Livoo DOC324 User Manual
Livoo DOC324 User Manual

Livoo DOC324 User Manual

3 burners gas plancha

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Notice d'utilisation
User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence :
DOC324
Plancha gaz 3 bruleurs
3 burners gas plancha/ Plancha a gas 3 quemadores/ Plancha-gaz-3-Brenner/
Plancha a gas 3 bruciatori/ Grelha para gás 3 queimadores/ Gasbakplaat 3 pitten
Version : v.1.8
www.livoo.fr

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DOC324 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Livoo DOC324

  • Page 1 User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung / Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing Référence : DOC324 Plancha gaz 3 bruleurs 3 burners gas plancha/ Plancha a gas 3 quemadores/ Plancha-gaz-3-Brenner/ Plancha a gas 3 bruciatori/ Grelha para gás 3 queimadores/ Gasbakplaat 3 pitten Version : v.1.8...
  • Page 2: Consigne De Sécurité

    L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été plancha. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
  • Page 3 ATTENTION! Tenir l'appareil éloigné de la portée des enfants et des animaux domestiques. 4. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation. 5. Ne laissez pas d'enfants utiliser ou jouer avec l'appareil. 6. Utilisez l’appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné. www.livoo.fr...
  • Page 4 état 12. L'appareil doit être installé sur un support ou sol plan, horizontal, stable et résistant à la chaleur avant et lors de l'utilisation. 13. N’obstruez pas les orifices d'aération de l'appareil www.livoo.fr...
  • Page 5 19. Ne pas utiliser la plancha par vent fort. 20. N'utilisez pas la plancha si toutes les parties ne sont pas en place. Assurez-vous de suivre les instructions d’assemblage pour assembler correctement cette plancha. Un assemblage incorrect peut être dangereux. www.livoo.fr...
  • Page 6 27. En ce qui concerne les détails sur la façon de nettoyer les surfaces qui sont au contact des denrées alimentaires, référez-vous au paragraphe « Nettoyage et entretien» ci-après de la notice. 28. Si vous détectez une odeur de gaz: www.livoo.fr...
  • Page 7 31. Le tuyau d’alimentation en gaz (non fourni) doit être installé de façon à ce qu’il n’entre pas en contact avec les surfaces chaudes lors du fonctionnement ou lors de l’entreposage et lors des déplacements. www.livoo.fr...
  • Page 8 39. Après chaque utilisation, assurez-vous que toutes les manettes de commande soient sur la position arrêt et que l'alimentation de la bouteille de gaz est fermée. 40. Les pièces scellées par le fabricant ou son agent ne doivent pas être manipulées par l’utilisateur. www.livoo.fr...
  • Page 9 41. Service de réparation :envoyez votre message sur www.livoo.fr, rubrique centre d’aide. Bien que cet appareil ait été fabriqué de sorte à éviter que les rebords soient affûtés, faites attention en le manipulant afin d'éviter tout risque de blessure. Retirez tous les emballages de protection et maintenez-les à l’écart des enfants. Lisez attentivement les instructions de sécurité...
  • Page 10 10 ans. Le régulateur doit être changé au plus tard 10 ans après sa date de fabrication. L'utilisation d'un régulateur ou d'un tuyau inadapté est dangereux. Vérifiez TOUJOURS que vous avez les éléments adaptés avant d'utiliser la plancha. www.livoo.fr...
  • Page 11: Utilisation De L'appareil

    Nettoyage Réalisez un « nettoyage par la chaleur » (en faisant chauffer la plancha pendant environ 15 minutes), après chaque utilisation. Cela permettra d'éliminer une partie des résidus alimentaires. www.livoo.fr...
  • Page 12 • ---------------------------------------------------------------------------------------------- Thank you for choosing a Livoo product! Your blender, your plancha, and your headphones are not just objects, they are extensions of yourself, allowing you to get closer to your friends and family, to bring them together, to laugh and to share...
  • Page 13: Safety Instructions

    Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the year. Winter raclette, summer plancha. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this freedom for feel good moments every day.
  • Page 14 5. Do not allow children to use or play with the appliance. 6. Use the appliance only for its intended purpose. WARNING! Do not use in closed or confined spaces. Make sure it is placed in a well ventilated www.livoo.fr...
  • Page 15 13. Do not obstruct the ventilation openings of the plancha 14. Do not use near flammable materials or substances. store unplugged cylinders or aerosol cans near this appliance. Do not use within 1.5 metres of combustible material. www.livoo.fr...
  • Page 16 Be sure to follow the assembly instructions to properly assemble this plancha. Incorrect assembly can be dangerous. 21. Use appropriate heat-resistant plancha utensils to handle cooking food. Wear protective gloves when using the plancha to avoid burns. Some accessible parts can be very hot. www.livoo.fr...
  • Page 17 - Open the lid if the model has one - Extinguish any open flame - If the smell persists, stop using the appliance, move away from the appliance and contact your dealer or the fire brigade immediately. A gas leak may cause a fire or explosion which www.livoo.fr...
  • Page 18 33. Follow the instructions for connecting the regulator for your gas plancha. 34. Inspect the gas supply hose before each use. If it is excessively cracked, worn or cut, it must be www.livoo.fr...
  • Page 19 40. The parts sealed by the manufacturer or his agent shall not be manipulated by the user. 41. Reparation service : please post you message www.livoo.fr in our help center. www.livoo.fr...
  • Page 20 Set all unit controls to off (OFF), Properly connect your gas cylinder, Open the gas cylinder valve. To detect a leak, apply a solution of equal parts liquid soap and water to all connections in the gas circuit (valves, hose, regulator and hex nut) with a brush. www.livoo.fr...
  • Page 21 1.5 meters (maximum). Worn or damaged hose must be replaced. Ensure that the hose is not obstructed, kinked, or in contact with any part of the plancha other than at its connection. Change the hose when the national conditions require it and/or depending on it validity. www.livoo.fr...
  • Page 22: Use Of The Device

    Do not leave standing water in the appliance; this can lead to rust and rapid deterioration of the materials. Protect your appliance with a cover if you leave it outside in fine weather. Protect from rain and moisture during extended periods of non-use. www.livoo.fr...
  • Page 23 BP61071 67452 Mundolsheim – France Declare under our own responsibility that the article : Description : 3 burners gas plancha Reference : DOC324 to which this declaration applies, is in conformity with the applicable EU harmonization legislation : DIRECTIVES NORMES ou Exigences...
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad

    Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés.
  • Page 25 DELTA SAS , 1 RUE FOCH , 67450 MUNDOLSHEIM , FRANCE PRECAUCIÓN: Este aparato se calentará mucho. No lo mueva durante el uso. 2. No mueva la unidad mientras esté en uso. PRECAUCIÓN: No deje el aparato al alcance www.livoo.fr...
  • Page 26 10. El uso o actividad incorrectos y el incumplimiento de las instrucciones de seguridad de este manual pueden provocar un incendio o una explosión y causar daños materiales graves. 11. Realice una prueba de fugas cada año y www.livoo.fr...
  • Page 27 17. Este aparato es solo para uso privado. No lo use en eventos o lugares públicos. 18. No modifique el aparato. Esta parrilla de gas se debe instalar de acuerdo con las instrucciones de instalación proporcionadas. Si el aparato se www.livoo.fr...
  • Page 28 22. No cubra la rejilla de cocción con papel de aluminio, plato o recipiente para evitar la acumulación de calor. No cocine en papel de aluminio. 23. Deje que la plancha, las cenizas y sus accesorios o piezas se enfríen completamente antes de limpiarla y almacenarla. Se www.livoo.fr...
  • Page 29 Si el olor persiste, deje de usar el aparato, aléjese y póngase en contacto con su distribuidor o el cuerpo de bomberos inmediatamente.Una fuga de gas puede provocar un incendio o una explosión que podría provocar lesiones graves, la muerte o daños materiales. www.livoo.fr...
  • Page 30 33. Siga las instrucciones para conectar el regulador para su plancha de gas. 34. Inspeccione la manguera de suministro de gas antes de cada uso. Si está excesivamente www.livoo.fr...
  • Page 31 38. Los cilindros de gas nunca deben utilizarse ni almacenarse en posición horizontal 39. Después de cada uso, asegúrese de que todas las palancas de control estén en la posición de apagado y que el suministro del cilindro de gas esté cerrado. www.livoo.fr...
  • Page 32 41. Servicio de reparación: envíe su mensaje a www.livoo.fr, sección Centro de ayuda. Aunque este aparato se ha fabricado para evitar bordes afilados, se debe tener cuidado al manipular todas las piezas para evitar el riesgo de lesiones.
  • Page 33 Consulte a su distribuidor de GLP para obtener información sobre un regulador adecuado para el cilindro de gas. Cómo desconectar un cilindro de gas Cierre la válvula del cilindro de gas. Espere hasta que el quemador esté apagado. Vuelva a colocar el tapón de seguridad (si lo hubiera) en el cilindro vacío. www.livoo.fr...
  • Page 34: Uso Del Aparato

    Conecte la botella de gas a la plancha siguiendo las instrucciones suministradas con el regulador. Gire todos los mandos de control a la posición de APAGADO. ENCIENDA el suministro de gas en el interruptor del cilindro o regulador siguiendo la conexión del regulador y las instrucciones de funcionamiento. www.livoo.fr...
  • Page 35: Limpieza Y Mantenimiento

    Compruébelo a tiempo y retire el aceite cuando esté 1/3 lleno. Limpieza del conjunto del quemador APAGUE el gas con el mando de control y desconecte el cilindro. Retire la rejilla de refrigeración. Limpie el quemador con un cepillo suave o con aire comprimido y límpielo con un paño. www.livoo.fr...
  • Page 36 Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag.
  • Page 37 Unser gesamtes Sortiment findest du auf unserer Webseite www.livoo.fr. Livoo, Ihr täglicher Begleiter in den sozialen Netzwerken! @livoo_officiel @Livoo @Livoo Sicherheitshinweise Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch gut zu lesen und bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch auf. Eine Fehlbedienung des Gerätes oder ein unsachgemäßer Gebrauch kann Schaden anfügen oder den Benützer verletzen.
  • Page 38 4. Lassen Sie das Gerät während der Verwendung niemals unbeaufsichtigt. 5. Erlauben Sie Kindern nicht, das Gerät zu benutzen oder damit zu spielen. 6. Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. ARCHTUNG! Verwenden Sie das Gerät nicht www.livoo.fr...
  • Page 39 Abklemmen der Gasflasche eine Dichtheitsprüfung durch. Prüfen Sie, ob die Verbindungen der Gasschläuche dicht und in gutem Zustand sind. 12. Das Gerät muss vor und während dem Gebrauch auf einer flachen, ebenen, stabilen und hitzebeständigen Fläche oder einem Boden aufgestellt sein. www.livoo.fr...
  • Page 40 Wenn das Gerät in einem Geschäft montiert wurde, vergewissern Sie sich, dass die Montage korrekt durchgeführt wurde und führen Sie vor der Verwendung des Grills eine Dichtheitsprüfung durch. Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährlich sein. 19. Verwenden Sie den Gasgrill nicht bei starkem www.livoo.fr...
  • Page 41 Sie den Grill reinigen und lagern. Es wird empfohlen, Aschereste 24 Stunden nach der Benutzung des Gasgrills zu entleeren. 24. Vor dem Lagern oder der Reinigung das Gerät stets abkühlen lassen. 25. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör nach www.livoo.fr...
  • Page 42 Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann. 29. Schließen Sie stets die Gasflasche, wenn Sie Ihren Gasgrill nicht benutzen. 30. Kaufen Sie bitte Gasanschlusszubehör (Schlauch, Druckregler und Dichtung), das den im Bestimmungsland geltenden, nationalen www.livoo.fr...
  • Page 43 33. Befolgen Sie die Anweisungen zum Anschluss des Druckreglers für den Gasgrill. 34. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den Gasversorgungsschlauch. Falls dieser unverhältnismäßig rissig, abgenutzt oder zerschnitten ist, muss er vor der Benutzung des Grills durch eine vom Hersteller angegebene Druckregler- und Schlauchbaugruppe ersetzt www.livoo.fr...
  • Page 44 Teile dürfen vom Benutzer nicht manipuliert werden. 41. Reparaturservice: Senden Sie Ihre Nachricht an www.livoo.fr, Rubrik Hilfezentrum. Obwohl dieses Gerät so gefertigt wurde, dass das Vorhandensein scharfer Kanten vermieden wird, sollten Sie beim Umgang mit allen Teilen vorsichtig sein, um eine Verletzungsgefahr zu vermeiden.
  • Page 45 Funktionieren Ihres Geräts und seiner Anschlüsse zu gewährleisten. VERWENDEN SIE NIEMALS EINE OFFENE FLAMME, UM GASLECKS AUFZUSPÜREN. ZÜNDEN SIE NICHT DIE GRILLFLAMME WÄHREND DER ÜBERPRÜFUNG. Stellen Sie alle Bedienelemente des Geräts auf AUS. Schließen Sie Ihre Gasflasche ordnungsgemäß an und öffnen Sie das Gasflaschenventil. www.livoo.fr...
  • Page 46 Führen Sie nach Behebung des Fehlers eine erneute Prüfung durch. Drehen Sie nach dem Test die Gaszufuhr an der Gasflasche AUS. Wenn das erkannte Leck nicht beseitigt werden kann, führen Sie keine weiteren Maßnahmen durch, sondern wenden Sie sich an Ihren Gashändler. www.livoo.fr...
  • Page 47 Wenn der Brenner gezündet hat, kann die Brennerflamme durch Drehen des Knopfes gegen den Uhrzeigersinn auf eine beliebige Position zwischen hoher und niedriger Flamme eingestellt werden. Zum Ausschalten des Gasgrills, unterbrechen Sie die Gaszufuhr, indem Sie den Knopf des Gasventils oder Druckreglers unter Befolgung der dem Druckregler beiliegenden Anweisungen in www.livoo.fr...
  • Page 48: Reinigung Und Pflege

    In einigen Fällen kann die Flamme des Gasgrills kurzzeitig aussetzen, aufgrund eines Insekts, dass in die Venturidüse des Brenners gekrabbelt ist bzw. sich ein Spinnennetz innerhalb des Brenners befindet. Dies kann durch die Verwendung einer Flaschenbürste behoben werden, die durch die Venturidüse des www.livoo.fr...
  • Page 49: Istruzioni Di Sicurezza

    Il tuo mixer, il tuo plancha, i tuoi auricolari non sono solo oggetti, sono un'estensione di te che ti permette di stare acconto alla tua famiglia e ai tuoi amici, di riunirli, ridere e condividere molte cose. Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno.
  • Page 50 Assicurarsi di utilizzare l'apparecchio per lo scopo per cui è stato progettato. Decliniamo qualsiasi responsabilità per i danni causati da un uso scorretto o da una cattiva gestione. Modello. DOC324 Numero CS CS - - - - - - ( = “CS” + our order N° - ex: CS111584)
  • Page 51 9. Un uso o un’azione non corretti e la mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza contenute nel presente manuale possono provocare gravi lesioni o morte. 10. L’uso o l’azione non corretti e la mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza contenute nel presente manuale possono www.livoo.fr...
  • Page 52 15. Non utilizzare prodotti di accensione con questo apparecchio. 16. Non sporgersi dall’apparecchio durante l’accensione o la cottura. 17. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso privato. Non utilizzare in occasione di eventi o in luoghi pubblici. 18. Non modificare l’apparecchio. Questo grill a gas www.livoo.fr...
  • Page 53 22. Non coprire la griglia di cottura con fogli di alluminio, piatti o contenitori per evitare l’accumulo di calore. Non cucinare con la carta stagnola. 23. Lasciare raffreddare completamente la piastra, le ceneri e i suoi accessori o parti prima di www.livoo.fr...
  • Page 54 - Se l’odore persiste, smettere di usare l’apparecchio, allontanarsi dall’apparecchio e contattare immediatamente il rivenditore o i vigili del fuoco. Una fuga di gas può provocare un incendio o un’esplosione che potrebbero causare lesioni gravi o morte o danni alle cose. www.livoo.fr...
  • Page 55 33. Seguire le istruzioni per il collegamento del regolatore della piastra a gas. 34. Ispezionare il tubo di alimentazione del gas prima di ogni utilizzo. Se è eccessivamente incrinato, usurato o tagliato, deve essere www.livoo.fr...
  • Page 56 39. Dopo ogni utilizzo, assicurarsi che tutte le leve di comando siano in posizione off e che l’alimentazione della bombola del gas sia chiusa. 40. Le parti sigillate dal fabbricante o dal suo www.livoo.fr...
  • Page 57 41. Servizio di riparazione: inviare un messaggio a www.livoo.fr, sezione Centro assistenza. Sebbene questo apparecchio sia stato costruito in modo da evitare spigoli vivi, è necessario prestare attenzione quando si maneggiano tutte le parti per evitare il rischio di lesioni.
  • Page 58 Eseguire nuovamente il test dopo aver risolto il problema. Chiudere il gas alla bombola dopo il test. Se la perdita rilevata non può essere eliminata, non tentare di ripararla ma rivolgersi al rivenditore di gas. www.livoo.fr...
  • Page 59: Utilizzo Dell'apparecchio

    Per spegnere la piastra, interrompere l’ingresso del gas ruotando il pulsante della valvola o del regolatore in posizione "Stop", seguendo le istruzioni fornite con il regolatore. Ruotare i pulsanti di tutti i bruciatori in direzione delle lancette dell’orologio, in posizione "Stop" spento, quando le fiamme sono spente. www.livoo.fr...
  • Page 60: Pulizia E Manutenzione

    Il problema può essere risolto utilizzando una spazzola per bottiglie inserita nel tubo venturi del bruciatore e spingendola all’interno del bruciatore per tutta la sua lunghezza. Se il problema persiste, consultare il rivenditore del gas. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE DELTA BP61071 67452 Mundolsheim - Francia www.livoo.fr...
  • Page 61: Instruções De Segurança

    A tua varinha, o teu plancha, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
  • Page 62 3B/P(30) : AU, SZ, GE, LO 3B/P(50): 3B/P(37): DELTA SAS , 1 RUE FOCH , 67450 MUNDOLSHEIM , FRANÇA ATENÇÃO: este aparelho ficará muito quente. Não movimente-o durante o uso. 2. Não movimente a unidade enquanto estiver em uso. www.livoo.fr...
  • Page 63 11. Realize um teste de vazamento anualmente e sempre que o cilindro de gás for alterado ou desconectado. Verifique se as conexões da mangueira de gás estão apertadas e em boas www.livoo.fr...
  • Page 64 Se o aparelho tiver sido montado em uma loja, verifique se a montagem foi realizada corretamente e faça um teste de vazamentos antes de utilizar o grelhador. A montagem incorreta do aparelho www.livoo.fr...
  • Page 65 Recomenda-se esvaziar as cinzas 24 horas após utilizar a plancha. 24. Sempre espere resfriar antes de armazenar ou limpar. 25. Limpe o aparelho e seus acessórios após cada uso para evitar o acúmulo de gordura (risco de www.livoo.fr...
  • Page 66 (mangueira, regulador e gaxeta) que cumpram com os regulamentos nacionais em vigor no país de destino. Esses componentes devem ser substituídos periodicamente, de acordo com a data indicada no corpo deles ou de acordo com os regulamentos nacionais em vigor no país de destino. www.livoo.fr...
  • Page 67 35. Não aperte excessivamente as conexões. Não utilize fita de Teflon ou líquidos vedantes nas conexões. Advertência. Nunca conecte seu aparelho no gás da cidade (gás natural). O circuito do www.livoo.fr...
  • Page 68 41. Serviço de reparação: envie a sua mensagem para www.livoo.fr, secção Centro de ajuda Embora este aparelho tenha sido fabricado para evitar bordas pontiagudas, cuidado deve ser adotado ao manusear todas as peças para evitar o risco de lesão.
  • Page 69 A mangueira deve ser fixada no regulador e no aparelho com clipes de mangueira. -Utilizando um regulador de 28-30 mbar com categoria I3+ para gás butano e um regulador de 37 mbar com categoria I3+ para gás propano; www.livoo.fr...
  • Page 70 Não utilize o aparelho em ventos fortes. Não utilize carvão ou pedra de lava. Siga essas instruções corretamente para evitar lesão grave ou danos de propriedade e para preservar o dispositivo. Siga cuidadosamente as instruções de montagem do dispositivo. www.livoo.fr...
  • Page 71: Limpeza E Manutenção

    água e sabão quente. Enxague com água e espere até secar completamente. Nunca utilize o limpador do forno. Interior da parte inferior da plancha Remova resíduos utilizando escova, raspador e/ou almofada de limpeza, em seguida, lave com uma solução de água e sabão. Enxague com água e espere secar. www.livoo.fr...
  • Page 72 67452 Mundolsheim - França Declarar sob a nossa própria responsabilidade que o artigo : - Descrição: Grelha para gás 3 queimadores - Referência: DOC324 ao qual se aplica esta declaração, está em conformidade com a legislação de harmonização da UE aplicável:...
  • Page 73 Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de winter, plancha in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor dagelijkse feel good-momenten.
  • Page 74 4. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens het gebruik. 5. Niet toestaan dat kinderen het apparaat gebruiken of ermee gaan spelen. 6. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het beoogde doel. WAARSCHUWING! Niet gebruiken in gesloten www.livoo.fr...
  • Page 75 13. De ventilatieopeningen van de plancha niet bedekken. 14. Het apparaat niet gebruiken in de buurt van brandbare materialen of stoffen. Bewaar niet- aangesloten gasflessen of spuitbussen niet in de buurt van dit apparaat. Gebruik niet binnen www.livoo.fr...
  • Page 76 Zorg ervoor de montage-instructies op te volgen om deze plancha correct te monteren. Onjuiste montage kan gevaarlijk zijn. 21. Gebruik geschikte hittebestendige plancha- gebruiksvoorwerpen om voedsel te koken. Draag beschermende handschoenen bij het gebruik www.livoo.fr...
  • Page 77 27. Voor meer informatie over het reinigen van oppervlakken die in contact komen met voedsel, raadpleeg de volgende paragraaf van de handleiding. 28. Als u een gasgeur detecteert: - Schakel de gastoevoer naar het apparaat uit - Open het deksel als het model er een heeft www.livoo.fr...
  • Page 78 31. De gastoevoerleiding (niet meegeleverd) moet zo worden geïnstalleerd dat deze niet in contact komt met de hete oppervlakken van de grill tijdens bedrijf of tijdens opslag en reizen. 32. Probeer nooit de drukregelaar of een gasaansluiting los te koppelen tijdens het www.livoo.fr...
  • Page 79 (aardgas). Het gascircuit is uitsluitend ontworpen voor butaan/propaangas (G30/G31). 37. Zorg ervoor dat de gasfles tijdens het gebruik weg het apparaat wordt geplaatst. 38. Gasflessen mogen nooit liggend worden gebruikt of opgeslagen 39. Zorg er na elk gebruik voor dat alle www.livoo.fr...
  • Page 80 41. Reparatieservice: stuur uw bericht naar www.livoo.fr, sectie Helpcentrum Hoewel dit apparaat is geproduceerd om scherpe randen te voorkomen, moet voorzichtigheid in acht worden genomen bij het hanteren van alle onderdelen om het risico op letsel te voorkomen. Verwijder alle beschermende verpakkingen en houd deze uit de buurt van kinderen.
  • Page 81 Borstel de zeepoplossing op de slang en alle verbindingen. Als er bubbels verschijnen, duidt dat op lekkage, wat voor gebruik moet worden verholpen. Schakel de gastoevoer uit in geval van gaslek. www.livoo.fr...
  • Page 82 14. Om de plancha uit te schakelen, snijdt u de gasinlaat af door de knop van de klep of de regelaar in de positie "Stop" te draaien door de instructies te volgen die bij de regelaar zijn geleverd. Draai de www.livoo.fr...
  • Page 83 Dit kan verholpen worden door een flessenborstel door de venturi van de brander te steken en deze over de branderlengte in de brander te drukken. Indien het probleem niet wordt opgelost, raadpleeg dan uw gasdealer. EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DELTA BP61071 67452 Mundolsheim - Frankrijk www.livoo.fr...
  • Page 84 Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het artikel : - Beschrijving: Gasbakplaat 3 pitten - Referentie: DOC324 waarop deze verklaring van toepassing is, is in overeenstemming met de toepasselijke EU- harmonisatiewetgeving: RICHTLIJNEN STANDAARDEN of EISEN 2016/426 (gastoestellen) EN498 2012 Mundolsheim Le 17/07/2024...

Table of Contents