Dr.Prepare DPWS-OUT004 User Manual

Projection alarm clock
Hide thumbs Also See for DPWS-OUT004:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

English User Manual
Handbuch in Deutsch
Manual de Español
Manuel de l'utilisateur en Français
Manuale Utente Italiano
CATALOGUE
01-14
15-30
31-45
46-60
61-75

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DPWS-OUT004 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dr.Prepare DPWS-OUT004

  • Page 1 CATALOGUE 01-14 English User Manual 15-30 Handbuch in Deutsch 31-45 Manual de Español 46-60 Manuel de l'utilisateur en Français 61-75 Manuale Utente Italiano...
  • Page 2 PROJECTION ALARM CLOCK DPWS-OUT004 EWT8615 Manual - 01 -...
  • Page 3: Identifying Parts

    IDENTIFYING PARTS 1. Weather Forecast 2. DCF Signal Icon (Time Calibration) 3. Alarm 1 and Alarm 2 4. Time 5. Weekday 6. Month and Date 7. Heat Index 8. Dew Point Temperature 9. Tendency Arrow (Outdoor Temperature) 10. Outdoor Temperature 11.
  • Page 4 20. SNZ / LIGHT button 21. SET Button 22. ALARM Button 23. UP Button 24. DOWN Button 25. MEM Button 26. On / Off Switch of Alarm 1 27. Rotate / Projection Button 28. On / Off Switch of Alarm 2 29.
  • Page 5: Function Of Buttons

    FUNCTION OF BUTTONS Button Mode (After you switch Display Max. long-term (when plugged & Min. Switch Flip the projection into in) Adjust Switch Readings, Enter the Tempera- projection short-term backlight: channel Dew Point Press Alarm Mode ture Units for 180° numbers projection) High-...
  • Page 6 FEATURES The LCD display lights up with all the icons for 2 seconds and 3 beeps when plugged in. Then the clock begins to search for RF signals (to get tempera- ture readings) and DCF signals (to get time calibrated). Default Time: 00:00 24H.
  • Page 7 Please ensure the wireless range between the weather station and the sensor is within 200 feet (60 m). Step 3. Short press the ▲ button to select the channel number that has been set on the wireless sensor in the previous step. The icon of channel number flashes in sequence of 1, 2, and 3.
  • Page 8: Time Setting Mode

    The clock will automatically search for DCF signals everyday at 1:00, 2:00, 3:00, 4:00, 5:00 a.m. (compulsory reception during 1:00-3:00 a.m., alternative reception during 4:00-5:00 a.m.) If the clock fails to receive the DCF signal, press and hold the ▼ button for approx.
  • Page 9: Alarm Setting Mode

    You can press button to exit the setting mode and return to standard mode. ALARM SETTING MODE In standard mode, press "ALARM" to enter alarm mode. The “AL1” icon will appear on the screen. In alarm mode, press and hold "ALARM" button for 2s until the Hour icon of the Alarm 1 starts to flash.
  • Page 10: Indoor Temperature And Humidity

    You can press button to get out of the setting mode and go back to the standard mode. When the switch is turned ON, the Alarm 1 is activated. The icon “ ” will appear on the screen. When the switch is turned OFF, the ALARM 1 is deactivated, and the icon icon “...
  • Page 11 If the current humidity exceeds the maximum measurement range of the weather clock, it will display 96% on the screen. Likewise, if the current humidity is lower than the minimum measurement range, the weather clock will display 19% on its screen. The weather clock will automatically update indoor temperature and humidi- ty every 60 seconds.
  • Page 12: Weather Forecast

    TOLERANCE Temperature tolerance: -30°C ~ -20°C: ±4°C (-22 °F ~ -4°F: ±7.2°F) -20°C ~ 0°C: ±2°C (-4 °F ~ -32°F: ±3.6°F) 0°C ~ 50°C: ±1°C (32 °F ~ 122°F: ±1.8°F) Humidity tolerance: ±5% from 35% to 75%, ±10% from 20% to 35% & 75% to WEATHER FORECAST The clock predicts weather condition of the next 12 hours, based on the trends of outdoor temperature and humidity.
  • Page 13 When humidity index drops more than 5% in an hour, the weather forecast icon will change to cloudy (from rainy), partly sunny (from cloudy), or sunny (from partly sunny). BACKLIGHT When the weather clock is plugged in using the included adapter, the backlight will always be on.
  • Page 14: Fcc Warning

    FCC WARNING This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 15: Warranty

    WARRANTY Dr. Prepare products are covered by a 12-month limited warranty from the original purchase date. If any problems occur, please contact our support team. We only provide after-sales services for products that are sold by Dr. Prepare or authorized retailers and distributors. If you have purchased your unit from other channels, please contact your seller for more information about return and warranty.
  • Page 16 PROJECTION WETTERSTATION DPWS-OUT004 EWT8615 Bedienungsanleitung - 15 -...
  • Page 17 PROJEKTIONSWECKER 1. Wettervorhersage 2. DCF Signalsymbol (Zeitkalibrierung) 3. Wecker 1 und Wecker 2 4. Zeit 5. Die Woche 6. Der Monat und Der Tag 7. Hitzeindex 8. Taupunkttemperatur 9. Trendpfeil(Außentemperatur) 10. Außentemperatur 11. Frost Alarm 12. Symbol für Kanalnummer und Hochfrequenzsignal 13.
  • Page 18 15.MAX/MIN Außen-Temperatur/Freuchtigkeit 16.Innentemperatur / Feuchtigkeit 17.Niedrigst Batterie (Wetterstation) 18.Indoor-Komfortindex 19.Innen-Freuchtigkeit 20.Helligkeitsanpassung/Schlafmodus 21.Set-Taste 22.Alarmtimer 23.Up-Taste 24.Ab-Taste 25.Speichergerät 26.Schalten den Alarm an/ab 27.Projeketionstaste 28.Schalten den Alarm an/ab 2 29.Batterieschlitz für den Wecker (2 x AAA, Nicht im Paket enthalten) 30.Das Dose 31.Drahtlose Signalanzeiger(Es wird für den Wecker verwendet,um eine Wetterinformationen zu erhalten.) 32.Befestigungsbohrungen 33.Batterieschlitz für Drahtlose Signalanzeiger (2 x AAA, Nicht im Paket enthalten)
  • Page 19 g. Außentemperatur: -40℉ - 158℉(-40℃ - 70℃) h. Innen- und Außen-Freuchtigkeit: 20%-95% i: Zwei Projeketion Modi: Zeit oder Innnentemperatur, Zeit oder Außentempera tur(Aktualisieren Sie die angezeigt Innen- oder Außen- Temperatur alle fünf Sekunden) j: Drehwinkel des Projektors k: Zweifach Wecker vor Snooze-modus l: MAX/MIN.Temperatur und Freuchtigkeit zeigen m: Innen- und Außen- Schimmelindex n: Indoor-Komfortindex...
  • Page 20 Gehen 8 Gehen 8 Schritt per Schritt per —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— Sekund Sekund zurück Schalten die einstellende Gehen 1 Alarmsmodus Gehen 1 Bestätigen Schritt nach Ab;Beleuchten Schritt nach einmal Projektion auf ——...
  • Page 21 HINWEIS: Batterien werden nur zum Speichern der Einstellung Ihrer Uhr verwendet.Bitte verwenden Sie keine Batterien als Hauptstromversorgung (Sie können die Wetterstation nicht betreiben, wenn sie nur mit Batterien betrieben wird). Verwenden Sie stattdessen das mitgelieferte Netzteil. EINSTELLEN DES DRAHTLOSEN SENSORS Diese Wetterstation kann mit drei drahtloser Sensors gepaart werden.Es gibt nur ein in die Packung.Wenn Sie andere zwei Sensor brauchen,können Sie die Kauf wahlen.
  • Page 22 EMFANGEN RF Die Wetterstation empfängt automatisch 3 Minuten lang RF-Signale, nachdem die Wetterstation angeschlossen wurde. Drücken Sie die Taste“▲”zwei Sekunden lang, um die Daten für den aktuellen Kanal neu zu registrieren. Empfang von RF-Signalen Der RF-Empfang dauert bis zu 3 Minuten. Während der RF-Registrierung beginnt das Antennensymbol “...
  • Page 23 Der Wecker sucht täglich um 1:00 Uhr automatisch nach DCF Signalen. 2:00, 3:00, 4:00, 5:00 (obligatorischer Empfang um 1: 00-3: 00 Uhr; alternativer Empfang um 4: 00-5: 00 Uhr). Wenn die Wecker das DCF-Signal nicht empfängt, halten Sie die Taste “▼”für gedrückt.ca.
  • Page 24 Drücken Sie die Taste“ ”, um Ihre Einstellung zu bestätigen, und das Jahressymbol beginnt zu blinken.Verwenden Sie die Tasten “▲” und “▼”, um das richtige Jahr einzustellen Drücken Sie die Taste“ ”, um Ihre Einstellung zu bestätigen, und das Monatssymbol beginnt zu blinken. Verwenden Sie die Tasten “▲” und “▼”, um den richtigen Monat einzustellen.
  • Page 25 DER EINSTELLENDE ALARMSMODUS Drücken Sie im Standardmodus “ ”, um den Alarmmodus aufzurufen. Das Symbol “AL1” wird auf dem Bildschirm angezeigt. Halten Sie im Alarmmodus die Taste “ ”, 2 Sekunden lang gedrückt, bis das Stundensymbol von Alarm 1 zu blinken beginnt. Verwenden Sie die Tasten “▲”...
  • Page 26 Drücken Sie die Taste“ ”, um Ihre Einstellung zu bestätigen, und das Snooze Time-Symbol (5min - 60 min) beginnt zu blinken. Verwenden Sie die Tasten “▲” und “▼”, um die gewünschte Schlummerzeit für Alarm 2 einzus- tellen. Drücken Sie “ ”, (oder Sie können ohne weitere Bedienung 30 Sekunden warten), um die Einstellung zu speichern und den Alarmeinstellungsmodus zu verlassen.
  • Page 27 Nach 30 Sekunden langem 4-maligem Piepen pro Sekunde endet der Alarmring. INNENTEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT Der Messbereich für die Innentemperatur reicht von 0℃ bis 50℃ . Der Messbereich für die Luftfeuchtigkeit in Innenräumen liegt zwischen 20% und 95%. Wenn die aktuelle Temperatur den maximalen Messbereich der Wetterstation überschreitet, wird HH.H auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Page 28 Wenn die aktuelle Temperatur den maximalen Messbereich der Wetterstation überschreitet, wird HH.H auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn die aktuelle Temperatur unter dem Mindestmessbereich der Wetterstation liegt, wird LL.L auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn die aktuelle Luftfeuchtigkeit den maximalen Messbereich der Wetter- station überschreitet, werden 96% auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Page 29 WETTERVORHERSAGE Die Wettervorhersage für die nächsten 12 Stunden basiert auf den Trends der Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit. Wettervorhersage: Sonnig, teilweise sonnig, bewölkt und regnerisch. Aktualisierungsintervall: alle 60 Minuten. Die Wettervorhersage kann genauer sein, wenn sie in einem natürlich gut belüfteten Raum aufgestellt wird. Wenn Sie die Wetterstation in klimatisierten Räumen aufstellen, ist die Wettervorhersage möglicherweise nicht genau.
  • Page 30 HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Beim Anschließen mit dem mitgelieferten Adapter ist die Hintergrundbeleuch- tung immer eingeschaltet. Drücken Sie die “ ” Taste, um die Helligkeit des Bildschirms von Hoch >> umzuschalten Mittel >> Niedrig >> AUS. Wenn die Wetterstation nur mit Batterie betrieben wird, ist die Hintergrundbe- leuchtung ausgeschaltet.
  • Page 31: Garantie

    Garantie von 12 Monaten. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an unser Kundenbedienung. Wir bieten nur Kundendienst für Produkte an, die von Dr.Prepare oder Einzel- händlern verkauft werden und von Dr.Prepare autorisierte Vertriebshän- dler.Wenn Sie über andere Kanäle gekauft haben,Bitte kontaktieren Sie Ihren Verkäufer für weitere Informationen zu Rücksendungen und Garantie.
  • Page 32 PROYECCIÓN RELOJ DE ALARMA DPWS-OUT004 EWT8615 Manual Del Usuario - 31 -...
  • Page 33: Identificación De Piezas

    IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS 1. Previsión meteorológica 2. Icono de señal DCF (Calibración de la hora) 3. Alarma 1 y Alarma 2 4. Hora 5. Día de la semana 6. Mes y fecha 7. Índice de calor 8. Temperatura del punto de rocío 9.
  • Page 34 15. MAX / MIN Temperatura Interior / Humedad 16. Temperatura / Humedad Interior 17. Batería Baja (Reloj Meteorológico) 18. Índice de Confort Interior 19. Índice de moho en interioresIcono de señal MSF 20. Botón SNZ / LUZ 21. Botón SET 22.
  • Page 35: Función De Los Botones

    f. Temperatura interior: 32℉-122°F(0℃-50℃) g. Temperatura exterior: -40℉ - 158℉(-40℃ - 70℃) h. Humedad interior y exterior: 20%-95% i: Dos modos de proyección: hora y temperatura interior, hora y temperatura exterior (La proyección se turna para mostrar la temperatura interior y exterior cada 5s.) j: Rotación de la proyección: 180°...
  • Page 36 Salga del modo de ajuste del Avanzar 1 tiempo; Retroceda 1 Confirmar el paso a la encienda la paso a vez ajuste —— —— —— —— —— —— —— —— —— proyección durante 15s (si ha elegido la proyección a corto plazo) Retroced- Avance 8...
  • Page 37 Hora por defecto: 00:00 24H. Fecha: 01 / 01 2018, lunes. Alarma 1: 6:00 a.m. Alarma 2: 12:00 p.m. Pronóstico del tiempo: parcialmente soleado. Unidad de temperatura por defecto:℃. Ajuste de proyección por defecto: proyección a largo plazo. Nota: Las pilas sólo se utilizan para guardar el ajuste del reloj. Por favor, no utilice las pilas como fuente de alimentación principal (no podrá...
  • Page 38 Paso 3. Pulse brevemente el botón ▲ para seleccionar el número de canal que se ha configurado en el sensor inalámbrico en el paso anterior. El icono del número de canal parpadea en secuencia de 1, 2 y 3. Si el reloj meteorológico no recibe la señal del sensor, aparecerá...
  • Page 39 CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DE LA HORA MEDIANTE SEÑALES DCF Una vez que el reloj recibe las señales de radiofrecuencia y muestra las lecturas de temperatura, comienza a buscar señales DCF para calibrar la hora. Durante la búsqueda, el icono DCF parpadea mientras la pantalla y la proyección se apagan.
  • Page 40 Pulse el botón "SET" para confirmar el ajuste y el icono del minuto comen- zará a parpadear. Utilice los botones "+/CH" y "-/C/F" para ajustar el minuto correcto. Pulse el botón "SET" para confirmar el ajuste y el icono del año comenzará a parpadear.
  • Page 41 Pulse el botón "ALARM" para confirmar el ajuste y el icono de repetición comenzará a parpadear. Utilice los botones "+/CH" y "-/C/F" para ajustar el modo de repetición de la Alarma 1: L-V (lunes a viernes) o S-S (sábado a domingo) o L-V y S-S (lunes a domingo).
  • Page 42 Cuando el interruptor ALARM1 se pone en OFF, la ALARMA 1 se desactiva y el icono " " desaparece. La operación se aplica también al interruptor ALARM 2. ALARMA Y REPETICIÓN Mientras la alarma esté sonando, el icono de la alarma parpadeará también en la pantalla.
  • Page 43 Si la humedad actual supera el rango máximo de medición del reloj meteo- rológico, éste mostrará en pantalla el 96%. Del mismo modo, si la humedad actual es inferior al rango mínimo de medición, el reloj meteorológico mostrará en su pantalla el 19%. El reloj meteorológico actualizará...
  • Page 44: Previsión Meteorológica

    Existen 3 niveles para el Índice de Moho: HI, ME y LO. Cuando el reloj meteo- rológico muestra LO o ME, el icono del Índice de Moho se mostrará todo el tiempo. Cuando el reloj meteorológico muestre HI, el icono del Índice de Moho parpadeará.
  • Page 45: Luz De Fondo

    Cuando la humedad sea superior al 85%, el reloj meteorológico mostrará el icono de lluvia. Cuando la humedad es inferior al 35%, el reloj meteorológico mostrará el icono soleado o parcialmente soleado. Cuando la humedad aumente más de un 5% en una hora, el icono de previsión meteorológica cambiará...
  • Page 46: Atención Al Cliente

    FUNCIÓN DE PROYECCIÓN En modo estándar, pulse el botón " " para voltear la proyección 180 grados. Cuando el reloj meteorológico esté enchufado, la proyección permanecerá encendida. Si desea cambiar de proyección a largo plazo a proyección a corto plazo, mantenga pulsado el botón .
  • Page 47: Manuel De L'utilisateur

    RÉVEIL PAR PROJECTION DPWS-OUT004 EWT8615 Manuel De L'utilisateur - 46 -...
  • Page 48: Identification Des Pièces

    IDENTIFICATION DES PIÈCES 1. Prévisions météorologiques 2. Icône du signal DCF (étalonnage du temps) 3. Alarme 1 et Alarme 2 4. L'heure 5. Jour de la semaine 6. Mois et date 7. Indice de chaleur 8. Température du point de rosée 9.
  • Page 49: Caractéristiques

    15. MAX / MIN Température / Humidité intérieure 16. Température / Humidité intérieure 17. Pile faible (horloge météo) 18. Indice de confort intérieur 19. Indice de moisissure intérieure 20. Touche SNZ / LIGHT 21. Bouton SET 22. Bouton ALARME 23. Bouton UP 24.
  • Page 50: Fonction Des Boutons

    f. Température intérieure: 32℉-122°F(0℃-50℃) g. Température extérieure: -40℉ - 158℉(-40℃ - 70℃) h. Humidité intérieure et extérieure: 20% - 95% i: Deux modes de projection: heure et température intérieure, heure et tempéra ture extérieure (la projection affiche tour à tour la température intérieure et la température extérieure toutes les 5 secondes).
  • Page 51 Quitter le mode de réglage de la durée ; allumer Revenir en la projection Avancer 1 Confirmer le arrière 1 pendant 15 pas à la fois —— —— —— —— —— —— —— —— —— réglage étape à la secondes (si à...
  • Page 52 Heure par défaut: 00:00 24H. Date: 01 / 01 2018, lundi. Alarme 1: 6:00 a.m. Alarme 2 : 12:00 p.m. Prévisions météorologiques: partiellement ensoleillé. Unité de température par défaut: ℃. Projection par défaut: projection à long terme. Remarque: Les piles ne servent qu'à sauvegarder le réglage de votre horloge. N'utilisez pas les piles comme source d'alimentation principale (vous ne pourrez pas faire fonctionner l'horloge météorologique si elle n'est alimentée que par des piles).
  • Page 53 Étape 3. Appuyez brièvement sur le bouton ▲ pour sélectionner le numéro de canal qui a été défini sur le capteur sans fil à l'étape précédente. L'icône du numéro de canal clignote dans l'ordre 1, 2 et 3. Si le signal du capteur n'est pas reçu par l'horloge météo, le symbole "-"...
  • Page 54 L'horloge recherche automatiquement les signaux MSF tous les jours à 1:00, 2:00, 3:00, 4:00, 5:00 a.m. (réception obligatoire entre 1:00 et 3:00 a.m.; réception alternative entre 4:00 et 5:00 a.m.). Si l'horloge ne reçoit pas le signal DCF, appuyez sur la touche -/C/F et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes pour lancer la recherche manuellement.
  • Page 55 Appuyez sur le bouton "SET" pour confirmer votre réglage, puis l'icône du mois et de la date commence à clignoter. Utilisez les boutons "+/CH" et "-/C/F" pour régler le format de la date, Mois/Date ou Date/Mois. Appuyez sur "SET" (ou attendez 30 secondes sans effectuer d'autres opéra- tions) pour enregistrer le réglage et quitter le mode de réglage de l'heure.
  • Page 56 Appuyez sur la touche "ALARM" pour confirmer votre réglage et l'icône de répétition commence à clignoter. Utilisez les boutons "+/CH" et "-/C/F" pour régler le mode de répétition de l'alarme 2 : M-F ou S-S ou M-F et S-S. Appuyez sur la touche "ALARM" pour confirmer votre réglage, l'icône "Snooze Time"...
  • Page 57: Température Et Humidité Intérieures

    L'alarme se déclenche de la manière indiquée ci-dessous. 0-9s : 1 bip / seconde 10-19s : 2 bips / seconde 20-29s : 3 bips / seconde Après avoir émis 4 bips par seconde pendant 30 secondes, l'horloge s'arrête de sonner. TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ...
  • Page 58 Si la température actuelle dépasse la plage de mesure maximale de l'horloge météo, HH.H apparaît à l'écran. Si la température actuelle est inférieure à la plage de mesure minimale de l'horloge météorologique, LL.L apparaît à l'écran. Si l'humidité actuelle dépasse la plage de mesure maximale de l'horloge météo, celle-ci affichera 96 % à...
  • Page 59: Prévisions Météorologiques

    PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES L'horloge prédit les conditions météorologiques des 12 heures à venir, en se basant sur le changement de la pression atmosphérique. Prévisions météorologiques : Ensoleillé, Partiellement ensoleillé, Nuageux et Pluvieux. Intervalle de mise à jour : toutes les 60 minutes. Les prévisions météorologiques peuvent être plus précises si l'horloge est placée dans un espace naturellement bien ventilé.
  • Page 60 RÉTRO-ÉCLAIRAGE Lorsque l'horloge météo est branchée à l'aide de l'adaptateur fourni, le rétroé- clairage est toujours allumé. Appuyez sur le bouton SET pour régler la luminosité de Haut >> Moyen >> Faible >> OFF. Lorsque l'horloge météo est alimentée uniquement par des piles, le rétroé- clairage est éteint.
  • Page 61: Soutien À La Clientèle

    GARANTIE Les produits Dr. Prepare sont couverts par une garantie limitée de 12 mois à compter de la date d'achat initiale. En cas de problème, veuillez contacter notre équipe d'assistance. Nous ne fournissons des services après-vente que pour les produits vendus par Dr.
  • Page 62 SVEGLIA CON PROIEZIONE DPWS-OUT004 EWT8615 Manuale Utente - 61 -...
  • Page 63: Identificazione Delle Parti

    IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI 1. Previsioni del Tempo 2. Icona del Segnale DCF (calibrazione del tempo) 3. Allarme 1 e Allarme 2 4. Tempo 5. Giorno della settimana 6. Mese e Data 7. Indice di Temperatura 8. Temperatura del Punto di Rugiada 9.
  • Page 64 15. Temperatura/Umidità Interna MAX / MIN 16. Temperatura Interna / Umidità 17. Batteria Scarica (stazione meteorologica) 18. Indice di Comfort Interno 19. Indice di Muffa Interna 20. Pulsante SNZ / LUCE 21. Pulsante SET 22. Pulsante ALLARME 23. Pulsante SU 24.
  • Page 65: Funzione Dei Pulsanti

    f. Temperatura interna: 32℉ - 122°F (0℃-50℃) g. Temperatura esterna: -40℉ - 158℉ (-40℃ - 70℃) h. Umidità interna ed esterna: 20% - 95% i: Due modalità di proiezione: ora e temperatura interna, ora e temperatura esterna (la proiezione visualizza a turno la temperatura interna ed esterna ogni 5s).
  • Page 66 Uscire dalla modalità Impostazione tempo; Tornare Confermare Avanzare di Accendere la indietro di 1 l'impostazi- 1 passo alla —— —— —— —— —— —— —— —— —— proiezione per passo alla volta 15s (se si è volta scelta la proiezione a breve termine) Tornare Avanzare di...
  • Page 67 Ora predefinita: 00:00 24H. Data: 01 / 01 2018, lunedì. Allarme 1: 6:00 am. Allarme 2: 12:00 pm. Previsioni meteo: parzialmente soleggiato. Unità di temperatura predefinita: ℃. Impostazione predefinita della proiezione: proiezione a lungo termine. Nota: le batterie vengono utilizzate solo per salvare le impostazioni dell'orolo- gio.
  • Page 68 Passo3. Premere brevemente il pulsante "▲" per selezionare il numero di canale impostato sul sensore wireless nel passaggio precedente. L'icona del numero di canale lampeggia in sequenza 1, 2 e 3. Se il segnale del sensore non viene ricevuto dalla sveglia, sullo schermo appare il simbolo "-".
  • Page 69 L'orologio cercherà automaticamente i segnali DCF ogni giorno alle ore 1:00, 2:00, 3:00, 4:00, 5:00 (ricezione obbligatoria durante le ore 1:00-3:00; ricezione alternativa durante le ore 4:00-5:00). Se l'orologio non riceve il segnale DCF, tenere premuto il tasto -/C/F per circa 3 secondi per avviare manualmente la ricerca.
  • Page 70 Premere il pulsante "SET" per confermare l'impostazione, quindi l'icona Mese e data inizia a lampeggiare. Utilizzare i pulsanti "+/CH" e "-/C/F" per impostare il formato della data, Mese/Data o Data/Mese. Premere "SET" (oppure attendere 30 secondi senza ulteriori operazioni) per salvare l'impostazione e uscire dalla modalità...
  • Page 71 Premere il pulsante "ALARM" per confermare l'impostazione e l'icona Ripetizione inizia a lampeggiare. Utilizzare i pulsanti "+/CH" e "-/C/F" per impostare la modalità di ripetizione dell'allarme 2: M-F o S-S o M-F e S-S. Premere il pulsante "ALARM" per confermare l'impostazione, l'icona del tempo di snooze (5 min-60 min) inizia a lampeggiare.
  • Page 72 Dopo 30 secondi, l'allarme continuerà a suonare per 4 volte fino a quando non verrà interrotto. TEMPERATURA E UMIDITÀ INTERNA L'intervallo di temperatura interna è compreso tra 0℃ e 50℃ (32℉ e 122℉) L'umidità interna varia dal 20% al 95%. Se la temperatura attuale supera il campo di misurazione massimo dell'orolo- gio meteorologico, sullo schermo apparirà...
  • Page 73: Previsioni Meteo

    Se l'umidità corrente supera l'intervallo di misurazione massimo dell'orologio meteorologico, questo visualizzerà il 96% sullo schermo. Allo stesso modo, se l'umidità corrente è inferiore al campo di misurazione minimo, l'orologio meteorologico visualizzerà il 20% sullo schermo. La frequenza di aggiornamento dei dati per ciascun canale è la seguente: ogni 68 secondi per il canale 1, 72 secondi per il canale 2 e 76 secondi per il canale Quando la temperatura esterna corrente è...
  • Page 74 Le previsioni del tempo possono essere più accurate se la stazione meteoro- logica è collocata in uno spazio naturalmente ben ventilato. Se la stazione meteorologica viene collocata in ambienti con aria condizionata, le previsioni del tempo potrebbero non essere accurate. Nota: la stazione meteorologica fa una previsione del tempo in base alla tendenza della temperatura e dell'umidità...
  • Page 75: Garanzia

    NOTA Le batterie vengono utilizzate solo per salvare le impostazioni della sveglia. Non utilizzare le batterie come alimentazione principale (la sveglia non è in grado di funzionare se è alimentata esclusivamente a batterie). Utilizzare invece l'adattatore di corrente in dotazione. Quando la sveglia è...
  • Page 76: Assistenza Clienti

    ASSISTENZA CLIENTI Per qualsiasi domanda o dubbio, inviateci un'e-mail all'indirizzo support@drprepare.com. Name: Sea&Mew Accounting Ltd Address: Electric Avenue Vision 25, London, Enfield EN3 7GD Contact Person: BilIy Han UK REP Tel: +44 7399648608 E-mail: info@seamew.net Name: Sea&Mew Consulting GmbH Address: Mittenhuber Straße 4, 92318 Neumarkt EC REP Contact Person: Yuan Li Tel: +49 15224685061...

This manual is also suitable for:

Ewt8615

Table of Contents