Download Print this page

UNIPRODO UNI GT 10 User Manual

Tent garage

Advertisement

Quick Links

USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNING
TENT GARAGE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UNI GT 10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for UNIPRODO UNI GT 10

  • Page 1 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING TENT GARAGE...
  • Page 2 INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD B E D I E N U N G S A N L E I T U N G ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS PRODUKTNAME ZELTGARAGE Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien...
  • Page 3 U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S Ł U G I LEGEND SAFE DEVICE USE OBJAŚNIENIE SYMBOLI BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA Keep the device in perfect technical condition. Utrzymywać...
  • Page 4 N Á V O D K O B S L U Z E M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N EXPLICATION DES SYMBOLES VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL Zařízení...
  • Page 5 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S DATOS TÉCNICOS DETTAGLI TECNICI USO SICURO DEL DISPOSITIVO MANEJO SEGURO DEL APARATO...
  • Page 6 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó B R U G S A N V I S N I N G SZIMBÓLUMMAGYARÁZAT AZ ESZKÖZ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA SYMBOLBESKRIVELSE SIKKERHED VED BRUG Tartsa eszközt jó...
  • Page 7 LISTE DER TEILE | PARTS LIST | LISTA CZĘŚCI | SEZNAM DÍLŮ | LISTE DES PIECES | ELENCO DELLE PARTI LISTA DE PIEZAS | ALKATRÉSZEK LISTÁJA | LISTE OVER DELE NUMBER DESCRIPTION QUANTITY...
  • Page 8 MONTAGE | ASSEMBLY | MONTAŻ | MONTÁŽ | MONTAGE | MONTAGGIO | MONTAJE | SZERELÉS | MONTERING...
  • Page 10 DE | Platzieren Sie die 4 unteren Ecken der Vorder- und Hintertüren unter dem Basisrohr, Teil 6, um zu verhindern, dass es sich bewegt. Befestigen Sie dann den Rahmen und die Abdeckung, indem Sie die Stifte, Teil F, in die Löcher an den Basisrohren, Teil 6, einführen (siehe 6 in der Abbildung oben).
  • Page 11 DE | Die Leine nicht zu fest einziehen! EN | Do not overtighten the rope! PL | Nie naciągać zbyt mocno liny! CZ | Lano příliš neutahujte! FR | Ne tendez pas trop la corde ! IT | Non tendere eccessivamente la corda! ES | ¡No aprietes demasiado la cuerda! HU | Ne feszítse túl a kötelet! DA | Spænd ikke rebet for meget!
  • Page 12 NOTES/NOTZIEN NOTES/NOTZIEN...
  • Page 13 Our customers‘ satisfaction is our main goal! Please contact us with questions AT: Unser Hauptziel ist die Zufiredenheit unserer Kunden! bei fragen kontaktieren Sie uns bitte unter: Naszym głównym celem jest satysfakcja klientów W przypadku pytań prosimy o kontakt z przedstawicielem w danym kraju: Naším hlavním cílem je spokojenost našich zákazníků! V případě...