Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support FREESTANDING WINE REFRIGERATOR MODEL:JC-68B&CWC-600B We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to a collection point for recycling electrical and electronic devices Product Brief JC-68B 5. Upper Door Hinge with Cover 1.Cabinet 6. Control Panel 2. Shelf 7.
CWC-100B 1.Upper Hinge 10.Carbon filter 2.Upper zone Light 11.Lower zone Fan 3.Upper zone Fan 12.Lower zone Light 4.Upper zone Temperature Sensor 13.Lower zone Exhaust window 5.Upper zone Exhaust window 14.Lower zone Temperature Sensor 6.Light switch 15.Shelf 16.Foot 7.Lower zone temperature 17.Lower Hinge 8.Upper zone temperature 18.Glass...
• PLEASE READ all instructions before installing, operating, or servicing the appliance. • Danger and Warning: Failure to follow this safety statement will result in severe personal injury or death, property or equipment damage. • RISK OF CHILD ENTRAPMENT. Before you throw away your old refrigerator or freezer, take off the doors andleave shelves in place so children may not easily climb inside.
CARE AND MAINTENANCE Cleaning your Beverage & Wine Cooler • Unplug the beverage & wine cooler and remove the bottles. • Wash the inside with warm water or baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water. •...
Page 8
• Place your appliance on a floor that is strong enough to support the appliance when it is fully loaded. • To level your appliance, adjust the front legs at the bottom of the appliance. • Before connecting the appliance to the power outlet, let it stand upright for at least 24 hours.
The cord should be secured behind the wine cooler and not exposed or dangling to prevent accidental injury Function and operation The Control Panel(for JC-68B): How to use the press-buttons on the Display Panel: • To control the upper zone temperature, press button on t he left side.
Page 10
• To turn on or off the internal LED lighting , press button on the right. • To switch the temperature display from Celsius Degree to be Fahrenheit Degree or vice versa, press button for 3 seconds. The Control Panel(for CWC-100B): How to use the press-buttons on the Display Panel: •...
Page 11
3)This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
15)To avoid contamination of drink, please respect the following instructions: -Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in thecompartments of the appliance. -Clean regularly surfaces that can come in contact with drink and accessible drainage systems.
Page 13
service call. Try the suggestion below to see if you can solve the problem before calling the service center. PROBLEM POSSIBLE CAUSE Wine cooler does Not plugged in using different voltage. not operate. The circuit breaker tripped or a blown fuse. Check the temperature control setting.
Buttons are not Temperature controller panel is damaged. functional. WIRING DIAGRAM Correct disposal of this product This symbol on the product, or in its packaging, indicates that this product may not be treated as household waste. Instead, it should be taken to the appropriate waste collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 17
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support Réfrigérateur à v in s ur p ied MODÈLE : J C68B e t C WC600B Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 19
à n ous c ontacter : A ssistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es ...
Page 20
Machine Translated by Google Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire attentivement l e m anuel d 'instructions. Ce p roduit e st s oumis a ux d ispositions d e l a d irective e uropéenne 2 012/19/CE. L e symbole ...
Page 21
Machine Translated by Google CWC100B 10. F iltre à c harbon 1. C harnière s upérieure 11.Ventilateur d e z one i nférieure 2. É clairage d e l a z one 12. Z one i nférieure L umière supérieure ...
Machine Translated by Google • V EUILLEZ L IRE t outes l es i nstructions a vant l 'installation, l 'utilisation o u l 'entretien l'appareil. • D anger et a vertissement : L e n onrespect d e c ette d éclaration d e s écurité e ntraînera blessures ...
Machine Translated by Google ENTRETIEN E T M AINTENANCE Nettoyage d e v otre r efroidisseur d e b oissons e t d e v in • D ébranchez l e r efroidisseur d e b oissons e t d e v in e t r etirez l es b outeilles. • Lavez ...
Page 24
Machine Translated by Google • P lacez v otre a ppareil s ur u n s ol s uffisamment s olide p our s upporter l e appareil l orsqu'il e st e ntièrement c hargé. • Pour m ettre v otre a ppareil à n iveau, a justez l es p ieds a vant a u b as d e l 'appareil. appareil. ...
Page 25
Machine Translated by Google Connexion é lectrique Avertissement Une m auvaise u tilisation d e l a p rise d e t erre p eut e ntraîner u n r isque d e c hoc é lectrique. choc é lectrique. S i l e c ordon d 'alimentation e st e ndommagé, f aitesle r emplacer p ar u n Centre ...
Page 26
Machine Translated by Google • P our a llumer o u é teindre l 'éclairage L ED i nterne, a ppuyez s ur bouton à d roite. • P our p asser d e l 'affichage d e l a t empérature e n d egrés C elsius à l 'affichage e n d egrés F ahrenheit bouton ...
Page 27
Machine Translated by Google 3) C et a ppareil p eut ê tre u tilisé p ar d es e nfants â gés d e 8 a ns e t p lus et l es p ersonnes a yant d es c apacités p hysiques, s ensorielles o u m entales r éduites o u m anquant d'expérience ...
Page 28
Machine Translated by Google 15) P our é viter l a c ontamination d es b oissons, v euillez r especter l es c onsignes s uivantes instructions: L'ouverture d e l a p orte p endant d e l ongues p ériodes p eut e ntraîner u ne a ugmentation s ignificative d e l a température ...
Page 29
Machine Translated by Google appel d e s ervice. E ssayez l a s uggestion c idessous p our v oir s i v ous p ouvez r ésoudre l e p roblème avant d 'appeler l e c entre d e s ervice. PROBLÈME CAUSE ...
Page 30
Machine Translated by Google Les b outons n e s ont p as Le p anneau d u c ontrôleur d e t empérature e st e ndommagé. fonctionnel. SCHÉMA D E C ÂBLAGE Élimination c orrecte d e c e p roduit C e s ymbole s ur l e produit, ...
Page 32
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Page 33
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support FREISTEHENDE WEINKÜHLSCHRANK MODELL: JC-68B und CWC-600B Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
Page 35
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Page 36
Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Produktbeschreibung JC-68B 5. Oberes Türscharnier mit Abdeckung 1.Kabinett 6. Bedienfeld 2. Regal 7.
Page 37
Machine Translated by Google CWC-100B 10.Kohlefilter 1.Oberes Scharnier 11.Untere Zone Lüfter 2.Oberes Zonenlicht 3.Oberes Zonengebläse 12.Untere Zone Licht 13.Untere Zone Abluftfenster 14.Untere 4.Oberes Zonentemperatursensor 5.Oberes Zonenabluftfenster 6.Lichtschalter Zone Temperatursensor 15.Regal 16.Fuß 17.Unteres Scharnier 7.Unteres Zonentemperatur 8.Oberes 18.Glas Zonentemperatur 19.Türdichtung 9.Temperaturschalter Sicherheitsvorkehrungen Um das Risiko von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen bei der ÿ...
Machine Translated by Google • BITTE LESEN Sie alle Anweisungen vor der Installation, Bedienung oder Wartung das Gerät. • Gefahr und Warnung: Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise führt zu schwere Verletzungen oder Tod, Sachschäden oder Geräteschäden. • GEFAHR DES EINFANGENS VON KINDERN. Bevor Sie Ihr altes Kühlschrank oder Gefrierschrank, nehmen Sie die Türen ab und lassen Sie die Regale an Ort und Stelle, so Kinder können nicht leicht hineinklettern.
Machine Translated by Google PFLEGE UND WARTUNG Reinigung Ihres Getränke- und Weinkühlers • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und entnehmen Sie die Flaschen. • Waschen Sie das Innere mit warmem Wasser oder einer Natronlösung. Die Lösung sollte etwa 2 Esslöffel Backpulver auf einen Liter Wasser betragen. • Die Außenseite des Getränke- und Weinkühlers sollte mit mildem Spülmittel oder warmes Wasser.
Page 40
Machine Translated by Google • Stellen Sie Ihr Gerät auf einen Boden, der stabil genug ist, um das Gerät, wenn es voll beladen ist. • Um Ihr Gerät auszurichten, stellen Sie die Vorderbeine an der Unterseite des • Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, lassen Sie es eine Weile aufrecht stehen.
Dieses Gerät benötigt eine Standardsteckdose (220 V, 50 Hz) mit Schukostecker. Das Kabel sollte hinter dem Weinkühler befestigt werden und nicht freiliegen oder baumelnd, um versehentliche Verletzungen zu verhindern Funktion und Bedienung Das Bedienfeld (für JC-68B): So verwenden Sie die Drucktasten auf dem Anzeigefeld: Knopf auf der oder •...
Page 42
Machine Translated by Google • Um die interne LED-Beleuchtung ein- oder auszuschalten, drücken Sie Klicken Sie auf die Schaltfläche rechts. • Umschalten der Temperaturanzeige von Celsius auf Fahrenheit -Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Grad oder umgekehrt, drücken Sie Das Bedienfeld (für CWC-100B): So verwenden Sie die Drucktasten auf dem Anzeigefeld: Knopf auf der •...
Page 43
Machine Translated by Google 3) Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden. und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel erfahrungs- und kenntnisbezogen, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts gelesen und verstanden haben. die damit verbundenen Gefahren.
Page 44
Machine Translated by Google 15)Um eine Verunreinigung des Getränks zu vermeiden, beachten Sie bitte Folgendes Anweisungen: -Längeres Öffnen der Tür kann zu einer deutlichen Erhöhung der Temperatur in den Fächern des Geräts. -Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Getränken in Berührung kommen können und zugängliche Entwässerungssysteme.
Page 45
Machine Translated by Google Serviceanruf. Versuchen Sie den folgenden Vorschlag, um zu sehen, ob das Problem gelöst werden kann bevor Sie das Servicecenter anrufen. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE Weinkühler Nicht angeschlossen, Verwendung einer anderen Spannung. funktioniert nicht. Der Schutzschalter hat ausgelöst oder eine Sicherung ist durchgebrannt. Überprüfen Sie die Einstellung der Temperaturregelung.
Page 46
Machine Translated by Google Tasten sind nicht Das Temperaturreglerpanel ist beschädigt. funktional. SCHALTPLAN Korrekte Entsorgung dieses Produkts Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen sollte es zu den entsprechenden Sammelstellen für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Page 48
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 49
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support FRIGORIFERO PER VINO AUTONOMO MODELLO:JC-68B&CWC-600B Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Page 51
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Page 52
I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici Descrizione del prodotto JC-68B 5. Cerniera porta superiore con copertura 6. 1. Mobiletto Pannello di controllo 2.
Machine Translated by Google Modello CWC-100B 10.Filtro al carbone 1. Cerniera superiore 11. Ventilatore zona inferiore 2. Luce zona superiore 3. Ventola zona superiore 4. 12. Luce zona inferiore 13. Finestra di scarico zona inferiore 14. Sensore di Sensore temperatura zona superiore 5. Finestra di scarico zona superiore 6.
Machine Translated by Google • LEGGERE tutte le istruzioni prima di installare, utilizzare o effettuare la manutenzione l'apparecchio. • Pericolo e avvertenza: la mancata osservanza di questa dichiarazione di sicurezza comporterà gravi lesioni personali o morte, danni alla proprietà o alle attrezzature. • RISCHIO DI INTRAPPOLLO PER I BAMBINI.
Machine Translated by Google CURA E MANUTENZIONE Pulizia del tuo refrigeratore per bevande e vino • Scollegare il refrigeratore per bevande e vino e rimuovere le bottiglie. • Lavare l'interno con acqua calda o soluzione di bicarbonato di sodio. La soluzione dovrebbe essere circa 2 cucchiai di bicarbonato di sodio per un quarto di gallone d'acqua.
Page 56
Machine Translated by Google • Posizionare l'apparecchio su un pavimento sufficientemente robusto da sostenere il peso l'elettrodomestico quando è completamente carico. • Per livellare l'elettrodomestico, regolare i piedini anteriori nella parte inferiore dell'elettrodomestico. apparecchio. • Prima di collegare l'apparecchio alla presa di corrente, lasciarlo in posizione verticale per almeno 24 ore.
Il cavo deve essere fissato dietro il refrigeratore per vino e non esposto o penzolante per evitare lesioni accidentali Funzione e funzionamento Pannello di controllo (per JC-68B): Come utilizzare i pulsanti sul pannello display: pulsante sul • Per controllare la temperatura della zona superiore, premere lato sinistro.
Page 58
Machine Translated by Google • Per accendere o spegnere l'illuminazione interna a LED, premere pulsante sulla destra. • Per cambiare la visualizzazione della temperatura da gradi Celsius a Fahrenheit pulsante per 3 secondi. Laurea o viceversa, premere Pannello di controllo (per CWC-100B): Come utilizzare i pulsanti sul pannello display: pulsante sul •...
Page 59
Machine Translated by Google 3) Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendere i pericoli coinvolti.
Page 60
Machine Translated by Google 15) Per evitare la contaminazione delle bevande, si prega di rispettare le seguenti istruzioni: - L'apertura della porta per lunghi periodi può causare un aumento significativo della temperatura nei compartimenti dell'elettrodomestico. -Pulire regolarmente le superfici che possono entrare in contatto con bevande e sistemi di drenaggio accessibili.
Page 61
Machine Translated by Google chiamata di servizio. Prova il suggerimento qui sotto per vedere se riesci a risolvere il problema prima di chiamare il centro assistenza. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA Il refrigeratore per vino fa Non collegato utilizzando una tensione diversa. non funzionare.
Machine Translated by Google I pulsanti non sono Il pannello del regolatore della temperatura è danneggiato. funzionale. SCHEMA ELETTRICO Corretto smaltimento del prodotto Questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Dovrebbe invece essere portato all'apposito punto di raccolta rifiuti per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Page 64
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 65
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support REFRIGERADOR D E V INO I NDEPENDIENTE MODELO: J C68B y C WC600B Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 67
A sistencia t écnica y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e u tilizar e l p roducto. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro ...
Page 68
Machine Translated by Google Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer atentamente e l m anual d e i nstrucciones. Este p roducto e stá s ujeto a l as d isposiciones d e l a D irectiva E uropea 2 012/19/CE. El ...
Page 69
Machine Translated by Google CWC100B 10. F iltro d e c arbón 1. B isagra s uperior 11. V entilador d e z ona i nferior 2. L uz d e l a z ona s uperior 3. V entilador d e l a z ona 12. ...
Machine Translated by Google • L EA t odas l as i nstrucciones a ntes d e i nstalar, o perar o r ealizar m antenimiento. el a parato. • P eligro y a dvertencia: E l i ncumplimiento d e e sta d eclaración d e s eguridad p uede p rovocar lesiones ...
Machine Translated by Google CUIDADO Y M ANTENIMIENTO Cómo l impiar s u e nfriador d e b ebidas y v inos • D esenchufe e l e nfriador d e b ebidas y v ino y r etire l as b otellas. • L ave e l i nterior con ...
Page 72
Machine Translated by Google • C oloque e l a parato s obre u n s uelo q ue s ea l o s uficientemente r esistente c omo p ara s oportarlo. aparato c uando e sté c ompletamente c argado. • ...
Machine Translated by Google Conexión e léctrica Advertencia El u so i nadecuado d el e nchufe c on c onexión a t ierra p uede p rovocar r iesgo d e d escarga e léctrica. descarga e léctrica. S i e l c able d e a limentación e stá d añado, s olicite s u s ustitución a u n t écnico a utorizado. Centro ...
Page 74
Machine Translated by Google botón d e l a d erecha. • P ara e ncender o a pagar l a i luminación L ED i nterna, p resione • P ara c ambiar l a v isualización d e t emperatura d e g rados C elsius a F ahrenheit Botón ...
Page 75
Machine Translated by Google 3) E ste a parato p uede s er u tilizado p or n iños m ayores d e 8 a ños. y p ersonas c on c apacidades f ísicas, s ensoriales o m entales r educidas o c arentes de ...
Page 76
Machine Translated by Google 15) P ara e vitar l a c ontaminación d e l a b ebida, r espete l as s iguientes n ormas: instrucciones: Abrir l a p uerta d urante p eríodos p rolongados p uede p rovocar u n a umento s ignificativo d e l a temperatura ...
Page 77
Machine Translated by Google Llamada d e s ervicio. P ruebe l a s ugerencia a c ontinuación p ara v er s i p uede r esolver e l p roblema. antes d e l lamar a l c entro d e s ervicio. PROBLEMA POSIBLE ...
Page 78
Machine Translated by Google Los b otones n o s on El p anel d el c ontrolador d e t emperatura e stá d añado. funcional. DIAGRAMA D E C ABLEADO Eliminación c orrecta d e e ste p roducto E ste símbolo ...
Page 80
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Page 81
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support WOLNOSTOJĄCA LODÓWKA NA WINĘ MODEL:JC-68B&CWC-600B Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Page 83
E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Page 84
Krótki opis produktu JC-68B 5. Górny zawias drzwi z pokrywą 6. Panel 1. Gabinet sterowania 2.
Machine Translated by Google CWC-100B 10.Filtr węglowy 1. Zawias górny 2. 11. Dolna strefa wentylatora Światło strefy górnej 3. Wentylator strefy górnej 12. Dolna strefa Światło 13. Dolna strefa Okno wydechowe 14. Dolna strefa 4. Czujnik temperatury strefy górnej 5. Okno wyciągowe strefy górnej 6.
Machine Translated by Google • PRZED instalacją, uruchomieniem lub serwisowaniem PROSZĘ PRZECZYTAĆ wszystkie instrukcje. urządzenia. • Niebezpieczeństwo i ostrzeżenie: Nieprzestrzeganie tego oświadczenia dotyczącego bezpieczeństwa może skutkować: poważne obrażenia ciała lub śmierć, uszkodzenie mienia lub sprzętu. • RYZYKO UWIĘZIENIA DZIECKA. Zanim wyrzucisz stare lodówki lub zamrażarki, zdejmij drzwi i pozostaw półki na miejscu, aby dzieci nie mogą...
Machine Translated by Google PIELĘGNACJA I KONSERWACJA Czyszczenie chłodziarki do napojów i wina • Odłącz chłodziarkę do napojów i wina i wyjmij butelki. • Umyj wnętrze ciepłą wodą lub roztworem sody oczyszczonej. Roztwór powinno być około 2 łyżek sody oczyszczonej na litr wody. • Zewnętrzną część chłodziarki do napojów i wina należy czyścić...
Page 88
Machine Translated by Google • Ustaw urządzenie na podłodze, która jest wystarczająco wytrzymała, aby utrzymać urządzenia, gdy jest ono w pełni załadowane. • Aby wypoziomować urządzenie, należy wyregulować przednie nóżki u dołu urządzenia. • Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka elektrycznego należy je ustawić w pozycji pionowej przez co najmniej 24 godziny.
Przewód powinien być zabezpieczony za chłodziarką do wina i nie może być odsłonięty lub zwisający, aby zapobiec przypadkowym obrażeniom Funkcja i działanie Panel sterowania (dla JC-68B): Jak korzystać z przycisków na panelu wyświetlacza: przycisk na • Aby kontrolować temperaturę górnej strefy, naciśnij lewa strona.
Page 90
Machine Translated by Google • Aby włączyć lub wyłączyć wewnętrzne oświetlenie LED, naciśnij przycisk po prawej stronie. • Aby przełączyć wyświetlanie temperatury ze stopni Celsjusza na stopnie Fahrenheita przycisk przez 3 sekundy. Stopień lub odwrotnie, naciśnij Panel sterowania (dla CWC-100B): Jak korzystać...
Page 91
Machine Translated by Google 3) Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat. oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub o ich braku doświadczenia i wiedzy, jeżeli sprawowano nad nimi nadzór lub instrukcję dotyczącą bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumienia zagrożenia związane z urządzeniem.
Page 92
Machine Translated by Google 15) Aby uniknąć zanieczyszczenia napoju, należy przestrzegać następujących zasad: instrukcje: -Długotrwałe otwieranie drzwi może spowodować znaczny wzrost temperatura w komorach urządzenia. -Regularnie czyść powierzchnie, które mogą mieć kontakt z napojami i dostępne systemy odwodnienia. - Wyczyść zbiorniki na wodę, jeśli nie były używane przez 48 godzin; przepłucz je wodą system podłączony do sieci wodociągowej, jeżeli woda nie była pobierana przez 5 dni dni.
Page 93
Machine Translated by Google wezwanie serwisowe. Wypróbuj poniższą sugestię, aby sprawdzić, czy możesz rozwiązać problem przed skontaktowaniem się z centrum serwisowym. PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA Chłodziarka do wina tak Nie podłączono do innego napięcia. nie działać. Zadziałał wyłącznik obwodu lub przepalił się bezpiecznik. Sprawdź...
Page 94
Machine Translated by Google Przyciski nie są Panel regulatora temperatury jest uszkodzony. funkcjonalny. SCHEMAT OKABLOWANIA Prawidłowa utylizacja tego produktu Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produktu nie należy traktować tak, jak zwykłych odpadów domowych. Zamiast tego należy go oddać do właściwego punktu zbiórki odpadów w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Page 96
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Page 97
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support VRIJSTAANDE WIJNKOELKAST MODEL: JC-68B en CWC-600B Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Page 99
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Page 100
Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten. Productbeschrijving JC-68B 5. Bovenste deurscharnier met afdekking 6. 1.Kabinet Bedieningspaneel 2. Plank 7.
Page 101
Machine Translated by Google CWC-100B 10.Koolstoffilter 1. Bovenste scharnier 11. Ventilator onderin de zone 2. Bovenste zone licht 3. Bovenste zone ventilator 12.Licht onderzone 13.Uitlaatvenster onderzone 4. Bovenste zone temperatuursensor 5. Bovenste zone uitlaatvenster 6. Lichtschakelaar 7. 14.Temperatuursensor onderzone 15.Plank 16.Voet 17.Onderste scharnier Onderste zone temperatuur 8.
Machine Translated by Google • LEES alle instructies voordat u het apparaat installeert, bedient of onderhoudt. het apparaat. • Gevaar en waarschuwing: Als u deze veiligheidsverklaring niet opvolgt, kan dit leiden tot: ernstig persoonlijk letsel of overlijden, schade aan eigendommen of apparatuur. • RISICO OP KINDERSTRUKKINGEN.
Machine Translated by Google ZORG EN ONDERHOUD Uw drank- en wijnkoeler schoonmaken • Haal de drank- en wijnkoeler uit het stopcontact en verwijder de flessen. • Was de binnenkant met warm water of een oplossing van zuiveringszout. De oplossing moet ongeveer 2 eetlepels zuiveringszout per liter water zijn. • De buitenkant van de drank- en wijnkoeler moet worden schoongemaakt met een mild schoonmaakmiddel.
Page 104
Machine Translated by Google • Plaats uw apparaat op een vloer die sterk genoeg is om het te dragen. apparaat wanneer het volledig is geladen. • Om uw apparaat waterpas te zetten, stelt u de voorste poten aan de onderkant van het apparaat af. apparaat.
Page 105
Het snoer moet achter de wijnkoeler worden vastgemaakt en mag niet zichtbaar zijn of bungelend om onbedoeld letsel te voorkomen Functie en werking Het bedieningspaneel (voor JC-68B): Hoe de drukknoppen op het displaypaneel te gebruiken: knop op de • Om de temperatuur in de bovenste zone te regelen, drukt u op linkerkant.
Page 106
Machine Translated by Google • Om de interne LED-verlichting in of uit te schakelen, drukt u op knop aan de rechterkant. • Om de temperatuurweergave van graden Celsius naar Fahrenheit te veranderen 3 seconden ingedrukt houden. Graad of omgekeerd, druk Het bedieningspaneel (voor CWC-100B): Hoe de drukknoppen op het displaypaneel te gebruiken: knop op de...
Page 107
Machine Translated by Google 3) Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of gebrek daaraan van ervaring en kennis als zij toezicht hebben gekregen of instructies over het veilig gebruiken van het apparaat en het begrijpen de gevaren die ermee gepaard gaan.
Page 108
Machine Translated by Google 15) Om besmetting van dranken te voorkomen, verzoeken wij u het volgende in acht te nemen instructies: -Als u de deur gedurende langere tijd openzet, kan dit een aanzienlijke toename van de temperatuur in de compartimenten van het apparaat. -Reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met drank en toegankelijke afvoersystemen.
Page 109
Machine Translated by Google service call. Probeer de suggestie hieronder om te zien of u het probleem kunt oplossen voordat u het servicecentrum belt. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK Wijnkoeler doet Niet aangesloten en andere spanning gebruiken. niet opereren. De stroomonderbreker is gesprongen of er is een zekering doorgebrand. Controleer de temperatuurinstelling.
Page 110
Machine Translated by Google Knoppen zijn niet Het temperatuurregelaarpaneel is beschadigd. functioneel. BEDRADINGSSCHEMA Correcte verwijdering van dit product Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het naar het juiste afvalinzamelpunt worden gebracht voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
Page 112
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 113
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support FRISTÅENDE VINKYLSKÅP MODELL: JC-68B&CWC-600B Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Page 115
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Page 116
Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater Produktkort JC-68B 5. Övre dörrgångjärn med lock 6. Kontrollpanel 1. Skåp 2. Hylla 7.
Machine Translated by Google • LÄS alla instruktioner innan du installerar, använder eller servar apparaten. • Fara och varning: Underlåtenhet att följa denna säkerhetsförklaring kommer att resultera i allvarlig personskada eller dödsfall, skada på egendom eller utrustning. • RISK FÖR BARN INKLÄMPNING. Innan du slänger din gamla kyl eller frys, ta av dörrarna och lämna hyllorna på...
Machine Translated by Google SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Rengöring av din dryckes- och vinkylare • Koppla ur dryckes- och vinkylaren och ta bort flaskorna. • Tvätta insidan med varmt vatten eller bakpulver. Lösningen bör vara cirka 2 matskedar bakpulver till en liter vatten. • Utsidan av dryckes- och vinkylaren bör rengöras med mild tvättmedel eller varmt vatten.
Page 120
Machine Translated by Google • Placera apparaten på ett golv som är tillräckligt starkt för att stödja apparaten när den är fulladdad. • Justera de främre benen längst ner för att nivellera apparaten apparat. • Innan du ansluter apparaten till eluttaget, låt den stå upprätt minst 24 timmar.
Page 121
Sladden ska fästas bakom vinkylen och inte exponeras eller dinglande för att förhindra oavsiktlig skada Funktion och drift Kontrollpanelen (för JC-68B): Så här använder du tryckknapparna på displaypanelen: knappen på t han • För att kontrollera den övre zontemperaturen, tryck på...
Page 122
Machine Translated by Google knappen till höger. • För att slå på eller stänga av den interna LED-belysningen trycker du på • För att ändra temperaturvisningen från Celsius till Fahrenheit knappen i 3 sekunder. Grad eller vice versa, tryck Kontrollpanelen (för CWC-100B): Så...
Page 123
Machine Translated by Google 3)Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist av erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstå de inblandade farorna.
Page 124
Machine Translated by Google 15) För att undvika kontaminering av dryck, vänligen respektera följande instruktioner: -Att öppna dörren under långa perioder kan orsaka en betydande ökning av temperaturen i apparatens fack. -Rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med dryck och tillgängliga dräneringssystem.
Page 125
Machine Translated by Google servicesamtal. Prova förslaget nedan för att se om du kan lösa problemet innan du ringer servicecentret. PROBLEM MÖJLIG ORSAK Det gör vinkylare Ej ansluten med annan spänning. Strömbrytaren har löst ut eller en säkring har gått. inte fungerar.
Page 126
Machine Translated by Google Knappar är det inte Temperaturkontrollpanelen är skadad. funktionell. KLEDNINGSDIAGRAM Korrekt kassering av denna produkt Denna symbol på produkten eller i dess förpackning anger att denna produkt inte får behandlas som hushållsavfall. Istället bör den lämnas till lämplig avfallsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Need help?
Do you have a question about the JC-68B and is the answer not in the manual?
Questions and answers