Hide thumbs Also See for HZ-28ST:

Advertisement

Quick Links

E-Bike
Us e r ma n u a l
Model: HZ-28ST

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HZ-28ST and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TTGO HZ-28ST

  • Page 1 E-Bike Us e r ma n u a l Model: HZ-28ST...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Safety Instructions ....... . . 1 Bike Usage .
  • Page 3: Safety Instructions

    Safety Instruction Thank you for choosing our products. To ensure your safety and health, we encourage you to read this manual thoroughly before you assemble the bike and take the first ride.Safe and effective use can only be assured if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
  • Page 4 Safety Instruction ● Before riding, please check whether the front and rear brakes work normally, check the fastening status of the handlebars and front and rear wheels, and check whether the reflector is damaged or contaminated; ● When using the motor, please be careful not to hit vigorously and keep the rotating shaft lubricated;...
  • Page 5: General Information

    General Information 1. About TTGO Electric Bike TTGO electric bike is a leading icon of e-bikes. For years, TTGO has been not only dedicating to innovation, cutting-edge technology and premium materials, but also providing cost effective e-bikes, to satisfy riders' various needs of transportation and even desire of exploring sports &...
  • Page 6: Bike Usage

    Bike Usage Before Riding ● Before riding the bike on the open road, try all the settings on the electric bike, and get used to various results in a safe and controllable environment. ● Please check the power circuit, lighting circuit, and test the brake system before cycling.
  • Page 7: Brake Adjustment

    Bike Usage ● If the bicycle is splashed with moisture, please wipe it dry and clean in time. Brake Adjustment Ensure that the brake cables are properly inserted into the brake levers before aligning a mechanical disc brake. If the disc rotor is bent or damaged, replace the rotor first.
  • Page 8: Installation And Adjustment

    Installation And Adjustment Open the package of the bike, take out the electric bike and all the accessories inside and use the tool to cut off the packing rope. 1. Install the handlebar 1.1 Use a tool to fix the stem, the height of stem is adjustable. 1.2 Insert the stem into the head tube of the frame and use the tool to fix it with the screws above the stem 1.3 After fixing, put the rubber plug to seal the screw hole above the stem.
  • Page 9 2.2 Take out the quick release from Wheel and unscrew the bolt from the quickrelease. 2.3 Install the front wheel on the fork. Make sure the fork is attached to theaxle and make sure the disc is placed in the middle of the brake. 2.4 Insert quick-release axle into spring and tighten screw (Quick releasenut to be at the same end as the brake).
  • Page 10: Install Battery

    (Please make sure that the quick release is tightened firmly.) 6. Install Battery Each TTGO e-bike comes with two copies of the battery key. Charging the battery on the bike is likely to result in infrequent use of the battery key however, itis required for maintenance and repair, so please keep this in mind when you store your key.
  • Page 11 • Pull the key out. • Your TTGO e-bike is ready for use. 7. Range and Speed Selection To increase the range, we recommend switching to speeds. For starting and low speed, it is better to use a lower gear. At higher speeds, a higher gear should be selected.
  • Page 12: Meter Operation

    Meter Operation 1. Meter Instruction 2. Meter Operation 2.1 Function overview ● Battery Indicator ● Level adjustment and indication ● Speed display (including real-time speed, maximum speed, average speed) ● Mileage display (including single mileage and total mileage) ● Help implement control and instructions ●...
  • Page 13 2.4 Display interface switching After the meter is turned on, the meter displays real-time speed (km/h) and single mileage (km) by default. After short pressing the ON/OFF button, the displayed information will cycle between single mileage (km), total mileage (km), maximum speed (km/h), and average speed (km/h). Assisted-push Mode Keep pressing the "-"...
  • Page 14 2.6 Turn headlight on/off Keep pressing the "+" key to make the controller turn on the headlights and the instrument backlight dims; long press the "+" key again to make the controller turn off the headlights and the instrument backlight restores brightness. 2.7 Assist level selection Press the "+/-"...
  • Page 15 2.9 Personalized parameter settings Note: Each setting item needs to be performed when the electric bike is stationary. 2.9.1The steps for setting personalized parameters are as follows: In the power-on state, when the instrument displays speed 0. (1) Press and hold the "+" & "-" keys simultaneously for more than 2 seconds to enter the personalized parameter setting item selection interface.
  • Page 16 (4) Automatic shutdown time setting 04P is the automatic shutdown time setting option. In order to save vehicle power and obtain higher cruising range, this instrument has an automatic shutdown function without any operation for a long time. The automatic shutdown time range can be set: 00~60min, 00 means no automatic shutdown.
  • Page 17 (12) Boost start intensity setting 12P is the starting strength setting option. The power assist starting strength is the relative strength of the PWM signal output by the controller when the power assist is started. The adjustable range is: 0~5, 0 is the weakest and 5 is the strongest.
  • Page 18 When the main interface speed is 0, press and hold the ON/OFF & "+" keys simultaneously for more than 2 seconds to enter the factory default parameter restoration interface. Switch by short pressing the "+/-" keys. If Y is selected, Then press the ON/OFF key briefly to confirm and the meter will display dEF-0 for a period of time and automatically start to restore the factory default settings.
  • Page 19: Battery And Charging: Further Information

    Battery And Charging: Further Information Battery: Further information ● Keep the battery out of reach of children. ● Charging at 0°C~40°C/ 32°F~104°F, and discharging at -5°C~40°C/ 23°F~104°F. Please do not store the battery in temperatures above 35°C/ 95°F or below -5°C/ 23°F. ●...
  • Page 20: Battery Disposal

    Battery and charging: Further Information Reminder Charge a new battery 5~7 hours before you use it in your product for the first time. If the battery is dropped or damaged due to a bicycle accident, there may be a danger of electrolyte leakage.
  • Page 21: Maintenance

    Maintenance ● The front and rear wheels of the vehicle should be located in the center of the front fork or frame. ● After riding, please store the bike in a place without sunlight and rain. ● Water showering is forbidden, and the surface of the bike body can be wiped with a semi-dry cloth.
  • Page 22: Warranty

    Warranty One-Year Limited Hardware Warranty Your electric bike includes a One Year Limited Hardware Warranty. TTGO provides warranty service for the electric bikes. If there is a hardware defect and a valid claim is received during the warranty period, we will resend new parts within the scope permitted by law.
  • Page 23: Attachment

    Attachment Technical parameters Performance index Project Parameter Bicycle Size 1850*650*1170mm Wheel Size 28* Inches Frame Material Aluminum Alloy Basic Parameters Maximum Load 125KG Bicycle Weight 25KG Maximum Speed 25km/h Maximum Gradient 15 Degrees Rear Derailleur Shimano 7 Speed Performance Parameters Mileage Range APS 90-110 km Working Temperature...
  • Page 24 Attachment Project Performance index Parameter Motor Power 250W Motor Parameters Motor Type Brush-less Gear Motor Maximum Torque 45 N.M Input Voltage 100-240V Input Current 1.8A Charger Parameters Output Voltage DC42V Output Current Display LCD Display Disc brake Brake Other Parameters Light Front light Remarks:...
  • Page 26 E-Bike Be n u t z e r h a n d b u c h Modell: HZ-28ST...
  • Page 27 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ........1 Fahrradnutzung ........4 Installation und Einstellung.
  • Page 28: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben. Um Ihre Sicherheit und Gesundheit zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch gründlich durchzulesen, bevor Sie das Fahrrad zusammenbauen und die erste Fahrt unternehmen. Eine sichere und effektive Nutzung kann nur gewährleistet werden, wenn die Ausrüstung ordnungsgemäß...
  • Page 29 Sicherheitshinweise ● Überprüfen Sie vor der Fahrt, ob die Vorder- und Hinterradbremse normal funktionieren, überprüfen Sie den Befestigungszustand des Lenkers sowie der Vorder- und Hinterräder und prüfen Sie, ob der Reflektor beschädigt oder verschmutzt ist. ● Achten Sie beim Gebrauch des Motors darauf, nicht zu heftig zu schlagen und halten Sie die rotierende Welle geschmiert.
  • Page 30: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen 1. Über TTGO Electric Bike Das Elektrofahrrad TTGO ist ein führendes Symbol für E-Bikes. Seit Jahren widmet sich TTGO nicht nur Innovation, Spitzentechnologie und hochwertigen Materialien, sondern bietet auch kostengünstige E-Bikes an, um die verschiedenen Transportbedürfnisse der Fahrer zu erfüllen und ihnen sogar den Wunsch zu erfüllen, Sport und das Leben im Freien zu erkunden.
  • Page 31: Fahrradnutzung

    Fahrradnutzung Vor dem Fahren ● Probieren Sie vor dem Fahren auf der Straße alle Einstellungen des Elektrofahrrads aus und machen Sie sich in einer sicheren und kontrollierbaren Umgebung mit den verschiedenen Ergebnissen vertraut. ● Bitte überprüfen Sie den Stromkreis, den Beleuchtungskreis und testen Sie das Bremssystem, bevor Sie mit dem Radfahren beginnen.
  • Page 32 Fahrradnutzung ● Wenn das Fahrrad mit Feuchtigkeit bespritzt wird, wischen Sie es bitte rechtzeitig trocken und reinigen Sie es. Bremseneinstellung Stellen Sie sicher, dass die Bremskabel richtig in die Bremshebel eingelegt sind, bevor Sie eine mechanische Scheibenbremse ausrichten. Wenn der Scheibenrotor verbogen oder beschädigt ist, ersetzen Sie zuerst den Rotor.
  • Page 33: Installation Und Einstellung

    Installation und Einstellung Öffnen Sie die Fahrradverpackung, nehmen Sie das Elektrofahrrad und sämtliches darin enthaltenes Zubehör heraus und schneiden Sie das Verpackungsseil mit dem Werkzeug durch. 1. Lenkermontieren 1.1 Befestigen Sie den Vorbau mit einem Werkzeug. Die Höhe des Vorbaus ist einstellbar. 1.2 Den Vorbau in das Steuerrohr des Rahmens einführen und mit dem Werkzeug mit dem 1.3 Setzen Sie nach der Befestigung den Gummistopfen ein, um das Schraubenloch über dem Schaft abzudichten.
  • Page 34 2.2 Nehmen Sie den Schnellspanner aus dem Rad und schrauben Sie die Schraube vom Schnellspanner ab. 2.3 Montieren Sie das Vorderrad an der Gabel. Stellen Sie sicher, dass die Gabel an der Achse befestigt ist und dass die Scheibe in der Mitte der Bremse platziert ist.. 2.4 Stecken Sie die Schnellspannachse in die Feder und ziehen Sie die Schraube fest (die Schnellspannmutter muss sich am gleichen Ende wie die Bremse befinden) 2.5 Reifen aufpumpen...
  • Page 35 6. Batterie installieren Jedes TTGO E-Bike wird mit zwei Kopien des Akkuschlüssels geliefert. Das Laden des Akkus am Fahrrad führt wahrscheinlich dazu, dass der Akkuschlüssel nur selten verwendet wird. Er wird jedoch für Wartung und Reparatur benötigt. Denken Sie daher bitte daran, wenn Sie Ihren Schlüssel aufbewahren.
  • Page 36 • Ziehen Sie den Schlüssel ab. • Ihr TTGO E-Bike ist einsatzbereit. 7. Bereichs- und Geschwindigkeitsauswahl Um die Reichweite zu erhöhen, empfehlen wir, die Gänge zu wechseln. Zum Anfahren und bei niedriger Geschwindigkeit ist es besser, einen niedrigeren Gang zu verwenden. Bei höheren Geschwindigkeiten sollte ein höherer Gang gewählt werden.
  • Page 37: Messgerätebetrieb

    Messgerätebetrieb 1. Messgeräteanleitung 2. Messgerätebetrieb 2.1 Funktionsübersicht ● Batterieanzeige ● Pegeleinstellung und -anzeige ● Geschwindigkeitsanzeige (einschließlich Echtzeitgeschwindigkeit, Höchstgeschwindigkeit, Durchschnittsgeschwindigkeit) ● Kilometeranzeige (einschließlich Einzelkilometer und Gesamtkilometer) ● Hilfe bei der Implementierung von Steuerung und Anweisungen ● Scheinwerfersteuerung und -anzeige ● Fehlercodeanzeige ●...
  • Page 38 2.4 Umschalten der Anzeigeschnittstelle Nach dem Einschalten zeigt das Messgerät standardmäßig die Echtzeitgeschwindigkeit (km/h) und die Einzelkilometerzahl (km) an. Nach kurzem Drücken der EIN/AUS-Taste wechseln die angezeigten Informationen zwischen Einzelkilometerzahl (km), Gesamtkilometerzahl (km), Höchstgeschwindigkeit (km/h) und Durchschnittsgeschwindigkeit (km/h). Assistierter Push-Modus Halten Sie die Taste „-“...
  • Page 39 2.6 Scheinwerfer ein-/ausschalten Halten Sie die Taste „+“ gedrückt, damit der Controller die Scheinwerfer einschaltet und die Hintergrundbeleuchtung des Instruments gedimmt wird. Drücken Sie die Taste „+“ erneut lange, damit der Controller die Scheinwerfer ausschaltet und die Hintergrundbeleuchtung des Instruments wieder hell wird. 2.7 Auswahl der Unterstützungsstufe Drücken Sie die Taste „+/-“, um die Unterstützungsstufe des Elektrofahrrads umzuschalten und die Motorleistung zu ändern.
  • Page 40 2.9 Personalisierte Parametereinstellungen Hinweis: Alle Einstellungen müssen bei stehendem Elektrofahrrad vorgenommen werden. 2.9.1 Die Schritte zum Festlegen personalisierter Parameter sind wie folgt: Im eingeschalteten Zustand, wenn das Instrument die Geschwindigkeit 0 anzeigt. (1) Halten Sie die Tasten „+“ und „-“ gleichzeitig länger als 2 Sekunden gedrückt, um in die personalisierte Auswahloberfläche für Parametereinstellungen zu gelangen.
  • Page 41 (4) Automatische Abschaltzeiteinstellung 04P ist die Option zur Einstellung der automatischen Abschaltzeit. Um Fahrzeugstrom zu sparen und eine größere Reichweite zu erzielen, verfügt dieses Instrument über eine automatische Abschaltfunktion ohne Bedienung für längere Zeit. Der Bereich für die automatische Abschaltzeit kann eingestellt werden: 00 ~ 60 Min., 00 bedeutet keineautomatische Abschaltung.
  • Page 42 (12) Boost-Startintensitätseinstellung 12P ist die Einstellungsoption für die Startstärke. Die Startstärke der Servounterstützung ist die relative Stärke des PWM-Signals, das vom Controller ausgegeben wird, wenn die Servounterstützung gestartet wird. Der einstellbare Bereich ist: 0 bis 5, wobei 0 am schwächsten und 5 am stärksten ist. (13) Einstellung der Magnetnummer des Leistungssensors 13P ist die Einstellmöglichkeit für die Anzahl der Magnete für den Servosensor.
  • Page 43 Wenn die Hauptschnittstellengeschwindigkeit 0 ist, halten Sie die Tasten ON/OFF und „+“ gleichzeitig länger als 2 Sekunden gedrückt, um die Schnittstelle zur Wiederherstellung der werkseitigen Standardparameter aufzurufen. Wechseln Sie durch kurzes Drücken der Tasten „+/-“. Wenn „Y“ ausgewählt ist, drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste ON/OFF.
  • Page 44: Akku Und Laden: Weitere Informationen

    Akku und Laden: Weitere Informationen Batterie: Weitere Informatione ● Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ● Laden bei 0 °C bis 40 °C/32 °F bis 104 °F und Entladen bei -5 °C bis 40 °C/23 °F bis 104 ° F.
  • Page 45 Akku und Laden: Weitere Informationen Erinnerung Laden Sie einen neuen Akku 5 bis 7 Stunden lang auf, bevor Sie ihn zum ersten Mal in Ihrem Produkt verwenden.. Wenn der Akku herunterfällt oder durch einen Fahrradunfall beschädigt wird, besteht die Gefahr, dass Elektrolyt austritt. Bitte stellen Sie die Verwendung sofort ein. Es ist besser, mit dem Aufladen nicht zu warten, bis der Akku vollständig entladen ist.
  • Page 46: Wartung

    Wartung ● Die Vorder- und Hinterräder des Fahrzeugs sollten sich in der Mitte der Vordergabel bzw. des Rahmens befinden. ● Bitte lagern Sie das Fahrrad nach der Fahrt an einem Ort, der weder Sonnenlicht noch Regen ausgesetzt ist. ● Das Duschen mit Wasser ist verboten und die Oberfläche des Fahrradkörpers kann mit einem halbtrockenen Tuch abgewischt werden.
  • Page 47: Garantie

    Garantie Einjährige eingeschränkte Hardwaregarantie Für Ihr Elektrofahrrad gilt eine einjährige beschränkte Hardwaregarantie. TTGO bietet Garantieleistungen für Elektrofahrräder an. Wenn ein Hardwaredefekt vorliegt und während der Garantiezeit ein gültiger Anspruch eingeht, senden wir im gesetzlich zulässigen Rahmen neue Teile zu. Die Garantie deckt Material- und Verarbeitungsfehler bei normalem Gebrauch ab. Diese Garantie ist auf Erstkäufer beschränkt und nicht abtretbar oder übertragbar.
  • Page 48: Anhang

    Anhang Technische Parameter Leistungsindex Projekt Parameter Fahrradgröße 1850*650*1170mm Radgröße 26* Zoll Rahmenmaterial Stahl Grundparameter Maximale Belastung 125KG Fahrradgewicht 25KG Höchstgeschwindigkeit 25km/h Maximaler Gradient 15 Abschlüsse Leistungspar Schaltwerk 7 Geschwindigkeit ameter Kilometerbereich 55~70 Meilen (90-110 km) 14°F-113°F (-10℃~45℃) Arbeitstemperatur Nennspannung Batteriekapazität 20Ah Lebensdauer 500 Mal...
  • Page 49 Anhang Leistungsindex Parameter Projekt Motorleistung 250W Motortyp Bürstenloser Motorparameter Getriebemotor Maximales 45 N.M Drehmoment Eingangsspannung 100-240V Eingangsstrom 1.8A Ladegerätparameter Ausgangsspannung DC42V Ausgangsstrom Anzeige LED-Anzeige Scheibenbremse Bremse Other Parameters Licht Frontlicht Hinweise: ● Nach dem vollständigen Laden wechselt die Ladekontrollleuchte von Rot auf Grün. ●...
  • Page 51 Vélo électrique M a n u e l d' u t i l i s a t i o n Modèle: HZ-28ST...
  • Page 52 Table des matières Consignes de sécurité ....... . . 1 Utilisation du vélo .
  • Page 53: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Merci d'avoir choisi nos produits. Pour assurer votre sécurité et votre santé, nous vous encourageons à lire attentivement ce manuel avant d'assembler le vélo et de faire votre première sortie. Une utilisation sûre et efficace ne peut être garantie que si l'équipement est assemblé, entretenu et utilisé correctement.
  • Page 54 Consignes de sécurité ● Avant de rouler, veuillez vérifier si les freins avant et arrière fonctionnent normalement, vérifiez l'état de fixation du guidon et des roues avant et arrière, et vérifiez si le réflecteur est endommagé ou contaminé.; ● Lors de l'utilisation du moteur, veillez à ne pas frapper vigoureusement et à maintenir l'arbre rotatif lubrifié.;...
  • Page 55: Informations Générales

    Informations générales 1. À propos du vélo électrique TTGO Le vélo électrique TTGO est une icône de premier plan dans le domaine des vélos électriques. Depuis des années, TTGO se consacre non seulement à l'innovation, à la technologie de pointe et aux matériaux haut de gamme, mais fournit également des vélos...
  • Page 56: Utilisation Du Vélo

    Utilisation du vélo Avant de monter à cheval ● Avant de rouler sur la route, essayez tous les réglages du vélo électrique et habituez-vous à différents résultats dans un environnement sûr et contrôlable. ● Veuillez vérifier le circuit d'alimentation, le circuit d'éclairage et tester le système de freinage avant de faire du vélo..
  • Page 57 Utilisation du vélo ● Si le vélo est éclaboussé par l'humidité, veuillez l'essuyer et le nettoyer à temps. Réglage des freins Assurez-vous que les câbles de frein sont correctement insérés dans les leviers de frein avant d'aligner un frein à disque mécanique. Si le rotor du disque est plié ou endommagé, remplacez-le d'abord .
  • Page 58: Installation Et Réglage

    Installation et réglage Ouvrez l'emballage du vélo, sortez le vélo électrique et tous les accessoires à l'intérieur et utilisez l'outil pour couper la corde d'emballage. 1. Installerle guidon 1.1 Utilisez un outil pour fixer la tige, la hauteur de la tige est réglable. 1.2 Insérez la potence dans le tube de direction du cadre et utilisez l'outil pour la fixer avec les vis au-dessus de la potence 1.3 Après la fixation, placez le bouchon en caoutchouc pour sceller le trou de vis au-dessus de...
  • Page 59 2.2 Retirez le dispositif de blocage rapide de la roue et dévissez le boulon du dispositif de blocage rapide. 2.3 Installez la roue avant sur la fourche. Assurez-vous que la fourche est fixée à l'essieu et que le disque est placé au milieu du frein. 2.4 Insérez l'axe à...
  • Page 60: Installer La Batterie

    (Veuillez vous assurer que le blocage rapide est bien serré.) 6. Installer la batterie Chaque vélo électrique TTGO est livré avec deux exemplaires de la clé de batterie. Le chargement de la batterie sur le vélo est susceptible d'entraîner une utilisation peu fréquente de la clé...
  • Page 61 • Retirez la clé. • Votre vélo électrique TTGO est prêt à l'emploi. 7. Sélection de la portée et de la vitesse Pour augmenter l'autonomie, nous vous conseillons de passer aux vitesses., il est préférable d'utiliser un rapport inférieur. À des vitesses plus élevées, un rapport supérieur doit être sélectionné.
  • Page 62: Fonctionnement Du Compteur

    Fonctionnement du compteur 1. Instruction de mesure 2. Fonctionnement du compteur 2.1 Aperçu des fonctions ● Indicateur de batterie ● Réglage et indication de niveau ● Affichage de la vitesse (y compris la vitesse en temps réel, la vitesse maximale, la vitesse moyenne) ●...
  • Page 63 2.4 Commutation de l'interface d'affichage Une fois le compteur allumé, il affiche par défaut la vitesse en temps réel (km/h) et le kilométrage unique (km). Après avoir appuyé brièvement sur le bouton ON/OFF, les informations affichées alternent entre le kilométrage unique (km), le kilométrage total (km), la vitesse maximale (km/h) et la vitesse moyenne (km/h) Mode de poussée assistée Continuez à...
  • Page 64 2.6 Allumer/éteindre les phares Maintenez la touche « + » enfoncée pour que le contrôleur allume les phares et que le rétroéclairage de l'instrument s'atténue ; appuyez longuement à nouveau sur la touche « + » pour que le contrôleur éteigne les phares et que le rétroéclairage de l'instrument rétablisse la luminosité.
  • Page 65 2.9 Réglages de paramètres personnalisés Remarque : chaque élément de réglage doit être effectué lorsque le vélo électrique est à l'arrêt. 2.9.1Les étapes pour définir des paramètres personnalisés sont les suivantes: À l'état sous tension, lorsque l'instrument affiche la vitesse 0. 1.
  • Page 66 (4) Réglage de l'heure d'arrêt automatique 04P est l'option de réglage du temps d'arrêt automatique. Afin d'économiser l'énergie du véhicule et d'obtenir une plus grande autonomie, cet instrument dispose d'une fonction d'arrêt automatique sans aucune opération pendant une longue période. La plage de temps d'arrêt automatique peut être définie : 00 à...
  • Page 67 (12) Réglage de l'intensité du démarrage boosté 12P est l'option de réglage de la force de démarrage. La force de démarrage de l'assistance électrique est la force relative du signal PWM émis par le contrôleur lorsque l'assistance électrique est démarrée. La plage réglable est : 0 à 5, 0 étant la plus faible et 5 la plus forte.
  • Page 68 Lorsque la vitesse de l'interface principale est de 0, appuyez simultanément sur les touches ON/OFF et "+" et maintenez-les enfoncées pendant plus de 2 secondes pour accéder à l'interface de restauration des paramètres par défaut d'usine. Commutez en appuyant brièvement sur les touches "+/-". Si Y est sélectionné, appuyez brièvement sur la touche ON/OFF pour confirmer et le compteur affichera dEF-0 pendant un certain temps et commencera automatiquement à...
  • Page 69 Batterie et charge : informations complémentaires Batterie : Informations complémentaires ● Gardez la batterie hors de portée des enfants. ● Chargement à 0°C~40°C/ 32°F~104 °F et déchargement à -5°C~40°C/ 23°F~104 °F. Veuillez ne pas stocker la batterie à des températures supérieures à 35°C/ 95°F ou inférieures à...
  • Page 70: Batterie Et Charge : Informations Complémentaires

    Batterie et charge : informations complémentaires Rappel Chargez une nouvelle batterie pendant 5 à 7 heures avant de l'utiliser dans votre produit pour la première fois. Si la batterie tombe ou est endommagée suite à un accident de vélo, il peut y avoir un risque de fuite d'électrolyte.
  • Page 71: Entretien

    Entretien ● Les roues avant et arrière du véhicule doivent être situées au centre de la fourche avant ou du cadre. ● Après avoir roulé, veuillez ranger le vélo dans un endroit à l'abri du soleil et de la pluie. ●...
  • Page 72: Garantie

    Garantie Garantie matérielle limitée d'un an Votre vélo électrique comprend une garantie matérielle limitée d'un an. TTGO fournit un service de garantie pour les vélos électriques. En cas de défaut matériel et de réclamation valide reçue pendant la période de garantie, nous renverrons de nouvelles pièces dans le cadre autorisé par la loi .
  • Page 73: Pièce Jointe

    Pièce jointe Paramètres techniques Indice de performance Projet Paramètre 1850*650*1170mm Tailleduvélo 28* Inches Taille de la roue Aluminum Alloy Paramètres de base Matériauducadre 125KG Charge maximale 25KG Poids du vélo 25km/h Vitessemaximale 15 Degrees Gradient maximal Shimano 7 Speed Paramètres de performance Dérailleur arrière APS 90-110 km Autonomie enkilométrage...
  • Page 74 Pièce jointe Projet Indice de performance Paramètre Puissance du 250W moteur Paramètres du moteur Type de moteur Moteur à engrenages sans balais Couple maximal 45 N.M Tension d'entrée 100-240V Courant d'entrée 1.8A Paramètres du chargeur Tension de sortie DC42V Courant de sortie Afficher AffichageLED Frein à...
  • Page 76 Bici elettrica M a n u a l e d' u s o Modello: HZ-28ST...
  • Page 77 Sommario Istruzioni di sicurezza ....... . . 1 Utilizzo della bicicletta .
  • Page 78: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Grazie per aver scelto i nostri prodotti. Per garantire la tua sicurezza e salute, ti invitiamo a leggere attentamente questo manuale prima di montare la bici e fare il primo giro. Un uso sicuro ed efficace può essere garantito solo se l'attrezzatura è...
  • Page 79 Istruzioni di sicurezza ● Prima di partire, controllare che i freni anteriori e posteriori funzionino normalmente, controllare lo stato di fissaggio del manubrio e delle ruote anteriori e posteriori e controllare se il catadiottro è danneggiato o contaminato. ● Durante l'uso del motore, fare attenzione a non colpire con forza e a mantenere lubrificato l'albero rotante;...
  • Page 80: Informazioni Generali

    Informazioni generali 1. Informazioni sulla bici elettrica TTGO La bici elettrica TTGO è un'icona leader delle e-bike. Per anni, TTGO non si è dedicata solo all'innovazione, alla tecnologia all'avanguardia e ai materiali di prima qualità, ma ha anche fornito e-bike convenienti, per soddisfare le varie esigenze di trasporto dei ciclisti e persino il desiderio di esplorare la vita sportiva e all'aria aperta.
  • Page 81: Utilizzo Della Bicicletta

    Utilizzo della bicicletta Prima di guidare ● Prima di guidare la bici su strada aperta, prova tutte le impostazioni della bici elettrica e abituati ai vari risultati in un ambiente sicuro e controllabile. ● Si prega di controllare il circuito di alimentazione, il circuito di illuminazione e testare il sistema frenante prima di pedalare.
  • Page 82 Utilizzo della bicicletta ● Se la bicicletta viene bagnata, asciugarla e pulirla in tempo. Regolazione del freno Assicurarsi che i cavi dei freni siano correttamente inseriti nelle leve dei freni prima di allineare un freno a disco meccanico. Se il rotore del disco è piegato o danneggiato, sostituire prima il rotore.
  • Page 83: Installazione E Regolazione

    Installazione e regolazione Aprire la confezione della bici, estrarre la bici elettrica e tutti gli accessori al suo interno e utilizzare l'utensile per tagliare la corda di imballaggio. 1. Installare il manubrio 1.1 Utilizzare uno strumento per fissare l'attacco manubrio, l'altezza dell'attacco manubrio è regolabile.
  • Page 84 2.2 Estrarre la ruota anteriore a sgancio rapido e svitare il bullone dallo sgancio rapido. 2.3 Installare la ruota anteriore sulla forcella. Assicurarsi che la forcella sia fissata all'asse e che il disco sia posizionato al centro del freno. 2.4 Inserire l'asse a sgancio rapido nella molla e stringere la vite (il dado a sgancio rapido deve trovarsi sulla stessa estremità...
  • Page 85 (Assicurarsi che lo sgancio rapido sia stretto saldamente.) 6. Installa la batteria Ogni e-bike TTGO è dotata di due copie della chiave della batteria. Caricare la batteria sulla bici può causare un uso poco frequente della chiave della batteria, tuttavia è necessaria per la manutenzione e la riparazione, quindi tienilo a mente quando riponi la chiave.
  • Page 86 • Estrarre la chiave. • La tua e-bike TTGO è pronta per l'uso. 7. Selezione della gamma e della velocità Per aumentare l'autonomia, consigliamo di passare a velocità. Per l'avvio e la bassa velocità, è meglio usare una marcia più bassa. A velocità più elevate, si dovrebbe selezionare una marcia più...
  • Page 87: Funzionamento Del Contatore

    Funzionamento del contatore 1. Istruzioni del misuratore 2. Funzionamento del contatore 2.1 Panoramica delle funzioni ● Indicatore della batteria ● Regolazione e indicazione del livello ● Visualizzazione della velocità (inclusa velocità in tempo reale, velocità massima, velocità media) ● Visualizzazione del chilometraggio (incluso chilometraggio singolo e chilometraggio totale) ●...
  • Page 88 2.4 Commutazione dell'interfaccia di visualizzazione Dopo l'accensione, il misuratore visualizza la velocità in tempo reale (km/h) e il singolo chilometraggio (km) per impostazione predefinita. Dopo aver premuto brevemente il pulsante ON/OFF, le informazioni visualizzate passeranno da un singolo chilometraggio (km), al chilometraggio totale (km), alla velocità massima (km/h) e alla velocità...
  • Page 89 2.6 Accendere/spegnere i fari Continuare a premere il tasto "+" per far accendere i fari al controller e la retroilluminazione dello strumento si attenua; premere a lungo il tasto "+" nuovamente per far spegnere i fari al controller e la retroilluminazione dello strumento ripristina la luminosità. 2.7 Selezione del livello di assistenza Premere il pulsante "+/-"...
  • Page 90 2.9 Impostazioni dei parametri personalizzate Nota: ogni elemento di impostazione deve essere eseguito quando la bici elettrica è ferma. 2.9.1 I passaggi per l'impostazione dei parametri personalizzati sono i seguenti: Nello stato di accensione, quando lo strumento visualizza la velocità 0. (1)Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti "+"...
  • Page 91 (4) Impostazione del tempo di spegnimento automatico 04P è l'opzione di impostazione del tempo di spegnimento automatico. Per risparmiare energia del veicolo e ottenere una maggiore autonomia di crociera, questo strumento ha una funzione di spegnimento automatico senza alcuna operazione per un lungo periodo. L'intervallo di tempo di spegnimento automatico può...
  • Page 92 (12) Aumenta l'impostazione dell'intensità di avvio 12P è l'opzione di impostazione della forza di avvio. La forza di avvio dell'assistenza di potenza è la forza relativa del segnale PWM in uscita dal controller quando viene avviata l'assistenza di potenza. L'intervallo regolabile è: 0~5, 0 è il più debole e 5 è il più forte.. (13) Impostazione del numero di magneti del sensore di potenza P è...
  • Page 93 Quando la velocità dell'interfaccia principale è 0, premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti ON/OFF e "+" per più di 2 secondi per accedere all'interfaccia di ripristino dei parametri predefiniti di fabbrica. Passare premendo brevemente i tasti "+/-". Se è selezionato Y, quindi premere brevemente il tasto ON/OFF per confermare e il misuratore visualizzerà...
  • Page 94: Batteria E Ricarica: Ulteriori Informazioni

    Batteria e ricarica: ulteriori informazioni Batteria: Ulteriori informazioni ● Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini. ● Carica a 0°C~40°C/ 32°F~104 °F e scarica a -5°C~40°C/ 23 °F~104 °F. Non conservare la batteria a temperature superiori a 35 °C/ 95 °F o inferiori a -5°C/ 23 °F. ●...
  • Page 95 Batteria e ricarica: Ulteriori informazioni Promemoria Caricare una nuova batteria per 5~7 ore prima di utilizzarla nel prodotto per la prima volta. Se la batteria cade o si danneggia a causa di un incidente in bicicletta, potrebbe esserci il rischio di perdite di elettrolita. Si prega di smettere di utilizzarla immediatamente. È...
  • Page 96: Manutenzione

    Manutenzione ● Le ruote anteriori e posteriori del veicolo devono essere posizionate al centro della forcella anteriore o del telaio. ● Dopo aver guidato, riporre la bicicletta in un luogo al riparo dalla luce solare e dalla pioggia.. ● È vietato fare la doccia con acqua e la superficie della carrozzeria della bici può essere pulita con un panno semi-asciutto.
  • Page 97: Garanzia

    Garanzia Garanzia hardware limitata di un anno La tua bici elettrica include una garanzia hardware limitata di un anno. TTGO fornisce un servizio di garanzia per le bici elettriche. Se si verifica un difetto hardware e si riceve un reclamo valido durante il periodo di garanzia, rispediremo nuovi pezzi entro i limiti consentiti dalla legge.
  • Page 98: Technical Parameters

    Attachment Technical parameters Parametro Indice di prestazione Progetto 1850*650*1170mm Dimensionidellabicicletta 28* pollici Dimensioni della ruota Lega di alluminio Materiale del telaio Parametridibase 125KG Carico massimo 25KG Peso della bicicletta 25km/h Velocità massima 15 gradi Gradiente massimo Parametri di Shimano 7 velocità Deragliatore posteriore prestazione APS 90-110 km...
  • Page 99: Allegato

    Allegato Progetto Indice di prestazione Parameter Potenza del motore 250W Parametri del motore Tipo di motore Motore Brushless Riduttore Coppia massima 45 N.M Tensione di 100-240V ingresso Corrente di 1.8A Parametri del caricabatterie ingresso Tensione di uscita DC42V Corrente di uscita Display SchermoLED Freno a disco...
  • Page 101 Bicicleta el éctrica M a n u a l de us u a r i o Modelo: HZ-28ST...
  • Page 102 Tabla de contenido Instrucciones de seguridad ......1 Uso de la bicicleta .
  • Page 103: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Gracias por elegir nuestros productos.. Para garantizar su seguridad y salud, le recomendamos que lea este manual detenidamente antes de montar la bicicleta y realizar el primer viaje. Solo se puede garantizar un uso seguro y eficaz si el equipo se monta, se mantiene y se utiliza correctamente.
  • Page 104 Instrucciones de seguridad ● Antes de conducir, verifique si los frenos delanteros y traseros funcionan normalmente, verifique el estado de sujeción del manillar y las ruedas delanteras y traseras, y verifique si el reflector está dañado o contaminado.; ● Al utilizar el motor, tenga cuidado de no golpearlo con fuerza y ​ ​ mantenga el eje giratorio lubricado.;...
  • Page 105: Información General

    La bicicleta eléctrica TTGO es un icono líder en el ámbito de las bicicletas eléctricas. Durante años, TTGO no solo se ha dedicado a la innovación, la tecnología de vanguardia y los materiales de primera calidad, sino que también ha proporcionado bicicletas eléctricas rentables para satisfacer las diversas necesidades de transporte de los ciclistas e incluso el deseo de explorar los deportes y la vida al aire libre.
  • Page 106: Uso De La Bicicleta

    Uso de la bicicleta Antes de montar ● Antes de montar la bicicleta en carretera, pruebe todas las configuraciones de la bicicleta eléctrica y acostúmbrese a los distintos resultados en un entorno seguro y controlable. ● Verifique el circuito de alimentación, el circuito de iluminación y pruebe el sistema de frenos antes de montar en bicicleta..
  • Page 107 Uso de la bicicleta ● Si la bicicleta se salpica con humedad, séquela y límpiela a tiempo. Ajuste del freno Asegúrese de que los cables de freno estén correctamente insertados en las palancas de freno antes de alinear un freno de disco mecánico. Si el rotor del disco está...
  • Page 108: Instalación Y Ajuste

    Instalación y ajuste Abra el paquete de la bicicleta, saque la bicicleta eléctrica y todos los accesorios del interior y use la herramienta para cortar la cuerda de embalaje.. 1. Instalarel manillar 1.1 Utilice una herramienta para fijar el vástago, la altura del vástago es ajustable.. 1.2 Inserte el vástago en el tubo de dirección del cuadro y use la herramienta para fijarlo con los tornillos ubicados encima del vástago.
  • Page 109 2.2 Saque la rueda delantera de liberación rápida y desatornille el perno de la liberación rápida. 2.3 Coloque la rueda delantera en la horquilla. Asegúrese de que la horquilla esté fijada al eje y de que el disco esté colocado en el medio del freno. 2.4 Inserte el eje de liberación rápida en el resorte y apriete el tornillo (la tuerca de liberación rápida debe estar en el mismo extremo que el freno) 2.5 Inflando los neumáticos...
  • Page 110: Instalar La Batería

    6. Instalar la batería Cada bicicleta eléctrica TTGO incluye dos copias de la clave de la batería. Es probable que cargar la batería en la bicicleta resulte en un uso poco frecuente de la clave de la batería, sin embargo, es necesaria para el mantenimiento y la reparación, así...
  • Page 111 • Saque la llave. • Su bicicleta eléctrica TTGO está lista para usar. 7. Selección de rango y velocidad Para aumentar la autonomía, recomendamos cambiar de marcha. Para el arranque y a baja velocidad, es mejor utilizar una marcha más baja. A velocidades más altas, se debe seleccionar una marcha más alta.
  • Page 112: Operación Del Medidor

    Operación del medidor 1. Instrucciones del medidor 2. Operación del medidor 2.1 Descripción general de funciones ● Indicador de batería ● Ajuste e indicación de nivel ● Visualización de velocidad (incluye velocidad en tiempo real, velocidad máxima y velocidad promedio) ●...
  • Page 113 2.4 Cambio de interfaz de pantalla Una vez encendido el medidor, muestra la velocidad en tiempo real (km/h) y el kilometraje individual (km) de manera predeterminada. Después de presionar brevemente el botón ON/OFF, la información mostrada alternará entre el kilometraje individual (km), el kilometraje total (km), la velocidad máxima (km/h) y la velocidad promedio (km/h) Modo de empuje asistido Mantenga presionado el botón "-"...
  • Page 114 2.6 Encender/apagar los faros Mantenga presionada la tecla "+" para hacer que el controlador encienda los faros y la luz de fondo del instrumento se atenúe; presione prolongadamente la tecla "+" nuevamente para hacer que el controlador apague los faros y la luz de fondo del instrumento restablezca el brillo.
  • Page 115 2.9 Configuración de parámetros personalizados Nota: Cada elemento de configuración debe realizarse cuando la bicicleta eléctrica está parada. 2.9.1Los pasos para configurar parámetros personalizados son los siguientes: En el estado encendido, cuando el instrumento muestra la velocidad 0. (1) Mantenga presionadas las teclas "+" & "-" simultáneamente durante más de 2 segundos para ingresar a la interfaz de selección de elementos de configuración de parámetros personalizados.
  • Page 116 (4) Configuración del tiempo de apagado automático 04P es la opción de configuración del tiempo de apagado automático. Para ahorrar energía del vehículo y obtener un mayor rango de crucero, este instrumento tiene una función de apagado automático sin ninguna operación durante un tiempo prolongado. El rango de tiempo de apagado automático se puede configurar: 00~60min, 00 significa que no hay apagado automático.
  • Page 117 (12) Ajuste de intensidad de arranque de refuerzo 12P es la opción de configuración de la fuerza de arranque. La fuerza de arranque de la asistencia eléctrica es la fuerza relativa de la señal PWM emitida por el controlador cuando se inicia la asistencia eléctrica.
  • Page 118 Cuando la velocidad de la interfaz principal sea 0, mantenga presionadas las teclas ON/OFF &"+" simultáneamente durante más de 2 segundos para ingresar a la interfaz de restauración de parámetros predeterminados de fábrica. Cambie presionando brevemente las teclas "+/-". Si se selecciona Y, presione brevemente la tecla ON/OFF para confirmar y el medidor mostrará...
  • Page 119: Batería Y Carga: Más Información

    Batería y carga: más información Batería: Más información ● Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. ● Carga a una temperatura de entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F) y descarga a una temperatura de entre -5 °C y 40 °C (23 °F y 104 °F). No guarde la batería a temperaturas superiores a 35 °C (95 °F) o inferiores a -5 °C (23 °F)..
  • Page 120 Batería y carga: Más información Recordatorio Cargue una batería nueva de 5 a 7 horas antes de usarla en su producto por primera vez. Si la batería se cae o se daña debido a un accidente con bicicleta, puede existir peligro de fuga de electrolito.
  • Page 121: Mantenimiento

    Mantenimiento ● Las ruedas delanteras y traseras del vehículo deben estar ubicadas en el centro de la horquilla delantera o del cuadro.. ● Después de montar, guarde la bicicleta en un lugar sin luz solar ni lluvia.. ● Está prohibido ducharse con agua y la superficie del cuerpo de la bicicleta se puede limpiar con un paño semiseco..
  • Page 122: Garantía

    Garantía Garantía de hardware limitada por un año Su bicicleta eléctrica incluye una garantía de hardware limitada de un año. TTGO ofrece servicio de garantía para las bicicletas eléctricas. Si hay un defecto de hardware y se recibe una reclamación válida durante el período de garantía, volveremos a enviar piezas nuevas dentro del alcance permitido por la ley.
  • Page 123 Attachment Technical parameters Índice de rendimiento Proyecto Parámetro Tamaño de la bicicleta 1850*650*1170mm Tamaño de la rueda 28* pulgadas Material del marco Aleación de aluminio Parámetros básicos Carga máxima 125KG Peso de la bicicleta 25KG Velocidad máxima 25km/h Gradiente máximo 15 grados Desviador trasero Shimano 7 velocidades...
  • Page 124: Adjunto

    Adjunto Proyecto Índice de rendimiento Proyecto Potencia del motor 250W Parámetros del motor Tipo de motor Motorreductor sin escobillas Par máximo 45 N.M Voltaje de entrada 100-240V Corriente de 1.8A entrada Parámetros del cargador Voltaje de salida DC42V Corriente de salida Mostrar PantallaLCD Freno de disco...

Table of Contents