Milwaukee M18 FUEL 3675-20 Operator's Manual
Milwaukee M18 FUEL 3675-20 Operator's Manual

Milwaukee M18 FUEL 3675-20 Operator's Manual

Rebar cutter

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de Cat.
3675-20
M18 FUEL™ #10 (1-1/4") REBAR CUTTER
COUPE-BARRES D'ARMATURE #10, 32 mm (1-1/4") M18 FUEL™
CORTADOR DE VARILLAS DE REFUERZO #10, 32 mm (1-1/4")
M18 FUEL™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M18 FUEL 3675-20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milwaukee M18 FUEL 3675-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 3675-20 M18 FUEL™ #10 (1-1/4") REBAR CUTTER COUPE-BARRES D’ARMATURE #10, 32 mm (1-1/4") M18 FUEL™ CORTADOR DE VARILLAS DE REFUERZO #10, 32 mm (1-1/4") M18 FUEL™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 3: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 4 • When battery pack is not in use, keep it away • Keep hands away from cutting area and the blade. from other metal objects, like paper clips, coins, Keep your second hand on auxiliary handle. If keys, nails, screws or other small metal objects, both hands are holding the tool, they cannot be cut that can make a connection from one terminal by the blade.
  • Page 5: Specifications

    Do not use this tool if you do not understand these Tool has CUTBRAKE technology operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained Match the arrow direction on the professional for additional information or training.
  • Page 6 ASSEMBLY 3. Press and hold the spindle lock button to prevent the spindle from rotating, then use the hex wrench Recharge only with the charger WARNING to remove the blade screw. specified for the battery. For spe- cific charging instructions, read the operator’s Press and manual supplied with the charger and battery.
  • Page 7: Operation

    CUTBRAKE tool operation. Return the tool, battery pack, and is active. WARNING! Ensure the tool comes to a charger to a MILWAUKEE service facility for repair. complete stop before laying it down. Depending on use, periodically have an authorized...
  • Page 8: Wireless Communication

    5. Close the battery door and tighten the screw(s) defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, securely. MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, To reduce the risk of personal in- after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective...
  • Page 9: Sécurité Électrique

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Selon les conditions, porter aussi un masque anti- Lire toutes les consignes poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, un casque protecteur ou une protection auditive afin illustrations et spécifications fournies avec cet de réduire les blessures.
  • Page 10: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    • Garder les outils bien affûtés et propres. Des RÈGLES DE SÉCURITÉ outils correctement entretenus et dont les tranchants SPÉCIFIQUES POUR sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et COUPE-BARRES D’ARMATURE sont plus faciles à contrôler. • Afin de minimiser le risque AVERTISSEMENT •...
  • Page 11: Spécifications

    ; ture du trait de coupe, elle se bloque et la force du veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel moteur projette la outil en direction de l’opérateur; formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Page 12: Description Fonctionnelle

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE PICTOGRAPHIE Volts Courant direct Tours-minute á vide (RPM) Garder les mains à l’écart de l’aire de coupe L'outil est muni de la technologie RAPIDSTOP™ L'outil est muni de la technologie CUTBRAKE Faire convenir le sens de la flèche sur la lame de la scie à...
  • Page 13 Remplacement de la lame 6. Tout en maintenant le touche de verrouillage de broche, installer la vis et la bride de lame et les Remplacer la lame si elle est endommagée , émous- serrer à l’aide de la clé hexagonale. sée ou usée.
  • Page 14 3. Pousser doucement la lame de coupe contre la à un centre de service autorisé MILWAUKEE pour barre d’armature. Exercer une pression constante faire l'entretien pertinent. S'assurer que l'outil est sur l’outil lorsque la coupe est effectuée.
  • Page 15: Communication Sans Fil

    SERVICE - CANADA comme il faut. Milwaukee Tool (Canada) Ltd 4. Mettre la nouvelle pile bouton (3V CR2032), en mettant le pôle positif vers le haut. 1.877.948.2360 5. Fermer la porte du compartiment de la pile et ser- Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST rer la vis fermement.
  • Page 16: Seguridad En El Área De Trabajo

    Si no sigue todas las adverten- après la date d’achat, sauf indication contraire. Il faudra retourner l’outil électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste cias e instrucciones, se pueden provocar una des- d’entretien agréé...
  • Page 17: Seguridad Personal

    SEGURIDAD PERSONAL • Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y niños y no permita que personas que no estén utilice el sentido común al utilizar una herramienta familiarizadas con la herramienta eléctrica o con eléctrica.
  • Page 18: Mantenimiento

    • No toque la hoja, la pieza de trabajo, ni las MANTENIMIENTO virutas con las manos desnudas inmediatamente • Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un después de terminar el corte, ya que pueden técnico calificado que use únicamente piezas estar calientes y quemar la piel.
  • Page 19: Descripcion Funcional

    No utilice esta her- ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
  • Page 20 Cambio de la hoja ENSAMBLAJE Cambie la hoja cuando esté dañada, desafilada o Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA desgastada. el cargador especificado Para cambiar la hoja: para ella. Para instrucciones específicas sobre 1. ¡ADVERTENCIA! Retire la batería para evitar cómo cargar, lea el manual del operador sumin- arrancar la herramienta.
  • Page 21: Operación

    Si el freno no se activa con frecuencia, lleve la herramienta a servicio en un cen- tro de servicio autorizado MILWAUKEE. Asegúrese de que la herramienta se detenga por completo antes de dejarla sobre una superficie.
  • Page 22 Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.
  • Page 23: Comunicación Inalámbrica

    COMUNICACIÓN INALÁMBRICA compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Para productos que cuentan con funciones de comu- estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la devolución se haga con flete pagado por adelantado y asegurado.
  • Page 24 Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte 11520 Colonia Ampliación Granada Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico Modelo: Fecha de Compra: Sello del Distribuidor: MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA PN0003240d1 961015724-01(B) 01/25 Printed in...

Table of Contents