Page 2
Zhejiang Micade Industry and Trade Co., Ltd. ADD: Jinheng 2nd Road, Jinyan Mountain Industrial Zone, Wuyi County,Zhejiang China After-sales email: support@HYCHIKA.com British Representative: CET Product Service Ltd. Beacon House Stokenchurch Business Park, Ibstone Rd, Stokenchurch High Wycombe HP14 3FE UK.
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Tech-data Model MWD192-1000W-12L Voltage 220V-240V Frequency 50/60Hz Power 1000W Max capacity Vacuum degree ≥17Kpa Airflow 1.6m³/min Product Characteristics Vacuum cleaner for wet and dry Jacks on the base, easy for depositing accessories...
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com 滚滚长江东逝水 Use the right accessories according to different situations. Brush for bookshelves, windows and bibulous brush for floor, carpet, and tables, etc. Crevice nozzle for crevice, corner, etc. Blowing mouth for blowing the dust awayin the crevice of the machine Safety Instruction Check before operation that the local power supply is the same as the specification on the rating label.
Page 7
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Do not jam the air inlet, in case temperature rises and damage the motor. Do not collect combustible and explosive objects such as burning cigarettes, gasoline, etc. ● Do not collect sharp objects.
Page 8
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Turn off the machine and remove the plug each time after use or under repairment. Keep the machine away from strong sunlight and high temperature in case plastic is distorted. Do not wrest, tramp, or haul hose in case of making it damaged.
Page 9
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Base ● To make sure that the machine moves steadily, please make sure that the 4pcs bases with wheels are assembled tightly and rightly to the bottom. ● Fit the screw on every piece of base directly to the hole on the bottom of the plastic tank, and press them! Filters ●...
Page 10
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com After fitting the right filter, please lock the head onto the plastic tank. ● Blowing Function Insert the hose connector into the blowing mouth as it’s shown in the picture when you want to use the blower.
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Protective Device (Safety Valve) Special instruction concerning protective device. When the water in the barrel is full, the device begins to work.The suction power will vanish at this moment. The machine will make some noise which indicates the motor is running at a high speed.Under this circumstance, please cut off power, and clean up the water.
Page 12
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Tech-data Modell MWD192-1000W-12L Spannung 220V-240V Frequenz 50/60Hz Macht 1000W Max Kapazität Vakuumgrad ≥17Kpa Luftstrom 1.6m³/min Produkteigenschaften Staubsauger für nass und trocken Buchsen auf der Basis, einfach für die Hinterlegung von Zubehör Blasfunktion, erfüllen unterschiedliche Anforderungen...
Page 13
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Verwenden Sie das richtige Zubehör je nach Situation. Pinsel für Bücherregale, Fenster und bibulöse Bürste für Boden, Teppich und Tische u.s.w Spaltdüse für Spalt, Ecke, etc. Blasen Mund für das Blasen des Staubes weg in der Spalte der Maschine Sicherheitshinweise Prüfen Sie vor dem Betrieb, ob die lokale Stromversorgung mit der Spezifikation auf dem Bewertungsetikett.
Page 14
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Stauen Sie den Lufteinlass nicht, falls die Temperatur steigt und den Motor beschädigt. Sammeln Sie keine brennbaren und explosiven Gegenstände wie brennende Zigaretten, Benzin usw. ● Sammeln Sie keine scharfen Objekte.
Page 15
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Stecker jedes Mal nach Gebrauch oder unter Reparatur. Halten Sie die Maschine von starker Sonneneinstrahlung und hoher Temperatur fern, falls Kunststoff verzerrt ist.
Page 16
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Basis Um sicherzustellen, dass sich die Maschine stetig bewegt, stellen Sie bitte sicher, dass die 4pcs Basen mit Rädern fest ● und zu Recht nach unten montiert sind. ● Fit the screw on every piece of base directly to the hole on the bottom of the plastic tank, and press them! Filter ●...
Page 17
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Nach dem Einbau des richtigen Filters verriegeln Sie den Kopf bitte am Kunststofftank.. ● Blasfunktion ● Stecken Sie den Schlauchanschluss in den blasenden Mund, wie er im Bild gezeigt wird, wenn Sie das Gebläse verwenden möchten.
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Schutzvorrichtung (Sicherheits-Volve) Spezielle Anleitung zur Schutzvorrichtung.. Wenn das Wasser im Fass voll ist, beginnt das Gerät zu arbeiten.Die Saugleistung verschwindet in diesem Moment. Die Maschine wird einige Geräusche machen, die darauf hinweisen, dass der Motor mit einer hohen Geschwindigkeit läuft.Unter diesen Umständen schneiden Sie bitte den Strom ab und reinigen Sie das Wasser.
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Données techniques Modèle MWD192-1000W-12L Voltage 220V-240V Fréquence 50/60Hz Tension 1000W Capacité maximale Degré de vide ≥17Kpa Flux d'air 1.6m³/min Caractéristiques du produit Aspirateur pour l'eau et la poussière Des crics sur la base, facile pour déposer des accessoires Fonction de soufflage, répondre à...
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Utilisez les bons accessoires en fonction des différentes situations. Brosse pour les étagères, les fenêtres et brosse à bavette pour le sol, les tapis, les tables, etc. Buse pour crevasse, coin, etc. Bouche de soufflage pour souffler la poussière dans la crevasse de la machine.
Page 21
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Ne bloquez pas l'entrée d'air, au cas où la température augmenterait et endommagerait le moteur. Ne recueillez pas d'objets combustibles et explosifs tels que des cigarettes allumées, de l'essence, etc. ●...
Page 22
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Éteignez l'appareil et retirez la fiche après chaque utilisation ou réparation. Gardez l'appareil à l'abri des rayons du soleil et des températures élevées au cas où le plastique serait déformé. Ne pas arracher, piétiner ou tirer le tuyau en cas de dommage.
Page 23
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Base ● Pour que la machine se déplace de façon régulière, veuillez vous assurer que les bases de 4 pièces avec roues sont bien assemblées et bien en bas. ● Montez la vis de chaque pièce de la base directement sur le trou du fond du réservoir en plastique, et appuyez dessus ! Filtres ●...
Page 24
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com ● Après avoir installé le bon filtre, veuillez verrouiller la tête sur le réservoir en plastique. Fonction de soufflage ● Insérez le connecteur du tuyau dans la bouche de soufflage comme indiqué sur la photo lorsque vous voulez utiliser le souffleur.
Page 25
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Dispositif de protection (soupape de sécurité) Instruction spéciale concernant le dispositif de protection. Lorsque l'eau du baril est pleine, le dispositif commence à fonctionner.La puissance d'aspiration disparaîtra à ce moment. L'appareil fera un certain bruit qui indique que le moteur tourne à grande vitesse.Dans ce cas, veuillez couper le courant et nettoyer l'eau.
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Dati Tecnologici Modello MWD192-1000W-12L Voltaggio 220V-240V Frequenza 50/60Hz Energia 1000W Capacità massima Grado di vuoto ≥17Kpa Flusso d'aria 1.6m³/min Caratteristiche del prodotto Aspirapolvere per liquidi e liquidi Jack sulla base, accessori facili da depositare...
Page 27
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Utilizzare gli accessori appropriati in base alle diverse situazioni. Spazzola è per mensole, finestre e spazzola assorbente per pavimenti, tappeti, tavoli, ecc. L'ugello è per fessure, angoli, ecc. Bocca di soffiaggio per rimuovere la polvere nella fessura della macchina.
Page 28
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Non bloccare la presa d'aria, evitando che la temperatura si alzi e danneggi il motore. Non raccogliere oggetti combustibili ed esplosivi come sigarette accese, benzina, ecc. ● Non raccogliere oggetti appuntiti.
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Spegnere la macchina e rimuovere la spina ogni volta che la si utilizza o è in riparazione. Tenere la macchina lontana dalla luce solare intensa e dalle alte temperature nel caso in cui la plastica si deformi.
Page 30
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Base ● Per garantire un movimento costante della macchina, i 4 supporti di rotolamento sono saldamente e correttamente montati nella parte inferiore. ● Posizionare la vite su ogni pezzo della base direttamente nel foro sul fondo del serbatoio di plastica e premerla verso il basso.
Page 31
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com ● Dopo aver posizionato il filtro corretto, bloccare la testa nel serbatoio di plastica. Funzione Blow ● Inserire il connettore del tubo nella bocca di soffiaggio come mostrato nell'immagine quando si desidera utilizzare il soffiatore.
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Dispositivo di protezione (Valvola dell'acqua) Istruzioni speciali sul dispositivo di protezione. Quando l'acqua nella canna è piena, il dispositivo inizia a funzionare.La potenza di aspirazione scomparirà in questo momento. La macchina emetterà un rumore che indica che il motore gira ad alta velocità.In questa circostanza, interrompere l'alimentazione e pulire l'acqua.
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Datos Tecnológicos Modelo MWD192-1000W-12L Voltaje 220V-240V Frecuencia 50/60Hz Poder 1000W Máxima capacidad Grado de vacío ≥17Kpa Flujo de aire 1.6m³/min Características del producto Aspirador para mojado y seco Gatos en la base, fáciles para depositar accesorios Función de soplado, satisfecho con diferentes requisitos...
Page 34
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Utilice los accesorios adecuados según las diferentes situaciones. Cepillo es para estanterías, ventanas y cepillo absorbente para suelos, alfombras, mesas, etc. Boquilla es para hendiduras, esquinas, etc. Boca de soplado para quitar el polvo en la hendidura de la máquina.
Page 35
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com No atasque la entrada de aire, envitando que la temperatura suba y dañe el motor. No recoja objetos combustibles y explosivos como cigarrillos encendidos, gasolina, etc. No recoja objetos afilados. ●...
Page 36
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Apague la máquina y retire el enchufe cada vez que la use o esté en reparación. Mantenga la máquina alejada de la luz solar intensa y de altas temperaturas en caso de que el plástico se distorsione.
Page 37
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Base Para asegurarse de que la máquina se mueva de manera constante, las 4 bases con ruedas estén ensambladas ● firmemente y correctamente en la parte inferior. ● Coloque el tornillo en cada pieza de la base directamente en el orificio en la parte inferior del tanque de plástico y lo presione.
Page 38
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com ● Después de colocar el filtro correcto, bloquee la cabeza en el tanque de plástico. Función de soplado Inserte el conector de la manguera en la boca de soplado como se muestra en la imagen cuando desee usar el ●...
If any problems, please contact our after-sales email: support@hychika.com Dispositivo de protección (Válvula de agua) Instrucción especial sobre el dispositivo de protección. Cuando el agua del barril está lleno, el dispositivo comienza a funcionar.La potencia de succión desaparecerá en este momento.
Page 40
DECLARATION OF CONFORMITY Object of the declaration: Product Wet&Dry Vacuum Mode/ type MWD192-1000W-12L Serial nos. 23/02 Manufacture Zhejiang Micade Industry and Trade Co., Ltd. Address ADD: Jinheng 2nd Road, Jinyan Mountain Industrial Zone, Wuyi County,Zhejiang China EC-Representative EUREP GmbH. Address...
Need help?
Do you have a question about the MWD192-1000W-12L and is the answer not in the manual?
Questions and answers