Summary of Contents for Munchkin Night Owl MKCA0867
Page 1
Owner’s Guide Guide du propriétaire Guía del propietario r Image Night Owl ™ Ultra-Compact Stroller with Lights Poussette ultra-compacte avec des lumières Carriola ultracompacta con luces KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read the instructions carefully before using this product. CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit.
Table of Contents | Table des matières | Índice IMPORTANT SAFEGUARDS Important Safeguards......................... 5 INCLUDED PARTS Included Parts ............................9 HOW TO USE Unfolding the Stroller ........................10 Using the Brakes ..........................11 Using the Safety Harness .........................12 Adjusting the Seat Position ......................14 Using the Nightlights .........................15 Battery Replacement ........................
Page 3
Table of Contents | Table des matières | Índice INFORMACIÓN IMPORTANTE Información importante ........................41 PIEZAS INCLUIDAS Piezas incluidas ..........................45 INSTRUCCIONES DE USO Abrir la carriola ...........................46 Uso de los frenos ..........................47 Uso del arnés de seguridad ......................48 Ajustar la posición del asiento .......................50 Uso de las luces nocturnas.......................51 Sustitución de las pilas........................52 Plegar la carriola ..........................54...
Important Safeguards IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. • Avoid serious injury or death from falling or sliding out, ALWAYS use child restraining system. Child may slip into leg openings and strangle. • Stroller may become unstable if manufacturer‘s recommended load is exceeded, or if parcel bag or accessory other than that recommended by the manufacturer is used or hung from the stroller.
Important Safeguards • DO NOT allow child to climb on, into, out of, or around stroller. DO NOT allow child to stand on the footrest. • STRANGULATION hazard: Strings can cause strangulation! DO NOT suspend strings or toys from the canopy. DO NOT place stroller anywhere near cords from window blinds, draperies, phone, etc.
Important Safeguards • Do not submerge in water or other liquids. • Do not charge non-rechargeable batteries. • Rechargeable batteries are to be removed before being charged. • Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. NOTE: Requires four AA/LR6 batteries and coin cell battery. AA/LR6 Batteries not included.
Page 8
Important Safeguards Included Parts Cover Ima If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to connect the interference by one or more of the following measures: •...
Included Parts INCLUDED PARTS Handle extension buttons Power Handle Button Canopy Frame release levers Fabric Sling Seat Safety harness Harness buckle Basket lights Travel bag Left brake lever Right brake lever (to UNLOCK) (to LOCK)
How to Use UNFOLDING THE STROLLER 1. Set the stroller on the ground with the handles facing towards you. 2. Unfold the wheel frames. 3. Lift the handles straight up. 4. Flick the stroller forward until the base and wheels click into position.
How to Use 5. Press the handle extension buttons, then pull upward to extend the handle arms. 6. Flip the canopy forward. USING THE BRAKES TO UNLOCK: Step on the LEFT foot lever to unlock both rear brakes. TO LOCK: Step on the RIGHT foot lever to lock both rear brakes.
How to Use USING THE SAFETY HARNESS Lock stroller brakes before seating or unseating your child. Always secure child using harness while seated. 1. Adjust shoulder strap height to be in line with your child's shoulders. 2. Slide the side buckle’s top prong into the shoulder strap’s anchor.
Page 13
How to Use 4. Adjust the straps if necessary. The safety harness should be snug against your child’s body but not too tight. NOTE: For shoulder strap tightening, push strap through the buckle then pull tight. TO RELEASE: Press the buckle release button to undo the safety harness.
How to Use ADJUSTING THE SEAT POSITION The Night Owl Stroller comes with an adjustable recline fabric sling seat feature. 1. Locate the 3 zippers located on the back side of the fabric sling seat. 2. To recline fabric sling seat, unzip all 3 zippers.
How to Use USING THE NIGHTLIGHTS: Press the power button on crossbar to turn on the nightlight feature. Press once again to turn off. NOTE: To preserve battery life, the nightlights will perform an auto shut off after 90 minutes of usage.
How to Use BATTERY REPLACEMENT AA Batteries: 1. Locate the screw port on the underside of the battery compartment door. You will need a Phillips head screwdriver to loosen the screw. Once the screw has been loosened, battery compartment door will loosen for easy removal.
Page 17
How to Use BATTERY REPLACEMENT: CR 2032 Lithium Battery: 1. Locate the screw on the underside of the battery compartment door. You will need a Phillips head screwdriver to loosen the screw. Once the screw has been removed, battery compartment door will loosen for easy removal.
How to Use FOLDING THE STROLLER 1. Lock the brakes. 2. Flip the canopy to the back. 3. Press the handle extension buttons, then shorten the handle arms. 4. Squeeze the frame release levers located directly beneath the handles, then fold the seat forward.
Page 19
How to Use 5. Push the folded seat down to the ground. The rear wheels should fold forward under the seat. 6. Grasp the sides of the folded seat, then lift and tilt the front straight up. The front wheels should fold down into place.
Customer Service How to Use 8. Place the stroller on the ground with the handle side down. From above, enclose the stroller with the travel bag and then close the zipper. CARE, MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING Wipe with a clean damp cloth. Do not bleach. Do not Iron. Do not machine wash or dry. Before each use, check for worn or damaged parts.
In the event of a malfunction or defect during the in-warranty period, Munchkin, Inc. at its option, will replace or repair the product under warranty. Upon receipt of the product and proof of purchase with a valid date of purchase, the defective part will be immediately repaired or replaced and returned to you free of charge (USA only).
Page 22
Table of Contents | Table des matières | Índice Renseignements importants FRENCH FRANÇAIS FRANCÉS...
Table of Contents | Table des matières | Índice Renseignements importants INFORMATION IMPORTANTE AVERTISSEMENT : NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE. • Pour éviter des blessures graves ou la mort en cas de chute ou de glissement, utilisez TOUJOURS un système de retenue pour enfants.
Table of Contents | Table des matières | Índice Renseignements importants aide et n'est PAS recommandée pour les nouveau-nés. • Ne PAS effectuer d'altérations ou de modifications de la poussette avec des produits non fournis par le fabricant, car cela pourrait entraîner une instabilité...
Table of Contents | Table des matières | Índice Renseignements importants Si vous pensez que des piles ont été avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consulter immédiatement un médecin. • Insérer les piles dans la bonne position de polarité. •...
Page 26
Table of Contents | Table des matières | Índice Pièces incluses Renseignements importants MISE EN GARDE : Tout changement ou modification à cet appareil non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. REMARQUE : Cet équipement a été...
Pièces incluses PIÈCES INCLUSES Boutons d'extension de la poignée Poignée Bouton d'alimentation Auvent Leviers de libération du châssis Siège hamac en tissu Harnais de sécurité Boucle de harnais Panier Voyants DÉL Sac de voyage Levier de frein gauche Levier de frein droit (pour DÉVERROUILLER) (pour VERROUILLER)
Mode d’emploi DÉPLIER LA POUSSETTE 1. Poser la poussette sur le sol, les poignées tournées vers vous. 2. Déployer les cadres de roue. 3. Soulever les poignées vers le haut. 4. Faire glisser la poussette vers l'avant jusqu'à ce que la base et les roues s'enclenchent en position.
Mode d’emploi 5. Appuyer sur les boutons d'extension de la poignée, puis tirer vers le haut pour étendre les bras de la poignée. 6. Retourner l’auvent vers l'avant. UTILISER LES FREINS POUR DÉVERROUILLER : Appuyer sur la pédale GAUCHE pour déverrouiller les deux freins arrière.
Mode d’emploi UTILISER LE HARNAIS DE SÉCURITÉ Verrouiller les freins de la poussette avant d'asseoir ou de lever votre enfant. Toujours attacher l'enfant à l'aide du harnais lorsqu'il est assis. 1. Régler la hauteur des bretelles pour qu'elles soient alignées avec les épaules de votre enfant. 2.
Page 31
Mode d’emploi 4. Ajuster les sangles au besoin. Le harnais de sécurité doit être serré contre le corps de votre enfant, mais pas trop. REMARQUE : Pour serrer la sangle d'épaule, faire passer la sangle dans la boucle et tirer. POUR LIBÉRER : Appuyer sur le bouton de libération de la boucle pour défaire le harnais de sécurité.
Mode d’emploi RÉGLAGE DE LA POSITION DU SIÈGE La poussette Night Owl est équipée d'un siège hamac en tissu à inclinaison réglable. Pour régler la position du siège : 1. Repérer les trois fermetures éclair situées à l’arrière du siège hamac en tissu. 2.
Mode d’emploi UTILISATION DES VEILLEUSES : Appuyer sur le bouton de marche/arrêt sur la barre transversale pour allumer la fonction de veilleuse. Appuyer à nouveau sur le bouton de marche/arrêt pour l’éteindre. REMARQUE : Pour préserver la durée de vie de la batterie, les veilleuses s'éteignent automatiquement après 90 minutes d'utilisation.
Mode d’emploi REMPLACEMENT DES BATTERIES Piles AA : 1. Repérer l'orifice de la vis sur la face inférieure de la porte du compartiment à piles. Une fois la vis desserrée, la porte du compartiment à piles s'ouvre pour faciliter le retrait. REMARQUE : La vis ne peut pas être complètement retirée.
Mode d’emploi REMPLACEMENT DE LA BATTERIE : Pile au lithium CR2032 1. Repérer la vis sur la face inférieure de la du compartiment à piles. Vous aurez besoin d'un tournevis à tête Phillips pour desserrer la vis. Une fois la vis retirée, la porte du compartiment à...
Mode d’emploi PLIER LA POUSSETTE 1. Verrouiller les freins. 2. Retourner l’auvent vers l'arrière. 3. Appuyer sur les boutons d'extension de la poignée, puis raccourcir les bras de la poignée. 4. Appuyer sur les leviers de déverrouillage du châssis situés directement sous les poignées, puis rabattre le siège vers l'avant.
Page 37
Mode d’emploi 5. Pousser le siège plié vers le sol. Les roues arrière doivent se replier vers l'avant sous le siège. 6. Saisir les côtés du siège plié, puis soulever et incliner l'avant vers le haut. Les roues avant doivent se rabattre en place.
Service à la clientèle Mode d’emploi 8. Poser la poussette sur le sol, côté poignée vers le bas. Par le haut, ranger la poussette à l’aide du sac de voyage, puis fermer la fermeture éclair. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Essuyer avec un chiffon propre et humide. Ne pas javelliser. Ne pas repasser. Ne pas laver ni sécher à...
Si vous avez des questions ou des commentaires sur ce produit, n’hésitez pas à contacter notre équipe de satisfaction client au 1 800 344-BABY (2229) (du lundi au jeudi de 8 h à 17 h HNP et le vendredi de 8 h à 13 h HNP) ou visitez notre site Web au www.munchkin.com.
Información importante INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN. • Para evitar lesiones graves o fatales por caída o deslizamiento, utilizar SIEMPRE el sistema de sujeción infantil. El niño podría deslizarse por las aberturas de las piernas y estrangularse. •...
Información importante • NO REALIZAR alteraciones o modificaciones a la carriola con productos no suministrados por el fabricante, ya que ello podría causar inestabilidad o daños estructurales no cubiertos por la garantía. • Extremar SIEMPRE las precauciones al subir bordes o escalones, y no utilizar nunca la carriola para otra cosa que no sea transportar a un niño.
Información importante • No mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio, iones de litio). • Colocar las pilas en la posición de polaridad correcta. • No cortocircuitar los terminales de las pilas. • Retirar las pilas en caso de inactividad prolongada. Retirar siempre las pilas gastadas del producto.
Page 44
Piezas Incluidas Información importante NOTA: Este aparato ha sido probado y cumple las limitaciones de un dispositivo digital de Clase B con arreglo al apartado 15 de la normativa de la FCC. Dichas limitaciones ofrecen una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación doméstica.
Piezas Incluidas PIEZAS INCLUIDAS Botones de extensión de la empuñadura Empuñadura Botón de encendido Capota Palancas de desbloqueo del bastidor Asiento reclinable de tela Arnés de seguridad Hebilla del arnés Cesta Luces LED Funda Palanca del freno izquierdo Palanca del freno derecho (para DESBLOQUEAR) (para TRABAR)
Instrucciones de uso ABRIR LA CARRIOLA 1. Colocar la carriola sobre el piso con las empuñaduras orientadas hacia el usuario. 2. Desplegar las ruedas. 3. Jalar las empuñaduras hacia arriba. 4. Mover la carriola hacia adelante hasta que la base y las ruedas encajen en su sitio.
Instrucciones de uso 5. Presionar los botones de extensión de la empuñadura y, a continuación, jalar hacia arriba para extender los brazos. 6. Extender la capota hacia adelante. USO DE LOS FRENOS PARA DESBLOQUEAR: Pisar la palanca de pie IZQUIERDA para desbloquear ambos frenos traseros.
Instrucciones de uso USO DEL ARNÉS DE SEGURIDAD Trabar los frenos de la carriola antes de sentar o bajar al niño. Amarrar siempre al niño con el arnés mientras esté sentado. 1. Regular la altura de las correas del hombro para que queden alineadas con los hombros del niño.
Page 49
Instrucciones de uso 4. Ajustar las correas de ser necesario. El arnés de seguridad debe quedar ceñido al cuerpo del niño pero no debe sentirse excesivamente apretado. NOTA: Para ajustar la correa del hombro, pasarla por la hebilla y jalar de ella. PARA ABRIR: Presionar el botón de apertura de la hebilla para abrir el arnés de seguridad.
Instrucciones de uso AJUSTAR LA POSICIÓN DEL ASIENTO La carriola Night Owl viene con un asiento de tela reclinable ajustable. Para ajustar la posición del asiento: 1. Localizar las 3 cremalleras situadas en la parte trasera del asiento. 2. Para reclinar el asiento, abrir las 3 cremalleras.
Instrucciones de uso USO DE LAS LUCES NOCTURNAS: Presionar el botón de encendido travesaño para encender las luces nocturnas. Volver a presionarlo para apagarlas. NOTA: Para ahorrar energía, las luces nocturnas se apagan automáticamente transcurridos 90 minutos de uso. Las luces parpadearán 10 veces para indicar que están a punto de apagarse.
Instrucciones de uso SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS Pilas AA: 1. Localizar el orificio del tornillo en la parte inferior de la tapa tapa del compartimento de las pilas. Utilizar un destornillador de cruz para aflojar el tornillo. Una vez aflojado la tapa del compartimento de la batería se aflojará...
Instrucciones de uso SUSTITUCIÓN DE LA PILA Pila de litio CR 2032 1. Localizar el tornillo en la parte inferior de la tapa del compartimento de la pila. Utilizar un destornillador de cruz para aflojar el tornillo. Una vez extraído el tornillo, la tapa del compartimento de la pila se aflojará...
Instrucciones de uso PLEGAR LA CARRIOLA 1. Trabar los frenos. 2. Cerrar la capota. 3. Presionar los botones de extensión de la empuñadura y, a continuación, empujar los brazos hacia abajo. 4. Apretar las palancas de desbloqueo del bastidor situadas justo debajo de las empuñaduras y, a continuación, abatir el asiento hacia delante.
Page 55
Instrucciones de uso 5. Empujar el asiento plegado hacia el piso. Las ruedas traseras deberán plegarse hacia delante bajo el asiento. 6. Sujetar los laterales del asiento plegado y, a continuación, levantar e inclinar la parte delantera hacia arriba. Las ruedas delanteras deberán plegarse hasta su posición.
Servicio de atención al cliente Instrucciones de uso 8. Colocar la carriola sobre el piso con la empuñadura orientada hacia abajo. Desde arriba, meter la carriola en la funda y, a continuación, cerrar la cremallera. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpiar con un paño húmedo y limpio. No utilizar blanqueador. No planchar. No lavar ni secar a máquina.
En el supuesto de que se produzca una falla o un defecto durante el período de garantía, Munchkin, Inc. reparará o sustituirá el producto a su total discreción. Tras recibir el producto y una prueba de compra con una fecha de adquisición válida, la pieza defectuosa se reparará...
Need help?
Do you have a question about the Night Owl MKCA0867 and is the answer not in the manual?
Questions and answers