi componenti vengono forniti in una custodia che può essere usata anche per il trasporto del sistema. Nebulizzatore ® Generatore di eBase Controller aerosol Corpo del nebulizzatore...
  • Page 125 Altrimenti potrebbe danneggiarsi la membrana che genera l'aerosol. Il tasto ON/OFF (a) nell'angolo in alto a destra dell'apparecchio consente di accendere e spegnere il controller. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 126: D Ricarica Del Controller

    Spingere l'estremità del cavo di alimen- tazione nella presa elettrica (a). Non provare a inserire il cavo di alimentazione nella parte inferiore del controller. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 127 • Ricaricare la batteria solo quando è quasi scarica. • Scollegare l'alimentatore quando la batteria è completamente carica. • Evitare l'esposizione a temperature superiori alla temperatura ambiente durante la ricarica. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 128: E Pulizia Del Nebulizzatore

    (b), la valvola di aspirazione blu (c) e il coperchio del farmaco (d) con acqua di rubinetto calda per circa 5 secondi, per rimuovere eventuali residui di medicinale. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 129 Quando i componenti sono completamente asciutti, riporli in un sacchetto pulito oppure coprirli con un panno pulito privo di pelucchi. Assemblarli di nuovo solo prima di iniziare la terapia. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 130: F Disinfezione Del Nebulizzatore

    5 minuti. Passo F4 Rimuovere i componenti dopo che l'acqua si è raffreddata e scuoterli per rimuovere l'acqua in eccesso. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 131 è raffreddato e scuoterli per rimuovere l'acqua in eccesso. Passo F9 Far asciugare all'aria i componenti su un panno pulito privo di pelucchi. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 132 Assemblarli di nuovo solo prima di iniziare la terapia. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 133: G Pulizia E Disinfezione Del Controller, Del Cavo Del Nebulizzatore E Dell'alimentatore

    Passo G4 Lasciare asciugare completamente il controller, il cavo del nebulizzatore e l'alimentatore prima dell'uso. Conservare sempre i componenti in un luogo asciutto e pulito. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 134: H Assemblaggio Del Sistema Di Nebulizzazione

    (b). Si dovrebbero percepire le linguette flessibili in pla- stica che "si aggrappano" mentre vengono inserite. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 135 (a) sia premuta nella fessura sul boccaglio (b). Spingere il boccaglio sul nebulizzatore con la valvola di espirazione blu sulla parte superiore del boccaglio. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 136 Passo H7 Collegare il cavo del nebulizzatore al controller. Fig. H7 Collegare l'estremità rettangolare del cavo del nebulizzatore (a) alla parte inferiore del controller. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 137: I Esecuzione Della Terapia

    Avviso: prima dell'uso assicurarsi che l'apparec- chio sia assemblato correttamente e che il contenitore del farmaco sia sigillato. L'uso di un apparecchio assemblato erroneamente potrebbe ridurre l'efficacia della terapia. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 138 3 a 1 (Fig. I5a). L'aerosol inizierà a fluire nella camera del nebulizzatore. Sul display del controller verrà visualizzato il simbolo della terapia (Fig. I5b). ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 139 Al termine della terapia il controller si spegnerà. Fig. I8 Verranno emessi due segnali acustici e sul display verrà visualizzato brevemente il segno di spunta del completamento della dose (Fig. I8). ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 140 Circa 1 ml goccia di medicinale, riassemblare il nebulizzatore e continuare la terapia. Passo I10 Seguire le istruzioni fornite nel capitolo E per la pulizia del nebulizzatore. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 141: J Impostazioni Del Controller

    Fig. J1a Fig. J1b Fig. J1c Tenere premuto il tasto ON/OFF fino a quando viene Rilasciare il visualizzato il tasto ON/OFF simbolo sul display delle impostazioni ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 142 Attendere che il controller salvi automaticamente la selezione dopo alcuni secondi. Il controller conferma l'impostazione con un segno di spunta (Fig. J3). ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 143 Il controller conferma l'impostazione con un segno di spunta (Fig. J5). Passo J6 Il controller si spegnerà. Adesso le imposta- zioni preferite sono state salvate. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 144: K Risoluzione Dei Problemi

    Avvisi al Passo I9). Fisso Normale: il controller è in Per riprendere la terapia, pausa. premere il tasto ON/OFF come indicato dal simbolo sul display. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 145 • Riavviare la terapia premendo il tasto ON/OFF. • Se il problema persiste, contattare il proprio servizio di assistenza. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 146 Lampeggiante • Il pacco batterie è • Attendere che l'apparecchio si con segnale surriscaldato. raffreddi oppure passare acustico alternato all'alimentatore per continuare la terapia. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 147 La quantità dipende dal volume del farmaco e dal pattern respiratorio. - Se il problema persiste, contattare il proprio servizio di assistenza. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 148 A questo punto sarà possibile rimuovere il coperchio del farmaco senza problemi. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 149: L Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia L Condizioni di garanzia PARI garantisce che, in caso di utilizzo conforme, per il - Sono stati eseguiti interventi di riparazione, adegua- periodo di garanzia di due (2) anni il sistema di nebuliz- mento o modifica dell'apparecchio da parte di persone zazione non presenterà...
  • Page 150: M Dati Tecnici

    Peso: controller e cavo del nebulizzatore 210 g (8 oz) Dimensioni (LxLxA): controller (circa) 16 x 7 x 2 cm (6,3 x 2,8 x 0,8 poll.) Alimentatore PARI (RIF 078B7116 per alimentatore Ingresso: 100-240 V, 50-60 Hz internazionale) Uscita: 5 V Rumorosità...
  • Page 151 Ambiente Uso domestico e in contesti di assistenza sanitaria I dati relativi alla compatibilità elettromagnetica sono disponibili in forma tabellare dietro richiesta a PARI o in Internet all'indirizzo https://www.pari.com /fileadmin/Electromagnetic-compatibility-4.pdf (informazioni in lingua inglese). Materiali dell'apparecchio Questo prodotto è realizzato principalmente nei seguenti...
  • Page 152: N Simboli

    Grado di protezione del componente utilizzato: Tipo BF Temperatura ambiente minima e massima Umidità minima e massima Pressione atmosferica minima e massima Apparecchio della classe di protezione II ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 153 Simboli L'apparecchio è protetto contro la penetrazione di corpi solidi con diametro pari o maggiore di 12,5 mm e contro la caduta verticale di gocce d'acqua quando il controller è inclinato fino a 15°. Non smaltire nei rifiuti domestici. È necessario smaltire il prodotto in conformità con le normative applicabili (a livello di stato, regione o comune).
  • Page 154: Guida Rapida

    1. Si prega di leggere tutte le istruzioni per l'uso e di prendere nota di tutte le avvertenze e le attenzioni. 2. Individuare i componenti indicati di seguito (per le istruzioni dettagliate vedere a pagina 122). Nebulizzatore ® eBase Cavo del Generatore di Corpo del...
  • Page 155 Aggiungere il medicinale nel sul controller viene visualizzato il successivamente avviare il contenitore del farmaco e applicare simbolo sul display della terapia. controller. il coperchio del farmaco. ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 156 ® eBase Controller – Se si hanno domande sull'apparecchio, contattare il proprio servizio di assistenza...
  • Page 158 PARI Pharma GmbH Moosstrasse 3 • 82319 Starnberg • Germany E-Mail: info@paripharma.com • www.pari.com...

Table of Contents